Lesen Sie vor Verwendung dieser Informationen und des darin beschriebenen Produkts die Informationen in Anhang E,
„Lenovo Gewährleistung LSOLW-00 05/2005”, auf Seite E-1.
Erste Ausgabe (September 2005)
Diese Veröffentlichung ist eine Übersetzung des Handbuchs
ThinkVision C400 Wireless Projector User’s Guide,
Teilenummer 40Y7781,
herausgegeben von International Business Machines Corporation, USA
Informationen, die nur für bestimmte Länder Gültigkeit haben und für Deutschland, Österreich und die Schweiz
nicht zutreffen, wurden in dieser Veröffentlichung im Originaltext übernommen.
Möglicherweise sind nicht alle in dieser Übersetzung aufgeführten Produkte in Deutschland angekündigt und verfügbar; vor Entscheidungen empfiehlt sich der Kontakt mit der zuständigen IBM Geschäftsstelle.
Änderung des Textes bleibt vorbehalten.
Herausgegeben von:
Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten.
vi C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 9
Allgemeine Sicherheitsrichtlinien
Beachten Sie immer die folgenden Sicherheitsrichtlinien, um das Risiko von Verletzungen und Beschädigungen zu verringern.
Wartung
Versuchen Sie nicht, ein Produkt selbst zu warten, wenn Sie nicht ausdrücklich
vom Customer Support Center dazu angewiesen werden. Lassen Sie das Produkt
nur von Service-Providern warten, die über die Genehmigung zur Reparatur des
jeweiligen Produkts verfügen.
Anmerkung: Einige TeilekönnenvomKundenselbstaufgerüstetoderersetztwer-
Solche Teile werden als ″CRUs″ (Customer Replaceable Units)
den.
bezeichnet. CRUs werden von Lenovo ausdrücklich als solche ausgewiesen, und in Fällen, in denen solche Teile vom Kunden selbst ausgetauscht
sprechenden
müssen Sie alle Anweisungen genau befolgen. Sie müssen immer
sicherstellen, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist und dass das
Produkt an keine Stromquelle angeschlossen ist, bevor Sie Teile ersetzen.
Support Center.
werdenkönnen,stelltLenovoeineDokumentationmitent-
Anweisungen zurVerfügung. Beim Ersetzen von Teilen
BeiFragenoderProblemenwendenSiesichandasCustomer
Netzkabel und Netzteile
Verwenden Sie nur die Netzkabel und Netzteile, die vom Hersteller des Produkts
mitgeliefert werden.
Wickeln Sie niemals ein Netzkabel um das Netzteil oder ein anderes Objekt.
Dadurch kann das Kabel gequetscht, zerkratzt oder geknickt werden. Dies ist ein
Sicherheitsrisiko.
Verlegen Sie Netzkabel immer so, dass niemand auf sie tritt oder über sie stolpert
und dass sie nicht von anderen Objekten gequetscht werden.
Schützen Sie Kabel und Netzteile vor Flüssigkeiten. Beispielsweise sollte sich ein
Netzkabel oder Netzteil nicht in der Nähe von Waschbecken, Duschen oder Toilet-
ten
befinden. Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen, insbesondere wenn
das Kabel oder das Netzteil durch falsche Behandlung Belastungen ausgesetzt ist.
Flüssigkeiten können auch zu einer allmählichen Korrosion der Netzkabelanschlussenden und der Anschlussenden am Adapter und zu einer damit verbundenen Überhitzung führen.
Schließen Sie Netzkabel und Signalkabel immer in der richtigen Reihenfolge an,
und vergewissern Sie sich, dass alle Netzkabelanschlüsse sicher und vollständig in
die Netzsteckdosen eingesteckt sind.
Verwenden Sie keine Netzteile, die Anzeichen von Korrosion an den Stiften am
Eingangsanschluss für Wechselstrom und/oder Anzeichen von Überhitzung (wie
z. B. verformtes Plastik) am Eingangsanschluss oder an anderen Stellen des Netzteils aufweisen.
Verwenden Sie keine Netzkabel, bei denen die elektrischen Kontakte an einem der
Enden Anzeichen von Korrosion oder Überhitzung aufweisen oder die in irgendei-
Weisebeschädigtzuseinscheinen.
ner
Verlängerungskabel und verwandte Einheiten
Vergewissern Sie sich, dass die Verlängerungskabel, die Überspannungsschutzeinrichtungen und unterbrechungsfreie Stromversorgung sowie die Verteilerleisten,
die Sie verwenden, den elektrischen Anforderungen für das Produkt entsprechen.
Überlasten Sie diese Einheiten niemals. Bei Verwendung von Verteilerleisten darf
die Belastung den Eingangsspannungsbereich für die Verteilerleisten nicht überschreiten. Wenden Sie sich bei Fragen zur Netzbelastung, zu Anschlusswerten und
zum Eingangsspannungsbereich an einen Elektriker.
Netzstecker und -steckdosen
Wenn eine Netzsteckdose, die Sie in Verbindung mit Ihren Computereinheiten verwenden
sen Sie die Netzsteckdose von einem Elektriker ersetzen lassen.
Knicken Sie den Stecker nicht, und nehmen Sie keine Veränderungen vor. Wenden
Sie sich bei einem beschädigten Stecker an den Hersteller, und bestellen Sie einen
Ersatzstecker.
Einige Produkte verfügen über einen 3-Stift-Stecker. Ein solcher Stecker kann nur
in eine geerdete Netzsteckdose eingesteckt werden. Hierbei handelt es sich um eine
Sicherheitsfunktion. Versuchen Sie nicht, diese Sicherheitsfunktion zu umgehen,
indem Sie den Stecker in eine nicht geerdete Netzsteckdose einstecken. Wenn Sie
den Stecker nicht in die Netzsteckdose einstecken können, wenden Sie sich an
einen Elektriker, um einen zugelassenen Netzstecker zu erhalten oder um die Netzsteckdose
lasten
benen Werts für den Netzstromkreis nicht überschreiten. Wenden Sie sich bei
Fragen zur Netzbelastung und zu Werten für den Netzstromkreis an einen Elektriker.
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Netzsteckdose ordnungsgemäß geerdet und
leicht zugänglich ist und sich in der Nähe der Computereinheiten befindet. Dehnen
Sie Netzkabel nicht so sehr, dass sie beschädigt werden können.
Gehen Sie sowohl beim Anschließen der Einheit an die Netzsteckdose als auch
beim Trennen dieser Verbindung vorsichtig vor.
viii C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 11
Batterien
Alle Personal Computer von Lenovo enthalten eine nicht aufladbare Knopfzellenbatterie für die Stromversorgung der Systemuhr. Zusätzlich werden bei vielen trag-
baren
System auch unterwegs mit Strom zu versorgen. Mit dem Produkt von Lenovo
mitgelieferte Batterien und Akkus wurden auf Kompatibilität hin getestet und sollten nur durch empfohlene Batterien und Akkus ersetzt werden.
Versuchen Sie nie, eine Batterie oder einen Akku zu öffnen oder zu reparieren.
Schützen Sie Batterien und Akkus vor harten Aufschlägen, Einstichen und Feuer,
und vermeiden Sie einen Kurzschluss an den Metallkontakten. Setzen Sie die Batte-
rie
beim Aufladen eines Akkus genau an die Anweisungen in der Produktdokumentation.
Durch einen unsachgemäßen Umgang kann die Knopfzellenbatterie bzw. der Akku
überhitzt werden, was zum Austritt von Gas oder zu Flammenbildung führen
kann. Bei einer Beschädigung der Batterie/des Akkus oder wenn irgendwelche
Substanzen aus der Batterie/dem Akku austreten oder sich auf der Batterie/dem
Akku absetzen, bestellen Sie beim Hersteller eine Ersatzbatterie/einen Ersatzakku.
Die Qualität von Batterien und Akkus kann sich verringern, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet wurden. Bei einigen aufladbaren Batterien und Akkus (vor allem
bei Lithiumbatterien und Lithiumakkus) kann eine längere Nichtverwendung einer
entladenen Batterie oder eines Akkus die Gefahr eines Kurzschlusses erhöhen. Die
Lebensdauer der Batterie bzw. des Akkus wird dadurch verringert, und es entsteht
ein Sicherheitsrisiko. Daher sollten Sie aufladbare Lithiumbatterien und Lithium-
Computer erzeugen Wärme, wenn sie eingeschaltet sind und wenn Akkus aufgeladen werden. Aufgrund ihres kompakten Formats können Notebook-PCs eine
beträchtliche Wärme erzeugen. Beachten Sie immer die folgenden grundlegenden
Sicherheitsmaßnahmen:
v Vermeiden SieeinenlängerenKontaktzwischenderUnterseitedesComputers
und Ihrem Körper, während der Computer in Betrieb ist oder der Akku aufgela-
den
längerer Körperkontakt kann zu Unbehagen oder sogar zu einer Hautverbrennung führen.
v In derNähevonentflammbarenMaterialienundinexplosionsgefährdeten
Umgebungen dürfen Sie weder den Computer betreiben noch den Akku aufladen.
v Zur ErhöhungderSicherheit,derBenutzerfreundlichkeitundeineszuverlässigen
Systembetriebs ist das Produkt mit Lüftungsschlitzen, Lüftern und/oder Kühlkörpern
den, wenn das Produkt auf einem Bett, einem Sofa, einem Teppich oder einer
anderen biegsamen Fläche abgelegt wird. Sie dürfen diese Einrichtungen nie blockieren, abdecken oder inaktivieren.
In CD- und DVD-Laufwerken werden CDs und DVDs mit hoher Geschwindigkeit
gedreht. Wenn eine CD oder DVD angebrochen oder auf andere Weise physisch
beschädigt ist, kann sie vollständig auseinander brechen oder sogar in kleine Einzelteile
um sich vor damit verbundenen möglichen Verletzungen zu schützen und um das
Risiko einer Beschädigung des Geräts zu verringern:
v Bewahren Sie CDs und DVDs immer in der Originalverpackung auf.
v Setzen Sie CDs und DVDs keiner direkten Sonneneinstrahlung und keinen direk-
v Entnehmen Sie CDs und DVDs aus dem Computer, wenn dieser nicht in Betrieb
v Biegen Sie CDs und DVDs nicht, und legen Sie sie nicht mit Gewalt in den
v Überprüfen Sie CDs und DVDs vor jeder Verwendung auf Beschädigungen. Ver-
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Lenovo
nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um das Produkt zu registrieren und uns
Informationen zu geben, mit denen wir unseren Service verbessern können. Ihr
Feedback ist uns sehr wichtig, denn nur so können wir Produkte und Services, die
für Sie von Bedeutung sind, sowie bessere Kommunikationsmöglichkeiten entwickeln. Registrieren Sie Ihr Produkt auf der folgenden Website:
http://www.lenovo.com/register
Lenovo sendet Ihnen Informationen und Aktualisierungen für das registrierte Produkt zu, sofern Sie im Fragebogen auf der Website nicht angegeben haben, dass Sie
keine weiteren Informationen wünschen.
Der ThinkVision
professionelle Präsentationen. Durch seine leichte, kompakte Bauweise können Sie
den C400 Wireless-Projektor ohne großen Aufwand an die gewünschte Position
transportieren, z. B. vom Sitzungsraum innerhalb des Unternehmens in den Konferenzraum. Nachfolgend sind einige Hauptmerkmale dieses Projektors aufgeführt:
v Äußerst leistungsfähig, leicht und tragbar bei einem Gewicht von 3,4 kg.
v Scharfe Bilder mit hoher Auflösung und einem Kontrastverhältnis von 1200:1.
v Gestochen scharfe Reproduktion hochauflösender Anzeigen vom PC und von
anderen Multimediaquellen (z. B. DVD-Player).
C400 Wireless-Projektor projiziert ein helles, scharfes Bild für
1 Höhenverstellung
2 Knopf für Höhenverstellung
3 Abdeckung für Projektorlampe
4 Bohrungen für die Halterung
1-6 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Untersicht des Projektors
Page 21
Kapitel 2. Projektor einrichten
Dieses Kapitel enthält Informationen zum Aufstellen des Projektors, zum Anschließen einer Computersignalquelle und zum Anzeigen und Einstellen eines Bildes.
Projektor starten
Gehen Sie wie folgt vor, um den Projektor zu starten:
1.SchließenSiedasNetzkabelwieuntenabgebildetandenProjektoran.Schließen Sie das andere Ende des Kabels an eine Netzsteckdose an. Die Betriebsan-
im Abschnitt „Einheiten anschließen” auf Seite 4-1.
5.Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsanzeige durchgehend gelb leuchtet
(nicht blinkt), und drücken Sie dann den Netzschalter, um den Projektor einzuschalten.
Das Anzeigefenster für den Projektor wird geöffnet, und der Projektor erkennt
die angeschlossenen Einheiten. Informationen zum Anschluss an drahtlose Ein-
findenSieinKapitel3.
heiten
®
Wenn der Projektor an einen ThinkPad
angeschlossen ist, drücken Sie die
Tastenkombination Fn + F7 auf der Computertastatur, um die Anzeige der
Computerausgabe auf den Projektor umzuschalten. Wenn der Projektor an
einen anderen Computer als einen Thinkpad angeschlossen ist, entnehmen Sie
der Dokumentation im Lieferumfang des Computers, wie Sie die Anzeige der
Computerausgabe umschalten können.
ordnungsgemäßausgeschaltetwurde, und ziehen Sie das Netzkabel des Pro-
jektor
jektors aus der Netzsteckdose. Weitere Informationen zum ordnungsgemäßen Ausschalten
des Projektors finden Sie im Abschnitt ″Projektor ausschalten″.
Projektor ausschalten
Gehen Sie wie folgt vor, um den Projektor auszuschalten:
1.DrückenSiedenNetzschalter.
Der Projektor wird auf den Systemabschluss vorbereitet, und die Nachricht
Waitamomentplease... (Warten SieeinenMoment)wirdangezeigt(s.u.).
Der Projektor wird normalerweise innerhalb von 5 Sekunden ausgeschaltet.
DashelleLichtkönnteIhrenAugenschaden.
Anmerkung: Durch Drücken einer anderen Taste als dem Netzschalter können
Beim Aufstellen des Projektors sollten Sie die Größe und Form der verwendeten
Projektionsleinwand, die Position der Netzsteckdosen und die Entfernung zwischen
sind einige allgemeine Richtlinien aufgeführt:
v Stellen SiedenProjektoraufeinerebenenOberflächeimrechtenWinkelzur
Projektionsleinwand auf. Der Abstand zwischen Projektor und Projektionsleinwand muss mindestens 1,5 m betragen.
v Der AbstandzwischenProjektorundStromquellesolltenichtmehrals2,7m
betragen; der Abstand zwischen Projektor und verdrahteter Videoeinheit nicht
mehr als 1,8 m (es sei denn, Sie erwerben entsprechende Verlängerungskabel).
Um einen ordnungsgemäßen Zugriff auf die Kabel sicherzustellen, sollte der
Abstand zwischen dem Projektor und einer Wand oder einem anderen Objekt
mindestens 15 cm betragen.
angeschlossen, bis der Projektor Raumtemperatur erreicht hat,
bevor Sie ihn im Transportbehälter aus weichem Material verpa-
WennSiedenProjektornachdemAusschaltendesNetz-
cken.
stroms zu früh im Transportbehälter verpacken, kann der Projek-
Anmerkung: Der EmpfangsbereichfürdrahtloseÜbertragungenhängtvonden
Umgebungsbedingungen ab.
v Stellen SiedenProjektorimgewünschtenAbstandzurProjektionsleinwandauf.
Der Abstand zwischen dem Projektorobjektiv und der Projektionsleinwand, die
Einstellung der Zoomfunktion sowie das Videoformat bestimmen die Größe des
Projektionsbildes.
Achtung: Vergewissern Siesich,dassdieLuftzufuhrzumProjektorausreichend
ist und nicht blockiert oder durch bereits erwärmte Luft gespeist wird. Stellen Sie
außerdem sicher, dass der Projektor sich nicht in einem abgeschlossenen Raum
befindet.
Kapitel 2. Projektor einrichten 2-3
Page 24
Abbildung 2-1.
Tabelle 2-1.
Projektionsabstand
1
Bildhöhe
2
Bildbreite
3
Diagonale Bildgröße
4
(m)
(max./min. Zoom)
(max./min. Zoom)
(max./min. Zoom)
1,5 m 0,7 m/0,5 m 0,9 m/0,7 m 1,1 m/0,9 m
2 m 0,9 m/0,7 m 1,2 m/ 1,0 m 1,4 m/1,2 m
2,4 m 1,0 m/0,9 m 1,4 m/1,2 m 1,7 m/1,4 m
2,8 m 1,2 m/1,0 m 1,6 m/1,3 m 2,0 m/1,7 m
3,2 m 1,4 m/1,2 m 1,8 m/1,5 m 2,3 m/1,9 m
3,6 m 1,6 m/1,3 m 2,1 m/1,7 m 2,6 m/2,2 m
4 m 1,7 m/1,4 m 2,3 m/1,9 m 2,9 m/2,4 m
4,4 m 1,9 m/1,6 m 2,5 m/2,1 m 3,2 m/2,6 m
4,8 m 2,2 m/1,9 m 2,8 m/2,3 m 3,5 m/2,9 m
5,2 m 2,2 m/1,9 m 3,0 m/2,5 m 3,7 m/3,1 m
5,6 m 2,4 m/2,0 m 3,2 m/2,7 m 4,0 m/3,4 m
2-4 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 25
Tabelle 2-1. (Forts.)
