Este manual del propietario debe considerarse como parte del automóvil y mantenerlo dentro del mismo para
que el próximo propietario pueda usarlo al venderlo.
IDENTIFICACIÓN DEL PROPIETARIO
ORIGINAL :
DIRECCIÓN :
FECHA DE ADQUISICIÓN :
SEGUNDO DUEÑO :
FECHA DE TRASPASO :
hpfleuros-0.p656/25/2008, 1:32 PM2
NOMBRE :
CALLE :
CIUDAD :
PAÍS :
ZONA POSTAL :
NOMBRE :
CALLE :
CIUDAD :
PAÍS :
ZONA POSTAL :
MANUAL DEL PROPIETARIO
A030A01Y-GHT
Operación
Mantenimiento
Especificaciones
Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formas
HYUNDAI se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de
mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI , e incluye todas las descripciones y
explicaciones de los equipos opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede
encontrar alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su vehículo.
hpfleuros-0.p656/25/2008, 1:32 PM3
A030A01HP
A020A01A-AHT
El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en el pasaporte de
servicio. Como propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones
específicas de mantenimiento, indicadas por el proveedor, con sus respectivos intervalos.
Cuando el vehículo es utilizado en condiciones de conducción severa, la frecuencia de
mantenimiento debe ser más seguida. El mantenimiento requerido para condiciones
severas de operación está también especificado en el pasaporte de servicio.
hpfleuros-0.p656/25/2008, 1:32 PM4
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO
A040A01A-AYT
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida
al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada
ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual
estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI.
Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán
enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean
realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados
Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación de
asistencia requerida por su vehículo.
A050A05A-AYT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Nota:Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor
transfiera este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
!
PRECAUCIÓN:
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las
especificaciones indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en
el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan
las especificaciones indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-4 del
manual del propietario.
Edición 2005 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente
prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en
cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo
consentimiento por escrito de Hyundai Motor Company.
hpfleuros-0.p656/25/2008, 1:32 PM5
A070A01A-GYT
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
!
Modificar los componentes de fábrica no esta cubierto por la Garantía.
Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden
afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los
componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran
dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.
hpfleuros-0.p656/25/2008, 1:32 PM6
ÍNDICE
SECCIÓN
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
PREVENCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
COMPROBACIONES PERIODICAS
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
ÍNDICE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
hpfleuros-0.p656/25/2008, 1:32 PM7
A090A01A-AYT
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO
En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS.
Estas se utilizan de la siguiente manera.
!
ADVERTENCIA:
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las
personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no
tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras
personas.
!
PRECAUCIÓN:
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus
accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para
evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.
NOTA:
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva
de ayuda.
hpfleuros-0.p656/25/2008, 1:32 PM8
A100A01L-GYT
GUÍA DE LAS PIEZAS
ORIGINALES HYUNDAI
1. ¿Qué son piezas originales
Hyundai?
Las piezas originales Hyundai son
las mismas piezas que usa Hyundai
Motor Company para la fabricación de
sus vehículos. Están diseñadas y
ensayadas para proporcionar a
nuestros clientes la seguridad,
rendimiento y fiabilidad óptimas.
2.¿Por qué debe usar piezas
originales?
Las piezas originales Hyundai están
diseñadas y construidas para
satisfacer exigentes requisitos de
fabricación originales. El uso de
piezas imitadas, falsificadas o
recuperadas no está cubierto por la
Garantía Limitada de Vehículos
Nuevos Hyundai, o cualquier otra
garantía Hyundai. Además, los
daños a, o los fallos de, las piezas
originales Hyundai producidos por
el montaje o fallo de una pieza
imitada, falsificada o recuperada,
no están cubiertos por Hyundai
Motor Company.
3. ¿Cómo puede saber si compra
piezas originales Hyundai?
Busque el logotipo piezas originales
Hyundai en el envase (ver a
continuación). Las especificaciones
para exportación están escritas
exclusivamente en inglés.
Las piezas originales Hyundai, sólo
se venden en los concesionarios y
talleres de servicio autorizados
Hyundai.
A100A03L
hpfleuros-0.p656/25/2008, 1:32 PM9
A100A01LA100A02LA100A04L
B250A03HP-GHT
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
hpfleuros-0.p656/25/2008, 1:32 PM10
B250A01HP-1
1. Interruptor multifunción/Interruptor de luz antiniebla
delantera
2. Tablero de instrumentos
3. Claxon/Airbag lado del conductor
4. Interruptor luz antiniebla trasero
5. Interruptor lava/limpia parabrisas
6. Control de iluminación del cuadro
7. Interruptor de luces de emergencia
8. Interruptor principal del control de crucero
(Si está instalado)
9. Interruptor de nivelación de la luz de carretera
10.Panel de control de calefacción/aire acondicionado
11.Guantera
12.Airbag lado del acompañante
13.Palanca apertura capó
14.Caja multifuncional
!
PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo próximo al
tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier
fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta protectora o ventilador) pudiera
deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua
inmediatamente.
15.Palanca de control de altura del volante
16.Apertura a distancia de la tapa de la boca de llenado del
depósito
17.Interruptor del control de crucero (Si está instalado)
18.Encendedor de cigarrillos/Cenicero delantero
19.Soporte para monedas
20.Palanca de cambios
21.Calentador del asiento (Si está instalado)
22.Toma de corriente delantera
23.Palanca de cambio de la transferencia
24.Freno de mano
25.Soporte de bebida delantera
26.Toma de corriente trasera
27.Soporte de bebida trasera
28.Cenicero trasero
hpfleuros-0.p656/25/2008, 1:32 PM11
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO
B255A01HP-GHT
SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS
Luces intermitentes (Derecha-Izquierda)
Luz indicadora de anti-bloqueo de los frenos
(Si está instalado)
Indicador luminose de luces largas
Indicador de alarma de presión de aceite
Luz de alarma de nivel de líquido/
freno de mano
Indicador luminoso de carga de la batería
Testigo indicador de los pilotos antiniebla
Luz de alarma de puertas abiertas
Luz de alarma de bajo nivel de combustible
Testigo de advertencia de puerta trasera
abierta
Indicador de Advertencia de Funcionamiento
(SRI) del Sistema de Sujeción Suplementario
(SRS)
Luz testigo de motor
Luz de advertencia del cinturon de seguridad
Indicador de velocidad crucero (Si está instalado)
Luz indicadora de overdrive
(Sólo transmisión automática)
Testigo de advertencia de la temperatura del aceite
A/T (Sólo transmisión automática)
Testigo indicador del inmovilizador
(Motor de diesel)
Luz indicadora de marchas cortas con 4WD
Luz indicadora 4WD HIGH
(Sólo con 4WD a tiempo parcial)
Luz indicadora de 4WD embragada
(Sólo con 4WD a tiempo completo)
Luz roja de aviso del filtro de combustible (Motor de diesel)
Luz de aviso del vacío de los frenos (Motor de diesel)
Luz ámbar indicadora del precalentador diesel
(Motor de diesel)
* Para más detalles, véase la página 1-54.
hpfleuros-0.p656/25/2008, 1:32 PM12
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Recomendaciones sobre combustible ......................... 1-2
Frenado de su nuevo Hyundai..................................... 1-4
Sistema inmovilizador .................................................. 1-5
Bloqueo de puertas .................................................... 1-11
Sistema de alarma antirrobo ...................................... 1-13
En el vehículo Hyundai deberá ser
utilizada gasolina sin plomo con un
Índice de Octano N° 91 o superior. Si
fuera utilizada gasolina con plomo
causaría un funcionamiento
defectuoso del catalizador
inutilizándolo y haciendo ineficaz su
sistema de control de emisión de gases.
Ello produciría además un costo
adicional en los gastos de
mantenimiento del vehículo. Para evitar
el uso accidental de gasolina con
plomo, la boca de mayor diámetro
utilizada para Ilenado de gasolina con
plomo en las gasolineras no puede ser
introducida en la boca de Ilenado de
los vehículos Hyundai al repostar.
Tipo de Diesel
Debe usarse gasóleo con un índice de
cetano entre 52 y 54. En los países en
los que por su clima existen dos tipos
de gasóleo, uno para verano y otro
para invierno, debe usarse el adecuado
dependiendo de la temperatura
mínima.
o Por encima de -5°C (23°F) ... Usar
gasóleo de verano.
o Por debajo de -5°C (23°F) ... Usar
gasóleo de invierno.
Debe controlarse el nivel de gasóleo
cuidadosamente: si el motor se para
por falta de gasóleo, debe purgarse
todo el circuito antes de intentar el
arranque.
!
PRECAUCIÓN:
o No permita la entrada ni de agua
ni de gasolina al depósito de
gasóleo. Si por algún motivo esto
sucediese, deberá purgarse todo
el circuito. De no hacerse así,
podría griparse la bomba de
inyección o resultar dañado el
motor.
o En verano, para disminuir los
problemas causados por la
congelación del gasóleo, se
puede añadir aceite parafínico al
gasóleo si la temperatura baja
por debajo de los -10°C. La
cantidad a añadir no debe ser
nunca superior al 20%.
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:34 PM2
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
3
B010B01A-AYT
¿Qué pasa con Gasohol?
