Vor Verwendung dieser Informationen und des darin beschriebenen Produkts sollten die Informationen im Abschnitt
„Sicherheitshinweise” auf Seite v und in „Anhang F. Bemerkungen und Marken” auf Seite 89 gelesen werden.
Erste Auflage (September 2000)
Diese Veröffentlichung ist eine Übersetzung des Handbuchs
NetVista User Guide
A40 Type 6830, 6831, 6840
A40p Type 6837, 6841, 6847
A40i Type 2251, 2271
nicht zutreffen, wurden in dieser Veröffentlichung im Originaltext übernommen.
Möglicherweise sind nicht alle in dieser Übersetzung aufgeführten Produkte in Deutschland angekündigt und
verfügbar; vor Entscheidungen empfiehlt sich der Kontakt mit der zuständigen IBM Geschäftsstelle.
Änderung des Textes bleibt vorbehalten.
Herausgegeben von:
SW NLS Center
Kst. 2877
September 2000
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise.........v
Hinweis zur Lithiumbatterie .........vi
Sicherheitshinweis zum Modem .......vii
Lasersicherheit .............vii
Zu diesem Handbuch.........ix
Aufbau des Handbuchs ..........ix
Informationsquellen ............x
Kapitel 1. Übersicht..........1
Computer identifizieren..........1
Tischmodell..............2
Minitower-Modell...........2
Microtower-Modell ...........3
Leistungsmerkmale ............3
Technische Daten .............6
Physische Spezifikationen — Tischmodell....7
Physische Spezifikationen — Minitower-Modell. 8
Physische Spezifikationen — Microtower-Modell . 9
Verfügbare Zusatzeinrichtungen.......10
Erforderliche Werkzeuge ..........10
Umgang mit aufladungsempfindlichen Einheiten . . 10
Kapitel 2. Externe Zusatzeinrichtungen
installieren .............13
Anschlüsse an der Vorderseite des Computers loka-
lisieren ................13
Anschlüsse an der Rückseite des Computers lokali-
sieren ................16
Hochleistungsvideoadapter ........20
Hochleistungsaudioadapter ........21
ADSL-Modem ............22
Home-PNA-Netzadapter .........22
Einheitentreiber anfordern .........22
Kapitel 3. Interne Zusatzeinrichtungen
installieren — Tischmodell ......23
Abdeckung entfernen ...........23
Komponenten lokalisieren .........24
Zusatzeinrichtungen auf der Systemplatine installie-
ren.................24
Zugang zur Systemplatine ........24
Komponenten auf der Systemplatine identifizie-
ren................24
Speicher installieren..........26
Adapter installieren..........28
Interne Laufwerke installieren ........29
Laufwerkspezifikationen .........30
Stromversorgungs- und Signalkabel für interne
Laufwerke..............31
Interne Laufwerke installieren .......32
Sicherheits-U-Bolzen anbringen ........35
Abdeckung wieder anbringen und Kabel anschlie-
ßen.................36
Kapitel 4. Interne Zusatzeinrichtungen
installieren — Minitower-Modell ....37
Abdeckung entfernen ...........37
Komponenten lokalisieren .........38
Zusatzeinrichtungen auf der Systemplatine installie-
Zusatzeinrichtungen auf der Systemplatine installie-
ren.................60
Zugang zur Systemplatine ........60
Komponenten auf der Systemplatine identifizie-
ren................60
Speicher installieren..........62
Adapter installieren..........63
Interne Laufwerke installieren ........64
Laufwerkspezifikationen .........64
Stromversorgungs- und Signalkabel für interne
Laufwerke..............66
Interne Laufwerke installieren .......68
Sicherheits-U-Bolzen anbringen ........70
Abdeckung wieder anbringen und Kabel anschlie-
ßen.................71
Kapitel 6. Computerkonfiguration
aktualisieren ............73
Ordnungsgemäße Installation einer Zusatzein-
richtung überprüfen ...........74
PCI-Adapter konfigurieren .........74
Starteinheiten konfigurieren .........75
Verloren gegangenes oder vergessenes Kennwort
löschen (CMOS-Inhalt löschen) ........76
Anhang A. Erweiterte Sicherheit ver-
wenden ..............77
iii
Anhang B. Batterie austauschen....79
Anhang C. Systemprogramme aktuali-
sieren ...............81
Systemprogramme ............81
Wiederherstellung nach fehlgeschlagener
POST/BIOS-Aktualisierung .........81
Anhang D. Adresszuordnungen des
Systems ..............83
Systemspeicherbelegung ..........83
E/A-Adresszuordnung ..........83
DMA-E/A-Adresszuordnung ........85
Anhang E. Zuordnung von IRQ- und
DMA-Kanälen ............87
Anhang F. Bemerkungen und Marken89
Marken................90
Index ...............91
Benutzerhandbuch
iv
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Elektrische Spannungen von Netz-, Telefon- und Datenübertragungsleitungen
sind gefährlich.