Projektionsabstand
Bildhöhe
Bildbreite
Diagonale Bildgröße
1
2
3
4
(m)
(max./min. Zoom)
(max./min. Zoom)
6,0 m 2,6 m/2,2 m 3,5 m/2,9 m 4,3 m/3,6 m
10 m 4,3 m/3,6 m 5,8 m/4,8 m 7,2 m/6,0 m
Neigungswinkel und Höhe des Projektors einstellen
Gehen Sie wie folgt vor, um den Neigungswinkel und die Höhe des Projektors
anzupassen:
1.UmdenProjektor höher einzustellen, heben Sie den Projektor an 1, und drücken Sie die Knöpfe für die Höhenverstellung 2. Der Projektorfuß 3 wird
ausgefahren.
3.UmdenProjektor niedriger einzustellen, drücken Sie den Knopf für die Höhen-
verstellung
undgleichzeitigvonobenaufdenProjektor.
(max./min. Zoom)
Anmerkung:
v Der ProjektorsollteaufeinerebenenstabilenUnterlageaufgestellt
werden.
v Stellen SiedenProjektorsoauf,dassersenkrechtaufdie
Projektionsleinwand strahlt.
v Stellen Siesicher,dassdieKabelsoverlegtsind,dassderProjektor
nicht durch StolpernüberdieKabelherunterfallenkann.
Kapitel 2. Projektor einrichten 2-5
Page 26
Bild einstellen
Gehen Sie wie folgt vor, um die Vergrößerung, die Schärfe und die Trapezkorrektur
für das Bild einzustellen:
1.DrehenSiewieinderfolgendenAbbildungdargestellt die Ringe am Projektor,
um die Schärfe 1 und den Zoom 2 wie unten angezeigt einzustellen.
2.Verwenden Sie die Tasten für Trapezkorrektur am Projektor oder auf der Fern-
bedienung,
umdenTrapezeffekt (größere Bildbreite oben oder unten am Bild)
auszugleichen.
Die Trapezkorrektur wird wie in der folgenden Abbildung dargestellt in der
Bildschirmanzeige angezeigt.
Lautstärke einstellen
Gehen Sie wie folgt vor, um die Lautstärke einzustellen:
1.DrückenSiedieLautstärketasten+/-amProjektoroderaufderFernbedienung.
Die Lautstärkeregelung wird in der Bildschirmanzeige angezeigt.
2.Verwenden Sie die in der folgenden Abbildung dargestellten Lautstärketasten
+/-, um die Lautstärke einzustellen.
3.DrückenSiedieTastezumStummschalten(nuraufderFernbedienung),um
den Ton auszuschalten.
4.DrückenSiedieLautstärketasten+/-amProjektoroderaufderFernbedienung,
um die Stummschaltung auszuschalten.
2-6 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 27
Kapitel 3. Drahtlose Funktionen verwenden
In diesem Kapitel finden Sie Informationen zur Verwendung der drahtlosen Funktionen des C400 Wireless-Projektors.
Installation
Beachten Sie die folgenden Installationsanweisungen, um die Lenovo Software für
drahtlose Projektionen zu installieren.
Anmerkung: Wenn bereitseinefrühereVersionderLenovoSoftwarefürdrahtlose
Projektionen installiert ist, sollten Sie sie zunächst deinstallieren und
den Computer erneut starten, bevor Sie die neue Version installieren.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Software von der CD aus zu installieren oder um das Benutzerhandbuch anzuzeigen:
1.LegenSiedieCDmitderSoftwareunddemBenutzerhandbuch
für den C400 Wireless-Projektor in das CD- oder DVD-Laufwerk
ein. Wenn die CD automatisch startet, fahren Sie mit Schritt 5
fort.
2.Wenn die CD nicht startet, klicken Sie auf Start und anschließend
auf Ausführen.
3.GebenSiee:\launch.batein,wobeiefürdenLaufwerkbuchstaben
des CD- oder DVD-Laufwerks steht.
Die Lenovo Software für drahtlose Projektionen beinhaltet unter anderem die folgenden Funktionen:
v Drahtlose Projektorsitzung starten
v Nach einem drahtlosen Projektor suchen
v Drahtlosen Projektor binden
v Eigenschaften eines drahtlosen Projektors abrufen
v Schnellprojektion
v WLAN-Adapter auswählen
v Ferne Controlleremulation
v USB-Bildanzeige
v Drahtlose Projektorsitzung beenden
Drahtlose Projektorsitzung starten
Gehen Sie zum Starten einer drahtlosen Projektorsitzung wie folgt vor:
und listet die verfügbaren Projektoren auf. Klicken Sie auf Refresh, um die
Liste zu aktualisieren.
Für drahtlose Projektoren mit WEP-Unterstützung wird ein Schloss-Symbol in
der linken oberen Ecke des Projektorsymbols angezeigt.
Anmerkung: Wird kein WLAN-Adaptergefunden,gibtdasSystemeineWa r-
aus,unddasTaskbereichsymbol wird ausgeblendet.
nung
4.KlickenSieinderListedergefundenenProjektorenmitderlinkenMaustaste
doppelt auf die ID des gewünschten Projektors.
5.Verfügt der Projektor über WEP-Unterstützung, geben Sie den gültigen
Sitzungsschlüssel über die Projektoranzeige ein. Der gültige Sitzungsschlüssel
ist erforderlich, um eine drahtlose Projektorsitzung zu starten.
Nach
gespeichert, bis Sie die Software für drahtlose Projektionen beenden.
Wenn ein Computer versucht, eine drahtlose Projektorsitzung für einen Projektor
zu starten, der bereits ein Bild von einer verdrahteten Einheit anzeigt, erscheint die
folgende Anzeige:
″By clickingOK fromawireddevice,awirelessprojectionwillbegininthebackground.
The wired projection continues without any interference. Yo u can switch to the wireless
projection by pressing the Wireless button on the remote, and press Source to switch
back.″ (Wenn Sie in einer verdrahteten Einheit auf OK klicken, wird im Hintergrund eine
drahtlose Projektion gestartet. Die verdrahtete Projektion wird ohne Störung fortgesetzt. Sie
können auf den drahtlosen Projektor umschalten, indem Sie auf der Fernbedienung die
Taste für drahtlose Projektionen (Wireless) drücken; drücken Sie auf die Quellentaste
(Source), um zurück zu wechseln.)
Während der drahtlosen Projektion verringert der Mechanismus zum Verhindern
einer Trennung der Verbindung das Risiko einer unerwarteten Trennung der Verbindung.
Projektor binden und entbinden
″Binding″ ist eineoptionaleEinstellung,dieesdemBenutzererlaubt,einendraht-
losen Projektor auszuwählen und dem Notebook des Benutzers zuzuordnen. Wenn
Sie die Bindeoption auswählen, können Sie die Projektion über die Direktaufruftasten (Strg+F5) ein- und ausschalten. Bei dieser Auswahl überträgt die Software
die Projektion automatisch auf den ausgewählten drahtlosen Projektor.
Um einen Projektor zu binden, starten Sie die Lenovo Software für drahtlose Projektionen;
Eine Liste der verfügbaren Projektoren wird angezeigt. Klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf den Projektor in der Liste, den Sie binden möchten, und wählen Sie
die Option Bind aus dem Kontextmenü (wie unten dargestellt) aus.
Um anzuzeigen, dass die Bindeoption aktiviert ist, ist das Projektorsymbol in der
Liste der drahtlosen Projektoren mit einem blauen Doppelpfeil gekennzeichnet.
Ist die Bindeoption für einen drahtlosen Projektor ausgewählt, kann der Benutzer
die Projektion mit Hilfe der Direktaufruftasten Strg+F5 oder durch die Auswahl
der Optionen Project und End Project aus dem Taskbereichsymbol ein- und ausschalten.
Um den Projektor zu entbinden, starten Sie die Software für drahtlose Projektion,
und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den gebundenen Projektor in der
Liste (gekennzeichnet durch den blauen Doppelpfeil). Wählen Sie die Option Bind
ab. Alternativ können Sie auch mit der rechten Maustaste auf das Softwaresymbol
in der Taskleiste klicken und dann Configuration auswählen. Wählen Sie die
Registerkarte Setting aus, und inaktivieren Sie das Markierungsfeld Projector Binding. WählenSiezurBestätigungOK aus, undschließenSiedasFenster.
Kapitel 3. Drahtlose Funktionen verwenden 3-3
Page 30
Eigenschaften eines Projektors abrufen
Klicken Sie nach dem Starten der Software für drahtlose Projektion mit der rechten
Maustaste auf den Projektor in der Liste der aktuellen Projektoren in der Taskleiste, um das Kontextmenü anzuzeigen. Wählen Sie dann Property aus, um die
ID, das Modell, die Version und den Status des Projektors anzuzeigen.
Projektorstatus
Der Projektor verfügt über fünf Betriebsstatus:
v Ready (Bereit)
v Wireless projecting (Drahtlose Projektion)
v Wiredprojecting (Verdrahtete Projektion)
v USB image display (USB-Bildanzeige)
v Unknown (Unbekannt)
Anmerkung: Die Projektoreigenschaften können während drahtlosen Projektio-
nichtabgerufenwerden.
nen
Software für drahtlose Projektionen konfigurieren
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Taskbereichsymbol für den drahtlo-
Lenovo Projektor (LenovoWirelessProjector) unten rechts in der Anzeige.
sen
Wählen Sie Configuration aus, um das entsprechende Fenster zu öffnen.
3-4 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 31
Adapter auswählen
Auf der Registerkarte Adapter wird der aktuelle WLAN-Adapter angezeigt.
Sind mehrere WLAN-Adapter in Ihrem Notebook installiert, können Sie drahtlose
Projektionen durchführen und gleichzeitig auf das Internet zugreifen. Sie können
einen der WLAN-Adapter für die Projektion auswählen, indem Sie auf das unten
dargestellte Dropdown-Listenfenster klicken:
Anmerkung: Wenn SiedenMauszeigerüberdasTaskbereichsymbolfürdendraht-
Damit das Bestätigungsfenster für die Schnellprojektion nicht mehr angezeigt wird,
aktivieren Sie die Option Don’t show the quick projecting dialog auf der Registerkarte Setting.
Wenn Sie die Projektorbindefunktion oder die Schnellprojektionsfunktion inaktivieren möchten, inaktivieren Sie die Option ″Projector binding″, und klicken Sie dann
auf OK.
Ferne Controlleremulation
Bei der fernen Controlleremulation stehen Ihnen dieselben Funktionen wie bei
einem fernen Controller zur Verfügung. Sie können z. B. mit Hilfe der fernen Controlleremulation das Projektormenü öffnen, den Projektor konfigurieren und den
Projektor ausschalten.
Das Objekt für die ferne Controlleremulation kann nur im Taskleistenmenü in der
rechten unteren Ecke des Desktop angezeigt werden, wenn der Projektor den
drahtlosen Projektionsstatus aufweist. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
das Taskbereichsymbol für den drahtlosen Lenovo Projektor (Lenovo Wireless Pro-jector),
dargestellte Controllerfenster zu öffnen.
v Symbol für Eingabetaste: Änderungen bestätigen.
v Symbol für Schließen: Schließt die ferne Controlleremulation.
Kapitel 3. Drahtlose Funktionen verwenden 3-7
Page 34
USB-Bildanzeige
Der Projektor verfügt über einen integrierten USB-Anschluss, über den Sie Bilder
von einem USB-Memory-Key wiedergeben können. Die USB-Bildanzeigeoption
wird nur im Taskleistenmenü für den drahtlosen Lenovo Projektor in der unteren
rechten Ecke des Desktops angezeigt, wenn der Projektor sich wie unten dargestellt
im drahtlosen Projektionsstatus befindet.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für den drahtlosen Lenovo
Projektor (Lenovo Wireless Projector) in der Taskleiste, und wählen
Sie USB image display aus, um diese Funktion zu starten.
Anmerkung: Sie könnenauchdasMenüfürdieBildschirmanzeigedesProjektors
Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „USB-Bildanzeige”.
Projektion beenden
Sie können eine der folgenden Prozeduren verwenden, um die aktuelle drahtlose
Projektionssitzung zu beenden:
v Klicken SiemitderrechtenMaustasteaufdasSymbolfürdendrahtlosen
Lenovo Projektor (Lenovo Wireless Projector) in der Taskleiste, und wählen Sie EndProject aus.
v Drücken SiedieDirektaufruftastenCtrl+F5, umdieaktuelleProjektionzubeen-
den.
v Klicken SiedoppeltaufdasSymbolfürdendrahtlosenLenovoProjektor
(Lenovo Wireless Projector) in der Taskleiste; die folgende Anzeige wird geöffnet:
″Select Yestoendtheprojection,andNo toabortthisaction″ (Wählen SieYes
aus, um die Projektion zu beenden; wählen Sie No aus. wenn Sie diese Aktion
abbrechen möchten).
v Klicken SieaufdieTasteWireless aufdemfernenController,umdieProjektion
sofort zu beenden.
v Klicken SiemitderrechtenMaustasteaufdasSymbolfürdendrahtlosen
Lenovo Projektor (Lenovo Wireless Projector) in der Taskleiste, und wählen
Sie Exit aus.
zum Starten der USB-Bildanzeige verwenden.
3-8 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 35
Anmerkung: Diese Prozedur beendet auch die aktuelle Softwaresitzung.
Nach
derhergestellt, und andere Notebooks können den Projektor für Projektionen verwenden.
Taskbereichsymbol für den drahtlosen Projektor
Klicken Sie nach dem Starten der Software für den drahtlosen Projektor mit der
rechten Maustaste auf das Taskbereichsymbol für den drahtlosen Projektor.
um eine Schnellprojektion für den gebundenen Projektor zu starten. Ist kein zu
bindender Projektor in der Liste der drahtlosen Projektoren enthalten, wird das
Hauptfenster angezeigt.
v Configuration: WennSiedieseOptionauswählen,könnenSiedieRegisterkarten
Setting und Adapters im Dialogfenster ″Configuration″ auswählen.
Lenovo Projektor (Lenovo Wireless Projector) zu stoppen.
Exit
Nach dem Starten der drahtlosen Projektion können Sie mit der rechten Maustaste
auf das Taskbereichsymbol für den drahtlosen Projektor (Wireless Projector) in der
rechten unteren Ecke der Anzeige klicken, um das folgende Taskleistenmenü anzuzeigen:
vEnd Project: WählenSiedieseOptionaus,oderdrückenSiedieDirektaufruft-
Lenovo Projektor (Lenovo Wireless Projector) zu stoppen.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für den drahtlosen Lenovo
Projektor (Lenovo Wireless Projector) in der Taskleiste, und wählen Sie Exit aus,
um das Programm für den drahtlosen Lenovo Projektor zu stoppen.
Anmerkung: Wenn einThinkPad-BenutzerdieTastenkombination″Fn+F7″ drückt
und ein anderes Anzeigeschema im Presentation Director auswählt,
wird das Lenovo Programm für drahtlose Projektionen ebenfalls
beendet. Alle gespeicherten Sitzungsschlüssel gehen verloren, wenn
Sie die Lenovo Software für drahtlose Projektionen stoppen (auch
wenn eine drahtlose Projektion aktiv ist).
Anmerkung: Sie könnendieLenovoSoftwarefürdrahtloseProjektionenjederzeit
beenden, auch wenn eine drahtlose Projektion aktiv ist; in diesem
Fall gehen alle gespeicherten Sitzungsschlüssel verloren.
Kapitel 3. Drahtlose Funktionen verwenden 3-9
Page 36
Deinstallation
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um die Software für drahtlose Projektionen zu deinstallieren:
1.KlickenSieaufStart.
2.KlickenSieaufProgramme.
3.KlickenSieaufLenovoWireless Projector.
4.KlickenSieaufUninstallLenovoWirelessProjector.
5.FolgenSiedenangezeigtenAnweisungen.
Anmerkung: Ist dieSoftwarefürdrahtloseProjektionenaktiv,wirdeinentspre-
für drahtlose Projektionen, und starten Sie den Deinstallationsvorgang erneut.
3-10 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 37
Kapitel 4. Einheiten an den Projektor anschließen
Dieses Kapitel enthält Informationen zum Anschließen von Einheiten an den C400
Wireless-Projektor.
Einheiten anschließen
An den Projektor können gleichzeitig Computer und Videoeinheiten angeschlossen
werden. Lesen Sie die im Lieferumfang der angeschlossenen Einheit enthaltene
Dokumentation, um zu bestimmen, ob die Einheit über einen geeigneten Ausgangsanschluss verfügt.