Gasohol (una mezcla de 90% de
gasolina sin plomo y 10% de Ethanol o
alcohol de grano) puede usarse en su
Hyundai. Sin embargo, si su motor
presenta problemas de
funcionamiento, se recomienda el uso
de gasolina 100% sin plomo. No debe
usarse gasolina con cantidades no
especificadas de alcohol, o de otros
alcoholes que no sean Ethanol.
B010D01S-AYT
No use Methanol
Combustibles conteniendo methanol
(alcohol de madera), no deben usarse
en su Hyundai. Este tipo de combustible puede reducir rendimiento del
vehículo y dañar los componentes del
sistema de gasolina.
!
PRECAUCIÓN:
La limitación de reclamación de
garantía de su nuevo vehículo
Hyundai, puede no cubrir el sistema
de alimentación (gasolina) y
problemas de rendimiento que son
causados por el uso de metanol o
de combustibles conteniendo
metanol.
B010E01A-AYT
Gasolina para conseguir un aire
más limpio
Para ayudar a conseguir un aire más
limpio, Hyundai recomienda usar
gasolinas tratadas con aditivos, los
cuales ayudan a evitar la formación de
depósitos en el motor. Estas gasolinas
ayudarán a que su motor funcione sin
contaminar el medio ambiente.
B010F01A-AYT
Operación en países extranjeros
Si usted va a conducir su Hyundai en
otro país, esté seguro de:
o Observar todas las regulaciones
relacionadas con registro y seguro.
o Determine que haya disponibilidad
de gasolina aceptable.
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:34 PM3
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
FRENADO DE SU NUEVO
4
HYUNDAI
B020A01S-GYT
Durante los primeros 2000 km.
(1200 millas) (Motor de gasolina)
No se requiere ningún periodo formal
de "rodaje" con su nuevo automóvil
Hyundai. No obstante, usted contribuirá
al funcionamiento económico y
duración de su nuevo Hyundai
observando las siguientes
recomendaciones durante los primeros
2000 km. (1200 millas).
o No conduzca a una velocidad supe-
rior a 90 Km/h. (55 millas/hora)
o Mientras conduce, mantenga el
régimen de revoluciones del motor
entre 2000 y 3000 rpm.
o Utilice una aceleración moderada.
No presione el pedal de acelerador
a fondo.
o Durante los primeros 300 km. (200
millas) trate de evitar detener el
motor inmediatamente después de
circular, déjelo un rato al ralentí.
o No "sobrecargue" el motor, es decir,
no conduzca a baja velocidad con la
caja de cambios en marchas cortas,
con el motor en régimen alto. Cambie
a una marcha superior.
o No "ahogue" el motor, es decir, no
conduzca a baja velocidad con
marchas excesivamente largas, con
el motor a un régimen
excesivamente bajo (por debajo de
1500 rpm). Reduzca a una marcha
inferior.
o Tanto si conduce a una velocidad
rápida o lenta, varíe su régimen de
marcha de tiempo en tiempo.
o No permita que su vehículo
permanezca al "ralentí" por un
tiempo superior a 3 minutos si está
provisto de catalizador.
o No arrastre ningún tipo de remolque
durante los primeros 2000 km. (1200
millas).
B020B01FC-GYT
Durante los primeros 1.000 km.
(600 millas) (Motores diesel)
No se requiere ningún periodo formal
de "rodaje" con su nuevo automóvil
Hyundai. No obstante, usted contribuirá
al funcionamiento económico y
duración de su nuevo Hyundai
observando las siguientes
recomendaciones durante los primeros
1.000 km. (600 millas).
o Al conducir, mantenga la velocidad
del motor (rpm, o revoluciones por
minuto) dentro del margen de 3.000
rpm.
o Mientras conduce, mantenga la
velocidad por debajo de tres cuartos
de la velocidad máxima.
o Utilice una aceleración moderada.
No presione el pedal de acelerador
a fondo.
o Durante los primeros 300 km. (200
millas) trate de evitar detener el
motor inmediatamente después de
circular, déjelo un rato al ralentí.
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:34 PM4
SISTEMA INMOVILIZADOR
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
5
o No "sobrecargue" el motor, es decir,
no conduzca a baja velocidad con la
caja de cambios en marchas cortas,
con el motor en régimen alto. Cambie
a una marcha superior.
o No "ahogue" el motor, es decir, no
conduzca a baja velocidad con
marchas excesivamente largas, con
el motor a un régimen
excesivamente bajo (por debajo de
1.500 rpm). Reduzca a una marcha
inferior.
o Tanto si conduce a una velocidad
rápida o lenta, varíe su régimen de
marcha de tiempo en tiempo.
o No permita que su vehículo
permanezca al "ralentí" por un
tiempo superior a 3 minutos si está
provisto de catalizador.
o No arrastre ningún tipo de remolque
durante los primeros 1.000 km. (600
millas).