Aus Sicherheitsgründen:
v Bei Gewitter keine Kabel anschließen oder lösen. Keine Installation, Wartung
oder Neukonfiguration durchführen.
v Alle Netzkabel nur an eine Schutzkontaktsteckdose mit einwandfrei geerde-
tem Schutzkontakt anschließen.
v Alle Geräte, die an das Produkt angeschlossen werden, nur an Schutzkontakt-
steckdosen anschließen.
v Die Signalkabel möglichst einhändig anschließen oder lösen.
v Niemals Geräte anschließen, wenn Gefahrenzeichen wie Feuer, Wasser oder
Schäden am Produkt vorhanden sind.
v Vor dem Öffnen der Einheitenabdeckungen die angeschlossenen Netzkabel
abziehen sowie angeschlossene Telekommunikationssysteme, Netzwerke und
Modems vom System trennen, sofern nicht ausdrücklich anders angegeben.
v Nur nach den in der folgenden Tabelle enthaltenen Anweisungen arbeiten,
die für Installation, Transport oder Öffnen von Gehäusen von Personal Computern oder angeschlossenen Einheiten gelten.
Verbindungen herstellen:
1. Schalten Sie alle Geräte aus.
2. Schließen Sie die Einheitenkabel an.
3. Schließen Sie die Signalkabel an die
entsprechenden Anschlüsse an.
4. Schließen Sie die Netzkabel an eine Netz-
steckdose an.
5. Schalten Sie Ihr System ein.
Verbindungen trennen:
1. Schalten Sie alle Geräte aus.
2. Ziehen Sie die Netzkabel aus der Netz-
steckdose.
3. Ziehen Sie die Signalkabel von ihren
Anschlüssen ab.
4. Entfernen Sie alle Kabel von den
Geräten
DANGER
Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de
transmission peut présenter un danger.
Pour éviter tout risque de choc électrique :
v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation,
d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage.
v Branchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant
correctement câblé et mis à la terre.
v Branchez sur des socles de prise de courant correctement câblés tout équipe-
ment connecté à ce produit.
v Lorsque cela est possible, n’utilisez qu’une seule main pour connecter ou
déconnecter les câbles d’interface.;
v
v Ne mettez jamais un équipement sous tension en cas d’incendie ou
d’inondation, ou en présence de dommages matériels.
v Avant de retirer les carters de l’unité, mettez celle-ci hors tension et décon-
nectez ses cordons d’alimentation, ainsi que les câbles qui la relient aux réseaux, aux systèmes de té lécommunication et aux modems (sauf instruction
contraire mentionnée dans les procédures d’installation et de configuration).
v Lorsque vous installez, que vous déplacez, ou que vous manipulez le présent
produit ou des périphériques qui lui sont raccordés, reportez-vous aux
instructions ci-dessous pour connecter et déconnecter les différents cordons.
Connexion:
1. Mettez les unités hors tension.
2. Commencez par brancher tous les
cordons sur les unités.
3. Branchez les câbles d’interface sur des
connecteurs.
4. Branchez les cordons d’alimentation sur
des prises.
5. Mettez les unités sous tension.
Hinweis zur Lithiumbatterie
Achtung:
Die Batterie kann bei unsachgemäßem Austauschen explodieren.
Die Batterie nur durch eine Batterie mit der IBM Teilenummer 33F8354 oder eine
vom Hersteller empfohlene gleichwertige Batterie ersetzen. Die Batterie enthält
Lithium und kann bei unsachgemäßer Verwendung, Handhabung oder Entsorgung explodieren.
Die Batterie nicht
v mit Wasser in Berührung bringen
v über 100 °C erhitzen
v reparieren oder zerlegen.
Déconnexion:
1. Mettez les unités hors tension.
2. Débranchez les cordons d’alimentation
des prises.
3. Débranchez les câbles d’interface des
connecteurs.
4. Débranchez tous les câbles des unités.
viBenutzerhandbuch
Bei der Entsorgung von Batterien die örtlichen Richtlinien für Sondermüll sowie
die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen beachten.
ATTENTION
Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement par une batterie IBM de type ou d’un type équivalent
recommandé par le fabricant. La batterie contient du lithium et peut exploser en
cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut
inappropriée.
Ne pas :
v Lancer ou plonger dans l’eau
v Chauffer à plus de 100°C (212°F)
v Réparer ou désassembler
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux règlements locaux.
Sicherheitshinweis zum Modem
Um bei der Verwendung von Telefonanlagen Brandgefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden, die folgenden
grundlegenden Sicherheitshinweise beachten:
v Während eines Gewitters keine Telefonleitungen installieren.
v An feuchten Orten keine Telefonanschlüsse installieren, die nicht speziell für
Feuchträume geeignet sind.
v Blanke Telefonkabel oder Terminals nicht berühren, bevor die Telefonleitung von
der Netzschnittstelle getrennt wurde.
v Vorsicht bei der Installation oder Änderung von Telefonleitungen.
v Während eines Gewitters kein Telefon (außer ein drahtloses Modell) benutzen,
da die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
v Das Telefon nicht in der Nähe der undichten Stelle einer Gasleitung benutzen,
um den Leitungsbruch zu melden. Es besteht Explosionsgefahr.