Anmerkung: Bei drahtlosenProjektionssitzungenistkeineUSB-Verbindungerfor-
derlich.
Um die Maus des Computers über die Fernbedienung des Projektors zu steuern,
schließen Sie den Projektor wie in der folgenden Abbildung dargestellt mit Hilfe
eines USB-Kabels an den Computer an:
Anmerkung: Die USB-MausfunktionwirdnurunterMicrosoft
und Windows XP unterstützt.
®
Windows®2000
Computerbildschirm anschließen
Wenn das Bild sowohl auf der Projektionsleinwand als auch auf einem separaten
Computerbildschirm angezeigt werden soll, schließen Sie das Bildschirmkabel an
den Bildschirm-Ausgangsanschluss des Projektors an.
4-2 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 39
Kapitel 5. Wartung
In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zur Wartung des Projektors.
Projektor reinigen
Reinigen Sie den Projektor regelmäßig, um ihn von Staub und Schmutz zu befreien
und so einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten.
v Schalten SiedenProjektormindestenseineStundevorderReinigungaus,und
ziehen Sie das Netzkabel ab. Andernfalls können Sie schwere Verbrennungen
erleiden.
v Verwenden SiebeiderReinigungnureinfeuchtesTuch.AchtenSiedarauf,dass
kein Wasser in die Lüftungsöffnungen des Projektors gelangt.
v Sollte beiderReinigungdennocheinegeringeMengeWasserinsInneredesPro-
jektors
mit abgezogenem Netzkabel in einen gut belüfteten Raum.
v Wenn beiderReinigungeinegrößereMengeWasserinsInneredesProjektors
2.ReibenSiemitdemTuch mit kreisenden Bewegungen vorsichtig über die
Linse. Wenn Sie den Projektor nicht unmittelbar danach verwenden möchten,
setzen Sie die Schutzkappe auf die Linse.
Gehäuse reinigen
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Projektorgehäuse zu reinigen:
Die Projektorlampe sollte nur gegen ein von Lenovo zertifiziertes Ersatzteil ausgetauscht werden. Zertifizierte Ersatzteile können Sie bei Ihrem Business Partner oder
unter der folgenden Internetadresse bestellen: www.lenovo.com/think.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Projektorlampe auszutauschen:
1.SchaltenSiedenProjektoraus,ziehenSiedasNetzkabelab,undlassenSieden
Projektor mindestens eine Stunde lang abkühlen.
Achtung: Dieses ProduktenthälteineMetallbogenlampe,dieQuecksilberenthält.
Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen für Sondermüll.
In den USA ist die Entsorgung von einigen oder allen Lampen, die Quecksilber
enthalten, im Haushaltsmüll nur eingeschränkt erlaubt oder verboten. Weitere
Informationen zu Entsorgungsbestimmungen bestimmter Staaten und RecyclingEinrichtungen
findenSieunterwww.lamprecycle.org.
Benutzer in Connecticut können Northeast Lamp Recycling gebührenfrei unter
1-888-657-5267 anrufen, um ein Recycling-Kit einschließlich Karton für die Lampe,
Klebeband und Etikett für die Rücksendung zu bestellen.
Kapitel 5. Wartung 5-3
Page 42
Zeitgeber der Projektorlampe zurücksetzen
Nach dem Austausch der Projektorlampe sollten Sie den Zeitgeber der Projektorlampe zurücksetzen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
dauer,
Lampe ist definiert als die Zeitdauer, bis die Helligkeit von mehr als 50 % der
getesteten Anzahl von Lampen um ca. 50 % der für diese Lampe vorgesehenen
Leuchtkraft in Lumen abgenommen hat. Wenn beispielsweise die für Ihre Lampen
festgelegte Lebensdauer 2000 Stunden und die festgelegte Helligkeit 1100 Lumen
beträgt, liegt die Helligkeit der Projektorlampen nach einer Betriebsdauer von 2000
Stunden mit einer Wahrscheinlichkeit von 50 % über 550 Lumen.
Sicherheitsschlitz verwenden
Der Projektor verfügt über einen Sicherheitsschlitz (siehe Abbildung). Informationen zur Verwendung sind im Lieferumfang des Schlosses enthalten.
1Schlitz fürKensington-Schloss
5-4 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 43
Kapitel 6. Funktionen des Projektors verwenden
In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum Einlegen der Batterien für die
Fernbedienung sowie zur Verwendung der Fernbedienung, der Audiofunktionen,
des Tastenblocks und weiterer Funktionen des Projektors.
Vorbereitende Schritte
Bevor Sie die Fernbedienung verwenden können, müssen Sie zunächst die im Lieferumfang
Batterien gehen Sie wie folgt vor:
2.LegenSiediemitgeliefertenBatterienindasBatteriefachderFernbedienung
ein. Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung der Batteriepole (+/-) an
den Symbolen für die Polarität im Batteriefach (s. folgende Abbildung).
Kapitel 6. Funktionen des Projektors verwenden 6-3
Page 46
Reichweite der Fernbedienung
Diese Fernbedienung ist mit Infrarotübertragung ausgestattet, über die der Projektor
jektor richten. Die Fernbedienung funktioniert innerhalb eines maximalen Radius
von 10 m und 30 ° über oder unter Standhöhe des Projektors. Wenn der Projektor
nicht auf die Fernbedienung reagiert, lesen Sie Anhang A, „Fehlerbehebung”, auf
Seite A-1.
Anmerkung: Die Fernbedienungfunktioniertauch,wennSieaufdasprojizierte
Tasten am Projektor und auf der Fernbedienung
Der Projektor kann über die Fernbedienung oder über die Tasten auf der Projektoroberseite
ausführen.
USB-Bildanzeige
Über die USB-Bildanzeige können Sie Bilder von einer USB-Speichereinheit anzeigen. Die Anzeige verfügt über folgende Funktionen: Skalierung, Automatisches
Abspielen und Gesamtanzeige.
Die USB-Bildanzeige unterstützt fünf Bildformate (JPG, BMP, GIF, mit Ausnahme
der animierten Funktionen von GIF89a PCX und PNG) sowie ein Indexdateiformat
(.IDX).
Die USB-Bildanzeige unterstützt Englisch und vereinfachtes Chinesisch. Wenn vereinfachtes
die Dateinamen in vereinfachtem Chinesisch und in Englisch angezeigt. Wird im
Menü der Bildschirmanzeige eine andere Sprache als vereinfachtes Chinesisch ausgewählt,
Im USB-Bildschirmanzeigestatus können Sie Bilder durchsuchen, indem Sie die
linke oder die rechte Maustaste, den Pfeiltastenblock oder die Tasten zum Zurückoder Vorwärtsblättern der Fernbedienung verwenden.
Menüoptionen
Nach dem Starten der USB-Bildanzeige werden die Menüoptionen in der Symbol-
angezeigt. Die folgenden Optionen sind verfügbar: ″Open″,″Auto Slide
Wenn Sie mit der Fernbedienung auf Open klicken, wird ein Fenster geöffnet, in
dem alle Dateien angezeigt werden, die in der USB-Speichereinheit und den Verzeichnissen angezeigt werden können.
Wählen Sie die anzuzeigende Datei aus der Liste aus, und klicken Sie auf Confirm,
um die Anzeige zu starten.
Anmerkung: Wenn essichbeiderausgewähltenDateiumeineIndexdateihandelt
(eine einfache Textdatei mit der Erweiterung ″.idx″), wird die erste
aufgeführte Datei angezeigt, wenn Sie auf Confirm klicken; andern-
wirddieausgewählteDateiangezeigt.
falls
Previous
Über diese Option können Sie das jeweils vorherige Bild im gleichen Verzeichnis
anzeigen, bis das erste Bild angezeigt wird.
Next
Über diese Option können Sie das jeweils nächste Bild im gleichen Verzeichnis
anzeigen, bis das letzte Bild angezeigt wird.
Wenn in der Gesamtanzeige das letzte Bild angezeigt wird und Sie die Taste zum Zurückblättern drücken, wirdwiederdasersteBildangezeigt.
Auto Slide Show/Manual Slide Show
Wählen Sie diese Funktion aus, um für die Bildanzeige zwischen manueller Präsentation
zu wechseln. Der Standardwert ist ″Manual Slide Show″.
Im manuellen Präsentationsmodus kann der Benutzer mit Hilfe der Optionen ″Previous″ und ″Next″ durch die Bilder navigieren.
Im automatischen Präsentationsmodus wechseln die Bilder automatisch alle drei
Sekunden. Nachdem das letzte Bild angezeigt wurde, wird wieder das erste Bild
angezeigt.
Optimal Size/Original Size
Wenn Sie auf die Option Optimal Size oder doppelt auf den Linkspfeil (keine
Gesamtanzeige) klicken, werden die Bilder in optimaler Größe (die Anzeige ausfüllend) angezeigt. Wenn Sie auf die Option Original Size oder doppelt auf den
Linkspfeil (keine Gesamtanzeige) klicken, wird das Bild in Originalgröße angezeigt.
Full Screen Mode
Nach dem Öffnen einer Datei können Sie Full Screen Mode auswählen oder den
Rechtspfeil klicken, um zur Gesamtanzeige zurück zu wechseln. Klicken Sie auf
den Rechtspfeil, um zur Nicht-Gesamtanzeige zurück zu wechseln.
Exit
Über diese Option können Sie den USB-Bildanzeigemodus verlassen. Um die Pro-
wiederherzustellen,wählenSieimTaskbereichsymbol für den drahtlosen
jektion
Lenovo Projektor die Option project aus.
Kapitel 6. Funktionen des Projektors verwenden 6-5
Page 48
6-6 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 49
Kapitel 7. Menüsteuerung für die Bildschirmanzeige
Der Projektor verfügt über eine Bildschirmanzeige, über die Sie das Bild anpassen
und verschiedene Einstellungen ändern können.
Anmerkung: Sie müssenaufderProjektionsleinwandeineAnzeigesehenkönnen,
um auf einige Funktionen der Bildschirmanzeige zugreifen zu können.
In der Bildschirmanzeige navigieren
Mit Hilfe der Fernbedienung oder der Tasten auf der Projektoroberseite können Sie
navigieren und in der Bildschirmanzeige Änderungen vornehmen. In den folgen-
navigieren. In den beiden folgenden Abbildung ist das Menü ″Setup″ jeweils
für einen Einzeleingang und für einen Doppeleingang dargestellt:
7-6 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 55
Die folgende Tabelle enthält die Optionen im Menü ″Setup″ (Konfiguration) und
die zugehörigen Standardeinstellungen.
Menüeintrag Beschreibung
Video type (Videotyp)
Anmerkung: Diese Option kön-
nen Sie nur bei FBAS- und S-Video-Verbindungen
einstellen.
Drücken Sie die Tasten mit dem
Links-/Rechtspfeil, umdenVideo-
standard auszuwählen.
Standardeinstellung
Auto
Bereich: Auto/NTSC/PAL/SECAM
Video automatic gain control
(AGC)
Anmerkung: Diese Option kön-
nen
SienurbeiFBAS-undS-Vi-
deo-Verbindungen einstellen.
Drücken Sie die Taste mit dem
Links-/Rechtspfeil, umdieautomati-
sche Verstärkungsregelung für die
Videosignalquelle zu aktivieren oder
zu inaktivieren.
On (Ein)
Bereich: On/Off (Ein/Aus)
Projection (Projektion) Drücken Sie die Tasten mit dem
Links-/Rechtspfeil, um aus vier
Projektionsmethoden auszuwählen.
Desktop mount,
front of screen
(Desktopinstallation, vor
Bereich:
Desktop mount, front of screen
der Projektionsleinwand)
(Desktopinstallation, vor der
Projektionsleinwand)
Desktop mount, rear of screen
(Desktopinstallation, hinter der
Projektionsleinwand)
Ceiling mount, front of screen
(Deckeninstallation, vor der
Projektionsleinwand)
Ceiling mount, rear of screen
(Deckeninstallation, hinter der
Projektionsleinwand)
Kapitel 7. Menüsteuerung für die Bildschirmanzeige 7-7
Page 56
Menüeintrag Beschreibung
Frequency (Frequenz) Drücken Sie die Tasten mit dem
Links-/Rechtspfeil, um den A/D-
Abtastratentakt einzustellen.
Bereich: 0 - 100
Tracking (A/D-Abtastrate) Drücken Sie die Tasten mit dem
Links-/Rechtspfeil, um die Zahl für
die A/D-Abtastrate einzustellen.
Bereich: 0 - 100
Pip Size (PIP-Größe) Drücken Sie die Tasten mit dem
Links-/Rechtspfeil, um die Größe für
das sekundäre Bild einzustellen.
Anmerkung: Die Option″PipSize″
(PIP-Größe) ist nur verfügbar, wenn
der Projektor mit Quellen mit
Doppeleingang verbunden ist.
Pip Position (PIP-Position) Drücken Sie die Tasten mit dem
Links-/Rechtspfeil, um die Position
für das sekundäre Bild einzustellen.
Anmerkung: Die Option″PipPosi-
tion″ (PIP-Position) ist nur verfügbar,
wenn der Projektor mit Quellen mit
Doppeleingang verbunden ist.
Standardein-
stellung
Auto detected
(Automatische
Erkennung)
Auto detected
(Automatische
Erkennung)
Off (Aus)
Upper Left
(Links oben)
Bereich: Upper Left (Links oben) bis
Lower Right (Rechts unten)
PipInput(PIP-Eingang)Drücken SiedieTastenmitdem
Auto
Links-/Rechtspfeil, umdieQuelle
für das sekundäre Bild einzustellen.
Anmerkung: Die Option″PipInput″
(PIP-Eingang) ist nur verfügbar,
wenn der Projektor mit Quellen mit
Doppeleingang verbunden ist.
″Normal″ und ″ECO″. DerModus″ECO″
(Energiesparmodus) reduziert den Energieverbrauch aber auch die Helligkeit der
Projektorlampe.
Lamp Hour Reset (Betriebsstunden der
Projektorlampe zurücksetzen)
Setzen Sie diese Option nach dem Austauschen der Projektorlampe zurück. Weitere
Informationen hierzu finden Sie im
Abschnitt „Projektorlampe austauschen”
auf Seite 5-2.
Cancel(Abbrechen)Für denModusderEnergiesparlampe
wird die Standardeinstellung wiederhergestellt.
Kapitel 7. Menüsteuerung für die Bildschirmanzeige 7-9
Page 58
Drahtlosen Projektor konfigurieren
Sie können einen drahtlosen Projektor über das Menü der Bildschirmanzeige konfigurieren. Das Menü der Bildschirmanzeige für den C400 Wireless-Projektor enthält
außerdem einige besondere Optionen wie z. B. ″Showing Projector’s ID Number″,
″Connecting Reset″, ″Wireless Repair″, ″USB ImageDisplay″, ″Stop USBImageDis-
″Enable WEP″, ″Disable WEP″, ″Refresh Session Key″ und ″Showing Session
play″,
Key″.
Menüeintrag Beschreibung
Connection Reset (Zurücksetzen der Ve r -
bindung)
Trennt ggf. die Verbindung zu aktuellen
drahtlosen Projektorsitzungen.
stoppen)
Enable WEP (WEP aktivieren) Aktiviert die WEP-Verschlüsselung, wenn
WEP inaktiviert ist. Bei Auswahl dieser
Option erscheint die Anzeige ″This will
disconnect current wireless projecting
session.″ The new setting will take effect in
10 seconds. Continue?″. Wenn Sie ″Yes″ auswählen, wird eine ggf. vorhandene drahtlose
Projektorsitzung oder eine USB-Bildanzeige
sofort beendet. Wenn der Projektor WEP
unterstützt, wird der Sitzungsschlüssel in
der unteren rechten Ecke der Projektionsleinwand angezeigt; Sie müssen den neuen
Sitzungsschlüssel eingeben, wenn Sie eine
drahtlose Projektion starten oder den Status
des Projektors abrufen.
7-10 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 59
Menüeintrag Beschreibung
Disable WEP (WEP inaktivieren) Inaktiviert die WEP-Verschlüsselung, wenn
WEP aktiviert ist. Bei Auswahl dieser Option
erscheint die Anzeige ″This will disconnect
current wireless projecting session.″ The new
setting will take effect in 10 seconds.
Continue?″. Wenn Sie ″Yes″ auswählen, wird
eine ggf. vorhandene drahtlose Projektorsitzung oder eine USB-Bildanzeige sofort
beendet. Verfügt der Projektor über WEPUnterstützung
undwirdkeinSitzungs-
schlüssel in der unteren rechten Ecke der
Projektionsleinwand angezeigt, können Sie
eine drahtlose Projektion starten oder den
Status des Projektors abrufen, ohne einen
Sitzungsschlüssel anzugeben.
Refresh Session Key (Sitzungsschlüssel
aktualisieren)
Anmerkung: Diese Option ist nur verfügbar,
wenn WEP aktiviert ist.
