IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or
your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe
des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien
is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem.
Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem.
Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
WAŻNA UWAGA: Elektryczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami domowymi. Prosimy o przyniesienie ich do centrum recyklingu. Zapytaj
sprzedawcę o sposób postępowania.
NOTA IMPORTANTA: Deseurile care provin de la produsele electrice si electronice nu se vor pune la gunoiul menajer. Dezafectarea acestora trebuie sa se faca la
centrele de colectare special amenajate. Contactati autoritatile locale pentru informatii privind procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice.
speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are
present and have been received in good condition. Notify the freight company immediately and retain packing
material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of
mishandling. Keep the carton and all packing materials. In the event that a fixture must be returned to the factory, it
is important that the fixture be returned in the original factory box and packing.
Safety Instructions
Please read these instructions carefully, they include important information about the installation, usage and
maintenance of this product.
• Please keep this User Guide for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also receives
this instruction booklet.
• Always make sure that you are connecting to the proper voltage, and that the line voltage you are connecting to is
not higher than that stated on the decal or rear panel of the fixture.
• This product is intended for indoor use only!
• To prevent risk of fire or shock, do not expose fixture to rain or moisture. Make sure there are no flammable
materials close to the unit while operating.
• The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 20in (50cm) from adjacent surfaces. Be
sure that no ventilation slots are blocked.
• Always disconnect from power source before servicing or replacing fuse and be sure to replace with same fuse size
and type.
• Secure fixture to fastening device using a safety chain. Never carry the fixture solely by its head. Use its carrying
handles.
• Maximum ambient temperature (Ta) is 104° F (40°C). Do not operate the fixture at temperatures higher than this.
• In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair the unit by
yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the nearest
authorized technical assistance center. Always use the same type of spare parts.
• Don’t connect the device to a dimmer pack.
• Make sure the power cord is never crimped or damaged.
• Never disconnect the power cord by pulling or tugging on the cord.
• Avoid direct eye exposure to the light source while it is on.
.
DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
Power consumption: ....................................................................................................................................... 110W
DMX Channels
In 10 channel mode 15 DMX channel mode
CH FUNCTION
1
CH
1
FUNCTION
3. SETUP
Disconnect the power cord before replacing a fuse and always replace with the same type fuse.
Fuse Replacement
With a flat head screwdriver wedge the fuse holder out of its housing.
Remove the damaged fuse from its holder and replace with exactly the same type of fuse.
Insert the fuse holder back in its place and reconnect power.
The fuse is located inside this compartment. Remove using a flat head screwdriver.
Fixture Linking
You will need a serial data link to run light shows of one or more fixtures using a DMX-512 controller or to run
synchronized shows on two or more fixtures set to a master/slave operating mode. The combined number of
channels required by all fixtures on a serial data link determines the number of fixtures that the data link can
support.
Important: Fixtures on a serial/data link must be daisy chained in one single line. Maximum recommended serial
data link distance: 500 meters (1640 ft.) Maximum recommended number of fixtures on a serial data link: 32 fixtures
Data Cabling
To link fixtures together you must use data cables. If you choose to create your own cable, please use data-grade
cables that can carry a high quality signal and are less prone to electromagnetic interference.
Cabling must have a male XLR connector on one end and a female XLR connector on the other end.
DMX connector configuration
1/ 4w between pin 2
(DMX-) and pin 3
(DMX+) of the last
Termination reduces signal errors. To avoid signal transmission problems and interference, it is always advisable to
connect a DMX signal terminator.
CAUTION
Do not allow contact between the common and the fixture’s chassis ground. Grounding the common can cause a
ground loop, and your fixture may perform erratically. Test cables with an ohm meter to check correct polarity and
to make sure the pins are not grounded or shorted to the shield or each other.
3-PIN TO 5-PIN CONVERSION CHART
Note! If you use a controller with a 5-pin DMX output connector, you will need to use a 5-pin to 3-pin adapter.
The chart below details a proper cable conversion:
Data (-) signal Pin 2 Pin 2
Data (+) signal Pin 3 Pin 3
Do not use Do not use
Do not use Do not use
Setting up a DMX Serial Data Link
1. Connect the (male) 3 pin connector side of the DMX cable to the output (female) 3 pin connector of the controller.
2. Connect the end of the cable coming from the controller which will have a (female) 3 pin connector to the input
connector of the next fixture consisting of a (male) 3 pin connector.
3. Then, proceed to connect from the output as stated above to the input of the following fixture and so on.
Master/Slave Fixture Linking
1. Connect the (male) 3 pin connecter side of the DMX cable to the output (female) 3 pin connecter of the first
fixture.