Consignes de sécurité relatives au modem
Lors de l’utilisation de votre matériel téléphonique, il est important de respecter les
consignes ci-après afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et d’autres
blessures :
v N’installez jamais de cordons téléphoniques durant un orage.
v Les prises téléphoniques ne doivent pas être installées dans des endroits humi-
des, excepté si le modèle a été conçu à cet effet.
v Ne touchez jamais un cordon téléphonique ou un terminal non isolé avant que
la ligne ait été déconnectée du réseau téléphonique.
v Soyez toujours prudent lorsque vous procédez à l’installation ou à la modifi-
cation de lignes téléphoniques.
v Si vous devez téléphoner pendant un orage, pour éviter tout risque de choc
électrique, utilisez toujours un téléphone sans fil.
v En cas de fuite de gaz, n’utilisez jamais un téléphone situé à proximité de la
fuite.
Lasersicherheit
Einige IBM PC-Modelle sind werkseitig mit einem CD-ROM- oder DVD-ROMLaufwerk ausgestattet. CD-ROM- und DVD-ROM-Laufwerke können auch gesondert als Zusatzeinrichtung erworben werden. CD-ROM- und DVD-ROMLaufwerke sind Laserprodukte. Diese Laufwerke sind gemäß Europäischer Norm
HD 482, entsprechend DIN VDE 0837 sicherheitsgeprüft und als Gerät der Klasse 1
zugelassen.
Wenn ein CD-ROM- oder DVD-ROM-Laufwerk installiert ist, beachten Sie folgende
Anweisungen:
Achtung:
Steuer- und Einstellelemente sowie Verfahren nur entsprechend den Anweisungen im vorliegenden Handbuch einsetzen. Andernfalls kann gefährliche Laserstrahlung auftreten.
Die Abdeckungen des CD-ROM- oder DVD-ROM-Laufwerks wegen möglicher
Laserstrahlung nicht entfernen. In dem CD-ROM- oder DVD-ROM-Laufwerk sind
keine zu wartenden Teile vorhanden. Laufwerkabdeckungen nicht entfernen.
Sicherheitshinweisevii
Einige CD-ROM- und DVD-ROM-Laufwerke enthalten einen Laser der Klasse 3A
oder 3B. Bei diesen Laufwerken ist folgendes zu beachten:
VORSICHT
Laserstrahlung bei geöffnetem Gerät. Nicht in den Laserstrahl blicken. Niemals direkt
mit optischen Instrumenten die Austrittsöffnung betrachten. Nicht dem Strahlungsbereich aussetzen.
DANGER:
Certains modèles d’ordinateurs personnels sont équipés d’origine d’une unité de
CD-ROM ou de DVD-ROM. Mais ces unités sont également vendues séparément
en tant qu’options. L’unité de CD-ROM/DVD-ROM est un appareil à laser. Aux
État-Unis, l’unité de CD-ROM/DVD-ROM est certifiée conforme aux normes indiquées dans le sous-chapitre J du DHHS 21 CFR relatif aux produits à laser de
classe 1. Dans les autres pays, elle est certifiée être un produit à laser de classe 1
conforme aux normes CEI 825 et CENELEC EN 60 825.
Lorsqu’une unité de CD-ROM/DVD-ROM est installée, tenez compte des remarques suivantes:
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’exposition au rayon laser, respectez les
consignes de réglage et d’utilisation des commandes, ainsi que les procédures
décrites.
L’ouverture de l’unité de CD-ROM/DVD-ROM peut entraîner un risque
d’exposition au rayon laser. Pour toute intervention, faites appel à du personnel
qualifié.
Certaines unités de CD-ROM/DVD-ROM peuvent contenir une diode à laser de
classe 3A ou 3B. Tenez compte de la consigne qui suit:
DANGER
Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Évitez toute exposition directe des yeux
au rayon laser. Évitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer à l’aide
d’instruments optiques.
viiiBenutzerhandbuch
Zu diesem Handbuch
Diese Veröffentlichung enthält Installationsanweisungen für die meisten Zusatzeinrichtungen Ihres NetVista-Computers. Ferner finden Sie in dieser Veröffentlichung
Informationen, die Ihnen bei der Entscheidung helfen, welche Zusatzeinrichtungen
Sie dem Computer hinzufügen sollen.
Aufbau des Handbuchs
Dieses Handbuch enthält die folgenden Kapitel und Anhänge:
v “Kapitel 1. Übersicht“ enthält eine Einführung in die für Ihren Computer verfüg-
baren Zusatzeinrichtungen.
v “Kapitel 2. Externe Zusatzeinrichtungen installieren“ enthält Informationen zu
den Positionen der Anschlüsse an Ihrem Computer und Anweisungen zum
Installieren externer Zusatzeinrichtungen und Peripheriegeräte.
v “Kapitel 3. Interne Zusatzeinrichtungen installieren — Tischmodell“ enthält
Anweisungen zum Entfernen der Abdeckung und zum Installieren von Festplattenlaufwerken, Speicher und Adaptern im Tischmodell.
v “Kapitel 4. Interne Zusatzeinrichtungen installieren — Minitower-Modell“ ent-
hält Anweisungen zum Entfernen der Abdeckung und zum Installieren von Festplattenlaufwerken, Speicher und Adaptern im Minitower-Modell.
