Ibanez TB50R Owner's Manual

Names and functions for each part
FRONT PANEL
REAR PANEL
Contents
日本語 .................................................................3 FRANÇAIS ...................................................... 12
ENGLISH ............................................................ 6 ESPAÑOL........................................................ 15
DEUTSCH ........................................................... 9 ITALIANO ........................................................ 18
2
付属品
はじめに
この度はIBANEZ ギター・アンプ TB50Rをお買い求め頂きまして、 誠にありがとうございます。 本製品の機能を十分に活用して頂くために、ご使用前に必ず本取扱説 明書をよくお読みください。また、本書は大切に保管してください。
フット・スイッチについて
本製品はフット・スイッチIFS2 が一つ付属されていますが、アン プ本体にはフット・スイッチを使用できる機能が二ヶ所あります。 FOOTSW1または FOOTSW2 どちらかのジャックを選んでご使用 ください。また、両方使用したい場合は、別売のIFS2 を販売店へ、 オプションでお求めいただけます。また、お手持ちのラッチ式ステ レオ・タイプのフット・スイッチもご使用できます。
特徴
TB50Rのアンプ・ヘッド部は 50W の出力、スピーカー部には12 イ ンチ・サイズの強力なIBANEZ オリジナル・スピーカー POWER JAMを搭載し、最高の音質と使いやすさをお届けします。 プリアンプはクリーンとオーバードライブ・チャンネルを独立させ、 オーバードライブ・チャンネルでは抜けが良くスムーズでパワフル なディストーション・サウンド、クリーン・チャンネルではしまっ た低域から美しく高域まで伸びるクリーン/クランチ・サウンドの まったく異なった二つのサウンドを可能にしています。またEQ に は通常のパッシブEQ よりも大きな可変幅を持つアクティブ EQを 採用し、幅広い音作りが可能で、さらにスプリング・リバーブが内 蔵されていますのでサウンドに深みを与えることができます。
使用上のご注意
落下等の衝撃を与えたり、乱暴な取り扱いは避けて下さい。
しっかり安定した場所に設置してください。設置の仕方、場所、会場
等によって音色が異なって聞こえる場合があります。
ご使用にならない時は、電源をオフにして保管してください。また、 長期間ご使用にならない場合は、電源コンセントを抜いて保管してく ださい。
直射日光の当る場所、極端な温度や湿度環境でのご使用、保管は避け てください。
ギター・シールド・ケーブル、外部に接続されたエフェクター等のケー ブルの接続、取り外しはボリュームを0にするか、電源スイッチを切っ てから行ってください。プラグの抜き差しをする際のノイズは本製品 に深刻なダメージを与える場合がありますので、ご注意ください。
各部の名称と機能
1. INPUT ジャック
標準1/4” ジャックの入力端子です。エレクトリック・ギターからギター・ シールド・ケーブルを用いて接続してください。
2. BOOST スイッチ
このBOOST スイッチはクリーン・チャンネルとオーバードライブ・チャン ネルの両方に効果があり、BOOSTスイッチを ON にすると、黄色の LED が 点灯します。
1) クリーン・チャンネルの場合は、GAINコントロールが低い設定のときは
音量が上がり、GAINコントロールが高い設定の場合には音量が上がると 同時にナチュラルな歪みを発生します。VOLUMEコントロールを同時に 調整することで、好みの切り替えができるようになります。
2) オーバードライブ・チャンネルを使用している場合は、このスイッチをオ
ンにすると音量レベルが上がります。 また、ラッチ式のフット・スイッチによっても切り替えができます。リ ア・パネルのFOOTSW1 端子にフット・スイッチが接続されている時は フット・スイッチが優先され、このスイッチは機能しなくなります。
3. GAIN コントロール
クリーン・チャンネルのゲインを調整できます。BOOSTスイッチを ON に したときにこのコントロールを上げていくとナチュラルに歪み始め、クラン チ・サウンドが得られます。また、同時に音量も上がります。
日本語
3
4. BASS コントロール
低音域のイコライザーです。100Hzの帯域を± 17dBのレベルまでブースト またはカットができます。