B880A01HP-GHT
- Para Motor de Gasolina
El sistema de inmovilización del motor
es un dispositivo antirrobo para prevenir
robos y disuadir a los ladrones de
automóviles.
B880B02HP-GYT
Llaves
Tipo A
Púpura
claro
Negro
Llave de ID
Llave
maestra
B880B01HP
Tipo B
Llave de ID
Llave maestra
B880B02HP
Para mayor comodidad, su HYUNDAI
dispone de dos tipos de llaves, como
se muestra más abajo.
1) Llave de identificación (ID)
Esta llave deberá ser utilizada en
primer lugar para registrar un único
código de identificación en la ICM.
Este código quedará registrado en
las llaves maestras. Ambas caras
de la llave tienen el logotipo de
Hyundai y suelen ser de color
morado.
2) Llave maestra
Esta llave es para uso general.
Asimismo, esta llave abrirá todas
las cerraduras de su vehículo y lo
arrancará. Una cara de la llave tiene
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:34 PM5
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
6
grabado el logotipo de Hyundai y la
otra el símbolo "M".
Si su vehículo está equipado con un
sistema de alarma contra robos, la
llave maestra se suministra con la
función de transmisor (Tipo B).
!
PRECAUCIÓN:
No pierda su llave de identificación
ID. Conserve siempre su llave ID en
un lugar apropiado conocido. Si no
dispone de su llave ID, contacte
con su Concesionario Hyundai.
3) Si necesita más llaves adicionales
o, si hubiera perdido las llaves, su
Concesionario Hyundai le podrá
proveer de nuevas llaves si usted le
suministra su llave ID. Por ello es
importante que la guarde en lugar
seguro.
NOTA:
Las llaves duplicadas por Ud., no
podrán cancelar el sistema ni
arranoar el motor.
!
PRECAUCIÓN:
Al arrancar el motor, no utilice la
llave con otras llaves de
inmovilizador alrededor. De lo
contrario es posible que el motor
no arranque o se pare poco después
de arrancar.
Mantenga las llaves por separado
para evitar fallos al recibir su
vehículo.
B880C01A-GYT
Código de llave
B880C01HP
B880C02HP
El código de llave viene grabado en
una placa metálica junto a las llaves de
su HYUNDAI. El código debe de
memorizarse y guardarse en un lugar
seguro para en el caso de ordenar una
nueva llave. La misma llave es
disponible cualquier concesionario
HYUNDAI con un código de llave
pertinente.
Para mayor seguridad, la placa
metálica cual lleva el código de llave
debería de quitar despúes de entrega.
En adición, el código de llave no se
puede proveer por HYUNDAI por razón
de seguridad.
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:34 PM6
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
7
Si necesita más llaves adicionales o si
hubiera perdido las llaves, su
concesionario HYUNDAI le podrá
proveer nuevas llaves si le suministra
el número y la llave codificada con el
ID.
B880D01HP-GYT
Procedimientos del sistema de
seguridad
En caso de que el sistema inmovilizador
esté averiado, el motor no se puede
arrancar sin llevar a cabo este
procedimiento con la llave de contacto.
A continuación se describe el
procedimiento para arrancar el motor
con la función del sistema de seguridad.
(el código de seguridad para este
ejemplo será 0,1, 2,3)
NOTA:
Puede obtener el código de
seguridad al recoger su vehículo
por primera vez. Si no tiene el código
de seguridad, consulte a su
concesionario Hyundai autorizado.
1. Para fijar la contraseña, gire la llave
de contacto a "ON" y luego a "OFF"
según el número del dígito. Por
ejemplo, gire la llave una vez para el
dígito "1", dos veces para el dígito
"2", etc. Tenga en cuenta que, para
el "0", debe girarse la llave 10 veces.
2. Espere durante 3~10 segundos.
3. Puede introducir el resto de los
números del dígito siguiendo los
mismos pasos 1 y 2.
4. Una vez introducidos todos los
dígitos tiene, a partir de ese
momento, 30 segundos para
arrancar el motor. Si intenta arrancar
el motor pasados 30 segundos, éste
no arrancará.
NOTA:
Si el motor se cala mientras está
conduciendo después de haber
hecho el procedimiento del sistema
de seguridad, dispondrá sólo de 8
segundos para volverlo a arrancar
sin tener que repetir el
procedimiento.
Después de hacer el procedimiento
del sistema de seguridad, tiene que
consultar a su concesionario Hyundai
autorizado lo antes posible.
!
PRECAUCIÓN:
Si no puede arrancar su motor a
pesar de haber completado el
procedimiento del sistema de
seguridad, haga remolcar su
vehículo a un concesionario
Hyundai autorizado.