v “Kapitel 5. Interne Zusatzeinrichtungen installieren — Microtower-Modell“
enthält Anweisungen zum Entfernen der Abdeckung und zum Installieren von
Festplattenlaufwerken, Speicher und Adaptern im Microtower-Modell.
v “Kapitel 6. Computerkonfiguration aktualisieren“ enthält Anweisungen zum
Aktualisieren der Computerkonfiguration.
v “Anhang A. Erweiterte Sicherheit verwenden“ enthält Anweisungen zu Compu-
tern des Modells A40p, mit denen Sie sich vor dem Entfernen der Abdeckung
oder der Komponenten vertraut machen sollten.
v “Anhang B. Batterie austauschen“ enthält Anweisungen, die Ihnen gegebenen-
falls beim Austauschen der Batterie helfen.
v “Anhang C. Systemprogramme aktualisieren“ enthält Anweisungen, die Sie im
Fall eines Fehlers bei der POST/BIOS-Aktualisierung unterstützen.
v “Anhang D. Adresszuordnungen des Systems“ enthält Informationen für Pro-
grammierer, die die Adresszuordnungen des Computers beschreiben.
v “Anhang E. Zuordnung von IRQ- und DMA-Kanälen“ enthält Informationen zu
den IRQ- und DMA-Kanalzuordnungen.
v “Anhang F. Bemerkungen und Marken“ enthält Bemerkungen und Hinweise zu
Marken.
ix
Informationsquellen
Diese Veröffentlichung enthält Installationsanweisungen für die meisten Zusatzeinrichtungen Ihres NetVista-Computers. Ferner enthält diese Veröffentlichung eine
Übersicht über die Einrichtungen des Computers, die Anschlusspositionen und die
Aktualisierung der Konfigurationseinstellungen.
Access IBM auf Ihrem Desktop bietet Links zu weiteren Informationen zu Ihrem
Computer.
Benutzer mit Internet-Zugang können sich die aktuellsten Handbücher zu ihrem
Computer aus dem World Wide Web herunterladen. Für den Zugriff auf diese
Informationen müssen Sie in einem Browser den folgenden URL aufrufen:
http://www.ibm.com/pc/support
Geben Sie im Feld Quick Path den Maschinentyp und die Modellnummer ein und
klicken Sie dann auf Go.
xBenutzerhandbuch
Kapitel 1. Übersicht
Durch das Hinzufügen von Hardwarezusatzeinrichtungen können Sie das Leistungsspektrum Ihres IBM NetVista-Computers auf einfache Weise erweitern.
Anweisungen zum Installieren externer und interner Zusatzeinrichtungen finden
Sie in dieser Veröffentlichung. Gehen Sie dabei nach den folgenden Anweisungen
und den zur Zusatzeinrichtung gelieferten Anweisungen vor.
Dieses Kapitel enthält eine kurze Einführung in die für Ihren Computer verfügbaren Zusatzeinrichtungen und Optionen. Außerdem finden Sie in dieser Veröffentlichung wichtige Informationen zu erforderlichen Tools, elektrischer Sicherheit und
zum Umgang mit aufladungsempfindlichen Einheiten.
Wichtige Information
Lesen Sie vor dem Installieren von Zusatzeinrichtungen den Abschnitt
„Sicherheitshinweise” auf Seite v. Die Hinweise und Richtlinien in diesem
Abschnitt werden Ihnen helfen, die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen zu
treffen.
Allgemeine Informationen zur Verwendung, zum Betrieb und zur Wartung des
Computers finden Sie unter Access IBM. Access IBM enthält außerdem Informationen, die Ihnen bei der Fehlerbehebung und beim Anfordern von Reparaturservices
oder anderer technischer Unterstützung helfen.
Computer identifizieren
Um die Zusatzeinrichtungen ordnungsgemäß installieren zu können, müssen Sie
wissen, welches Modell des Computers Sie besitzen. Der Computer kann am einfachsten anhand der Typ-/Modellnummer identifiziert werden. Die Typ/Modellnummer gibt Auskunft über die verschiedenen Komponenten des Computers, z. B. über den Mikroprozessortyp oder die Anzahl der Laufwerkpositionen.
Die Nummer ist auf der Vorderseite des Computers auf dem kleinen Etikett angegeben. Ein Beispiel für eine solche Typ-/Modellnummer ist 6840-110.
Die Informationen in dieser Veröffentlichung sind für die Tisch-, die Minitowerund die Microtower-Modelle des Computers bestimmt.
v Der Typ des Tischmodells ist 6837.
v Die Typen der Minitower-Modelle sind 2271, 6840, 6841 und 6847.
v Die Typen der Microtower-Modelle sind 2251, 6830 und 6831.
Beschreibungen, die nur für das eine oder andere Modell gelten, sind mit einem
Hinweis auf den Modelltyp versehen. Sollte keine Modellangabe vorhanden sein,
gelten die Beschreibungen für alle Modelle. Auf den folgenden Seiten finden Sie
die Beschreibungen der drei Grundmodelle.