5. MIDDLE コントロール
中音域のイコライザーです。1kHzの帯域を± 12dB のレベルまでブーストま たはカットができます。
6. TREBLE コントロール
高音域のイコライザーで、シェルビング・タイプです。1.8kHz以上の帯域を
日本語
±17dB のレベルまでブーストまたはカットできます。
7. VOLUME コントロール
クリーンチャンネルのレベルを調整します。
8. CHANNEL スイッチ
クリーン/オーバードライブのチャンネルを切替えるスイッチです。クリー ン・チャンネルが選択されている時は緑色、オーバードライブ・チャンネル が選択されている時は赤色のインジケータが点灯します。 リア・パネルのFOOTSW1 端子に付属のフット・スイッチを接続し、フッ ト・スイッチで切り替えを行うことができます。FOOTSW1端子にフット・ スイッチが接続されている時はフット・スイッチが優先され、このスイッチ は機能しなくなります。
9. GAIN コントロール
オーバードライブ・チャンネルのゲイン(オーバードライブの歪み量)を調 整できます。このコントロールを下げると、歪みが少なく、粒立ちがより はっきりとした音になり、上げていくとより歪み、同時にサステインが出て 音量も上がります。
10. BASS コントロール
低音域のイコライザーです。100Hzの帯域を± 12dBのレベルまでブースト またはカットができます。
11. MIDDLE コントロール /MIDSHIFTプル・スイッチ
中音域のイコライザーで、-20dBのカットのみを行います。コントロールが プル・スイッチになっており、コントロールする帯域の中心周波数を1kHz と600Hz に切り替えることができます。また、FOOTSW2 のジャックに フット・スイッチを接続すると、フット・スイッチで切り替えを行うことが できるようになります。また、FOOTSW2のジャックにフット・スイッチを 接続すると、フット・スイッチが優先され、プル・スイッチは効かなくなり ます。
12. TREBLE コントロール
高音域のイコライザーで、シェルビング・タイプです。1.8kHz以上の帯域を ±12dB のレベルまでブーストまたはカットできます。
4
13. VOLUME コントロール
オーバードライブ・チャンネルのレベルを調節できます。ブースト・スイッ チをオンにすると、音量レベルは約倍(6dB上がる)になります。
14. REVERBLEVEL コントロール
リバーブ効果のレベルを調節できます。また、付属のフット・スイッチを FOOTSW2ジャックに接続すると、フット・スイッチによってリバーブのオ ン/ オフの切り替えができるようになります。(フット・スイッチ以外にリ バーブのオン/ オフの切り替えを行うスイッチは本体にはありません。)
15. HEADPHONES ジャック
1/4” ジャックのステレオ・ヘッドフォン出力ジャックです。ヘッドフォン使 用時は内蔵スピーカーから音は出ません。
警告
ヘッドフォン出力は大きな音量を出力できます。ヘッドフォンを使用して演 奏を始める際はまず、VOLUMEを絞り、ゆっくりとボリュームを上げて、音 量を調節してください。大きな音量時でのプラグを抜き差しする時のノイズ や歪んだ音声信号は、ヘッドフォンの故障の原因になるばかりでなく、使用 者の聴覚を害する可能性がありますので十分にご注意の上、ご使用ください。
16. POWER スイッチ
電源のオン・オフを行うスイッチです。アンプをご使用にならない時にはオ フにしておきましょう。
17. EFFECTSLOOPSEND ジャック
エフェクト・センド端子です。-10dB(EQを除く)の出力端子で、コンパク ト・エフェクタを接続して使用することに適しています。エフェクターの入 力端子に1/4プラグを持ったシールド・ケーブルで接続してください。
18. EFFECTSLOOPRETURN ジャック
エフェクト・リターン端子です。-10dB(EQを除く)20kΩのインプット端子で す。コンパクト・エフェクタを接続して使用することに適しています。エフェ クターの出力端子に 1/4プラグのシールド・ケーブルで接続してください。
19. FOOTSW1 ジャック
付属のフット・スイッチを接続するとBOOSTスイッチのオン /オフとク リーン/オーバードライブのチャンネル切り替えがフット・スイッチにより 可能になります。
20. FOOTSW2ジャック
付属のフット・スイッチを接続すると、オーバードライブ・チャンネルの MIDDLEコントロールの周波数の切り替え(MIDSHIFT)とリバーブのオン /オ フがフット・スイッチにより可能になります。 **フット・スイッチはラッチ・タイプの 2チャンネル・フット・スイッチを 使用してください。本製品はフット・スイッチIFS2 が一つ付属されています が、アンプ本体にはフット・スイッチを使用できる機能が二ヶ所あります。