Ersetzt den Sitzungsschlüssel durch einen
neuen nach dem Zufallsprinzip erstellten
Sitzungsschlüssel. Bei Auswahl dieser
Option erscheint die Anzeige ″This will
disconnect current wireless projecting
session.″ The new setting will take effect in
10 seconds. Continue?″. Wenn Sie ″Yes″ auswählen, wird eine ggf. vorhandene drahtlose
Projektorsitzung oder eine USB-Bildanzeige
sofort beendet. Wird der Sitzungsschlüssel
geändert, wird die Eingabe in der unteren
rechten Ecke der Projektionsleinwand angezeigt. Sie müssen den neuen Sitzungsschlüssel eingeben, wenn Sie eine drahtlose
Projektion starten oder den Status des Projektors
abrufen.
Wireless Repair (Karte für drahtlose Verbindungen reparieren)
Bei Auswahl dieser Option erscheint die
Anzeige ″This will restart the wireless Card.
The new setting will take effect in 40
seconds. Continue?″. Wenn Sie ″Yes″ auswählen,
wirdeineggf.vorhandenedrahtlose
Projektorsitzung oder eine USB-Bildanzeige
sofort beendet.
wird nur angezeigt, wenn WEP aktiviert ist.
Der Sitzungsschlüssel wird aktualisiert,
wenn Sie WEP aktivieren, den Sitzungsschlüssel aktualisieren, ″Wireless Repair″
auswählen oder den Projektor einschalten.
Kapitel 7. Menüsteuerung für die Bildschirmanzeige 7-11
Page 60
7-12 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 61
Anhang A. Fehlerbehebung
Die folgenden Richtlinien enthalten Hinweise zu Fehlern, die möglicherweise während des Betriebs des Projektors auftreten. Wenn das Problem weiterhin auftritt,
wenden Sie sich an Ihren IBM Händler.
Häufig auftretende Fehler und mögliche Lösungen
Prüfen Sie zunächst die folgenden Punkte, bevor Sie mit den Lösungen zu
bestimmten Fehlern fortfahren.
v Schließen SieeineandereelektrischeEinheitandieNetzsteckdosean,umsicher-
zustellen, dass die Steckdose funktioniert.
v Vergewissern Sie sich, dass der Projektor eingeschaltet ist.
v Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse fest verbunden sind.
v Vergewissern Sie sich, dass die angeschlossene Einheit eingeschaltet ist.
v Vergewissern Sie sich, dass der angeschlossene Computer sich nicht im Modus
″Betrieb aussetzen″ befindet.
v Vergewissern Siesich,wennSieeinenNotebook-Computerverwenden,dasser
für einen externen Bildschirm konfiguriert ist. Dazu müssen Sie normalerweise
am Notebook eine Tastenkombination mit der Taste ″Fn″ drücken.
Hinweise zur Fehlerbehebung
Führen Sie die Schritte in den einzelnen Abschnitten zu bestimmten Fehlern in der
angegebenen Reihenfolge aus. Dadurch können Sie den Fehler möglicherweise
schneller beheben.
Versuchen Sie den Fehler zu isolieren, um den Austausch funktionierender Teile zu
vermeiden. Wenn Sie beispielsweise die Batterien austauschen und der Fehler wei-
Notieren Sie die einzelne Schritte bei der Fehlerbehebung. Diese Informationen
sind möglicherweise hilfreich, wenn Sie sich an die technische Unterstützung oder
an den Kundendienst wenden.
Informationen zur Fehlerbehebung
Die folgende Tabelle enthält Informationen zur Fehlerbehebung für den Projektor.
In einigen Fällen werden mehrere Maßnahmen zur Fehlerbehebung angegeben.
Führen Sie die Maßnahmen in der angegebenen Reihenfolge aus. Wenn der Fehler durch die erste Maßnahme behoben werden kann, können Sie die folgenden
Maßnahmen ignorieren.
Der Projektor reagiert nicht auf
die Fernbedienung.
v Richten SiedieFernbedienungaufdenSensorfür
die Fernbedienung am Projektor.
v Stellen Siesicher,dasssichzwischenderFernbedie-
nung
unddemSensorkeinHindernisbefindet.
v Schalten Sie alle Leuchtstofflampen im Raum aus.
v Überprüfen Sie die Ausrichtung der Batterien.
v Ersetzen Sie die Batterien.
v Schalten Sie Geräte mit Infrarotübertragung aus, die
sich in der Nähe befinden.
v Lassen SiedieFernbedienungwarten.
Es ist kein To n zu hören.
v Stellen SiedieLautstärkeüberdieFernbedienung
ein.
v Stellen Sie die Lautstärke der Audiosignalquelle ein.
v Überprüfen Sie den Anschluss des Audiokabels.
v Testen Sie die Audioausgabe mit anderen Lautspre-
chern.
v Lassen SiedenProjektorwarten.
Der Ton klingt verzerrt.
v Überprüfen Sie den Anschluss des Audiokabels.
v Testen Sie die Audioausgabe mit anderen Lautspre-
chern.
v Lassen SiedenProjektorwarten.
Anhang A. Fehlerbehebung A-3
Page 64
Projektoranzeigen
Die Statusanzeige an der Oberseite des Projektors kann für die Fehlerbehebung
verwendet werden. Zwischen den einzelnen Blinkzyklen liegen jeweils Pausen von
zwei Sekunden. Für weitere Informationen zur Fehlerbestimmung mit den
Projektoranzeigen wenden Sie sich an den zuständigen Lenovo Ansprechpartner.
Tabelle A-2. Fehlernachrichten der Bereitschaftsschaftsanzeige der Projektorlampe
Blinkzyklus der Bereitschaftsanzeige Erklärung
Blinkt Bereit - Drücken Sie nicht den Netzschalter.
1 Fehler am vorderen Gehäuselüfter
2 Fehler am Lüfter der Projektorlampe
3 Fehler am Lüfter der Netzteilplatine
4 Fehler am Gebläselüfter
5 Fehler am Ballastlüfter
Tabelle A-3. Fehlernachrichten der Betriebsanzeige
Blinkzyklus der Betriebsanzeige Erklärung
3 Überhitzung des Systems
4 Fehler an der Systemschnittstelle
5 Projektorlampenfehler
6 Lüfterfehler. Bestimmen Sie den betreffenden Lüfter
mit Hilfe der Bereitschaftsanzeige für die Projektor-
lampe.
7 Abdeckung der Projektorlampe geöffnet
8 DLP-Treiberfehler
A-4 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 65
Anhang B. Häufig gestellte Fragen (FAQ’s)
In der folgenden Tabelle finden Sie Antworten auf Fragen, die Benutzer bei der
Verwendung dieses Projektors häufig stellen.
Frage/Problem Maßnahme
Drahtlose Projektorsitzung sofort starten
Nach dem Starten der Software für drahtlose Projektionen klicken Sie mit der rechten Maustaste
auf den Projektor in der Liste, und wählen Sie
Bind aus. SiekönnenjetzteineProjektionstarten,
indem Sie die Direktaufruftasten Strg+F5 verwenden. Während der drahtlosen Projektion können
Sie die Projektion über die Direktaufruftasten
Strg+F5 beenden.
WEP aktivieren/inaktivieren Wählen Sie die Menütaste im Bedienfeld des Pro-
jektors
oderdesfernenControllersaus,undkli-
ckenSiedannauf Information→Wireless
Setting→Enable WEP/Disable WEP im Menü der
Bildschirmanzeige. Wenn die Eingabeaufforderung ″This will disconnect current wireless
projecting session.The new setting will take effect
in 10 seconds. Continue?″ angezeigt wird, wählen
Sie Yes aus.
Videos wiedergeben (z. B. eine DVD) Wählen Sie den verdrahteten Modus aus, um
Videos abzuspielen, da Videos im drahtlosen
Modus nicht unterstützt werden.
Wechseln zwischen verdrahtetem und
drahtlosem Projektionsmodus
Wählen Sie die Quellentaste (Source) auf dem
Bedienfeld des Projektors oder des fernen Controllers aus, um von einer Bildquelle zu einer
anderen zu wechseln, einschließlich drahtloser
und verdrahteter Quellen. Wenn der aktuelle
Projektionsmodus verdrahtet ist, drücken Sie ein
Mal die Taste für drahtlose Projektionen
(Wireless) am fernen Controller, um zum drahtlosen Modus zu wechseln. Ist der drahtlose Modus
zurzeit aktiv, drücken Sie die Taste für drahtlose
Projektionen (Wireless), um die aktuelle drahtlose
Projektionssitzung zu beenden.
Wenn Sie nach einer drahtlosen Projektion nicht auf das Internet zugreifen
können
Wählen Sie unter Windows XP Reparieren aus,
oder setzen Sie den WLAN-Adapter erneut ein,
und versuchen Sie es erneut. Tritt der Fehler weiterhin auf, starten Sie den Laptop erneut.
Fernen Controller als Maus verwenden Bei der drahtlosen Projektion können Sie den
Pfeiltastenblock auf dem fernen Controller als
Maus auf dem Laptop verwenden. Die Tasten
zum Vorwärts- und Zurückblättern auf dem fernen Controller können ebenfalls verwendet werden.
USB-Bildanzeige Mit Hilfe dieser Funktion können Sie automatisch
oder manuell Bilder (JPG, BMP, GIF, PCX und
PNG, mit Ausnahme der Animationsfunktion von
GIF89a) anzeigen, die auf einer USB-Speichereinheit gespeichert sind, die über den USB-Eingang an den Projektor angeschlossen ist. Sie
können also eine PowerPoint®-Präsentation (PPT)
halten, ohne einen Computer zu verwenden. Das
native Format (PPT) wird in diesem Modus nicht
unterstützt. Speichern Sie die PPT-Datei im GIFoder JPG-Format, um diese Funktion zu verwenden. Die Bilder können dann angezeigt werden.
Anmerkung: Sie könnenStandard-Bilddatei-
formate (JPG, BMP, GIF, PCX und PNG) mit Hilfe
einer USB-Speichereinheit ohne Laptop anzeigen.
Wenn Sie eine PPT-Datei anzeigen möchten, müssen Sie sie in GIF- oder JPG-Dateien konvertieren.)
Projektor-ID und Sitzungsschlüssel
suchen
Wenn der drahtlose Projektor inaktiv ist, wird
seine ID in der unteren linken Ecke der
Projektionsleinwand angezeigt. Bei Projektoren
mit WEP-Unterstützung wird auch der Sitzungsschlüssel angezeigt.
Software für drahtlose Projektion wird
nicht ordnungsgemäß gestartet
Stellen Sie sicher, dass der aktuelle Benutzer über
Administratorberechtigung verfügt und dass die
Option ″Lenovo WDLP Driver″ unter Arbeits-
platz → Systemsteuerung→ Hardware→ Gerätemanager aktiviert ist. Installieren Sie das
Programm anschließend erneut.
Die Anzeige No WLAN adapter
erscheint im Projektorlistenfenster
Stellen Sie sicher, dass der WLAN-Adapter an den
Laptop angeschlossen ist, und dass die entsprechenden Treiber installiert sind. Stellen Sie sicher,
dass die WLAN-Adapter-Option unter Arbeits-
platz → Systemsteuerung→ Hardware→ Geräte-
Die ID eines Projektors wird nach
mehrmaliger Aktualisierung nicht
angezeigt
manager
Stellen Sie sicher, dass die WLAN-Adapter-Antenne des Laptops eingeschaltet ist, und versuchen Sie es erneut. Entfernen Sie den WLAN-
→Wirelessadapteraktiviertist.
Adapter, und setzen Sie ihn erneut ein.
Reparieren oder inaktivieren Sie ihn, und aktivieren
Sieihnanschließenderneut.WählenSieInfor-
mation→ WirelessSetting→ WirelessRepair im
Menü für die Bildschirmanzeige aus. Führen Sie
eine erneute Aktualisierung durch, nachdem die
ID des Projektors in der unteren linken Ecke der
Projektionsleinwand angezeigt wird.
Die drahtlose Projektion funktioniert
nicht
Möglicherweise beeinträchtigt eine Firewall-Software die Leistung des drahtlosen Projektors. Inaktivieren Sie die Firewall-Software. Stellen Sie
sicher, dass keine Netz-Weiterleitungssoftware
vorhanden ist, die möglicherweise die Netzkonfiguration ändert, und versuchen Sie es
erneut. Reparieren Sie den WLAN-Adapter,
indem Sie ihn erneut einsetzen oder ihn
aktivieren/inaktivieren, und versuchen Sie es
erneut.
B-2 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 67
Frage/Problem Maßnahme
Die Aktualisierung des Projektionsbildes dauert länger als 30 Sekunden
Starke Funkinterferenzen können den Betrieb des
Projektors unterbrechen. Normalerweise funktioniert er nach 30 bis 60 Sekunden wieder normal.
Während einer drahtlosen Projektion
kann keine Internetverbindung hergestellt werden
Bei der drahtlosen Projektion wird eine Adapterkarte für drahtlose Übertragungen (WLAN-Karte)
in Ihrem Laptop verwendet. Daher können Sie
nur dann eine Internetverbindung herstellen,
wenn Sie über eine zweite Adapterkarte für
drahtlose Übertragungen oder über eine verdrahtete Verbindung verfügen.
Während einer drahtlosen Projektionssitzung wird der WLAN-Adapter entfernt oder inaktiviert, das letzte Bild
wird jedoch für mehrere Sekunden auf
der Projektoranzeige angezeigt
Da Netzwerke störungsanfällig sind, erkennt der
Projektor erst nach einiger Zeit, dass der WLANAdapter im Laptop inaktiviert wurde. Der Projektor wartet etwa 30 Sekunden, bevor die Projektion
beendet wird. Sie können die drahtlose Projektion
sofort beenden, indem Sie auf die Taste Wireless
auf dem fernen Controller klicken.
Anhang B. Häufig gestellte Fragen (FAQ’s) B-3
Page 68
B-4 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 69
Anhang C. Technische Daten
Die folgende Tabelle enthält die technischen Daten zum C400 Wireless-Projektor.
Temperatur
(außer Betrieb)
Höhe (in Betrieb)
Höhe (außer Betrieb)
Luftfeuchtigkeit (in Betrieb)
Luftfeuchtigkeit (außer
5 bis 35 °C auf Meereshöhe
-10 bis 60 °C
3.048 m
12.192 m
5 bis 90 % relative Feuchtigkeit, nicht kondensierend
5 bis 95 % relative Feuchtigkeit, nicht kondensierend
Betrieb)
Abmessungen Breite: 290 mm
Höhe: 115 mm
Tiefe: 225 mm
Gewicht 3,4 kg ohne Verpackung
Optik (Fokussierbereich) 1,2 - 9,4 m
Lampentyp 250-W-Lampe
Eingangsleistung 100 - 240 V, 1,8 A, 50/60 Hz
Im Folgenden finden Sie Informationen zur technischen Unterstützung, die für Ihr
Produkt während des Gewährleistungszeitraums bzw. für die gesamte Lebens-
dauer
Lenovo Gewährleistungsbestimmungen lesen Sie bitte die Lenovo Gewährleistung.
Technische Unterstützung über das Internet
Technische Unterstützung über das Internet steht Ihnen für die gesamte Lebensdauer Ihres Produkts über die Unterstützungswebsite zur individuellen Datenverarbeitung
http://www.lenovo.com/think/support zur Verfügung.
Während des Gewährleistungszeitraums steht Ihnen Unterstützung zum Austausch
fehlerhafter Komponenten zur Verfügung. Wenn Ihre Zusatzeinrichtung außerdem
in einem ThinkPad- oder ThinkCentre-Computer installiert ist, sind Sie möglicherweise
Ansprechpartner für technische Unterstützung kann Ihnen bei der Entscheidung
für die bestmögliche Lösung behilflich sein.
(PersonalComputing)unterderAdresse
zusätzlichzueinemVor-Ort-Service berechtigt. Ihr zuständiger Lenovo
Technische Unterstützung per Telefon
Die Unterstützung bei der Installation und Konfiguration durch die Kundenunterstützung wird 90 Tage nach Zurückziehen der Zusatzeinrichtung vom Markt nach
Ermessen von Lenovo entweder eingestellt oder kostenpflichtig angeboten. Weitere
Unterstützung, wie die schrittweise Unterstützung bei der Installation, ist gegen
eine Schutzgebühr erhältlich.
Zur Unterstützung der Kundendienstmitarbeiter sollten Sie möglichst viele der folgenden
v Name der Zusatzeinrichtung
v Nummer der Zusatzeinrichtung
v Kaufnachweis
v Hersteller, Modell, Seriennummer und Handbuch des Computers
v Genauer Wortlaut der Fehlernachricht (falls vorhanden)
v Beschreibung des aufgetretenen Fehlers
v Informationen zur Hardware- und Softwarekonfiguration Ihres Systems
Bleiben
möchte möglicherweise während des Anrufs den Fehler mit Ihnen besprechen.