1
Tischmodell
Tischmodelle sind mit einem Diskettenlaufwerk und einem Festplattenlaufwerk
ausgestattet. Einige Modelle besitzen darüber hinaus ein CD-ROM-Laufwerk. Der
Netzschalter befindet sich von der Vorderseite des Computers aus gesehen auf der
linken Seite.
Minitower-Modell
Minitower-Modelle sind mit einem Diskettenlaufwerk und einem Festplattenlaufwerk ausgestattet. Einige Modelle besitzen darüber hinaus ein CD- oder DVDROM-Laufwerk. Der Netzschalter befindet sich von der Vorderseite des Computers
aus gesehen auf der rechten Seite.
2Benutzerhandbuch
Microtower-Modell
Microtower-Modelle sind mit einem Diskettenlaufwerk und einem Festplattenlaufwerk ausgestattet. Einige Modelle besitzen darüber hinaus ein CD- oder DVDROM-Laufwerk. Der Netzschalter befindet sich von der Vorderseite des Computers
aus gesehen auf der rechten Seite.
Leistungsmerkmale
Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht über die Leistungsmerkmale des Computers, die vorinstallierte Software und die technischen Daten des Computers.
Nicht alle Modelle besitzen die hier aufgeführten Leistungsmerkmale.
Mikroprozessor
Mikroprozessor vom Typ Intel Pentium III mit 256 KB internem L2-Cache
Hauptspeicher
v Je nach Modell Unterstützung für RIMMs (Rambus Inline Memory Modules)
oder DIMMs (Dual Inline Memory Modules)
– Je nach Modell 3,3-V-SDRAM (synchron, 168polig, ungepuffert, 133 MHz,
– DIMMs oder RIMMs mit 64 MB, 128 MB und 256 MB, nicht gepuffert, keine
– DIMM- bzw. RIMM-Höhe von 38,1 mm
v FLASH-Speicher mit 512 KB für Systemprogramme
Interne Laufwerke
v 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk mit 1,44 MB
v Internes Festplattenlaufwerk
v EIDE-CD- oder DVD-ROM-Laufwerk (einige Modelle)
keine Parität) oder RDRAM (Rambus Dynamic Random Access Memory,
keine Parität)
Parität, maximal 512 MB
Kapitel 1. Übersicht3
Video-Controller
v Technologie für dynamischen Videospeicher
v AGP-Adapter (einige Modelle)
Audiosubsystem
Integriertes 16-Bit-Audiosubsystem, kompatibel mit Sound Blaster Pro
Konnektivität
v 10/100-Mbit/s-Ethernet-Adapter, der Wake on LAN unterstützt (einige Modelle)
v Modem (einige Modelle)
Systemverwaltungsfunktionen
v Remote Program Load (RPL) und Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)
v Wake on LAN (erfordert einen Netzadapter, der Wake on LAN unterstützt)
v Wake on Ring; im Konfigurationsdienstprogramm heißt diese Funktion Serial
Port Ring Detect für einen externen Modem und Modem Ring Detect für einen
internen Modem
v Wake on Alarm
v Fernverwaltung (die Möglichkeit, POST und BIOS über das Netz zu aktualisie-
ren)
v Automatischer Systemstart
v SM-BIOS und SM-Software (SM = System Management)
v Möglichkeit, Ergebnisse der POST-Hardwaretests zu speichern
4Benutzerhandbuch
Ein-/Ausgabekomponenten
v 25poliger ECP/EPP-Parallelanschluss
v Ein oder zwei 9polige serielle Anschlüsse
v Vier 4polige USB-Anschlüsse
v PS/2-Mausanschluss
v PS/2-Tastaturanschluss
v 15poliger Bildschirmanschluss
v Drei Audioanschlüsse (Ausgang/Kopfhörer, Eingang und Mikrofon)
v Joystick/MIDI-Anschlüsse (einige Modelle)
v 155- oder 200-Watt-Netzteil mit manuellem Spannungsauswahlschalter
v Automatische Umschaltung auf 50 oder 60 Hz Eingangsfrequenz
v APM-Unterstützung (Advanced Power Management, erweiterte Strom-
verbrauchssteuerung)
v Unterstützung für Advanced Configuration and Power Interface (ACPI)
Sicherheitseinrichtungen
v Start- und Administratorkennwörter
v Abdeckungsschloss
v Unterstützung für einen zusätzlichen U-Bolzen und eine abschließbare
Sicherheitskette
v Steuerung der Startreihenfolge
v Systemstart ohne Diskettenlaufwerk, Tastatur und Maus
v Modus für nichtüberwachten Start
v Steuerung für Disketten- und Festplattenein-/ausgabe
v E/A-Steuerung für serielle und parallele Anschlüsse
v Sicherheitsprofile für Einheiten
Kapitel 1. Übersicht5
Von IBM vorinstallierte Software
Möglicherweise ist auf Ihrem Computer bei Lieferung bereits Software vorinstalliert. Sollte dies der Fall sein, gehören dazu ein Betriebssystem, Einheitentreiber für die integrierten Komponenten sowie weitere Unterstützungsprogramme.