2. Connect the end of the cable coming from the first fixture which will have a (female) 3 pin connecter to the input
connecter of the next fixture consisting of a (male) 3 pin connecter. Then, proceed to connect from the output as
stated above to the input of the following fixture and so on
Often, the set up for Master-Slave and Stand-alone operation requires that the first fixture in the chain be initialized
for this purpose via either settings in the control panel or DIP-switches. Secondarily, the fixtures that follow may also
require a slave setting. Please consult the '' Operating Instructions» section in this manual for complete instructions
for this type of setup and configuration.
Used to access the menu or to return to a previous menu option
<UP>
<DOWN>
Scrolls through menu options in ascending order
Scrolls through menu options in descending order
<ENTER>
Used to select and store the current menu or option within a menu
LED Display
Maximum Pan
PA18
180º
PA36
360º
PA54
540º
LED Display
Maximum Tilt
t.9
90º
t.18
180º
4.1 Navigation through the Control Panel
Access control panel functions using the four panel buttons located directly underneath the LCD Display.
When a menu function is selected, the display will show immediately the first
available option for the selected menu function. To select a menu item, press <ENTER>.
4.2 Menu map
Six distinct operating modes, many with sub-modes, are supported by the unit. Press the <MODE/ESC> button
repeatedly until you reach the desired menu function. Use the <UP> and <DOWN> buttons to navigate the menu
options. Press the <ENTER> button to select the menu function currently displayed or to enable a menu option. To
return to the previous option or menu without changing the value, press the <MODE/ESC> button. After a few
seconds, the LED Display will back during operation until another button is pressed.
4.3 User configurations
Setting Maximum Pan Angles
To select, use the “MODE/ESC” button and choose “PA18”, “PA36”,or “PA54”. “UP” and “DOWN” buttons cycle
between all available Pan Angles. Press the “ENTER” button to confirm the chosen selection.
Setting Maximum Tilt Angles
To select, use the “MODE/ESC” button and choose “t.9” or “t.18” “UP” and “DOWN” buttons cycle between all
available Tilt Angles. Press the “ENTER” button to confirm the chosen selection.
a-Built-in Program Mode
As the unit can be mounted hung on a truss system or stand on a flat surface, pan, tilt and LED display settings can
be reversed to provide correct coverage and ease of use.
Setting Reversed or Normal Pan
Press the “MODE/ESC” button and choose “Pan”(normal) or “r Pan” (reversed). “UP” and “DOWN” buttons cycle
between the two settings. Press the “ENTER” button to confirm the selection
Press the “MODE/ESC” button and choose “t.L” (normal) or “rt.l”(reversed).“UP” and “DOWN” buttons cycle between the two settings. Press the “ENTER” button to confirm the selection
Setting Reversed or Normal LED Display
Press the “MODE/ESC” button and choose “d.s”(normal) or “rd.s”(reversed). “UP” and “DOWN” buttons cycle
between the two settings. Press the “ENTER” button to confirm the selection
b-Auto Run Mode
One of two Auto Run Sub-modes can be selected with a choice of preset speeds .This mode enables the unit to act as
a Master to other Slave units
Choosing Auto Run Sub-modes
Press the “MODE/ESC” button to display “NAFA” or “NASL”. “UP” and “DOWN” buttons change between the two
initial options. With the appropriated option selected, use “ENTER” to confirm and the LED Display will change to: “Fast” (fast) or “SloU” (slow). The unit will then run at the selected speed
c-Sound Activated Mode
The unit responds to sounds picked up by the built-in microphone to create a light show. The sound changes the
color and the position of the effect. This mode enables the unit to act a Master to other Slave units
Selection of Sound Activated mode
Press the “MODE/ESC” button and choose “NStS”. When the “ENTER” button is pressed the LED Display changes to
“SrUn” and the unit enters Sound Activated Mode.
d- Slave Mode
Up-to 32 units can be daisy chained together with one single unit acting as Master and all other linked units acting as
Slaves. Slave units will all run in sync with the master unit without the need for an additional controller. Connections
can be made using standard DMX control cables with Master unit running in Auto Run or Sound Activated Modes
and placed at the beginning of the chain
Selection of Slave Mode
Press the “MODE/ESC” button and choose “SLAu”. When the “ENTER” button is pressed, the LED display changes to
“Son” and the unit will be slaved to control signals coming from a Master unit
e- Service Modes
After major configuration changes, it may be necessary to reboot or reset the unit.
Press the “MODE/ESC” button and choose “rEST”(restore). Press “ENTER” to confirm. The unit powers itself down
and then on again for a few seconds. During this time, the LED display will scroll “rEST” from left to right, after which
normal operation recommences.
