Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or
your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire
recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Wenden Sie sich hierzu an die
örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler!
Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem.
Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de reciclare.
Adresati-va autoritatilor locale sau furnizorului local despre procedura.
Produkty elektryczne nie mogą być utylizowane wraz z odpadami domowymi, po wyeksploatowaniu urządzenia proszę
skierować je do recyklingu
POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.Prosimo, da jih pripeljete do centra za
recikliranje.Vprašajte svoje lokalne oblasti ali svojega prodajalca o tem kako se nadaljuje
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er
centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren
3x Stereo Channels
2x Phono, 3x Line, 1x USB and 2x Mic Inputs
Talkover
Headphone monitor
Master output level meter
Load and play MP3’s into the USB stick with led display
All operating instructions should be read before using this equipment.
Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a radiator or stove.
This unit should be cleaned only with a damp cloth. Avoid solvents or other cleaning detergents.
When moving this equipment, it should be placed in its original carton and packaging. This will reduce the
risk of damage during transit.
To prevent electric shock, do not remove top or bottom covers.
No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified servicing personnel.
Disconnect power cord before removing back panel cover to access gain switch.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus
The unit should only be used in moderate climates
A minimum distance of 0.5m around the unit must be kept to ensure sufficient ventilation and avoid
overheating
Connections
1. Before using this unit, make sure that the AC Adaptor (21) is correct voltage.
2. The unit is supplied with AMP output jacks. The AMP (20) jacks are unbalanced and used to connect to
your amplifier.
3. The MIC L (15) and MIC R (16) input accepts a 1/4” connector.
4. On the rear panel are two stereo PHONO/LINE (17) & (18) inputs and 1 stereo LINE (19) input. The
PHONO/LINE (4) enables you to set the (17) input to phono or Line. The PHONO/LINE (6) enables you to
set the (18) input to phono or Line. The USB/LINE (8) enables you to set the input to USB or Line (19).
Headphones can be plugged into the rear panel mounted HEADPHONE (14) jack.
Operation
1. POWER ON: Once you have made all the equipment connections to your mixer, press the POWER (12).
The power will turn on and the POWER LED (22) will glow RED.
2. CHANNEL 1: SWITCH (4) allows you to select the PHONO 1/LINE 1 (17) jack to input phono or line level.
The CHANNEL SLIDE (5) controls the input level of this channel.
3. CHANNEL 2: SWITCH (6) allows you to select the PHONO 2/LINE 2 (18) jack to input phono or line level.
The CHANNEL SLIDE (7) controls the input level of this channel.
4. CHANNEL 3: SWITCH (8) allows you to select the USB OR LINE 2 (19) jack to input mp3 or line level. The
CHANNEL SLIDE (9) controls the input level of this channel.
5. CROSSFADER: The CROSSFADER (10) allows you to the Mixing CH1/CH2 source into another.
6. TALKOVER (3): The purpose of the talkover section is to allow the program playing to be muted so that
the mic can be heard above the music. When you press the SWITCH, the talkover will be on and the
volume of all sources except the Mic inputs are lowered by 12 dB. The Micro (2) allows you to control the
level of MIC1/M IC2 .
7. Connect your headphones to the headphones socket and select the desired channel (channel 1-3 or MIC)
for monitoring with the Cue switch(1). With this knob PHONE(11), you can adjust the headphones
volume
8. DISPLAY: The DISPLAY (13) indicates either the MASTER output left and right levels.
9. The USB (23) jack can connect to USB stick that contains exclusively MP3 files.
10. |<< (24) : Use this button to re-start the track or to select the previous track.
11. Play/Pause (25): Each time you press this button, the operation changes from play to pause or from pause
3 canaux stéréo
Entrées: 2 Phono, 3 Ligne, 1 USB et 2 Micro
Talkover
Pré-écoute dans le casque
Vu-mètre sur la sortie générale
Transfère et lit des fichiers MP3 sur une clé USB
Façade:
Arrière:
Attention
Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service.
Ne pas exposer cet appareil au soleil ou une source de chaleur telle qu’un radiateur ou un poêle.