Unterstützte Betriebssysteme
v Microsoft Windows 2000 Professional
v Microsoft Windows NT Workstation Version 4.0 mit Service Pack 6
v Microsoft Windows 98 SE
v Microsoft Windows Millennium Edition (Me)
v Novell NetWare Versionen 3.2, 4.11, 5.0
Auf Kompatibilität geprüfte Betriebssysteme
v Microsoft Windows 95
v DOS 2000
v SCO OpenServer ab 5.0.2
v IBM OS/2 Warp Connect 3.0
v IBM OS/2 Warp 4.0
v IBM OS/2 LAN Server 3.0 und 4.0
v Linux: Red Hat, Caldera, S.U.S.E. und Pacific High Tech
v Sun Solaris ab 2.5.1
Technische Daten
In diesem Abschnitt sind die physischen Spezifikationen des NetVista-Computers
aufgeführt. Die NetVista-Tisch- und Microtower-Modelle haben drei 32-Bit-PCIErweiterungssteckplätze, einen AGP-Steckplatz und vier Laufwerkpositionen. Das
NetVista-Minitower-Modell hat fünf 32-Bit-PCI-Erweiterungssteckplätze, einen
AGP-Steckplatz und sieben Laufwerkpositionen.
Anmerkung: Dieser Computer ist als digitale Einheit der Klasse A oder Klasse B
1
eingestuft. Weitere Informationen zu dieser Einstufung finden Sie in
der Broschüre Kurzübersicht.
1. Die hier aufgeführten Betriebssysteme werden momentan auf Kompatibilität getestet. Nach der Veröffentlichung dieser Broschüre
werden möglicherweise noch weitere Betriebssysteme von IBM als für Ihren Computer geeignet identifiziert. Korrekturen und
Erweiterungen zu dieser Liste unterliegen ständigen Änderungen. Wenn Sie sich erkundigen möchten, ob ein Betriebssystem auf
Kompatibilität geprüft wurde, können Sie dies auf der Website des entsprechenden Betriebssystemherstellers tun.
6Benutzerhandbuch
Physische Spezifikationen — Tischmodell
Abmessungen
Höhe: 140 mm
Breite: 425 mm
Tiefe: 425 mm
Gewicht
Mindestkonfiguration bei Lieferung: 9,4 kg
Maximalausstattung: 11,3 kg
Umgebung
Lufttemperatur:
Bei eingeschaltetem System: 10 bis 35 °C
Bei ausgeschaltetem System: 10 bis 43 °C
Maximale Höhe: 2.134 m
Anmerkung: Die maximale Höhe von 2.134 m
gibt die maximale Höhe an, bei der die
angegebenen Lufttemperaturen gelten. In größeren
Höhen sind die maximalen Lufttemperaturen
niedriger als die hier angegebenen.
Feuchtigkeit:
Bei eingeschaltetem System: 8 % bis 80 %
Bei ausgeschaltetem System: 8 % bis 80 %
Elektrische Versorgung
Eingangsspannung:
Unterer Bereich:
Mindestens: 90 V Wechselstrom
Maximal: 137 V Wechselstrom
Eingangsfrequenzbereich: 57 - 63 Hz
Einstellung des Spannungswahlschalters: 115 V
Wechselstrom
Oberer Bereich:
Mindestens: 180 V Wechselstrom
Maximal: 265 V Wechselstrom
Eingangsfrequenzbereich: 47 - 53 Hz
Einstellung des Spannungswahlschalters: 230 V
Wechselstrom
Eingangsleistung in Kilovolt-Ampere (kVA)
(ungefähr):
Mindestkonfiguration bei Lieferung: 0,08 kVA
Maximalkonfiguration: 0,30 kVA
Ungefähre Wärmeabgabe in British Thermal Units (BTU)
pro Stunde:
Anmerkung: Diese Werte wurden unter definierten
akustischen Bedingungen gemäß den Prozeduren des
American National Standards Institute (ANSI) S12.10
und ISO 7779 gemessen und entsprechen der Norm
ISO 9296. Die tatsächlichen Schallpegel an einem
bestimmten Standort können die durchschnittlichen
Werte aufgrund von Schallreflexionen im Raum oder
Lärmquellen in der Nähe überschreiten. Die
deklarierten Schallpegel geben einen oberen Grenzwert an. Eine Vielzahl von Computern werden
unterhalb dieses Grenzwerts betrieben.
Anmerkung: Stromverbrauch und Wärmeabgabe
variieren je nach Anzahl und Art der installierten
Zusatzeinrichtungen und verwendeten Zusatzfunktionen für Stromverbrauchssteuerung.
Kapitel 1. Übersicht7
Physische Spezifikationen — Minitower-Modell
Abmessungen
Höhe: 165 mm
Breite: 445 mm
Tiefe: 499 mm
Gewicht
Mindestkonfiguration bei Lieferung: 14,0 kg
Maximalausstattung: 17,3 kg
Umgebung
Lufttemperatur:
Bei eingeschaltetem System: 10 bis 35 °C
Bei ausgeschaltetem System: 10 bis 43 °C
Maximale Höhe: 2.134 m
Anmerkung: Die maximale Höhe von 2.134 m
gibt die maximale Höhe an, bei der die
angegebenen Lufttemperaturen gelten. In größeren
Höhen sind die maximalen Lufttemperaturen
niedriger als die hier angegebenen.