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:34 PM7
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
8
B885A01O-GYT
- Para Motor de Diesel
El sistema de inmovilización del motor
es un dispositivo antirrobo para prevenir
robos y disuadir a los ladrones de
automóviles.
B885B02HP-GYT
Llaves
Tipo A
Llave maestra
B885B01HP
Tipo B
Llave maestra
B885B02HP
Todas las cerraduras del vehículo
funcionan con la misma llave. Sin
embargo, dado que es posible bloquear
las puertas sin hacer uso de la llave,
deberá tener cuidado de no cerrar el
coche dejando la llave dentro por error. Si su vehículo está equipado con
un sistema de alarma contra robos, la
llave maestra se suministra con la
función de transmisor (Tipo B).
NOTA:
Si hace usted su propio duplicado
de la llave, no podrá cancelar el
sistema o arrancar el motor.
!
PRECAUCIÓN:
o Anote su contraseña y guárdela
en un lugar seguro por si fuera
necesario solicitar más llaves.
o Si se le olvida la contraseña,
póngase en contacto con su
concesionario Hyundai.
o Al arrancar el motor, no utilice la
llave con otras llaves de
inmovilizador alrededor. De lo
contrario es posible que el motor
no arranque o se pare poco
después de arrancar.
Mantenga las llaves por separado
para evitar fallos al recibir su
vehículo.
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:34 PM8
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
9
B880C02A-GYT
Números de clave
B885C01HP
B885C02HP
El número clave del vehículo aparece
registrado en una etiqueta metálica
adjunta a las llaves cuando se entrega
el vehículo.
Debe apuntar y guardar dicho número
en un lugar seguro por si necesitara
solicitar alguna llave adicional.
Cualquier concesionario Hyundai podrá
proporcionarle nuevas llaves si usted
les indica su número de clave.
Por motivos de seguridad, la etiqueta
metálica con el número clave que
acompaña a las llaves deberá retirarse
del llavero tras la entrega de su nuevo
vehículo. Además, por el mismo
motivo, Hyundai no podrá facilitar los
números de clave.
En caso de que necesite alguna llave
adicional o pierda alguna de sus llaves,
su concesionario autorizado Hyundai
podrá facilitarle otras nuevas.
B880D02A-GYT
Procedimientos del sistema de
seguridad
B880D01HP-1
Si al situar la llave de encendido en la
posición "ON" el indicador de aviso del
inmovilizador parpadea durante cinco
segundos, esto indica que su sistema
inmovilizador está fuera de servicio. Y
entonces sólo podrá arrancar el motor
siguiendo los procedimientos del
sistema seguridad con la llave de
encendido.
A continuación se describe el
procedimiento para arrancar el motor
con la función del sistema de seguridad.
(el código de seguridad para este
ejemplo será 0, 1, 2, 3)
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:34 PM9
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
10
NOTA:
Puede obtener el código de
seguridad al recoger su vehículo
por primera vez. Si no tiene el código
de seguridad, consulte a su
concesionario Hyundai autorizado.
1. Para entrar el password
(contraseña) lleve la llave de
contacto de la posición "ON" a la
posición " OFF" según indiquen los
números del dígito. El indicador del
inmovilizador parpadeará
simultáneamente con la operación
de la llave de encendido. Por
ejemplo, gire la llave de encendido
una vez para el número "1" del
dígito, y dos veces para "2", etc. Sin
embargo, para el número "0" del
dígito debe girar la llave de ignición
10 veces.
2. Espere durante 3~10 segundos.
3. Puede introducir el resto de los
números del dígito siguiendo los
mismos pasos 1 y 2.
4. Si ha introducido los cuatro dígitos
con éxito, al girar la llave de
encendido hacia la posición "ON"
comprobará que el indicador del
inmovilizador se ilumina. A partir de
este instante, dispone de 30
segundos que arrancar el motor. Si
intenta arrancar el motor pasados
30 segundos, el motor no arrancará.
NOTA:
Si el motor se cala mientras está
conduciendo después de haber
hecho el procedimiento del sistema
de seguridad, dispondrá sólo de 8
segundos para volverlo a arrancar
sin tener que repetir el
procedimiento.
5. Si el indicador del inmovilizador
parpadea durante cinco segundos,
tendrá que repetir de nuevo el
procedimiento del sistema de
seguridad desde el principio.
Después de hacer el procedimiento
del sistema de seguridad, tiene que
consultar a su concesionario Hyundai
autorizado lo antes posible.
!
PRECAUCIÓN:
o Si falla tres intentos seguidos de
aplicar el procedimiento del
sistema de seguridad, tendrá que
esperar aproximadamente una
hora para volverlo a intentar.
o Si no puede arrancar su motor a
pesar de haber completado el
procedimiento del sistema de
seguridad, haga remolcar su
vehículo a un concesionario
Hyundai autorizado.