Die landesspezifischen Telefonnummern zum Anfordern von Unterstützung sind in
der „Liste der weltweit gültigen Telefonnummern” auf Seite E-21 aufgeführt. Telefonnummern können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. Die aktuellen
http://www.lenovo.com/think/support, indem Sie dort auf den Link Support phonelist klicken. WenndieTelefonnummerfürIhrLandbzw.IhreRegionauf
dieser Seite nicht aufgeführt ist, wenden Sie sich an Ihren Reseller oder an den
zuständigen Lenovo Vertriebsbeauftragten.
Diese Gewährleistung umfasst Teil 1 - Allgemeine Bestimmungen, Teil 2 - Länderspezifische
in Teil 2 ersetzen oder ändern die Bestimmungen in Teil 1. Lenovo Group Limited oder
eine ihrer Tochtergesellschaften (″Lenovo″) erbringen die nachfolgend beschriebenen
Gewährleistungen nur für Maschinen, die für den Eigenbedarf erworben wurden, und
nicht für zum Wiederverkauf erworbene Maschinen. Der Begriff “Maschine” steht für
eine Lenovo Maschine, ihre Optionen, Features, Typen- und Modelländerungen, Modellerweiterungen oder Peripheriegeräte bzw. deren beliebige Kombination. Der Begriff
“Maschine” umfasst weder vorinstallierte noch nachträglich auf der Maschine installierte
Softwareprogramme. Gesetzlich unabdingbare Verbraucherschutzrechte gehen den
nachfolgenden Bestimmungen vor.
Umfang dieser Gewährleistung
Lenovo gewährleistet, dass jede Maschine 1) in Material und Ausführung fehlerfrei
ist und 2) den veröffentlichten Spezifikationen von Lenovo (“Spezifikationen”) entspricht, die auf Anforderung erhältlich sind. Der Gewährleistungszeitraum für die
Maschine beginnt mit dem Datum der Installation und ist in Teil 3 - Gewährleistungsinformationen angegeben. Sofern von Lenovo oder dem Reseller nicht anders
angegeben, ist das Datum auf der Rechnung oder dem Kassenbeleg das Installationsdatum. Sofern von Lenovo nicht anders angegeben, gelten die folgenden
Gewährleistungen nur in dem Land oder der Region, in der die Maschine erworben
BestimmungenundTeil 3 - Gewährleistungsinformationen. Die Bestimmungen
wurde.
DIESE GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN SIND ABSCHLIESSEND UND
ERSETZEN SÄMTLICHE ETWAIGE SONSTIGE GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHE. EINIGE LÄNDER ODER RECHTSORDNUNGEN ERLAUBEN
NICHT DEN AUSSCHLUSS VERÖFFENTLICHTER ODER STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNGEN, SO DASS OBIGE EINSCHRÄNKUNGEN MÖGLICHERWEISE
NICHTANWENDBARSIND.INDIESEMFALLSINDDER-
ARTIGE GEWÄHRLEISTUNGEN AUF DIE ZEITDAUER DES GEWÄHRLEISTUNGSZEITRAUMS BEGRENZT. NACH ABLAUF DES GEWÄHRLEISTUNGSZEITRAUMS WIRD KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG MEHR
ERBRACHT. EINIGE LÄNDER ODER RECHTSORDNUNGEN ERLAUBEN
NICHT DIE BEGRENZUNG DER ZEITDAUER EINER STILLSCHWEIGENDEN
GEWÄHRLEISTUNG, SO DASS OBIGE EINSCHRÄNKUNGEN MÖGLICHERWEISE
NICHTANWENDBARSIND.
Gewährleistungsausschluss
Folgendes ist nicht Bestandteil dieser Gewährleistung:
v Vorinstallierte odernachträglichinstallierteSoftwareprogrammeoderSoftware-
programme,
diemitderMaschinegeliefertwerden;
v Schäden, diedurchnichtsachgerechteVerwendung,Unfälle,Änderungen,unge-
eignete
Betriebsumgebung,unsachgemäßeWartung durch den Kunden verur-
sacht wurden;
v Schäden, dievonProduktenherbeigeführtwurden,fürdieLenovonichtverant-
wortlich
ist;und
v Produkte andererHersteller,einschließlichderProdukte,dieLenovoauf
Kundenanfrage hin zusammen mit einer Lenovo Maschine beschafft und bereitstellt oder in eine Lenovo Maschine integriert.
Bei Entfernung oder Veränderung der Typenschilder bzw. Teilenummern auf der
Maschine oder den Maschinenteilen erlischt die Gewährleistung.
Lenovo gewährleistet nicht den unterbrechungsfreien oder fehlerfreien Betrieb
einer Maschine.
Technische oder andere Unterstützung, die für eine Maschine im Rahmen der
Gewährleistung zur Verfügung gestellt wird, wie z. B. Unterstützung bei Fragen zu
Vorgehensweisen und solchen Fragen, die sich auf die Einrichtung und Installation
der Maschine beziehen, wird NUR IM RAHMEN DER GESETZLICHEN
REGELN UND FRISTEN bereitgestellt.
Gewährleistungsservice
Gewährleistungsservice kann von Lenovo, IBM oder vom zuständigen Reseller
(sofern er zur Ausführung des Gewährleistungsservice autorisiert ist) erbracht wer-
odervoneinemfürGewährleistungsserviceautorisiertenService-Provider. Sie
den,
werden jeweils als “Service-Provider” bezeichnet.
Funktioniert die Maschine während des Gewährleistungszeitraums nicht wie zuge-
solltesichderKundeaneinenService-Providerwenden.Wenn der Kunde
sagt,
seine Maschine nicht bei Lenovo registrieren lässt, wird er eventuell zur Vorlage
eines Kaufnachweises aufgefordert als Nachweis dafür, dass er Anspruch auf
Gewährleistungsservice hat.
Fehlerbehebung durch Lenovo
Wenn der Kunde Service bei einem Service-Provider anfordert, muss er die von
Lenovo angegebenen Fehlerbestimmungs- und Fehlerbehebungsprozeduren befolgen. Eine Anfangsdiagnose des Problems kann entweder von einem Techniker per
Telefon oder elektronisch durch Zugriff auf eine Unterstützungs-Website erstellt
werden.
Die Art des Gewährleistungsservice, die für die Maschine des Kunden erbracht
wird, ist in Teil 3 - Gewährleistungsinformationen angegeben.
Der Kunde ist für das Herunterladen und Installieren vorgesehener Software-Up-
voneinerUnterstützungs-Website oder von anderen elektronischen Medien
dates
und die Einhaltung der vom Service-Provider bereitgestellten Anweisungen selbst
verantwortlich. Zu den Software-Updates gehören unter anderem Basic Input
/Output System-Code (″BIOS″), Dienstprogramme, Einheitentreiber und weitere
Software-Updates.
Kann das Problem mithilfe einer durch den Kunden austauschbaren Funktionseinheit
der nach eigenem Ermessen 1) die fehlerhafte Maschine reparieren, damit sie
wieder entsprechend der Gewährleistung funktioniert, oder 2) durch eine funktio-
nell
der Lage, die Maschine zu reparieren oder eine Ersatzmaschine zu beschaffen, ist
der Kunde berechtigt, die Maschine an die Verkaufsstelle zurückzugeben und sich
den bezahlten Kaufpreis zurückerstatten zu lassen.
E-2 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 75
Im Rahmen des Gewährleistungsservice kann der Service-Provider auch die für die
jeweilige Maschine erforderlichen technischen Änderungen ausführen.
Austausch einer Maschine oder eines Maschinenteils
Muss eine Maschine oder ein Maschinenteil im Rahmen des Gewährleistungsservice
bzw. das ersetzte Teil in das Eigentum von Lenovo über, während die Ersatzmaschine oder das Ersatzteil in das Eigentum des Kunden übergeht. Der Kunde
gewährleistet, dass es sich bei allen entfernten Teilen um unveränderte Originalteile handelt. Die Ersatzmaschine oder die Ersatzteile sind unter Umständen nicht
neu, befinden sich jedoch in einem einwandfreien Betriebszustand und sind dem
ersetzten Teil funktionell mindestens gleichwertig. Die Ersatzmaschine oder das
Ersatzteil erhält den Gewährleistungsstatus der entfernten Maschine oder des entfernten Teils.
Weitere Zuständigkeiten des Kunden
Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, alle nicht durch diesen Gewährleistungsservice abgedeckten Features, Teile, Optionen, Änderungen und Zubehör-
nisch
gestatten, in seinem Namen alle noch vorhandenen persönlichen Daten, die der
Service-Provider zur Erfüllung seiner Verpflichtungen im Rahmen dieser Vereinbarung
Versand der Maschine an einen anderen der weltweit verteilten Servicestandorte), und (c) sicherzustellen, dass diese Art der Verarbeitung mit den für persönliche
DatengeltendenGesetzenvereinbarist.
Haftungsbegrenzung
Lenovo trägt die Verantwortung für den Verlust bzw. die Beschädigung der
Maschine, 1) während sie sich im Besitz des Service-Providers befindet oder 2) in
Fällen, in denen Lenovo die Transportkosten trägt, während sie sich auf dem
Transportweg befindet.
Weder Lenovo noch der Service-Provider ist verantwortlich für vertrauliche, pri-
Anhang E. Lenovo Gewährleistung LSOLW-00 05/2005 E-3
Page 76
Soweit der Kunde aus Verschulden von Lenovo oder aus sonstigen Gründen von
Lenovo Schadensersatz verlangen kann, ist die Haftung von Lenovo unabhängig
von der Rechtsgrundlage, auf der der Schadensersatzanspruch an Lenovo beruht
(einschließlich Verletzung wesentlicher Vertragspflichten, Fahrlässigkeit, unrichtiger
Angaben oder anderer Ansprüche aus dem Vertrag oder auf Grund unerlaubter
Handlungen), und außer in Fällen der gesetzlich zwingenden Haftung begrenzt
auf:
1.Körperverletzung(einschließlichTod) und Schäden an Immobilien und beweg-
Sachen,fürdieLenovorechtlichhaftbarist;und
lichen
2.beianderendirektenSchädenaufdiefürdieMaschinezuentrichtenden
Gebühren, die Grundlage des Rechtsanspruchs ist.
AUF KEINEN FALL SIND LENOVO, DIE LIEFERANTEN, RESELLER ODER
SERVICE-PROVIDER IN FOLGENDEN FÄLLEN HAFTBAR, AUCH WENN
AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE:
1) ANSPRÜCHE DRITTER AUF SCHADENSERSATZ GEGENÜBER DEM
KUNDEN (ANDERE ANSPRÜCHE ALS OBEN UNTER HAFTUNGSBEGRENZUNG, ZIFFER 1 ANGEGEBEN); 2) VERLUST ODER BESCHÄDIGUNG
VONDATEN;3)SPEZIELLE,MITTELBAREODERFOLGESCHÄDEN
ODER ANDERE WIRTSCHAFTLICHE FOLGESCHÄDEN; ODER 4) ENTGAN-
GEWINNE,GESCHÄFTSABSCHLÜSSE,UMSÄTZE,SCHÄDIGUNG
GENE
DES GUTEN NAMENS ODER VERLUST ERWARTETER EINSPARUNGEN.
EINIGE LÄNDER ODER RECHTSORDNUNGEN ERLAUBEN NICHT DEN
AUSSCHLUSS ODER DIE BEGRENZUNG VON FOLGESCHÄDEN, SO DASS
OBIGE EINSCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE MÖGLICHERWEISE
NICHT ANWENDBAR SIND.
Geltendes Recht
Beide Vertragsparteien sind damit einverstanden, dass die Gesetze des Landes
zur Anwendung kommen, in dem die Maschine erworben wurde, um die Rechte,
Pflichten und Verpflichtungen der Vertragsparteien, die sich aus dem Inhalt dieser
Vereinbarung ergeben oder in irgendeiner Weise damit in Zusammenhang stehen,
zu regeln, zu interpretieren und durchzuführen, ungeachtet unterschiedlicher
Rechtsgrundlagen.
DIESE GEWÄHRLEISTUNGEN ERMÖGLICHEN DEM KUNDEN DIE GELTENDMACHUNG BESTIMMTER RECHTE, DIE ABHÄNGIG VOM JEWEILI-
LANDODERDERJEWEILIGENRECHTSORDNUNGVONEINANDER
GEN
ABWEICHEN KÖNNEN.
Rechtsprechung
Alle Rechte, Pflichten und Verpflichtungen von Lenovo unterliegen der Rechtspre-
desLandes,indemdieMaschineerworbenwurde.
chung
E-4 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 77
Teil 2 - Länderspezifische Bestimmungen
MITTEL- UND SÜDAMERIKA
ARGENTINIEN
Rechtsprechung:
Jeder aus dieser Vereinbarung entstehende Rechtsstreit wird ausschließlich durch
das Handelsgericht in Buenos Aires verhandelt.
BOLIVIEN
Rechtsprechung:
Jeder aus dieser Vereinbarung entstehende Rechtsstreit wird ausschließlich durch
die Gerichte in La Paz verhandelt.
BRASILIEN
Rechtsprechung: Der Text nach dem ersten Satz wird wie folgt ergänzt:
Jeder aus dieser Vereinbarung entstehende Rechtsstreit wird ausschließlich durch
das zuständige Gericht in Rio de Janeiro verhandelt.
CHILE
Rechtsprechung: Der Text nach dem ersten Satz wird wie folgt ergänzt:
Jeder aus dieser Vereinbarung entstehende Rechtsstreit wird ausschließlich durch
die Zivilgerichte in Santiago verhandelt.
DerTextnachdemerstenSatzwirdwiefolgtergänzt:
DerTextnachdemerstenSatzwirdwiefolgtergänzt:
KOLUMBIEN
Rechtsprechung:
DerTextnachdemerstenSatzwirdwiefolgtergänzt:
Jeder aus dieser Vereinbarung entstehende Rechtsstreit wird ausschließlich durch
die Richterschaft der Republik Kolumbien verhandelt.
ECUADOR
Rechtsprechung:
DerTextnachdemerstenSatzwirdwiefolgtergänzt:
Jeder aus dieser Vereinbarung entstehende Rechtsstreit wird ausschließlich durch
die Richterschaft in Quito verhandelt.
MEXIKO
Rechtsprechung:
DerTextnachdemerstenSatzwirdwiefolgtergänzt:
Jeder aus dieser Vereinbarung entstehende Rechtsstreit wird ausschließlich durch
die Bundesgerichte in Mexiko-Stadt, dem Sitz der Bundesregierung, verhandelt.
PARAGUAY
Rechtsprechung:
DerTextnachdemerstenSatzwirdwiefolgtergänzt:
Jeder aus dieser Vereinbarung entstehende Rechtsstreit wird ausschließlich durch
die Gerichte in Asuncion verhandelt.
PERU
Rechtsprechung: Der Text nach dem ersten Satz wird wie folgt ergänzt:
Jeder aus dieser Vereinbarung entstehende Rechtsstreit wird ausschließlich durch
die Richterschaft und Tribunale im Gerichtsbezirk von Lima, Cercado, verhandelt.
Haftungsbegrenzung: Dieser Abschnitt wird wie folgt ergänzt:
In Übereinstimmung mit Artikel 1328 des peruanischen Zivilrechts entfallen bei
Vorsatz (″dolo″) oder grober Fahrlässigkeit (″culpa inexcusable″) von Lenovo die in
diesem Abschnitt genannten Einschränkungen und Ausschlüsse.
Anhang E. Lenovo Gewährleistung LSOLW-00 05/2005 E-5
Page 78
URUGUAY
Rechtsprechung: Der Text nach dem ersten Satz wird wie folgt ergänzt:
Jeder aus dieser Vereinbarung entstehende Rechtsstreit wird ausschließlich durch
das zuständige Gericht in Montevideo verhandelt.
VENEZUELA
Rechtsprechung:
DerTextnachdemerstenSatzwirdwiefolgtergänzt:
Jeder aus dieser Vereinbarung entstehende Rechtsstreit wird ausschließlich durch
die Gerichte im Stadtgebiet von Caracas verhandelt.
NORDAMERIKA
Gewährleistungsservice: Dieser Abschnitt wird wie folgt ergänzt:
Gewährleistungsservice vom IBM Service kann in Kanada oder den Vereinigten
Staaten von Amerika über die folgenden Nummer angefordert werden: 1-800-IBM-
(426-7378).
SERV
KANADA
Haftungsbegrenzung: Ziffer 1 dieses Abschnitts wird wie folgt ersetzt:
1. Körperverletzung (einschließlich Tod) und Schäden an Immobilien und bewegli-
chen Sachen, soweit die Schäden fahrlässig von Lenovo verursacht wurden; und
GeltendesRecht: Der folgendeTextersetzt"dassdieGesetzedesLandeszurAnwendung
kommen, in dem die Maschine erworben wurde" im ersten Satz:
dass die Gesetze der Provinz Ontario zur Anwendung kommen.
VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA
Geltendes Recht: Der folgende Text ersetzt "dass die Gesetze des Landes zur Anwendung
kommen, in dem die Maschine erworben wurde" im ersten Satz:
dass die Gesetze des Staates New York zur Anwendung kommen.
ASIEN/Pazifik
AUSTRALIEN
Umfang dieser Gewährleistung: Der folgende Absatz wird diesem Abschnitt hinzuge-
fügt:
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Gewährleistungen werden zusätzlich zu
den sonstigen Ansprüchen gewährt, die aus dem ″Trade Practices Act 1974″ oder
aus ähnlichen Gesetzen abgeleitet werden können, und sind nur insoweit eingeschränkt,
alsdiesdieentsprechendenGesetzezulassen.
Haftungsbegrenzung: Dieser Abschnitt wird wie folgt ergänzt:
Wenn Lenovo in Zusammenhang mit der Anwendung des ″Trade Practices Act
1974″ oder ähnlicher Gesetze die Gewährleistungsverpflichtungen nicht erfüllt, ist
die Haftung von Lenovo auf die Reparatur oder den Ersatz der Maschine oder die
Lieferung einer gleichwertigen Ersatzmaschine begrenzt. Wenn die Produkte normalerweise für persönliche, Haushalts- oder Konsumzwecke benutzt werden oder
die Voraussetzung oder Gewährleistung zur Verschaffung von Eigentum, stillschweigendem
Haftungsbegrenzungen dieses Absatzes keine Anwendung.
GeltendesRecht:Der folgendeTextersetzt" ″dassdieGesetzedesLandeszur
Anwendung kommen, in dem die Maschine erworben wurde″ im ersten Satz:
dass die Gesetze des Staates oder Territoriums zur Anwendung kommen.
E-6 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 79
KAMBODSCHA UND LAOS
Geltendes Recht: Der folgende Text ersetzt "dass die Gesetze des Landes zur
Anwendung kommen, in dem die Maschine erworben wurde" im ersten Satz:
dass die Gesetze des Staates New York, Vereinigte Staaten von Amerika, zur
Anwendung kommen.
KAMBODSCHA, INDONESIEN UND LAOS
Schiedsspruchverfahren: Der folgende Text wird unter dieser Überschrift hinzugefügt:
Verfahren und Streitigkeiten, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben oder damit
in Zusammenhang stehen, werden in Singapur durch Schiedsspruch in Übereinstimmung
Center (″SIAC-Richtlinien″) geregelt bzw. beigelegt. Der in Schriftform abzufassende Schiedsspruch ist endgültig und bindend für alle Parteien ohne Einspruchsmöglichkeit
ten.
Es müssen drei Schiedsrichter bestellt werden, wobei jede Partei berechtigt ist,
einen Schiedsrichter zu ernennen. Die von den Parteien ernannten Schiedsrichter
bestimmen vor Beginn des Verfahrens den dritten Schiedsrichter. Dieser übernimmt
den Vorsitz. Bei Ausfall des Vorsitzenden kann der Vorsitz vom Präsidenten des
SIAC übernommen werden. Bei Ausfall eines der beiden anderen Schiedsrichter
kann dieser von der betreffenden Partei neu ernannt werden. Das Verfahren wird
an dem Punkt fortgesetzt, an dem der jeweilige Schiedsrichter ausgetauscht wurde.
Verweigert oder unterlässt eine der Parteien die Ernennung eines Schiedsrichters
innerhalb von 30 Tagen, gerechnet ab dem Datum, zu dem die andere Partei ihren
Schiedsrichter ernannt hat, wird der zuerst ernannte Schiedsrichter zum alleini-
Die Verkehrssprache für sämtliche Verfahren ist Englisch (die zum Verfahren gehörenden Dokumente müssen ebenfalls in Englisch abgefasst sein). Die englische Ve r-
dieserVereinbarung ist die verbindliche und hat Vorrang vor allen anderen
sion
Sprachen.
HONGKONG UND MACAU (SONDERVERWALTUNGSREGIONEN VON
CHINA)
Geltendes Recht: Der folgende Text ersetzt "dass die Gesetze des Landes zur Anwen-
dung
dass die Gesetze der chinesischen Sonderverwaltungsregion Hongkong zur
Anwendung kommen.
Anhang E. Lenovo Gewährleistung LSOLW-00 05/2005 E-7
Page 80
INDIEN
Haftungsbegrenzung: Die Ziffern 1 und 2 dieses Abschnitts werden wie folgt ersetzt:
1.Personenschäden(einschließlichTod) oder Schäden an Immobilien und beweglichen Sachen nur bei Fahrlässigkeit von Lenovo; und
2.sonstigetatsächlicheSchäden,diedurchNichterfüllungvonLieferungenoder
Leistungen hinsichtlich dieser Vereinbarung entstanden sind, in der Höhe des
Betrages, den der Kunde für die Maschine bezahlt hat, die Gegenstand des
Anspruchs ist.
Schiedsspruchverfahren:
DerfolgendeText wird unter dieser Überschrift hinzugefügt:
Verfahren und Streitigkeiten, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben oder damit
in Zusammenhang stehen, werden in Bangalore, Indien, durch Schiedsspruch in
Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen Indiens geregelt bzw. beigelegt. Der
in Schriftform abzufassende Schiedsspruch ist endgültig und bindend für alle Par-
Es müssen drei Schiedsrichter bestellt werden, wobei jede Partei berechtigt ist,
einen Schiedsrichter zu ernennen. Die von den Parteien ernannten Schiedsrichter
bestimmen vor Beginn des Verfahrens den dritten Schiedsrichter. Dieser übernimmt
den Vorsitz. Bei Ausfall des Vorsitzenden kann der Vorsitz vom Präsidenten der
Anwaltskammer Indiens (Bar Council of India) übernommen werden. Bei Ausfall
eines der beiden anderen Schiedsrichter kann dieser von der betreffenden Partei
neu ernannt werden. Das Verfahren wird an dem Punkt fortgesetzt, an dem der
jeweilige Schiedsrichter ausgetauscht wurde.
Verweigert oder unterlässt eine der Parteien die Ernennung eines Schiedsrichters
innerhalb von 30 Tagen, gerechnet ab dem Datum, zu dem die andere Partei ihren
Schiedsrichter ernannt hat, wird der zuerst ernannte Schiedsrichter zum alleinigen Schiedsrichter, vorausgesetzt, dass er rechtmäßig und ordnungsgemäß ernannt
wurde.
Die Verkehrssprache für sämtliche Verfahren ist Englisch (die zum Verfahren gehörenden Dokumente müssen ebenfalls in Englisch abgefasst sein). Die englische Ve r-
dieserVereinbarung ist die verbindliche und hat Vorrang vor allen anderen
sion
Sprachen.
JAPAN
Geltendes Recht: Dieser Abschnitt wird durch den folgenden Satz ergänzt:
ZweifelsfälleninBezugaufdieseVereinbarung wird zunächst in gutem Glau-
Bei
ben und in gegenseitigem Vertrauen eine Lösung gesucht.
MALAYSIA
Haftungsbegrenzung: Das Wort ″SPEZIELLE″ in Ziffer 3 des fünften Absatzes
wird ersatzlos gestrichen.
NEUSEELAND
Umfang dieser Gewährleistung: Der folgende Absatz wird diesem Abschnitt hinzuge-
fügt:
Die in diesem Abschnitt beschriebene Gewährleistung gilt zusätzlich zu den
Ansprüchen, die der Kunde aus dem ″Consumer Guarantees Act 1993″ oder aus
sonstigen Gesetzen herleiten kann, soweit diese weder eingeschränkt noch ausgeschlossen
werden können. Der ″Consumer Guarantees Act 1993″ findet keine
Anwendung, wenn die Produkte von Lenovo für Geschäftszwecke, wie sie in diesem Act definiert sind, verwendet werden.
E-8 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 81
Haftungsbegrenzung: Dieser Abschnitt wird wie folgt ergänzt:
Wenn die Maschinen nicht für Geschäftszwecke, wie im ″Consumer Guarantees
Act 1993″ definiert, verwendet werden, gelten die Haftungseinschränkungen in
diesem Abschnitt nur insoweit, als sie im ″Consumer Guarantees Act 1993″
beschrieben sind.
VOLKSREPUBLIK CHINA
Geltendes Recht: Der folgende Text ersetzt ″dass die Gesetze des Landes zur
Anwendung kommen, in dem die Maschine erworben wurde″ im ersten Satz:
dass die Gesetze des Staates New York, Vereinigte Staaten von Amerika, zur
Anwendung kommen (sofern dies durch die Gesetzgebung des Landes nicht
anders geregelt wird).
PHILIPPINEN
Haftungsbegrenzung: Ziffer 3 im fünften Absatz wird wie folgt ersetzt:
SPEZIELLE (EINSCHLIESSLICH BEILÄUFIGE SCHÄDEN UND VERSCHÄRFTER SCHADENSERSATZ), MORALISCHE, BEILÄUFIGE ODER MITTELBARE
SCHÄDEN ODER WIRTSCHAFTLICHE FOLGESCHÄDEN; ODER
Schiedsspruchverfahren: Der folgende Text wird unter dieser Überschrift hinzuge-
fügt:
Verfahren und Streitigkeiten, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben oder damit
in Zusammenhang stehen, werden in Metro Manila, Philippinen, in Übereinstim-
Es müssen drei Schiedsrichter bestellt werden, wobei jede Partei berechtigt ist,
einen Schiedsrichter zu ernennen. Die von den Parteien ernannten Schiedsrichter
bestimmen vor Beginn des Verfahrens den dritten Schiedsrichter. Dieser übernimmt
den Vorsitz. Bei Ausfall des Vorsitzenden kann der Vorsitz vom Präsidenten des
Philippine Dispute Resolution Center, Inc. übernommen werden. Bei Ausfall eines
der beiden anderen Schiedsrichter kann dieser von der betreffenden Partei neu
ernannt werden. Das Verfahren wird an dem Punkt fortgesetzt, an dem der jewei-
Schiedsrichterausgetauschtwurde.
lige
Verweigert oder unterlässt eine der Parteien die Ernennung eines Schiedsrichters
innerhalb von 30 Tagen, gerechnet ab dem Datum, zu dem die andere Partei ihren
Schiedsrichter ernannt hat, wird der zuerst ernannte Schiedsrichter zum alleini-
chien,
Island, Irland, Italien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Monaco, den
Niederlanden, Norwegen, Polen, Portugal, San Marino, der Slowakei, Slowenien, Spanien,
Schweden, der Schweiz, Großbritannien, im Vatikan und in allen anderen Ländern, die der
Europäischen Union beitreten, ab dem Beitrittsdatum) hinzugefügt:
Die Gewährleistung für Maschinen, die in Westeuropa erworben werden, hat in
allen westeuropäischen Ländern Gültigkeit, vorausgesetzt, die Maschinen wurden
in diesen Ländern angekündigt und zur Verfügung gestellt.
Wenn der Kunde eine Maschine in einem der westeuropäischen Länder, wie oben
definiert, erwirbt, kann er für diese Maschine Gewährleistungsservice in jedem der
genannten Länder von einem Service-Provider in Anspruch nehmen, vorausgesetzt,
die Maschine wurde von Lenovo in dem Land angekündigt und zur Verfügung
gestellt, in dem er den Service in Anspruch nehmen möchte.
Wenn der Kunde einen Personal Computer in Albanien, Armenien, Weißrussland,
Bosnien-Herzegowina, Bulgarien, Kroatien, Tschechien, Georgien, Ungarn, Kasachs-
Kirgisien,derBundesrepublik Jugoslawien, in der früheren jugoslawischen
tan,
Republik Mazedonien, Moldawien, Polen, Rumänien, Russland, der Slowakischen
Republik, Slowenien oder der Ukraine erworben hat, kann er für diese Maschine
Gewährleistungsservice in jedem der genannten Länder von einem Service-Provi-
der
Land angekündigt und zur Verfügung gestellt, in dem er den Service in Anspruch
nehmen möchte.
Wenn der Kunde eine Maschine in einem Land des Nahen oder Mittleren
Ostens oder in einem afrikanischen Land erwirbt, kann er für diese Maschine
Gewährleistungsservice von einem Service-Provider im jeweiligen Land in
Anspruch nehmen, vorausgesetzt, die Maschine wurde von Lenovo in dem Land
angekündigt und zur Verfügung gestellt. In Afrika wird Gewährleistungsservice in
einem Umkreis von 50 Kilometern vom Standort eines Service-Providers bereitge-
wien;
run, Kap Verde, der Zentralafrikanischen Republik, im Tschad, auf den
Komoren, im Kongo, Dschibuti, der Demokratischen Republik Kongo,
Äquatorialguinea, Französisch-Guayana, Französisch-Polynesien, Gabun, Gam-
E-10 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 83
bia, Guinea, Guinea-Bissau, Elfenbeinküste, Libanon, Madagaskar, Mali, Mauretanien, Mauritius, Mayotte, Marokko, Neukaledonien, Niger, Réunion, Senegal,
Seychellen, Togo, Tunesien, auf Vanuatu sowie Wallis und Futuna; 3) ″dass die GesetzeFinnlands″ in Estland,LettlandundLitauen;4)″dassdieGesetzeEng-
Ghana, Jordanien, Kenia, Kuwait, Liberia, Malawi, Malta, Mosambik, Nigeria,
Oman, Pakistan, Katar, Ruanda, Sao Tome, Saudi-Arabien, Sierra Leone, Somalia, Tansania, Uganda, den Vereinigten Arabischen Emiraten, Großbritannien,
der West Bank/Gazastreifen, Jemen, Sambia und Simbabwe; und 5) ″dass die
Gesetze Südafrikas″ in Südafrika, Namibia, Lesotho und Swasiland zur Anwendung kommen.
Rechtsprechung: Folgende Ausnahmen werden diesem Abschnitt hinzugefügt:
1) In Österreich gilt als Gerichtsstand für alle aus dieser Gewährleistung erwachsenden
fällen
bezüglichihresVorhandenseins das zuständige Gericht in Wien, Österreich
(Innenstadt);2)in Angola, Bahrain,Botsuana,Burundi,Ägypten,Eritrea,Äthio-
pien, Ghana, Jordanien, Kenia, Kuwait, Liberia, Malawi, Malta, Mosambik,
Nigeria, Oman, Pakistan, Katar, Ruanda, Sao Tome, Saudi-Arabien, Sierra Leone,
Somalia, Tansania, Uganda, den Vereinigten Arabischen Emiraten, der West
Bank/Gazastreifen, Jemen, Sambia und Simbabwe unterliegen sämtliche Rechts-
streitigkeiten,
diesichausdieserVereinbarung oder im Zusammenhang mit deren
Ausführung ergeben, einschließlich der abgekürzten Verfahren, ausschließlich der
Rechtsprechung der englischen Gerichte; 3) in Belgien und Luxemburg unterliegen
sämtliche Rechtsstreitigkeiten, die sich aus dieser Vereinbarung oder im Zusammenhang
Gerichten der Hauptstadt des Landes, in dem sich der Firmensitz und/oder die
Handelsniederlassung des Kunden befindet; 4) in Frankreich, Algerien, Benin,
Burkina Faso, Kamerun, Kap Verde, der Zentralafrikanischen Republik, im
Tschad, auf den Komoren, im Kongo, Dschibuti, der Demokratischen Republik
Kongo, Äquatorialguinea, Französisch-Guayana, Französisch-Polynesien, Gabun,
Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Elfenbeinküste, Libanon, Madagaskar, Mali,
Mauretanien, Mauritius, Mayotte, Marokko, Neukaledonien, Niger, Réunion,
Senegal, Seychellen, Togo, Tunesien, auf Vanuatu und Wallis und Futuna unter-
liegen sämtliche Rechtsstreitigkeiten, die sich aus dieser Vereinbarung oder im
Zusammenhang mit deren Verletzung oder Ausführung ergeben, einschließlich der
abgekürzten Verfahren, ausschließlich der Rechtsprechung des Handelsgerichts
(Commercial Court) in Paris; 5) in Russland unterliegen sämtliche Rechtsstreitigkeiten, die sich aus dieser Vereinbarung oder im Zusammenhang mit
deren Auslegung, Verletzung, Beendigung und Unwirksamkeit ergeben, dem
Schiedsspruchgericht (Arbitration Court) in Moskau; 6) in Südafrika, Namibia, LesothoundSwasiland stimmen beideParteienüberein,dasssämtlicheRechts-
streitigkeiten,
diesichausdieserVereinbarung ergeben, in die Zuständigkeit des
hohen Gerichts (High Court) in Johannesburg fallen; 7) in der Türkei unterliegen
sämtliche Rechtsstreitigkeiten, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben oder damit
in Zusammenhang stehen, den Zentralgerichten (Sultanahmet) und den Execution
Directorates in Istanbul, Türkei; 8) in den folgenden genannten Ländern werden
sämtliche Rechtsansprüche aus dieser Gewährleistung vor dem zuständigen
Gericht in a) Athen für Griechenland, b) Tel Aviv-Jaffa für Israel, c) Mailand für
Italien, d) Lissabon für Portugal und e) Madrid für Spanien verhandelt; und 9) in
Großbritannien stimmen beide Parteien überein, dass sämtliche Rechtsstreitig-
keiten, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben, in die Zuständigkeit der engli-
Gerichtefallen.
schen
Anhang E. Lenovo Gewährleistung LSOLW-00 05/2005 E-11
Page 84
Schiedsspruchverfahren: Der folgende Text wird unter dieser Überschrift hinzugefügt:
In Albanien, Armenien, Aserbaidschan, Weißrussland, Bosnien-Herzegowina,
Bulgarien, Kroatien, Georgien, Ungarn, Kasachstan, Kirgisien, der früheren
jugoslawischen Republik Mazedonien, Moldawien, Polen, Rumänien, Russland,
der Slowakei, Slowenien, Tadschikistan, Turkmenistan, in der Ukraine, Usbekis-
keiten, die sich aus dieser Vereinbarung oder im Zusammenhang mit deren Verletzung, Beendigung oder Unwirksamkeit ergeben, der Schieds- und Schlichtungsordnung
Wien (Wiener Regeln) durch die drei Schiedsrichter, die in Übereinstimmung mit
diesen Richtlinien ernannt wurden. Das Schiedsspruchverfahren findet in Wien,
Österreich, statt, und die offizielle Sprache der Verfahren ist Englisch. Die Entschei-
dung
graph 598 (2) des österreichischen Zivilprozesscodes verzichten die Parteien daher
ausdrücklich auf die Anwendung von Paragraph 595 (1) Ziffer 7 des Codes.