Feuchtigkeit:
Bei eingeschaltetem System: 8 % bis 80 %
Bei ausgeschaltetem System: 8 % bis 80 %
Elektrische Versorgung
Eingangsspannung:
Unterer Bereich:
Mindestens: 90 V Wechselstrom
Maximal: 137 V Wechselstrom
Eingangsfrequenzbereich: 57 - 63 Hz
Einstellung des Spannungswahlschalters: 115 V
Wechselstrom
Oberer Bereich:
Mindestens: 180 V Wechselstrom
Maximal: 265 V Wechselstrom
Eingangsfrequenzbereich: 47 - 53 Hz
Einstellung des Spannungswahlschalters: 230 V
Wechselstrom
Eingangsleistung in Kilovolt-Ampere (kVA)
(ungefähr):
Mindestkonfiguration bei Lieferung: 0,08 kVA
Maximalausstattung: 0,3 kVA
Ungefähre Wärmeabgabe in British Thermal Units (BTU)
pro Stunde:
Anmerkung: Diese Werte wurden unter definierten
akustischen Bedingungen gemäß den Prozeduren des
American National Standards Institute (ANSI) S12.10
und ISO 7779 gemessen und entsprechen der Norm
ISO 9296. Die tatsächlichen Schallpegel an einem
bestimmten Standort können die durchschnittlichen
Werte aufgrund von Schallreflexionen im Raum oder
Lärmquellen in der Nähe überschreiten. Die
deklarierten Schallpegel geben einen oberen Grenzwert an. Eine Vielzahl von Computern werden
unterhalb dieses Grenzwerts betrieben.
Anmerkung: Stromverbrauch und Wärmeabgabe
variieren je nach Anzahl und Art der installierten
Zusatzeinrichtungen und verwendeten Zusatzfunktionen für Stromverbrauchssteuerung.
8Benutzerhandbuch
Physische Spezifikationen — Microtower-Modell
Abmessungen
Höhe: 140 mm
Breite: 425 mm
Tiefe: 425 mm
Gewicht
Mindestkonfiguration bei Lieferung: 9,4 kg
Maximalausstattung: 11,3 kg
Umgebung
Lufttemperatur:
Bei eingeschaltetem System: 10 bis 35 °C
Bei ausgeschaltetem System: 10 bis 43 °C
Maximale Höhe: 2.134 m
Anmerkung: Die maximale Höhe von 2.134 m
gibt die maximale Höhe an, bei der die
angegebenen Lufttemperaturen gelten. In größeren
Höhen sind die maximalen Lufttemperaturen
niedriger als die hier angegebenen.
Feuchtigkeit:
Bei eingeschaltetem System: 8 % bis 80 %
Bei ausgeschaltetem System: 8 % bis 80 %
Elektrische Versorgung
Eingangsspannung:
Unterer Bereich:
Mindestens: 90 V Wechselstrom
Maximal: 137 V Wechselstrom
Eingangsfrequenzbereich: 57 - 63 Hz
Einstellung des Spannungswahlschalters: 115 V
Wechselstrom
Oberer Bereich:
Mindestens: 180 V Wechselstrom
Maximal: 265 V Wechselstrom
Eingangsfrequenzbereich: 47 - 53 Hz
Einstellung des Spannungswahlschalters: 230 V
Wechselstrom
Eingangsleistung in Kilovolt-Ampere (kVA)
(ungefähr):
Mindestkonfiguration bei Lieferung: 0,08 kVA
Maximalausstattung: 0,3 kVA
Ungefähre Wärmeabgabe in British Thermal Units (BTU)
pro Stunde:
Anmerkung: Diese Werte wurden unter definierten
akustischen Bedingungen gemäß den Prozeduren des
American National Standards Institute (ANSI) S12.10
und ISO 7779 gemessen und entsprechen der Norm
ISO 9296. Die tatsächlichen Schallpegel an einem
bestimmten Standort können die durchschnittlichen
Werte aufgrund von Schallreflexionen im Raum oder
Lärmquellen in der Nähe überschreiten. Die
deklarierten Schallpegel geben einen oberen Grenzwert an. Eine Vielzahl von Computern werden
unterhalb dieses Grenzwerts betrieben.
Anmerkung: Stromverbrauch und Wärmeabgabe
variieren je nach Anzahl und Art der installierten
Zusatzeinrichtungen und verwendeten Zusatzfunktionen für Stromverbrauchssteuerung.