Nettoyer uniquement avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvants ou autres détergents.
Transporter cet appareil dans son emballage d’origine afin d’éviter des dommages pendant le transport.
Il convient de conserver une distance minimale de 0.5m autour de l'appareil pour une ventilation suffisante
Ne pas poser de récipients remplis de liquide tel qu’un vase sur l’appareil
Aucune source de chaleur ou de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placé sur l'appareil.
L’appareil est conçu pour une utilisation dans des climats modérés.
Connexions
1. Avant la première utilisation, vérifiez que l’adaptateur secteur (21) est réglé sur la bonne tension.
2. Les fiches de sorties AMP (20) sont asymétriques et destinées au branchement sur un amplificateur.
3. Les entrées MIC L (15) et MIC R (16) sont prévues pour des fiches Jack 6,35mm.
1. Au dos de l’appareil se trouvent 2 entrées PHONO/LIGNE (17 & 18) et 1 entrée STEREO LIGNE (19). Le
commutateur PHONO/LINE (4) en façade vous permet de régler l’entrée (17) sur Phono ou Ligne. Le
commutateur PHONO/LINE (6) vous permet de régler l’entrée (18) sur Phono ou Ligne. Le
commutateur MP3/LINE (8) vous permet de régler l’entrée (19) sur MP3ou Ligne. Branchez votre
casque sur la fiche HEADPHONE (14) à l’arrière.
Fonctionnement
1.POWER ON: Lorsque vous avez terminé tous les branchements à votre table de mixage, appuyez sur
POWER (12) pour mettre l’appareil sous tension. La LED de tension (22) s’allume en rouge.
2. CANAL 1: Le commutateur (4) vous permet de sélectionner Phono1 ou Ligne1 sur la fiche d’entrée (17)
au dos. Le potentiomètre (5) règle le niveau d’entrée de ce canal.
3. CANAL 2: Le commutateur (6) vous permet de sélectionner Phono2 ou Ligne2 sur la fiche d’entrée (18)
au dos. Le potentiomètre (7) règle le niveau d’entrée de ce canal.
4. CANAL 3: Le commutateur (8) vous permet de régler la fiche jack (19) au dos sur une source MP3 ou
Ligne 2. Le potentiomètre (9) règle le niveau d’entrée de ce canal.
5. CROSSFADER : Le CROSSFADER (10) vous permet de mélanger les canaux 1 & 2.
6. TALKOVER (3): La fonction TALKOVER a pour but de baisser le niveau de la musique afin de pouvoir
entendre le microphone. Lorsque vous appuyez sur le bouton, le volume de toutes les sources est
baissé de 12dB. Le contrôle Micro (2) permet de régler le niveau du microphone 1 ou 2.
7. Branchez votre casque sur la fiche de casque et sélectionnez le canal désiré (canal 1-3 ou MIC) que
vous souhaitez pré-écouter au moyen du commutateur CUE (1). Le bouton PHONE (11) permet de
régler le volume du casque.
8. Echelle à LED: L’afficheur (13) indique les niveaux gauche et droit de la sortie générale MASTER.
9. La fiche USB (23) est prévue pour une clé USB contenant de la musique au format MP3 uniquement.
10. |<<(24) : Cette touche permet de revenir au début du titre en cours ou au début du titre précédent.
11. Play/Pause(25): A chaque pression sur cette touche, le fonctionnement bascule entre lecture et pause.
12. >>|(26): Utilisez cette touche pour sélectionner le titre suivant.
13. VOL- (27) : Baissez le volume du lecteur MP3
14. VOL+ (28) : augmentez le volume du lecteur MP3
15. EQ (29) : Sélectionnez un pré-réglage d’égalisation
16. Afficheur à LED : Affiche les informations MP3
Caractéristiques techniques
Sensibilité Micro G & Micro D .................................................................................. 1.5 mV (10 K ohms)
Sensibilité PHONO .......................................................................................................... 3mV (47 K ohms)
Sensibilité LINE/CD .................................................................................................... 150 mV (22 K ohms)
Sortie générale............................................................................................. nominale 775 mV MAX 1.5 V