B030C01Y-AYT
Iluminacion del bombín de la
llave
B030C01E
Cuando la puerta del coche se abre, el
bombín de contacto se ilumina para su
comodidad. La luz permanecerá
encendida durante 10 segundos,
después de que la puerta ha sido
abierta o se ha accionado la llave de
contacto.
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:34 PM10
BLOQUEO DE PUERTAS
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
11
B040A02Y-AYT
!
ADVERTENCIA:
o Puertas sin bloquear
debidamente pueden ser
peligrosas. Durante viajes largos
o, más especialmente, si hay
niños dentro del vehículo
asegúrese de que todas las
puertas están cerradas y
bloqueadas y no puedan abrirse
desde el interior. Esto asegurará
que las puertas no se abran
accidentalmente y, combinado
con el uso de los cinturones de
seguridad, el bloqueo de puertas
asegura que los ocupantes no
sean proyectados hacia el exterior en caso de accidente.
o Antes de abrir las puertas,
asegúrese de que no se aproxima
ningún otro vehículo por detrás.
o En caso de accidente, la puerta
se desbloquea automáticamente
(Si está instalado).
B040B01A-AYT
Bloqueo y apertura de las
puertas delanteras mediante
llave
Libre
Bloqueado
HHP2003
o Cada puerta puede ser abierta o
bloqueada utilizando la llave
disponible para ello.
o La apertura se realiza girando la
llave hacia la parte delantera del
vehículo, y el cierre girando la llave
hacia atrás.
B040C02Y-AYT
Cierre desde el exterior
B040C01HP
Las puertas pueden ser cerradas sin
necesidad de utilizar la llave. Para
cerrarlas desde el exterior, presionar
primero el interruptor interior de cierre
a la posición "LOCK" de manera que
la marca roja del interruptor quede
oculta y después cerrar la puerta. La
puerta no se cerrará si la llave de
contacto permanece puesta en la
cerradura cuando se cierran las puertas
delanteras. Esto es normal.
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:34 PM11
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
12
NOTA:
o Cuando se cierre la puerta de
esta manera, tener cuidado de
no hacerlo dejando la llave en el
interior del vehículo.
o Para prevenir un posible robo
cuando se deje estacionado el
vehículo, retirar siempre la llave
de contacto, cerrar todas las
ventanas y bloquear todas las
puertas.
B040D01S-AYT
Bloqueo desde el interior
Bloqueado
Libre
HHP2004
Para bloquear las puertas desde el
interior simplemente cierre las puertas
y accione el interruptor a la posición
"LOCK" (cierre).
Cuando se realiza esta operación, las
manillas de cierre tanto del interior
como del exterior quedan inutilizadas.
NOTA:
Cuando las puertas están
bloqueadas la marca roja del
interruptor queda oculta.
B040E04A-AYT
Seguro de niños en las puertas
traseras
HHP2008
Su HYUNDAI cuenta con "seguros de
niños" en las puertas traseras. Cuando
este esta operado, las puertas traseras
no pueden ser abiertas desde el interior. Es recomendable utilizarlo cada
vez que transporte niños.
El seguro de niños para impedir la
abertura de la puerta desde el interior
se acciona moviendo la palanca a la
posición " " y cerrando la puerta.
Coloque la palanca en la posición " "
para el funcionamiento normal de la
puerta.
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:34 PM12
Si desea abrir la puerta desde el exterior, la empuñadura exterior funciona
con normalidad.
B040G01HP-GYT
Cierre centralizado de puertas
Bloqueado
Libre
B040G01HP
El interruptor del cierre centralizado de
puertas está instalado sobre el
reposabrazos lateral del conductor. Si
se abre una puerta trasera mientras se
acciona el interruptor la puerta quedará
bloqueada cuando se cierre.
Si se abre una puerta delantera
mientras se acciona el interruptor la
puerta quedará bloqueada cuando se
cierre.
NOTA:
o Al pulsar la parte delantera del
interruptor de cierre de la puerta
del conductor se bloquean todas
las puertas del vehículo.
o Al pulsar la parte trasera de dicho
interruptor se desbloquean todas
las puertas.
o El cierre centralizado se acciona
también girando la llave hacia la
parte frontal o trasera del
vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
SISTEMA DE ALARMA
ANTIRROBO
B070A01A-GYT
(Si está instalado)
Este sistema está especialmente
diseñado para ofrecer protección frente
a las entradas no autorizadas en el
automóvil. El sistema consta de tres
fases: "Activación", "Alarma" y
"Desactivación". Si el sistema se
dispara, emite una sonido de sirena y
se encienden los intermitentes.