Kapitel 1. Übersicht9
Verfügbare Zusatzeinrichtungen
Im folgenden sind einige der verfügbaren Zusatzeinrichtungen aufgeführt:
v Externe Zusatzeinrichtungen
– Parallele Einheiten wie Drucker und externe Laufwerke
– Serielle Einheiten wie externe Modems und Digitalkameras
– Audioeinheiten wie externe Lautsprecher für das Audiosystem
– USB-Einheiten wie Drucker und Scanner
– Sicherheits-U-Bolzen
– Bildschirm
v Interne Zusatzeinrichtungen
– Systemspeicher
- DIMMs (Dual Inline Memory Modules)
- RIMMs (Rambus Inline Memory Modules)
– Adapter
- PCI-Adapter
- AGP-Adapter (Accelerated Graphics Port)
– Interne Laufwerke
- CD-ROM-Laufwerk oder DVD-ROM- Laufwerk
- Festplatte
- Diskettenlaufwerke und andere Laufwerke für austauschbare Datenträger
Die neuesten Informationen zu verfügbaren Zusatzeinrichtungen erhalten Sie bei
Ihrem IBM Servicebeauftragten oder auf den folgenden Seiten im World Wide Web:
v http://www.ibm.com/pc/us/options/
v http://www.ibm.com/pc/support/
Erforderliche Werkzeuge
Zum Installieren einiger Zusatzeinrichtungen benötigen Sie einen Schlitzschraubendreher. Für bestimmte Zusatzeinrichtungen benötigen Sie möglicherweise weitere Werkzeuge. Diesbezügliche Informationen entnehmen Sie bitte den der Zusatzeinrichtung beiliegenden Anweisungen.
Umgang mit aufladungsempfindlichen Einheiten
Statische Aufladung ist harmlos für den Menschen, kann jedoch Computerkomponenten und Zusatzeinrichtungen stark beschädigen.
Öffnen Sie bei der Installation einer internen Systemerweiterung die antistatische
Verpackung erst, wenn eine entsprechende Anweisung erfolgt.
Treffen Sie beim Umgang mit Zusatzeinrichtungen und anderen Computerkomponenten die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Schäden durch statische
Aufladung zu vermeiden:
v Vermeiden Sie unnötige Bewegungen. Durch Bewegung kann statische Auf-
ladung aufgebaut werden.
v Behandeln Sie Zusatzeinrichtungen immer vorsichtig. Fassen Sie Adapter und
Speichermodule nur an den Kanten an. Berühren Sie keine offenliegende Schaltlogik.
10Benutzerhandbuch
v Achten Sie darauf, dass die Komponenten nicht von anderen Personen berührt
werden.
v Bei der Installation einer neuen Zusatzeinrichtung die antistatische Verpackung
mit der Zusatzeinrichtung mindestens zwei Sekunden lang mit einer Metallabdeckung am Erweiterungssteckplatz oder mit einer anderen unlackierten Oberfläche am Computer in Berührung bringen. Dadurch wird die statische Aufladung der Verpackung und Ihres Körpers verringert.
v Installieren Sie die Zusatzeinrichtung nach Möglichkeit direkt, nachdem Sie sie
aus der antistatischen Schutzhülle entnommen haben, ohne sie abzusetzen. Sollte
dies nicht möglich sein, legen Sie die antistatische Verpackung, in der die
Zusatzeinrichtung geliefert wurde, auf eine glatte und ebene Fläche und die
Zusatzeinrichtung auf die Verpackung.
v Legen Sie die Zusatzeinrichtung nicht auf der Computerabdeckung oder einer
Dieses Kapitel enthält Informationen zu den verschiedenen externen Anschlüssen
am Computer, an die Sie externe Zusatzeinrichtungen wie externe Lautsprecher,
Drucker oder Scanner anschließen können. Bei einigen externen Zusatzeinrichtungen müssen Sie außer dem Herstellen der physischen Verbindung auch
noch zusätzliche Software installieren. Verwenden Sie beim Hinzufügen einer
externen Zusatzeinrichtung die in diesem Kapitel enthaltenen Informationen, um
den richtigen Anschluss zu ermitteln. Anschließend verwenden Sie die Anweisungen, die Sie zu der Zusatzeinrichtung erhalten haben, um die Zusatzeinrichtung
anzuschließen und die erforderliche Software und die Einheitentreiber zu installieren.
Wichtige Information
Lesen Sie vor dem Installieren oder Entfernen einer Zusatzeinrichtung den
Abschnitt „Sicherheitshinweise” auf Seite v. Die Hinweise und Richtlinien in
diesem Abschnitt werden Ihnen helfen, die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen zu treffen.
Anschlüsse an der Vorderseite des Computers lokalisieren
Die folgende Abbildung zeigt, wo sich die Anschlüsse an der Vorderseite des
Tischmodells befinden.
Anschlüsse an der Rückseite des Computers lokalisieren
Die folgende Abbildung zeigt, wo sich die Anschlüsse an der Rückseite des Tischmodells befinden. Möglicherweise befinden sich an Ihrem Computer nicht alle der
hier abgebildeten Anschlüsse.
Anmerkung: Diese Anschlüsse an der Rückseite des Computers sind mit roten
Symbolen markiert. Diese Symbole helfen Ihnen dabei, die Kabel den
richtigen Anschlüssen am Computer zuzuordnen.
16Benutzerhandbuch
Die folgende Abbildung zeigt, wo sich die Anschlüsse an der Rückseite des
Minitower-Modells, Typen 2271, 6840 und 6841, befinden. Möglicherweise befinden
sich an Ihrem Computer nicht alle der hier abgebildeten Anschlüsse.
Die folgende Abbildung zeigt, wo sich die Anschlüsse an der Rückseite des
Minitower-Modells, Typ 6847, befinden. Möglicherweise befinden sich an Ihrem
Computer nicht alle der hier abgebildeten Anschlüsse.