Restoring factory defaults
Press the “MODE/ESC” button and choose “LoAD”(load). Press “ENTER” to confirm. The LED display will change to
“d001” to confirm a factory reset has been completed
Initial start-up
During the warm up time, the unit will auto test itself for a few seconds. During this time the LED display will scroll
“rEST” from left to right .The unit then start to operate normally
f- DMX Modes
The unit supports 8 and 13 channel DMX Sub-modes from a standard controller. When a suitable DMX connection is
made, the “decimal point” in “d.001” will flash.
Setting DMX Addresses
Use the “MODE/ESC” button to display “d001”, “UP” and “DOWN” buttons allows individual DMX addresses to be
set from “d001” to “d512”
Choosing between DMX Sub-modes
The LED display shows the chosen control mode when the “MODE” button is pressed. Use “UP” and “DOWN”
buttons to choose the appropriated DMX control Mode
Color Options
The Unit offers a range of 16 preset colors. These can be individually selected with DMX control and feature in Auto
Run Sound Active modes.
Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, prévenez
immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de mauvais traitements. Conservez le
carton et tous les matériaux d’emballage afin de pouvoir transporter l’appareil en toute sécurité.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien
de cet appareil.
• Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assurez-vous que le
nouvel utilisateur est en possession du manuel.
• Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension d’alimentation
indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Uniquement pour utilisation à l’intérieur!
• Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Assurez-vous qu’aucun objet inflammable ne se trouve à proximité de l’appareil pendant son fonctionnement.
• Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface. Assurez-vous que
les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
• Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien. Lorsque vous remplacez le fusible, utilisez
uniquement un fusible qui présente exactement les mêmes caractéristiques que l’ancien.
• Sécurisez l’appareil sur le dispositif de fixation au moyen d’une chaîne. Ne portez jamais l’appareil en le tenant par
le boîtier. Tenez-le par l’étrier.
• La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à des températures
supérieures.
• En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-
même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements. Contactez un service
technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées identiques aux pièces d’origine.
• Ne pas brancher l’appareil sur un variateur.
•• Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé.
n’est pas remplaçable. S’il est endommagé, l’appareil doit être détruit.
• Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
• Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse.
• Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce
dispositif doit rester facilement accessible;
Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la
fonction de l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible
Le cordon secteur de cet appareil
Caractéristiques
Cet appareil affiche le temps d’utilisation et contrôle la température afin de prolonger la durée de vie. Le
moteur ultra-silencieux répond aux besoins de la scène d’aujourd’hui.
Source lumineuse: .................................................................................................................. 7 LED de 18W, 6 en 1 RVBBA + UV
Pan: ................................................................................................................................................. 180°, 360° ou 540°
Tilt: ............................................................................................................................................................... 90° ou 180°
Fonction: ..................................... Commandé par la musique, automatique, maître/esclave, DMX512, stroboscope
Canaux: ........................................................................................................................ 10 ou 15 canaux DMX standard
Entrée des données ......................................................................................................................... XLR 3 broches mâle
Sortie des données ..................................................................................................................... XLR 3 contacts femelle
Configuration de la fiche XLR ................................................................... Broche 1 blindage, broche 2 (-), broche 3 (+)
Dimensions ................................................................................................................ 225 (L) x 225 (l) x 270mm (H) mm
Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer le fusible et utilisez toujours un fusible ayant les
mêmes caractéristiques que l’ancien.
Remplacement du fusible
Sortez le porte-fusible de son logement à l’aide d’un tournevis à lame plate.
Sortez le fusible grillé et remplacez-le par un autre en tous points identiques.
Remettez le porte-fusible dans son logement et rebranchez l’appareil sur le secteur.
Le fusible se trouve à l’intérieur de ce compartiment.
Retirez-le au moyen d’un tournevis à lame plate.
Branchement de plusieurs effets
Vous avez besoin d’un câble de données sériel pour faire fonctionner plusieurs effets au moyen d’une commande
DMX512 ou pour faire fonctionner deux ou plusieurs effets en mode maître/esclave. Le nombre combiné de canaux
requis par l’ensemble des appareils sur un câble de données sériel définit le nombre d’appareils que le câble de
données peut supporter.
Important: Les appareils doivent être branchés en série sur une seule ligne. Pour être conforme à la norme EIA-485 il
ne faut pas brancher plus de 32 appareils sur une ligne. Si plus de 32 appareils sont branchés sur une seule ligne de
ENTREE
COMMUN
DMX +
DMX-
Résistance de 120 Ω
appareil
données série sans répartiteur DMX à isolation optique, le signal numérique DMX risque d’être détérioré.
