Před zapojením, provozem a nastavením tohoto výrobku si prosím pečlivě přečtěte celý návod k
použití.
Obsah
Obsah 2
Bezpečnostní opatření 3
Před použitím (pokračování) 4 - 5
Označení ovládacích prvků 6 - 9
Hlavní jednotka 6
Bateriový blok 7
Dálkový ovladač 8 - 9
Vložení baterie 9
Začínáme 10 - 12
Představení DVD 10
Přehrávání DVD nebo Video CD (provoz) 11 - 12
Základní provoz 12 - 17
Vlastnosti zvukových CD a disků s MP3 a WMA 12
Přehrávání zvukových CD a disků s MP3 a WMA 13
Přehrávání disků s JPEG 14
Přehrávání lmových disků DivX 15
Programované přehrávání (neplatí pro obrazová CD a MP3) 15
Přehrávání DIGITÁLNÍCH KARET a USB 16-17
Upozornění: Z důvodu snížení rizika úrazu
elektrickým proudem neodstraňujte kryt ani zadní kryt přístroje. Uvnitř se nenacházejí žádné
součásti určené k obsluze uživatelem. Svěřte
servis kvalikovaným osobám.
Upozornění: Z důvodu snížení rizika úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte toto zařízení
kapající ani tekoucí vodě, dešti ani vlhkosti. Na
přístroj nestavte předměty naplněné tekutinou,
jako například vázy.
Upozornění: Tento přehrávač videodisků
využívá laserový systém. Použití ovládacích
prvků, nastavení či provádění postupů, které
jsou jiné, než je uvedeno v tomto návodu může
vést k vystavení se nebezpečnému ozáření.
Upozornění: Neotvírejte kryt, aby nedošlo
přímému vystavení se laserovému paprsku. Po
otevření je viditelné laserové záření.
Upozornění: Nikdy se nedívejte přímo do
laserového paprsku.
CZ
Upozornění na autorská práva
• Zákon zakazuje bez povolení kopírovat,
vysílat, pořádat představení, kabelově vysílat,
veřejně předvádět a půjčovat autorsky chráněná díla.
• Tento výrobek využívá funkci ochrany autor-
ských práv vyvinutou společností Macrovision.
Na některých discích jsou nahrány signály
bránící kopírování. Při nahrávání a přehrávání
obrazu z těchto disků se objeví rušení. Tento
výrobek využívá technologii ochrany autorských
práv, která je chráněna metodickými nároky
amerických patentů a jiných práv duševního
vlastnictví v držení společnosti Macrovision
Corporation a dalších vlastníků práv. Používání
této technologie ochrany autorských práv musí
být povoleno společností Macrovision Corporation a pokud společnost Macrovision Corporation neposkytne jiné oprávnění, je určeno pouze
k využití pro domácí a jiné omezené sledování.
Je zakázáno zařízení rozebírat a zpětně sestavovat.
• VÝROBNÍ ČÍSLO:
Na zadní straně přístroje najdete výrobní číslo.
Toto číslo je jedinečné pro tento přístroj a žádný jiný přístroj jej nemá. Poznamenejte si sem
příslušné údaje a ponechte si tento návod jako
dokument o koupi.
Pozor: Neinstalujte tento produkt do uzavřeného prostoru, jako je knihovna nebo podobný nábytek.
Před použitím přehrávače se prosím ujistěte, že
je napětí místní sítě vhodné pro tento přístroj.
CZ - 3
Model č. _________________________
Výrobní č. ________________________
Datum nákupu ____________________
Page 4
Před použitím (pokračování)
Úvod
Abyste zajistili správné používání tohoto výrobku, přečtěte si pozorně tento návod k použití a
ponechejte si jej pro další použití.
Tento návod poskytuje informace o provozu a
údržbě DVD přehrávače. Pokud vyžaduje přístroj servis, obraťte se na místní autorizovaný
servis.
Symboly používané v tomto návodu
Symbol blesku upozorňuje na přítomnost
nebezpečného napětí pod krytem výrobku, které může představovat riziko úrazu elektrickým
proudem.
Vykřičník upozorňuje na přítomnost
důležitých provozních a servisních pokynů.
Tento symbol upozorňuje na nebezpečí,
které může způsobit poškození přístroje samého nebo na jinou podstatnou škodu.
Poznámka:
Označuje zvláštní poznámky a provozní vlastnosti.
Tip:
Označuje tipy a rady pro ulehčení práce. Část,
jejíž nadpis provází jeden z následujících symbolů, platí pouze pro disk, který tento symbol
označuje.
Zobrazení symbolu Ø
Symbol Ø, který se může objevit na obrazovce televizoru, znamená, že funkce popsaná
v tomto návodu není na daném DVD disku k
dispozici.
Poznámky k diskům
Zacházení s disky
Nedotýkejte se nahrané strany disku. Držte disk
za okraje tak, abyste na povrchu nezanechali
otisky prstů. Na disk nelepte papír ani pásku.