1
13
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:34 PM13
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
14
B070B01O-AYT
Etapa de activación
Bloqueado
Libre
Estacione el vehículo y detenga el
motor. Active el sistema según lo
descrito en el párrafo anterior.
1) Saque la llave de contacto.
2) Compruebe que el capó y la puerta
trasera estén completamente
cerrados.
3)Cierre las puertas usando el
transmisor de cierre centralizado.
Una vez hecho esto, los intermitentes
se encenderán una vez para indicar
que el sistema está activado.
B070B02HP
NOTA:
1) Si alguna puerta, la puerta trasera
o el capó están abiertas, el
sistema no se iniciará.
2) Si esto ocurre, reactive el sistema
como se indica anteriormente.
!
PRECAUCIÓN:
No active el sistema hasta que todos
los ocupantes hayan bajado del
vehículo. Si se activa el sistema
mientras un(os) pasajero(s)
permanece(n) en el vehículo, puede
que se accione la alarma cuando
este (o estos) pasajero(s) baje(n)
del vehículo.
B070C01HP-GHT
Etapa de alarma
B070C01HP
Mientras el vehículo está estacionado
y el sistema activado, la alarma se
activará si ocurre lo siguiente.
1) Se abre una puerta delantera o
trasera sin usar el mando a distancia.
2) La puerta trasera se abre sin utilizar
el mando a distancia.
3) Si se abre el capó.
La alarma acústica se activa y las
luces de giro se encienden
intermitentemente durante 27
segundos. Para desactivar el sistema,
desbloquee la puerta o la puerta trasera
con el mando a distancia.
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:34 PM14
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
15
!
PRECAUCIÓN:
Evite arrancar el motor mientras el
sistema esté activado.
B070D01HP-AYT
Etapa de desactivación
B070D01HP-1
El sistema será desactivado cuando
se haga lo siguiente:
Se desbloquee la puerta del conductor
o del pasajero pulsando el botón "UNLOCK" (desbloquear) en el mando a
distancia. Después de haber
completado los pasos arriba indicados,
la luz de aviso de la intermitencia
destellará dos veces para indicar que
el sistema está activado.
NOTA:
En caso de no abrir ninguna puerta,
el portón trasero ni el capó en un
intervalo de 30 segundos, el sistema
se activa de nuevo.
!
PRECAUCIÓN:
El sistema sólo puede desactivarse
con el mando a distancia. Si no se
desactiva, proceda como sigue:
1. Desbloquee la puerta con la llave,
con lo cual se activará la alarma.
2. Introduzca la llave en el cilindro
de contacto y gírela a la posición
"ON".
3. Espere 30 segundos.
Tras completar estos pasos, el
sistema quedará desactivado.
B070F01A-GYT
Sistema de entrada sin llaves
(Si está instalado)
Bloqueo de las puertas
1. Cierre todas las puertas.
2. Pulse el botón "LOCK" (bloqueo)
del transmisor.
3. Se bloquean todas las puertas y, al
mismo tiempo, se encienden una
vez los intermitentes para indicar
que el sistema está activado.
Desbloqueo de las puertas
1. Pulse el botón "UNLOCK"
(desbloqueo) del transmisor.
2. Todas las puertas se desbloquean
y, al mismo tiempo, los intermitentes
se encienden dos veces para indicar
que el sistema está desactivado.
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:34 PM15
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
16
ELAVALUNAS ELÉCTRICOS
B070E02HP-GHT
Cambio de la batería
Cuando la batería del transmisor
empieza a estar descargada puede
necesitar pulsar varias veces el botón
de bloqueo de las puertas para
bloquear o desbloquear las mismas, y
el testigo luminoso no se encenderá.
Cambie la batería lo antes posible.
Modelo de la batería :CR1616
Instrucciones para el cambio:
Transmisor
Caja
HMXOM033-2
1. Abra la caja con un destornillador
phillips.
Orificio
Batería
Tapa de la batería
HMXOM033-3
2. Extraiga la tapa de la batería tras
separar el transmisor.
3. Saque la batería usada del
transmisor con un destornillador
plano, introduciéndolo en el orificio,
y fíjese en la polaridad. Asegúrese
de que la polaridad de la batería
nueva sea la misma (+ hacia arriba),
e introdúzcala en el transmisor.
B060A03L-AYT
Abrir
Cerrar
(1)
B060A01HP
El elevalunas eléctrico funciona cuando
la llave de contacto está girada a la
posición "ON". Los interruptores
principales están situados en el
reposabrazos lateral del conductor y
controlan las ventanas delanteras y
traseras de ambos lados del vehículo.