FOOTSW1または FOOTSW2どちらかのジャックを選んでご使用くださ い。また、両方使用したい場合は、別売のIFS2 を販売店へお求めください。 また、お手持ちのラッチ式ステレオ・タイプのフット・スイッチもご使用で きます。
21. EXTERNALSPEAKEROUTPUTジャック
1/4モノラル・プラグのスピーカー・ケーブルで他のスピーカー・キャビネッ トに接続してください。この時TB50R のキャビネットに装着されたスピーカー から音が出なくなります。 TB50Rは 16〜8Ω のスピーカー・キャビネットに接続して使用することがで きます。
ご注意
接続するスピーカー・システムのインピーダンスが8 Ω以下にならないよう にしてください。アンプに過大な負荷がかかってしまい、故障の原因になり ます。 また、接続するスピーカー・システムの許容入力にもご注意ください。 TB50Rの出力は接続するスピーカーのインピーダンスにより、次のようになります。 16Ω接続時:25W8 Ω接続時:50W 上記を参考に、スピーカー・システムの安全のためTB50R の出力に対し、許 容入力が十分余裕のあるスピーカー・システムをご使用することをおすすめ します。
22. FUSE ホルダー
ヒューズが切れた場合、内部に重大な故障が発生している可能性が有りますの でヒューズを交換する前に販売店に御相談下さい。
23. ACIN
付属のAC ケーブルを接続する端子です。パネルに表示してある入力電圧以 外の電圧では絶対使用しないで下さい。
故障かな?と思ったら
1.電源が入らない。
・ 電源ケーブルは正しく接続されていますか? ・ 他のコンセントに接続しても電源が入りませんか?
2.電源は入るが、音が出ない。
・ ギターは正しく接続されていますか? ・ ギターとアンプ間のエフェクター、エフェクト・ループに接続し
た外部機器を外しても音が出ませんか?
・ シールド・ケーブルを変えても音が出ませんか?
・ ギターのボリュームが0 になっていませんか? ・ 他のギターを使っても音が出ませんか? ・ アンプのボリュームが0 になっていませんか? ・ ヘッドフォンが接続されていませんか?
3. ノイズが出る。
・ 周辺のものが共振して震えたり、ぶつかったりして音を出してい
ませんか? ・ シールド・ケーブルのプラグカバーがゆるんでいませんか? ・ 他のギター、エフェクター等の外部機器、ケーブルを使用しても
ノイズがでますか?
4. ブースト・スイッチ / チャンネル・スイッチ /MID SHIFT スイッチが切り替わらない。
・ フット・スイッチ・ジャックにフット・スイッチ、またはケーブ
ルが接続されていませんか?
5. フット・スイッチでチャンネルが切り替わらない。
・ 正しくフット・スイッチが接続されていますか?
6. ヘッドフォンから音が出ない。
・ ヘッドフォンは正しく接続されていますか? ・ 他のヘッドフォンを使用しても、音が出ませんか?
7. EXTERNALSPEAKERに接続したスピーカーから音 が出ない。
・ ヘッド・フォンが接続されていませんか。
故障等の場合
この製品は、厳重に検査を終えた上で出荷されております。故障か な?と思ったら、お手数ですが上記の項目をぜひご確認ください。万 一使用中に異常が発生した場合は、お買い上げになった販売店にお尋 ねください。また、修理をご依頼の際は、すみやかに修理を行なえる よう、症状を詳しくお伝えくださいますようお願い申し上げます。
製品の仕様は品質向上のため予告なく変更する場合があります。
日本語
5
Included Accessories
IFS2 Dual Footswitch Power Cable Owners Manual
Foreword
Thank you for purchasing the Ibanez TB50R guitar amplifier. Read

ENGLISH

this manual thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available. Then keep the manual in a safe place.
About Footswitches
The TB50R amplifier provides two footswitch jacks, and comes with one IFS2 dual footswitch included. If using only one footswitch, you can connect it to either jack (FOOT SW1 or FOOT SW2). If you wish to use two footswitches together, you may purchase another IFS2 footswitch from your dealer, or you may connect up a latch-type ste­reo footswitch.