Ukládání disků
Po přehrávání uložte disk do krabičky. Nevystavujte disk přímému slunečnímu světlu ani
tepelným zdrojům a nikdy jej nenechávejte v
zaparkovaném autě na přímém slunci.
Čištění disků
Otisky prstů a prach na disku mohou způsobit
špatnou kvalitu obrazu a zkreslení zvuku. Před
přehráváním disk otřete čistou tkaninou. Disk
otírejte od středu směrem ven.
Nepoužívejte silná rozpouštědla jako líh, benzín, ředidlo, komerčně prodávaná čistidla ani
antistatické spreje určené pro vinylové desky.
(DVD) DVD a nalizované DVD±R/RW
(VCD) Video CD
(CD) Audio CD
(MP3) Disky s MP3
(WMA) Disky WMA
(JPEG) Disky JPEG
(DivX) Disky DivX
Výše uvedené body platí nejen pro tento přístroj, ale také pro většinu domácí elektroniky.
CZ - 4
Page 5
Před použitím (pokračování)
CZ
Typy hratelných disků
DVD
(disky 8 cm / 12 cm)
Video CD (VCD)
(disky 8 cm / 12 cm)
Audio CD
(disky 8 cm / 12 cm)
Kromě toho tento přístroj přehrává DVD-R,
DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, obrazové CD
Kodak, SVCD a CD-R/CD-RW, které obsahují
zvukové stopy, a soubory MP3, WMA, JPEG
a DivX.
Tento symbol označuje schopnost
produktu přehrávat disky DVD-RW
nahrané ve formátu VR..
Poznámky:
1. V závislosti na podmínkách nahrávacího zařízení nebo samotného disku CD-R/RW (nebo
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW) není
možné některé disky CD-R/RW (nebo DVDR, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW ) na přístroji
přehrát.
• Vyrobeno s licencí od společnosti Dolby
Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého D jsou ochrannými známkami
společnosti Dolby Laboratories.
• Kód regionu
Tento DVD přehrávač je zkonstruován
a vyroben pro přehrávání DVD softwaru kódovaného pro region „3“.
Tento přístroj je schopen přehrávat pouze DVD
disky označené „3“ nebo „ALL“ (Všechny).
Poznámky ke kódům regionů
Většina DVD disků je označena na obalu jasně
viditelnými symbolem glóbu s jedním nebo více
čísly. Toto číslo musí souhlasit s kódem regionu vašeho přehrávače, jinak není možné disk
přehrát. Pokud se v přehrávači pokusíte přehrát DVD s kódem lišícím se od kódu regionu
vašeho přehrávače, na TV obrazovce se objeví
oznámení „Check region code“ (Zkontrolujte
číslo regionu“).
2. Na žádnou stranu disku (potištěnou ani
nahranou) nelepte nálepky ani štítky.
3. Nepoužívejte CD nepravidelných tvarů (např.
ve tvaru srdce nebo šestiúhelníku), protože by
mohly způsobit poruchu.
4. Některé přehrávací operace u disků DVD a
Video CD mohou být záměrně naprogramovány
výrobci softwaru. Tento přístroj přehrává disky
DVD a Video CD dle obsahu disku určeného
výrobcem softwaru, proto je možné, že některé
funkce nebudou k dispozici nebo jiné funkce
budou přidány.
Znečištěné disky mohou způsobit špatný obraz.
CZ - 5
Page 6
Označení ovládacích prvků
Hlavní jednotka
1. Obrazovka TFT
2. Reproduktory
3. REŽIM
Lze vstoupit do stránky video nastavení,
nastavení jasu, kontrastu, tónu, atd.
4. SOURCE (Zdroj)
Volba zdroje vstupu, karta, USB
5. SETUP (Nastavení)
6. MENU
7. STOP
8. PLAY/PAUSE (Přehrávání/Pauza)
9. (Nahoru, dolů, doleva, doprava)
Volba položky v menu. Pomocí ENTER
potvrdíte volbu.
V TV režimu lze nastavit TV kanál.
10. NEXT (Následující)
11. PREV (Předchozí)
12. OPEN (Otevřít)
13. USB
14. SD/MMC/MS
15. Hlavní vypínač
16. Ovládání hlasitosti
17. Konektor výstupu sluchátek
Slabé baterie mohou vytéci a silně poškodit
dálkový ovladač.
18. Digitální audio výstup (koaxiální)
19. Vstup AV IN
20. Výstup AV OUT
21. Vstup pro stejnosměrný proud (DC) 9 V
CZ - 6
Page 7
Označení ovládacích prvků
Bateriový blok
CZ
1
1. Indikátor nabíjení svítí při dobíjení červeně.
Jakmile je dobíjení skončeno, barva indikátoru
se změní na zelenou.
2. Dálkový senzor.
3. Blok baterií.
2
• Před prvním použitím bateriový blok nabijte.
• Vložení bateriového bloku.
1. Nastavte háčky bateriového bloku proti
otvorům na spodní straně přehrávače.