Lenovo kann jedoch veranlassen, dass die Verfahren vor einem zuständigen
Gericht im Land der Installation verhandelt werden.
InEstland,LettlandundLitauen werden sämtlicheRechtsstreitigkeiten,diesich
im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben, in einem Schiedsspruchverfahren beigelegt, das in Helsinki, Finnland, gemäß den geltenden Schiedsspruchgesetzen Finnlands stattfindet. Jede Partei ernennt einen Schiedsrichter. Die
Schiedsrichter bestimmen dann gemeinsam den Vorsitzenden. Können sich die
Schiedsrichter nicht auf einen Vorsitzenden einigen, wird dieser von der zentralen
Handelskammer (Central Chamber of Commerce) in Helsinki ernannt.
EUROPÄISCHE UNION (EU)
DIE FOLGENDEN BESTIMMUNGEN GELTEN FÜR ALLE EU-LÄNDER:
Die Gewährleistung für Maschinen, die in EU-Ländern erworben werden, hat in
allen EU-Ländern Gültigkeit, vorausgesetzt, die Maschinen wurden in diesen Län-
angekündigtundzurVerfügung gestellt.
dern
Gewährleistungsservice: Dieser Abschnitt wird wie folgt ergänzt:
Gewährleistungsservice vom IBM Service in EU-Ländern kann über die für das
jeweilige Land in Teil 3 - Gewährleistungsinformationen angegebene Telefonnum-
angefordertwerden.
mer
Der Kunde kann auch über die folgende Adresse mit dem IBM Service Kontakt
aufnehmen:
IBM Warranty & Service Quality Dept.
PO Box 30
Spango Valley
Greenock
Scotland PA16 0AH
KONSUMENTEN
In der Europäischen Gemeinschaft sind für Konsumenten unter den geltenden nati-
ÖSTERREICH, DÄNEMARK, FINNLAND, GRIECHENLAND, ITALIEN, NIEDERLANDE, NORWEGEN, PORTUGAL, SPANIEN, SCHWEDEN UND
SCHWEIZ
Haftungsbegrenzung: Die Bestimmungen in diesem Abschnitt werden durch den folgen-
Text vollständig ersetzt:
den
Vorausgesetzt, dass keine anderweitigen verbindlichen Rechtsbestimmungen gelten:
1.DieHaftungvonLenovofürSchädenundVerluste, die als Folge der Erfüllung
der Bestimmungen dieser Vereinbarung oder in Zusammenhang mit dieser Vereinbarung verursacht wurden oder die auf einer anderen, mit dieser Vereinbarung in Zusammenhang stehenden Ursache beruhen, ist begrenzt auf die Kompensation
derSchädenundVerluste, die als unmittelbare und direkte Folge der
Nichterfüllung solcher Verpflichtungen (bei Verschulden von Lenovo) oder
durch die genannte Ursache entstanden und belegt sind. Der Höchstbetrag entspricht
Die obige Einschränkung gilt nicht für Personenschäden (einschließlich Tod)
und für direkte Schäden an Immobilien und beweglichen Sachen, für die
Lenovo rechtlich haftbar ist.
2.AUFKEINENFALL SIND LENOVO, DIE LIEFERANTEN, RESELLER ODER
SERVICE-PROVIDER IN FOLGENDEN FÄLLEN HAFTBAR, AUCH WENN
AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE:
1) VERLUST ODER BESCHÄDIGUNG VON DATEN; 2) BEILÄUFIGE
ODER MITTELBARE SCHÄDEN ODER ANDERE WIRTSCHAFTLICHE
FOLGESCHÄDEN; 3) ENTGANGENE GEWINNE, AUCH WENN SIE ALS
DIREKTE FOLGE DES EREIGNISSES ENTSTANDEN SIND, DAS ZU DEN
SCHÄDEN GEFÜHRT HAT; ODER 4) ENTGANGENE GESCHÄFTSABSCHLÜSSE,
UMSÄTZE,SCHÄDIGUNGDESGUTENNAMENSODER
VERLUST ERWARTETER EINSPARUNGEN.
FRANKREICH UND BELGIEN
Haftungsbegrenzung: Die Bestimmungen in diesem Abschnitt werden durch den folgen-
Text vollständig ersetzt:
den
Vorausgesetzt, dass keine anderweitigen verbindlichen Rechtsbestimmungen gelten:
1.DieHaftungvonLenovofürSchädenundVerluste, die als Folge der Erfüllung
der Bestimmungen dieser Vereinbarung oder in Zusammenhang mit dieser Vereinbarung verursacht wurden, ist begrenzt auf die Kompensation der Schäden
und Verluste, die als unmittelbare und direkte Folge der Nichterfüllung solcher
Verpflichtungen (bei Verschulden von Lenovo) entstanden und belegt sind. Der
Höchstbetrag entspricht hierbei den Gebühren, die der Kunde für die Maschine
bezahlt hat, die den Schaden verursacht hat.
Die obige Einschränkung gilt nicht für Personenschäden (einschließlich Tod)
und für direkte Schäden an Immobilien und beweglichen Sachen, für die
Lenovo rechtlich haftbar ist.
2.AUFKEINENFALL SIND LENOVO, DIE LIEFERANTEN, RESELLER ODER
SERVICE-PROVIDER IN FOLGENDEN FÄLLEN HAFTBAR, AUCH WENN
AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE:
1) VERLUST ODER BESCHÄDIGUNG VON DATEN; 2) BEILÄUFIGE
ODER MITTELBARE SCHÄDEN ODER ANDERE WIRTSCHAFTLICHE
FOLGESCHÄDEN; 3) ENTGANGENE GEWINNE, AUCH WENN SIE ALS
DIREKTE FOLGE DES EREIGNISSES ENTSTANDEN SIND, DAS ZU DEN
SCHÄDEN GEFÜHRT HAT; ODER 4) ENTGANGENE GESCHÄFTSABSCHLÜSSE,
UMSÄTZE,SCHÄDIGUNGDESGUTENNAMENSODER
VERLUST ERWARTETER EINSPARUNGEN.
Anhang E. Lenovo Gewährleistung LSOLW-00 05/2005 E-13
Page 86
DIE FOLGENDEN BESTIMMUNGEN GELTEN FÜR DIE GENANNTEN LÄNDER:
ÖSTERREICH
Die Bestimmungen dieser Gewährleistung ersetzen jegliche geltenden, gesetz-
vorgesehenenGewährleistungen.
lich
Umfang dieser Gewährleistung: Der folgende Satz ersetzt den ersten Satz im ersten
Absatz dieses Abschnitts:
Die Gewährleistung für eine Lenovo Maschine umfasst die Funktionalität einer
Maschine bei normalem Gebrauch und die Übereinstimmung der Maschine mit
ihren Spezifikationen.
Folgende Absätze werden diesem Abschnitt hinzugefügt:
Als Begrenzungszeitraum für Kunden mit laufenden Verfahren wegen Verstößen
gegen die Gewährleistungsbestimmungen gilt mindestens die gesetzlich verein-
barte
reparieren, kann der Kunde nach seiner Wahl die Herabsetzung des Preises entsprechend der Gebrauchsminderung der nicht reparierten Maschine oder die Rückgängigmachung
sich den bezahlten Kaufpreis zurückerstatten lassen.
Der zweite Absatz entfällt.
FehlerbehebungdurchLenovo: Dieser Abschnittwirdwiefolgtergänzt:
Während des Gewährleistungszeitraums wird Lenovo dem Kunden die Kosten für
den Hin- und Rücktransport der fehlerhaften Maschine zurückerstatten, wenn die
Reparatur beim IBM Service erfolgt.
Haftungsbegrenzung: Der folgende Absatz wird diesem Abschnitt hinzugefügt:
Die in dieser Gewährleistung genannten Haftungsbegrenzungen und -ausschlüsse
entfallen bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit von Lenovo sowie bei zugesicherten
Eigenschaften.
Ziffer 2 wird durch folgenden Satz ergänzt:
Lenovo haftet nur bei leicht fahrlässiger Verletzung wesentlicher Vertragspflichten.
ÄGYPTEN
Haftungsbegrenzung: Ziffer 2 dieses Abschnitts wird wie folgt ersetzt:
Lenovo haftet für sonstige tatsächliche direkte Schäden bis zu dem Betrag, den der
Kunde für die betreffende Maschine bezahlt hat.
Anwendbarkeit für Lieferanten, Reseller und Service-Provider (unverändert).
FRANKREICH
Haftungsbegrenzung: Der zweite Satz des ersten Absatzes dieses Abschnitts wird wie
folgt ersetzt:
Soweit der Kunde aus Verschulden von Lenovo oder aus sonstigen Gründen von
Lenovo Schadensersatz verlangen kann, ist Lenovo unabhängig von der Rechtsgrundlage,
Schadensersatz haftbar: (Ziffer 1 und 2 unverändert).
DEUTSCHLAND
Umfang dieser Gewährleistung: Der folgende Satz ersetzt den ersten Satz im ersten
Absatz dieses Abschnitts:
E-14 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 87
Die Gewährleistung für eine Lenovo Maschine umfasst die Funktionalität einer
Maschine bei normalem Gebrauch und die Übereinstimmung der Maschine mit
ihren Spezifikationen.
Folgende Absätze werden diesem Abschnitt hinzugefügt:
Der Gewährleistungszeitraum für Maschinen beträgt mindestens zwölf Monate. Ist
der Service-Provider nicht in der Lage, die Lenovo Maschine zu reparieren, kann
der Kunde nach seiner Wahl die Herabsetzung des Preises entsprechend der
Gebrauchsminderung der nicht reparierten Maschine oder die Rückgängigmachung
des Vertrags hinsichtlich der betreffenden Maschine verlangen und sich den
bezahlten Kaufpreis zurückerstatten lassen.
Der zweite Absatz entfällt.
FehlerbehebungdurchLenovo: Dieser Abschnittwirdwiefolgtergänzt:
Während des Gewährleistungszeitraums übernimmt Lenovo die Kosten für den
Hin- und Rücktransport der Maschine, wenn sie bei Lenovo oder beim IBM Service repariert wird.
Haftungsbegrenzung: Der folgende Absatz wird diesem Abschnitt hinzugefügt:
Die in dieser Gewährleistung genannten Haftungsbegrenzungen und -ausschlüsse
entfallen bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit von Lenovo sowie bei zugesicherten
Eigenschaften.
Ziffer 2 wird durch folgenden Satz ergänzt:
Lenovo haftet nur bei leicht fahrlässiger Verletzung wesentlicher Vertragspflichten.
UNGARN
Haftungsbegrenzung: Dieser Abschnitt wird wie folgt ergänzt:
Die hier genannten Einschränkungen und Ausschlüsse gelten nicht bei Vertrags-
derzumTode oder zu physischen und gesundheitlichen Beeinträchtigungen
bruch,
führt, die vorsätzlich, durch Fahrlässigkeit oder durch kriminelle Handlungen verursacht wurden.
Die Parteien akzeptieren die Verbindlichkeit der Haftungsbegrenzungen und erken-
ten
schlossen sind auch stillschweigende Ansprüche, jedoch ohne ihre Präjudizwirkung
auf die Allgemeingültigkeit des oben Gesagten. Ausgeschlossen sind weiterhin alle
Ansprüche aus dem ″Sale of Goods Act 1893″ und dem ″Sale of Goods and Supply
of Services Act 1980″.
Haftungsbegrenzung: Die BestimmungenindiesemAbschnittwerdendurchdenfolgen-
den Text vollständig ersetzt:
Im Sinne dieses Abschnitts bedeutet “Verschulden” jede Handlung, Erklärung,
Unterlassung oder jedes Versäumnis durch Lenovo im Zusammenhang mit oder in
Bezug auf den Inhalt dieser Gewährleistung, für die Lenovo dem Kunden gegenüber rechtlich haftbar ist, entweder durch Ansprüche aus dem Vertrag oder auf
Grund unerlaubter Handlungen. Mehrfaches Verschulden, das im Wesentlichen die
Anhang E. Lenovo Gewährleistung LSOLW-00 05/2005 E-15
Page 88
gleichen Verluste oder Schäden verursacht, wird als einmaliges Verschulden
betrachtet, wobei als Datum für das Verschulden das letzte Verschulden gilt.
Soweit der Kunde aus Verschulden von Lenovo zu Schaden gekommen sind, hat er
Anspruch auf Entschädigung durch Lenovo.
Dieser Abschnitt regelt insgesamt den Haftungsumfang von Lenovo dem Kunden
gegenüber.
1.Lenovohaftetunbegrenzt für Tod oder Personenschäden, soweit die Schäden
fahrlässig von Lenovo verursacht wurden.
fürtatsächlicheSchädenproVerschulden höchstens bis zu 125 % des
samt
Betrags, den der Kunde für die betreffende Maschine bezahlt hat.
Fälle, in denen Lenovo nicht haftbar ist
Mit Ausnahme der Regelungen oben unter Ziffer 1 sind Lenovo, die Lieferanten,
Reseller oder Service-Provider in keinem Fall haftbar für folgende Verluste, selbst
wenn Lenovo, die Lieferanten, Reseller oder Service-Provider auf die Möglichkeit
solcher Verluste hingewiesen wurden:
SLOWAKEI
Haftungsbegrenzung: Der letzte Absatz wird wie folgt ergänzt:
Die Einschränkungen gelten nur insoweit, als sie nicht durch §§ 373-386 des slowakischen Handelsrechts verboten sind.
SÜDAFRIKA, NAMIBIA, BOTSUANA, LESOTHO UND SWASILAND
Haftungsbegrenzung: Dieser Abschnitt wird wie folgt ergänzt:
Lenovo haftet insgesamt nur für tatsächliche Schäden, die aus der Nichterfüllung
des Vertrags durch Lenovo im Zusammenhang mit diesen Gewährleistungsbestimmungen
GROSSBRITANNIEN
Haftungsbegrenzung: Die Bestimmungen in diesem Abschnitt werden durch den folgen-
den Text vollständig ersetzt:
Im Sinne dieses Abschnitts bedeutet “Verschulden” jede Handlung, Erklärung,
Unterlassung oder jedes Versäumnis durch Lenovo im Zusammenhang mit oder in
Bezug auf den Inhalt dieser Gewährleistung, für die Lenovo dem Kunden gegenü-
ber
Grund unerlaubter Handlungen. Mehrfaches Verschulden, das im Wesentlichen die
gleichen Verluste oder Schäden verursacht, wird als einmaliges Verschulden
betrachtet.
Soweit der Kunde aus Verschulden von Lenovo zu Schaden gekommen sind, hat er
Anspruch auf Entschädigung durch Lenovo.
E-16 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 89
Dieser Abschnitt regelt insgesamt den Haftungsumfang von Lenovo dem Kunden
gegenüber.
b.Verletzung ihrer Verpflichtungen aus Ziffer 12 des ″Sale of Goods Act 1979″
oder aus Ziffer 2 des ″Supply of Goods and Services Act 1982″ oder gesetzlicher Änderung bzw. Neuverordnung dieser Ziffern.
Lenovohaftetunbegrenzt, unter Ausschluss der folgenden Fälle, in denen
2.
Lenovonichthaftbarist, fürmaterielleSchädenanbeweglichenSachennur,
soweit die Schäden fahrlässig von Lenovo verursacht wurden.
3.MitAusnahmederRegelungenobenunterZiffer1und2haftetLenovoinsgesamt für tatsächliche Schäden pro Verschulden höchstens bis zu 125 % des
gesamten für die betreffende Maschine zu zahlenden Kaufpreises bzw. die zu
zahlenden Gebühren.