Features
The TB50R amplifier head provides 50 W of output and is mounted with a powerful 12-inch Ibanez original Power Jam speaker to provide high-quality sound and easy operation. The pre-amp is equipped with independent clean and overdrive chan­nels that produce two completely different types of sound. The clean channel provides a clean, crunchy sound through all registers from low to high. The overdrive channel provides a piercing, smooth and powerful distortion sound. It is also fitted with an active EQ that pro­vides a larger variable width than the normal passive EQ function to produce a much wider sound. It is also equipped with built-in spring reverberation functions to add depth to the sound.
Precautions during use
Do not subject the amplifier to shocks by dropping, etc., or treat it
roughly in any way.
Place the amplifier carefully in a stable position. The sound from the
amplifier will vary depending on how and where it is set up.
Ensure that the power supply has been switched off when not in use.
Also, remove the power cord from the power supply socket when the amplifier is not to be used for an extended period of time.
Do not use or store the amplifier in locations where it is subject to
direct sunlight or in environments that experience extreme tempera­tures and humidity levels.
Reduce the volume to ’0 or switch off the power supply when con-
necting the guitar shielded cable and the effects or other cables re­quired for external connection. Note that the noise generated when plugs are inserted and removed may cause severe damage to the equipment.
Names and functions for each part
1. INPUT jack
The input terminal for standard 1/4 jacks. Make the connection from the electric guitar with a shielded cable intended for guitars.
2. BOOST switch
The boost switch works with both the clean channel and the overdrive channel. When the switch is turned on, the yellow indicator lamp lights up.
1) When the BOOST switch is used with the clean channel and the GAIN con­trol is set low, the volume increases. When the GAIN control is set high, as the volume increases a natural distortion is produced. By adjusting the VOL­UME control at the same time, you can set the switching to your preference.
2) With the overdrive channel, when the BOOST switch is turned on, the vol­ume level increases. The switch can also be operated using a latch-type foot switch. When a foot switch is plugged into the FOOT SW1 jack on the back panel, it overrides the BOOST switch.
3. GAIN control
This adjusts the clean channel gain level. When the BOOST switch is on, turn­ing up the GAIN control produces a natural distortion and a crunchy sound is obtained. At the same time, the sound volume increases.
6
4. BASS control
The low-range sound area equalizer. It is possible to boost or cut the 100 Hz band by ±17 dB.
5. MIDDLE control
The mid-range sound area equalizer. It is possible to boost or cut the 1 kHz band by ±12 dB.
6. TREBLE control
A shelving-type equalizer for the high-range sound area. It is possible to boost or cut the band of 1.8 kHz or higher by ±17 dB.
7. VOLUME control
This adjusts the volume level for the clean channel.
8. CHANNEL switch
This switches between the clean channel and the overdrive channel. The green LED indicator lights up when the clean channel is selected, and the red one lights up when the overdrive channel is selected.
As an alternative to the CHANNEL switch, you can use a footswitch connected to the FOOT SW1 jack to switch the channels. (Connecting the footswitch to FOOT SW1 disables the CHANNEL switch.)
9. GAIN control
It is possible to adjust the gain when using the overdrive channel (level of over­drive distortion.) The amount of distortion will be reduced to produce a clear and individual sound when the control is lowered. As it is raised, the amount of distortion increases, as does the sustain level.
10. BASS control
The low-range sound area equalizer. It is possible to boost or cut the 100 Hz band by ±12 dB.
11. MIDDLE control & MID SHIFT pull switch
Controls the mid-band equalizer. The MIDDLE control cuts the center level by up to –20 dB. The pull switch sets the band’s center frequency to either 1 kHz or 600 Hz, so that you can change the setting on the fly. As an alternative to the pull switch, you can use a footswitch connected to the FOOT SW2 jack to change the frequency. (The pull switch is disabled if a footswitch is connected to FOOT SW2.)
12. TREBLE control
A shelving-type equalizer for the high-range sound area. It is possible to boost or cut the band of 1.8 kHz or higher by ±12 dB.
13. VOLUME control
Adjusts the volume of the overdrive channel. (Note that setting the BOOST switch
to ON will boost the volume by 6 dB, approximately doubling it.)
14. REVERB LEVEL control
Adjusts the reverb level. Note that if you connect the IFS2 footswitch to the FOOT SW2 jack, you can use it to toggle the reverb effect ON and OFF. (This REVERB On/Off toggle feature is available only with the footswitch. There is no corresponding switch on the main panel.)
15. HEADPHONES jack
This is a 1/4 output jack for stereo headphones. The sound is not reproduced through the built-in speakers when headphones are in use.