La distance maximale recommandée est de 500m. Le nombre maximum d’appareils branchés sur une liaison de
données est de 32.
Câblage
Pour relier des appareils ensemble, vous devez utiliser des câbles de transmission de données. Vous pouvez acheter
des câbles DMX certifiés directement chez un revendeur/distributeur ou construire vos propres câbles. Si vous
souhaitez fabriquer le câble vous-même, utilisez des câbles de données faible capacitance de haute qualité qui sont
moins sujets à des interférences électromagnétiques.
CONNECTEURS DE CABLE
Le câble doit posséder une fiche XLR mâle d’un côté et XLR femelle de l’autre. .
Configuration des connecteurs DMX
1/ 4w entre pin 2
(DMX-) et pin 3
(DMX+) sur le dernier
La résistance de fin de ligne réduit les erreurs de signal. Pour éviter des problèmes de transmission des signaux, il est
toujours conseillé de brancher une résistance de fin de ligne DMX.
ATTENTION
Il ne doit y avoir aucun contact entre le commun et la masse du châssis de l’appareil. La mise à la masse du commun
peut provoquer une boucle de masse et votre appareil fonctionne d’une façon étrange. Testez les câbles à l’aide d’un
ohm-mètre afin de vérifier la polarité et de vous assurer que les broches ne sont pas connectées à la masse ni courtcircuitées sur le blindage ou mutuellement.
CHARTE DE CONVERSION 3-PIN EN 5-PIN
Attention! Si vous utilisez un contrôleur muni d’une fiche de sortie DMX à 5 broches, vous devez utiliser un
adaptateur 5 broches en 3 broches.
Signal données (-) Pin 2 Pin 2
Signal données (+) Pin 3 Pin 3
Ne pas utiliser Ne pas utiliser
Ne pas utiliser Ne pas utiliser
Mise en place d’une ligne de données DMX en série
1. Connectez le côté (mâle) à 3 broches du câble DMX sur la sortie (femelle) à 3 broches de la commande.
2. Connectez l’extrémité du câble provenant du contrôleur qui aura une fiche femelle à 3 broches, sur la fiche
d’entrée de l’appareil suivant qui est un connecteur mâle à 3 broches
3. Ensuite, branchez la sortie comme indiqué ci-dessus sur l’entrée de l’appareil suivant, etc.
Branchement Maître/Esclave
1. Connectez le côté mâle à 3 broches du cordon DMX sur la sortie (femelle) à 3 broches du premier appareil.
2. Connectez l’extrémité du cordon provenant du premier appareil (fiche femelle à 3 broches) sur l’entrée de
Bouton
Fonction
<MODE/ESC>
Accès au menu ou retour vers une option
<UP>
<DOWN>
Défilement des options du menu dans un
ordre croissant ou décroissant
<ENTER>
Sélection et enregistrement du menu ou de
l’option dans un menu
Afficheur à LED
Pan Maximum
PA18
180º
PA36
360º
PA54
540º
Afficheur à LED
Tilt maximum
t.9
90º
t.18
180º
l’appareil suivant (fiche mâle à 3 broches). Branchez ensuite la sortie de l’appareil sur l’entrée de l’appareil suivant,
etc.
Le réglage pour un fonctionnement en maître/esclave ou autonome requiert souvent une initialisation du premier
appareil de la chaîne soit par un paramétrage du panneau de contrôle, soit par des commutateurs DIP. Par ailleurs,
les appareils peuvent également nécessiter un paramétrage en esclave. Veuillez consulter les instructions d’emploi
dans ce manuel pour avoir des instructions complètes pour ce type d’installation et de configuration.
Montage
Vous pouvez installer cet appareil dans n’importe quelle position pourvu qu’il y ait une ventilation suffisante.
4. FONCTIONNEMENT
4.1 Tableau de commande
Accédez aux fonctions du tableau de commande au moyen des quatre boutons qui se trouvent juste en-dessous de
l’écran LCD.
précédente du menu
Appuyez à plusieurs reprises sur <MODE/ESC> jusqu’à ce que vous atteigniez la fonction désirée. Utilisez les boutons <UP> et <DOWN> pour naviguer dans les options du menu. Appuyez sur la touche <ENTER> pour sélectionner la
fonction en cours d’affichage ou pour activer une option dans le menu. Pour revenir sur l’option ou le menu
précédent sans changer la valeur, appuyez sur la touche <MODE/ESC>.