Las ventanas se pueden abrir, o cerrar,
al presionar ya sea la parte inferior, o
posterior, del interruptor. Al soltarlo se
obtiene la abertura deseada. Para abrir
la ventana del lado del conductor,
presionar el interruptor (1) desde la
mitad hacia abajo. La ventana
descenderá mientras se mantenga la
presión sobre el interruptor. Para abrir
la ventana por completo
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:34 PM16
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
17
automáticamente, presionar el
interruptor a fondo. En la función de
apertura automática, la ventana se
abrirá incluso si deja de presionar el
interruptor. Para detenerla en una cierta
posición basta con presionar y soltar
de nuevo el interruptor.
(2)
B060A02HP
Para prevenir la apertura de las
ventanas traseras por los pasajeros,
se dispone de un interruptor (2) en el
reposabrazos del conductor. Para
desactivar los interruptores traseros
de las puertas, presionar el interruptor
de bloqueo. Para volver al
funcionamiento normal, presionar de
nuevo el interruptor de bloqueo.
NOTA:
El elevalunas eléctrico puede
accionarse hasta 30 segundos
después de girar la llave de contacto
a las posiciones "ACC" o "LOCK" o
tras extraerla del contacto.
Si durante estos 30 segundos se
abre una puerta delantera, el
elevalunas eléctrico deja de ser
operativo si la llave de contacto no
se encuentra en la posición "ON".
Cerrar
Abrir
HHP2013
!
ADVERTENCIA:
1) Asegúrese de que las manos, o
la cabeza, de alguien no estén en
la ventana mientras la esté
cerrando.
2) Nunca trate de hacer funcionar el
interruptor principal y los
individuales en forma opuesta y
al mismo tiempo. Si lo hace, la
ventana se parará y no se podrá
ni abrir, ni cerrar, pudiendo
causar daños al sistema.
3) Nunca deje a niños solos en el
vehículo. Para su mayor
seguridad, saque siempre la llave
de contacto.
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:35 PM17
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ASIENTOS
18
B080A01A-AYT
REGULACIONES DEL ASIENTO
DELANTERO
!
ADVERTENCIA:
Nunca trate de ajustar su asiento
con el vehículo en movimiento. Esto
puede ocasionar una pérdida de
control.
B080B02A-AYT
Regulaciones del asiento atrás
y adelante
HHP2026
Para mover el asiento atrás o adelante,
tire del seguro hacia arriba. Esto soltará
el asiento y le permitirá desplazarlo
hacia atrás o adelante según desee.
Cuando encuentre la posición
deseada, suelte la palanca y desplace
el asiento suavemente hasta que se
asegure y no se mueva más.
!
ADVERTENCIA:
Para confirmar que el asiento está
firmemente asegurado intente
moverlo hacia delante y hacia atrás
sin ayuda de la palanca.
B080C01A-AYT
Regulación del ángulo del
respaldo
HHP2027
Para poder ajustar la inclinación del
respaldo, usted debe inclinar su cuerpo
ligeramente, de manera que el peso
de la espalda no este contra el respaldo,
en ese momento usted levanta la
manilla que esta en la esquina del
asiento, con la otra mano mueve el
respaldo al ángulo deseado, luego para
fijarlo, no tiene más que soltar la
manilla.
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:35 PM18
ADVERTENCIA:
Para minimizar el riesgo de daños
personales en caso de colisión o de
frenazo, tanto el conductor como el
acompañante deben llevar los
respaldos de sus asientos en
posición vertical mientras el
vehículo esté en movimiento. La
protección que dan los cinturones
de seguridad se disminuye si los
respaldos están inclinados. Existe
un mayor riesgo de daños porque
el pasajero se deslice por debajo
del cinturón de seguridad cuando
los respaldos están inclinados.
B080D02JM-GYT
Reposacabezas regulable
Tirador
B080D01HP
El diseño de los reposacabezas ayuda
a reducir el riesgo de lesiones de cuello.
Para elevar el reposacabezas, tire de
él hacia arriba. Para bajarlo, empuje
hacia abajo mientras presiona el tirador.
Para retirar el reposacabezas,
levántelo hasta el tope, pulse el mando
de bloqueo y tire del reposacabezas
hacia arriba.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
!!
ADVERTENCIA:
B080D01JM
o Para conseguir la máxima
efectividad en caso de accidente,
ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo se
encuentre a la altura de los ojos
del ocupante. Por ello no se
recomienda el uso de un cojín
que aparte el cuerpo del respaldo.
o No conduzca el vehículo con los
reposacabezas desmontados ya
que pueden producirse lesiones
en caso de accidente. Los
reposacabezas proporcionarán
protección contra lesiones en el
cuello si están adecuadamente
ajustados.
1
19
hpfleuros-1a.p656/25/2008, 1:35 PM19
Loading...
+ 200 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.