Warning
The headphone output produces a large volume of sound. Ensure that the vol­ume has been turned down before beginning to play using the headphones, and then slowly increase the volume until it has reached the desired level. Note that the noise and distorted sound signals produced when inserting or removing the plug at high volume levels will not only result in damage to the headphones, it may also result in damage to the user’s hearing.
16. POWER switch
The switch to turn the power supply on and off. Ensure that this switch is set at OFF when the amplifier is not in use.
17. EFFECTS LOOP SEND jack
Use this jack when connecting the amplifier to compact effects units. The jack outputs at –10 dB (not counting EQ). Connect to the input jack on the effects unit, using a shielded cable with 1/4" plugs.
18. EFFECTS LOOP RETURN jack
Use this jack when connecting the amplifier to compact effects units. This is a 20 k input jack designed for –10 dB input (not counting EQ). Connect to the output jack on the effects unit, using a shielded cable with 1/4" plugs.
19. FOOT SW1 jack
When connected to this jack, the IFS2 footswitch operates as a BOOST on/off switch and a clean/overdrive channel switch.
20. FOOT SW2 jack
When connected to this jack, the IFS2 footswitch acts as a reverb on/off switch and as the Mid Shift switch (middle frequency switch) for the overdrive channel. **Use a latch-type two-channel foot switch. The TB50R amplifier provides two footswitch jacks, and comes with one IFS2 dual footswitch included. If using only one footswitch, you can connect it to either jack (FOOT SW1 or FOOT SW2). If you wish to use two footswitches together, you may purchase another IFS2 footswitch from your dealer, or you may connect up a latch-type stereo footswitch.
ENGLISH
7
21. EXTERNAL SPEAKER OUTPUT jack
This is for connecting to another speaker cabinet using speaker cable with a 1/4 monaural plug. In this case, the sound is not reproduced from the speaker in the TB50R cabinet. The TB50R can be connected to speaker cabinets with imped­ances from 16 to 8 Ω.
NOTES:
Do not allow the impedance of the speaker system you are connecting to fall below 8 , otherwise, the load on the amp will be excessive and damage may result. Also, take note of the allowable input of the speaker system to be con­nected.
ENGLISH
The TB50 output power varies according to the connected speaker impedance as follows.
16 : 25 W 8 : 50 W To ensure the safety of your system, please refer to above figures and be certain that your speaker system has more than enough capacity to handle this output.
22. FUSE holder
When a fuse is blown, there may be major damage to the internal circuitry. Before changing fuses consult your dealer.
23. AC IN
This socket is for the AC cable (included). DO NOT use any input voltage other than indicated on the panel.
Troubleshooting
1. The power supply cannot be switched on.
Check that the power cable has been connected correctly.
Try plugging it into a different socket and see if the same problem
occurs.
2. The power supply can be switched on, but no sound is heard.
Check that the guitar has been connected correctly.
Remove any external components connected to the effects loop
and between the guitar and the amplifier and check to see if any sound is heard.
Use a different shielded cable and check to see if any sound is heard.
Check to see if the volume on the guitar is set to 0”.
Use a different guitar and see if any sound is heard.
8
Check to see if the volume on the amplifier is set to 0”.
Check to see if the headphones are connected.
3. Noise is heard.
Check to see if anything in the immediate vicinity is resonating or banging against the amplifier to produce the noise.·
Check to see if the plug cover on the shielded cable is loose.
Use another guitar, effects or other external components, and cable
to see if the same noise is produced.
4. BOOST switch, channel switch, or MID SHIFT switch does not function.
These panel switches are disabled if a footswitch or cable is con-
nected to the corresponding footswitch jack.
5. It is not possible to switch between channels with the foot switch
Check that the foot switch jack is connected correctly.
6. No sound is produced in the headphones
Check that the headphones are connected correctly.
Connect another set of headphones and see if sound is produced.
7. No sound from speaker connected to the EXTER­NAL SPEAKER jack.
Check to see if the headphones are connected.
In case of defects
This product has passed exhaustive inspections before being shipped from the factory. Ensure that the above procedures are carried out when a problem is thought to exist. Contact your dealer in the unlikely event that an abnormality occurs during use. Also, ensure that the symptoms of the problem are explained in detail when requesting re­pair in order to facilitate swift handling.
Because of improvements to this product, the specifications may change without notice.
Loading...
+ 16 hidden pages