4.2 Configurations faites par l’utilisateur
Réglages des angles Pan maximales
Appuyez sur “MODE/ESC” et sélectionnez “PA18”, “PA36” ou “PA54”. Basculez entre les angles disponibles
avec les touches “UP” et “DOWN”. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Réglage des angles Tilt maximales
Appuyez sur “MODE/ESC” et sélectionnez “t.9” ou “t.18” Basculez entre les angles disponibles avec les touches
“UP” et “DOWN”. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Réglage du Pan normal ou inversé
Appuyez sur “MODE/ESC” et sélectionnez “Pan”(normal) ou “r Pan” (inversé). Basculez entre les réglages avec
les touches “UP” et “DOWN”. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Appuyez sur “MODE/ESC” et sélectionnez “t.L” (normal) ou “rt.l”(inversé). Basculez entre les réglages avec les
touches “UP” et “DOWN”. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Réglage de l’afficheur à LED normal ou inversé
Appuyez sur “MODE/ESC” et sélectionnez “d.s”(normal) ou“rd.s”(reversed). Basculez entre les angles
disponibles avec les touches “UP” et “DOWN”. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
4.3 Modes de fonctionnement
a- Mode automatique
Choisissez l’un des deux sous-modes automatiques. La différence entre ces modes est la vitesse : lente ou rapide.
Ce mode permet également de désigner l’appareil comme Maïtre.
Sélection du sous-mode automatique
Appuyez sur “MODE/ESC” pour afficher “NAFA” ou “NASL”. Basculez entre LENT et RAPIDE avec les touches
“UP” et “DOWN”. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. L’afficheur à LED passera en: “Fast” (rapide) ou “SloU” (lent). L’appareil fonctionnera alors à la vitesse sélectionnée
b- Mode d’activation audio
L’appareil réagit aux sons perçus par le microphone incorporé pour créer un spectacle de lumière. A chaque son
enregistré par le microphone, l’appareil réagit par un changement de couleur et de position. Dans ce mode
l’appareil agit en Maître.
Sélection du mode audio
Appuyez sur “MODE/ESC” et sélectionnez “NStS”. Lorsque la touche “ENTER”est appuyé, l’afficheur indique
“SrUn” et l’ppareil commute en mode audio.
c- Mode Esclave
Jusqu’à 32 appareils peuvent être relies ensemble et un appareil agit comme Maître. Les Esclaves fonctionnent de la
même manière que le Maître. Reliez les appareils au moyen d’un cordon DMX. Le Maître peut fonctionner en mode
automatique ou active par le son et doit être place au début de la chaîne.
Sélection du mode Esclave
Appuyez sur “MODE/ESC” et sélectionnez “SLAu”. Lorsque vous appuyez sur ENTER, l’afficheur indique « Son » et
l’appareil obéit aux signaux qu’il reçoit du Maître.
d- Remise à zero et réinitialisation
Lorsque des changements de configuration majeurs ont été effectués, il peut s’avérer nécessaire de remettre
l’appareil à zero.
Remise à zéro
Appuyez sur “MODE/ESC” et sélectionnez “rEST”(restore). Appuyez sur “ENTER” confirmer. L’appareil s’éteint et se
rallume quelques secondes plus tard. Pendant ce temps, le message “rEST” défilera sur l’écran de la gauche vers la
droite. Ensuite, l’appareil fonctionnera de nouveau normalement.
Appuyez sur “MODE/ESC” et sélectionnez “LoAD”(chargement). Appuyez sur “ENTER” confirmer. L’afficheur indique
‘d001” pour confirmer que le retour au réglages d’usine a été effectué.
Mise en service initiale
Pendant le temps de préchauffage, l’appareil effectue un autotest pendant quelques seconds. Pendant ce temps, le
message “rEST” défilera sur l’écran de la gauche vers la droite. Ensuite, l’appareil fonctionnera de nouveau
normalement.
e- Modes DMX
L’appareil offre des sous-modes DMX de 8 et 13 canaux d’un contrôleur standard. Lorsqu’une connexion DMX a été
faite, le point décimal dans « d.001 » clignote.
Réglage des addresses DMX
Appuyez sur “MODE/ESC” pour afficher “d001”. Réglez les adresses individuelles de « d001” à “d512” au moyen des
touches “UP” et “DOWN”.
Sélection entre les sous-modes DMX
L’afficheur indique le mode de contrôle sélectionné lorsque la touche “MODE” est appuyée. Choisissez le mode DMX
souhaité au moyen des touches « UP » et « DOWN ».
Options Couleur
L’appareil propose une gamme de 16 couleurs préréglées. Vous pouvez les sélectionner individuellement par la
commande DMX dans les modes automatique et activé par le son.