Hyundai VC 010 User Manual

Seoul, Korea
VC 010S Flamenco
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
Tyčový vysavač / Tyčový vysávač /
Upright vacuum cleaner
Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití.
- Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné používání venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde knavlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
- Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit nebo v případě poruchy.
- Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
- Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
- Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
- Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou.
- Používejte jen originální příslušenství.
- Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
1. Ke snížení ohrožení elektrickým proudem vysavač nepoužívejte venku nebo na mokrých plochách.
2. Při provádění údržby a čištění kartáče na podlahu vysavač vytáhněte ze zásuvky. Nedodržení tohoto pokynu může vést kzasažení elektrickým proudem nebo knepředpokládané rotaci kartáče.
3. Tento vysavač je konstruován pouze pro střídavý proud o napětí 230 V. Připojení k jiným zdrojům energie jej může poškodit.
4. Při navíjení kabelu vysavač pevně držte, aby nespadl na zem a nepoškodil se.
5. Nikdy vysavač nepoužívejte spoškozeným kabelem nebo zásuvkou, je-li jeho funkce vadná, je-li poškozený nebo jestliže upadl do vody. Předejte jej opravně.
6. Nepřejíždějte vysavačem přes kabel. Neukládejte vysavač vblízkosti míst svysokou teplotou.
7. Neponechávejte vysavač zapojený do zásuvky bez dozoru. Pokud vysavač nepoužíváte nebo provádíte údržbu, vždy jej vypněte a vytáhněte ze zásuvky.
8. Vysavač není hračka. Nenechávejte děti, aby sním manipulovaly nebo aby jej používaly jako hračku. Bute opatrní při jeho použití dětmi nebo vjejich blízkosti.
9. Nemanipulujte svysavačem a nevytahujte jej ze zásuvky, máte-li mokré ruce.
10. Nevkládejte do otvorů žádné předměty.
11. Nepoužívejte vysavač, jsou-li otvory ucpané. Udržujte otvory volné, bez prachu, vlasů, vláknitého prachu a jakýchkoliv předmětů, které by mohly omezovat proudění vzduchu.
12. Nepřibližujte vlasy, volné součásti oděvu a části těla kotvorům a pohyblivým součástem.
13. Nepoužívejte vysavač, není-li na svém místě instalován filtr.
CZ-2
CZ
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are _ reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
The product is under a dangerous tention.
Liquidation of old electrical and electronic devices
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the_ product packing means that the product must not be disposed as household _ waste. Please transport the product to the respective collection point where the electric and electronic device will be recycled. Collection points for the used electric and electronic devices exist in the European Union and also in other European countries. By proper liquidation of the product you can prevent possible
negative impacts on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic devices in the household wastes. For more detailed information please contact your local authority, any service company liquidating household waste or the store where you have bought the product.
14. Po vysávání podlahy nebo jemného prachu omyjte filtr vodou (vyperte). Malé částice prachu mohou ucpat filtr a tím snížit průtok vzduchu a sací výkon. Nedodržení tohoto pokynu může mít zanásledek trvalé poškození vysavače.
15. Nepoužívejte vysavač ke sbírání tvrdých nebo ostrých předmětů, jako jsou malé hračky, špendlíky, hřebíky nebo mince, mohlo by to způsobit poškození vysavače nebo filtru.
16. Bepoužívejte vysavač za přítomnosti výbušných kapalin nebo par.
17. Nevysávejte žádné hořlavé předměty, jako jsou cigarety, zápalky, horký popel.
18. Při vysávání schodů bute zvláš opatrní. Pokládejte vysavač na podlahu, ne na židli nebo na stůl.
Popis ovládacích prvků
1. Výsuvná rukoje
2. Čelní kryt
3. Tlačítko kuvolnění ručního vysavače
4. Tlačítko výsuvné rukojei
5. Kolečka
6. Kryt rotačního kartáče
7. Ruční vysavač
8. Tělo vysavače
ENG-22
1. Kryt motoru
2. Nádobka na prach
3. Filtr
4. Hlavní spínač
5. Tlačítko prachového krytu
Příslušenství:
Štěrbinová sací hubice
Pokyny kpoužití
1. Zkontrolujte, zda je prachový filtr na svém místě.
CZ-3
2. Jak se připevní nebo uvolní ruční vysavač ktělu vysavače?
Stiskněte tlačítko kuvolnění ručního vysavače a vytáhněte ruční vysavač. Při jeho sestavování umístěte vhodně sací otvor, pak rukoje zatlačte.
3. Jak se kvysavači připojí štěrbinová hubice?
Zasuňte širší konec hubice do sacího otvoru, zatlačte hubici a přesvědčte se, že řádně dosedla.
4. Jak se používá výsuvná rukoje?
ENG
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out. If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
The guarantee lapses:
- in case of unauthorized tampering
- destroyed unit by natural disaster
- any changes in guarantee list by unauthorized person
- empty guarantee list or damage this list
- using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other commercial
use
- with apparent mechanic defects
The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage. The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of charge.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
Stiskněte tlačítko výsuvné rukojeti a vytáhněte rukoje, pak tlačítko uvolněte. Kzasunutí rukojeti do vysavače stiskněte tlačítko výsuvné rukojeti, zatlačte ji a uvolněte tlačítko.
5. Zapnutí a vypnutí vysavače.
Vysavač se zapíná a vypíná hlavním spínačem.
Spínač má tři polohy:
0 = vypnuto, I = zapnuto vysávání, IIII = zapnuto vysávání spoužitím rotačního kartáče.
CZ-4
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the authorized service.
Technical specifications
- Upright vacuum cleaner
- Rolling-brush
- Capacity of the dust cup 0,5 l
- Crevice nozzle
- Power supply: 230 V ~ 50 Hz
- Power drain: 1000 W
- Size: 25 x 102 x 20 cm
We reserve the right to change technical specifications.
ENG-21
Loading...
+ 8 hidden pages