Diese
Provider. Dies ist der maximale Betrag, für den Lenovo, die Lieferanten, Reseller
und Service-Provider insgesamt haftbar gemacht werden können.
Fälle, in denen Lenovo nicht haftbar ist
Mit Ausnahme der Regelungen oben unter Ziffer 1 sind Lenovo, die Lieferanten,
Reseller oder Service-Provider in keinem Fall haftbar für folgende Verluste, selbst
wenn Lenovo, die Lieferanten, Reseller oder Service-Provider auf die Möglichkeit
solcher Verluste hingewiesen wurden:
Anhang E. Lenovo Gewährleistung LSOLW-00 05/2005 E-17
Page 90
Teil 3 - Gewährleistungsinformationen
Teil 3 enthält Informationen hinsichtlich der für die Maschine des Kunden geltenGewährleistung, einschließlich Gewährleistungszeitraum und Art des Gewährleistungsservice, der von Lenovo geleistet wird.
Gewährleistungszeitraum
Der Gewährleistungszeitraum, der in der nachfolgenden Tabelle angegeben ist,
kann in den einzelnen Ländern und Regionen unterschiedlich sein. HINWEIS:
″Region″ steht fürdiechinesischenSonderverwaltungsregionenHongkongund
Macao.
ThinkVision C400 Wireless-Projektor
Maschi-
nen-
typ Land oder Region des Erwerbs
C400
weltweit 3 Jahre 7
Gewährleistungs-
zeitraum
Art des
Gewähr-
leistungs-
service
WirelessProjektor
Eine Gewährleistung von 3 Jahren für Teile und von 3 Jahren für Serviceleistungen
bedeutet beispielsweise, dass Lenovo kostenlosen Gewährleistungsservice für Teile
und Serviceleistungen für 3 Jahre bereitstellt.
ThinkVision C400 Wireless-Projektorlampe
Maschi-
nen-
typ Land oder Region des Erwerbs
C400
weltweit 3 Monate 7
Gewährleistungs-
zeitraum
WirelessProjektorlampe
Art des
Gewähr-
leistungs-
service
Eine Gewährleistung von 3 Monaten für Teile und von 3 Monaten für Serviceleistungen bedeutet beispielsweise, dass Lenovo kostenlosen Gewährleistungsservice
Falls erforderlich, leistet Lenovo Reparatur- oder Austauschservice, abhängig von
der Art des Gewährleistungsservices, der oben in der Tabelle für die Maschine
angegeben und nachfolgend beschrieben ist. Der Zeitrahmen des Service ist abhängig von der Uhrzeit des Anrufs und der Verfügbarkeit der Teile. Die Servicestufen
sind an Antwortzeiten gebunden und werden nicht garantiert. Die angegebene
Servicestufe wird möglicherweise nicht an allen Standorten weltweit angeboten,
und außerhalb des üblichen Servicebereichs des Service-Providers können zusätzli-
che
beim Service-Provider oder an den Reseller wenden, wenn er Informationen über
bestimmte Länder und Standorte benötigt.
1.CRU-Service
Lenovo liefert dem Kunden CRUs (Customer Replaceable Units sind durch den
Kunden austauschbare Funktionseinheiten), damit er die Installation selbst vornehmen
Installation von CRUs der Stufe 2 bestimmte technische Kenntnisse und Werkzeuge erforderlich sind. CRU-Informationen sowie Anweisungen zum Austausch
zeit
den Gewährleistungsservice kann der Kunde die Installation ohne zusätzliche
Kosten von einem Service-Provider durchführen lassen. In dem mit der ErsatzCRU gelieferten Material ist angegeben, ob die fehlerhafte CRU an Lenovo
zurückgegeben werden muss. Ist eine Rückgabe vorgesehen, 1) sind im Lieferumfang der Ersatz-CRU Anweisungen für die Rückgabe und ein Versandkarton
enthalten, und 2) kann Lenovo dem Kunden die Ersatz-CRU in Rechnung stellen,
Ersatz-CRU an Lenovo zurückschickt.
2.ServicevorOrt
Der Service-Provider wird die fehlerhafte Maschine entweder vor Ort reparieren oder austauschen und deren ordnungsgemäße Funktionsweise überprüfen.
Der Kunde muss dafür Sorge tragen, dass am Standort der Lenovo Maschine
ausreichend Platz zum Zerlegen und erneuten Zusammenbauen der Maschine
vorhanden ist. Der Standort muss sauber, gut beleuchtet und für die jeweilige
Maßnahme geeignet sein. Einige Maschinen müssen zur Durchführung
bestimmter Reparaturen eventuell an ein bestimmtes Service-Center eingeschickt
3.Kurier-oderAufbewahrungsservice*
Organisiert der Service-Provider den Transport, muss der Kunde die fehlerhafte
Maschine entsprechend vorbereiten. Der Kunde erhält einen Versandkarton für
den Transport der Maschine an das angegebene Service-Center. Ein Kurierdienst
portieren. Nach der Reparatur oder dem Austausch wird das Service-Center
den Rücktransport der Maschine an den Standort des Kunden veranlassen. Für
die Installation und Überprüfung der Maschine ist der Kunde selbst verantwortlich.
Anhang E. Lenovo Gewährleistung LSOLW-00 05/2005 E-19
Page 92
4.AnlieferungoderVersand durch den Kunden
Der Kunde wird die fehlerhafte Maschine gut verpackt entsprechend den Angaben des Service-Providers an den angegebenen Standort einschicken (vorab
bezahlt, sofern nichts anderes angegeben ist). Nachdem die Maschine repariert
oder ausgetauscht wurde, wird sie für den Kunden zum Abholen bereitgehal-
Wenn
Service-Provider darüber entscheiden, welche Art von Gewährleistungsservice
für die Reparatur geeignet ist.
*DieseArtvonServicewirdineinigenLändernals ″ThinkPadEasyServ″ oder
″EasyServ″ bezeichnet.
Um Gewährleistungsservice zu erhalten, sollte sich der Kunde an einen ServiceProvider
wenden.InKanadaoderdenVereinigten Staaten von Amerika lautet die
Nummer des Service wie folgt: 1-800-IBM-SERV (426-7378). Die Servicetelefonnummern in anderen Ländern können der folgenden Liste entnommen werden:
E-20 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 93
Liste der weltweit gültigen Telefonnummern
Telefonnummern können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. Die
aktuellen Telefonnummer finden Sie unter der Adresse
http://www.lenovo.com/think/support, indem Sie dort auf den Link Support
phone list klicken.
Land oder Region Telefonnummer
Afrika Afrika: +44 (0)1475-555-055
Südafrika: +27-11-3028888 und 0800110756
Zentralafrika: Der Kunde muss sich an einen IBM Business Partner in der Nähe wenden.
Argentinien 0800-666-0011 (Spanisch)
Australien 131-426 (Englisch)
Belgien Technische Unterstützung: 02-210-9820
(Englisch)
Vietnam Nördliches Gebiet und Hanoi: 84-4-8436675
Südliches Gebiet und Ho-Chi-Minh-Stadt: 84-8-829-5160
(Englisch, Vietnamesisch)
Zypern +357-22-841100
Anhang E. Lenovo Gewährleistung LSOLW-00 05/2005 E-23
Page 96
Ergänzung zu den Gewährleistungsbestimmungen für Mexiko
Diese Ergänzung ist Teil der Gewährleistung und gilt ausschließlich für Produkte,
die auf dem Gebiet von Mexiko geliefert und vertrieben werden. Im Falle eines
Rechtsstreites gelten die Bestimmungen dieser Ergänzung.
Für alle bei Lieferung auf den Geräten vorinstallierten Softwareprogramme gilt
eine Gewährleistung von dreißig (30) Tagen für Installationsfehler ab dem Datum
des Erwerbs. Lenovo ist nicht verantwortlich für in diesen Softwareprogrammen
enthaltene Daten und/oder zusätzliche Softwareprogramme, die vom Kunden oder
die nach Erwerb des Produkts installiert wurden.
Services, die nicht der Gewährleistung zugerechnet werden können, werden nach
vorheriger Genehmigung dem Endbenutzer in Rechnung gestellt.
Wenn der Kunde einen Reparaturservice, der der Gewährleistung unterliegt, in
Anspruch nehmen möchte, wendet er sich telefonisch an das zuständige Kundenunterstützungscenter
Adresse des nächstgelegenen autorisierten Service-Centers genannt. Sollte sich in
der Stadt, an dem Standort oder im Umkreis von 80 km um den Standort des Kunden kein autorisiertes Service-Center befinden, beinhaltet die Gewährleistung die
üblichen Transportkosten für den Transport des Produkts zum nächstgelegenen
autorisierten Service-Center. Der Kunde muss sich telefonisch an das nächstgelegene autorisierte Service-Center wenden, um die erforderlichen Einverständniserklärungen oder Informationen zum Transport des Produkts und zur Adresse des
Service-Centers einzuholen.
(Telefonnummer001-866-434-2080).Hierwirdihmdie
Eine Liste der autorisierten Service-Center kann unter der folgenden Adresse abge-
werden:
rufen
http://www.lenovo.com/mx/es/servicios
Fertigung:
SCI Systems de México, S.A. de C.V.
Av. De la Solidaridad Iberoamericana No. 7020
Col. Club de Golf Atlas
El Salto, Jalisco, México
C.P. 45680,
Tel. 01-800-3676900
Marketing:
Lenovo de México, Comercialización y
Servicios, S. A. de C. V.
Alfonso Nápoles Gándara No 3111
Parque Corporativo de Peña Blanca
Delegación Álvaro Obregón
México, D.F., México
C.P. 01210,
Tel. 01-800-00-325-00
E-24 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 97
Anhang F. Bemerkungen
Möglicherweise bietet Lenovo die in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte, Services oder Funktionen in anderen Ländern nicht an. Informationen über
die gegenwärtig im jeweiligen Land verfügbaren Produkte und Services sind beim
Lenovo Ansprechpartner erhältlich. Hinweise auf Lenovo Lizenzprogramme oder
andere Lenovo Produkte bedeuten nicht, dass nur Programme, Produkte oder Services von Lenovo verwendet werden können. An Stelle der Lenovo Produkte, Programme
gramme
anderen Schutzrechte der Lenovo verletzen. Die Verantwortung für den Betrieb
von Fremdprodukten, Fremdprogrammen und Fremdservices liegt beim Kunden.
Für in diesem Handbuch beschriebene Erzeugnisse und Verfahren kann es Lenovo
Patente oder Patentanmeldungen geben. Mit der Auslieferung dieses Handbuchs
ist keine Lizenzierung dieser Patente verbunden. Lizenzanforderungen sind schriftlich
lisch formuliert werden):
indieserVeröffentlichung nicht ausgeschlossen werden. Die Angaben in diesem
ler
Handbuch werden in regelmäßigen Zeitabständen aktualisiert. Die Änderungen
werden in Überarbeitungen oder in Technical News Letters (TNLs) bekannt gege-
ben.
Änderungen an den in dieser Veröffentlichung beschriebenen Produkten und/oder
Programmen vornehmen.
Die in diesem Dokument beschriebenen Produkte sind nicht zur Verwendung bei
Implantationen oder anderen lebenserhaltenden Anwendungen, bei denen ein
Nichtfunktionieren zu Verletzungen oder zum Tod führen könnte, vorgesehen. Die
Informationen in diesem Dokument beeinflussen oder ändern nicht die Lenovo
Produktspezifikationen oder Gewährleistungen. Keine Passagen dieses Dokuments
sollen als explizite oder implizite Lizenz oder Schadensersatzerklärung unter den
gewerblichen Schutzrechten von Lenovo oder anderer Firmen dienen. Alle Informationen in diesem Dokument wurden in bestimmten Umgebungen erfasst und
werden zur Veranschaulichung präsentiert. Die Ergebnisse, die in anderen Betriebsumgebungen erzielt werden, können daher von den hier erzielten Ergebnissen
abweichen.
Werden an Lenovo Informationen eingesandt, können diese beliebig verwendet
werden, ohne dass eine Verpflichtung gegenüber dem Einsender entsteht.
Verweise in dieser Veröffentlichung auf Websites anderer Anbieter dienen lediglich
als Benutzerinformationen und stellen keinerlei Billigung des Inhalts dieser Websi-
Alle in diesem Dokument enthaltenen Leistungsdaten stammen aus einer gesteuerten Umgebung. Die Ergebnisse, die in anderen Betriebsumgebungen erzielt wer-
den,
Daten stammen möglicherweise von Systemen, deren Entwicklung noch nicht
abgeschlossen ist. Eine Gewährleistung, dass diese Daten auch in allgemein verfüg-
Andere Namen von Unternehmen, Produkten und Services können Marken oder
Servicemarken anderer Unternehmen sein.
F-2 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Page 99
Anhang G. Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Die folgenden Informationen gelten für den C400 Wireless-Projektor.
Federal Communications Commission (FCC) Class A Statement of
Compliance
Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das
EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Diese Grenzwerte sind dafür gedacht,
bei einer Kundeninstallation einen ausreichenden Schutz gegen Störungen zu bie-
ten.
Schutzanforderungen nach EN 50082-1 und EN 55022 Klasse A. Der Betrieb dieses
Gerätes in einem Wohngebiet kann Störungen verursachen; in diesem Fall muss
der Benutzer auf eigene Kosten sicherstellen, dass die Störungen beseitigt werden.
Lenovo übernimmt keine Verantwortung für Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang,
gen
des Benutzers zum Betrieb des Gerätes erlöschen.
den
dieses Gerät muss gegen Störungen von außen abgeschirmt sein, auch gegen Störungen, die den Betrieb beeinträchtigen können.
Industry Canada Class A emission compliance statement
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformite a la reglementation d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conform à la norme NMB-003 du
Canada.
EU-EMC Directive (89/336/EG) EN 55022 class A Statement of Compliance
Deutschsprachiger EU Hinweis:
Hinweis für Geräte der Klasse A EU-Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie
89/336/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften über die elektromagnetische
Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaaten und hält die Grenzwerte der EN 55022
Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern
beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von
Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne
Zustimmung von Lenovo verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von
Fremdherstellern ohne Empfehlung von Lenovo gesteckt/eingebaut werden. EN
55022 Klasse A Geräte müssen mit folgendem Warnhinweis versehen werden:
″Warnung: DiesesisteineEinrichtungderKlasseA.DieseEinrichtungkannim
Wohnbereich Funk-Störungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen zu ergreifen und dafür aufzukommen.″
Deutschland: Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten Dieses Produkt entspricht dem ″Gesetz über die elektromagneti-
Verträglichkeit von Geräten (EMVG)″. Dies ist die Umsetzung der EU-Richtli-
sche
nie 89/336/EWG in der Bundesrepublik Deutschland.
Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die elektromagneti-
Verträglichkeit von Geräten (EMVG) vom 18. September 1998 (bzw. der
sche
EMC EG Richtlinie 89/336) für Geräte der Klasse A Dieses Gerät ist berechtigt, in
Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des
EMVG ist Lenovo (Deutschland) GmbH, Pascalstr. 100, D-70569 Stuttgart.
Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4:
Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse
A.
EMV-Direktive der Europäischen Union
This product is in conformity with the protection requirements of EU Council
Directive 89/336/ECC on the approximation of the laws of the Member States rela-
toelectromagneticcompatibility.
ting
Lenovo cannot accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a non-recommended modification of the product, including
the fitting of non-Lenovo option cards.
This product has been tested and found to comply with the limits for Class A
Information Technology Equipment according to CISPR 22/European Standard EN
55022. The limits for Class A equipment were derived for commercial and indus-
environmentstoprovide reasonable protection against interference with
trial
licensed communication equipment.
Warnung: Dies isteinProduktderKlasseA.InunmittelbarerNähevonHaushaltsgeräten
kann dieses Produkt Interferenzen verursachen. Für diesen Fall sind vom Benutzer angemessene Vorkehrungen zu treffen.
Union Européenne - Directive Conformité électromagnétique
Ce produit est conforme aux exigences de protection de la Directive 89/336/EEC
du Conseil de l’UE sur le rapprochement des lois des États membres en matière de
compatibilité électromagnétique.
Lenovo ne peut accepter aucune responsabilité pour le manquement aux exigences
de protection résultant d’une modification non recommandée du produit, y com-
l’installationdecartesautresquelescartesLenovo.
pris
Ce produit a été testé et il satisfait les conditions de l’équipement informatique de
Classe A en vertu de CISPR22/Standard européen EN 55022. Les conditions pour
l’équipement de Classe A ont été définies en fonction d’un contexte d’utilisation
commercial et industriel afin de fournir une protection raisonnable contre
l’interférence d’appareils de communication autorisés.
Avertissement : Ceci estunproduitdeClasseA.Dansuncontexterésidentiel,ceproduit
peut causer une interférence radio exigeant que l’utilisateur prenne des mesures adéquates.
G-2 C400Wireless-Projektor:Benutzerhandbuch
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.