2. Zatlačte bateriový blok nahoru, dokud
neuslyšíte zaklapnutí.
3
• Vyjmutí bateriového bloku. Pokud chcete
vyjmout bateriový blok, zatlačte na západku
vedle bateriového bloku a zároveň vysuňte
bateriový blok směrem dolů.
Upozornění: Z bezpečnostních důvodů má tento DVD přehrávač proudovou ochranu. Pokud
nabíjíte baterii a DVD přehrávač je zapnut,
bude režim nabíjení pomalý. Pokud je DVD přehrávač vypnut, režim nabíjení bude rychlý. Po
ukončení nabíjení se indikátor rozsvítí zeleně.
Poznámka:
V pomalém nabíjecím režimu trvá nabíjení asi
dvacet hodin.
V rychlém nabíjecím režimu trvá nabíjení asi
čtyři hodiny.
CZ - 7
Page 8
Označení ovládacích prvků
Dálkový ovladač
1. PLAY/PAUSE () (Přehrávání/Pauza)
Spustí přehrávání nebo pozastaví přehrávání.
13. ENTER (Vložit)
Potvrzení volby v menu.
Při připojování systému přístroj vypněte a vytáhněte
síťový kabel za zásuvky.
14. MENU
Přístup do menu na DVD disku.
(Doleva, doprava, nahoru, dolů).
15. DISPLAY (Displej)
Přístup do zobrazení na obrazovce.
16. AUDIO
Volba jazyka pro audio (DVD).
17. SUBTITLE (Titulky)
Volba jazyka titulků.
18. ANGLE (Úhel)
Volba úhlu kamery na DVD, pokud je tato možnost k
dispozici.
2. STOP () (Zastavení)
Zastaví přehrávání.
3. Přeskočení vzad ()
Přesun na předchozí kapitolu či stopu nebo na jejich
začátek.
4. Přeskočení vpřed ()
Přesun na další kapitolu či stopu.
5. ZOOM (Zvětšení)
Zvětšení videoobrazu.
6. REPEAT (Opakování)
Opakování kapitoly, stopy, titulu, všeho.
7. A-B
Opakování úseku.
8. PROGRAM
Vložení stopy do seznamu programů.
19. SETUP (Nastavení)
Vstup do menu nastavení nebo jeho opuštění.
20. Tlačítko 10+
Přidává hodnotu 10, pokud je vaše volba vyšší než
10.
21. STEP (Krok)
Posun o jeden snímek v režimu DVD.
22. Tlačítko
Rychlý posuv vzad.
23. Tlačítko
Rychlý posuv vpřed.
24. PBC (Kontrola přehrávání)
Zapnutí nebo vypnutí funkce PBC.
25. SLOW (Pomalu)
Pomalé přehrávání.
9. SOURCE (Zdroj)
Přepínání mezi DVD, AV IN, kartou a TV.
10. TITLE (Titul)
Návrat do titulového menu DVD.
11. POWER (Hlavní vypínač)
Přepnutí DVD přehrávače do pohotovostního stavu.
12. Číselná tlačítka 0-9
Volba číslovaných položek v menu.
26. SEARCH (Vyhledávání)
Přechod na požadované místo, titul nebo kapitolu v
režimu DVD.
27. MUTE (Rychlé ztišení)
Vypnutí zvukového výstupu.
CZ - 8
Page 9
Označení ovládacích prvků
Vložení baterie
1. Otevřete kryt baterií. 2. Vložte dvě baterie AAA.
• Podle nákresu sejměte zadní kryt dálkového
ovladače a vyjměte prázdné pouzdro pro baterii.
• Před zasláním byla baterie zabalena do oddě-
lovací fólie. Tuto fólii odstraňte.
• Vložte baterii do pouzdra a pouzdro vložte do
dálkového ovladače.
• Nejlepších výsledků dosáhnete namířením
dálkového ovladače na senzorové okénko přehrávače. Ovladač používejte do vzdálenosti 5
metrů a v úhlu 60° a méně.
• Při normálním používání vydrží baterie jeden
rok.
• Jestliže DVD přehrávač uskladňujete nebo jej
dlouho nepoužíváte, vyjměte baterii.
CZ - 9
CZ
Začínáme
Představení DVD
• DVD ± R/RW
DVD-R a DVD+R jsou dva různé standardy
pro nahrávací DVD mechaniky a disky. Tento
formát umožňuje nahrání informace na DVD
disk pouze jednou. DVD+RW a DVD-RW jsou
dva standardy pro přepisovatelné nosiče, což
znamená, že obsah DVD lze vymazat a DVD
znovu nahrát. Jednostranné disky mají kapacitu
4,38 gigabyte, dvoustranné disky dvojnásobek.
U jednostranných nahrávatelných disků není
duální vrstva.
• VCD (Video CD)
Disk VCD má kapacitu až 74 minut (disky
650 MB) nebo 80 minut (disky 700 MB) video
záznamu formátu MPEG-1 s kvalitním stereofonním zvukem.
• MPEG
MPEG je mezinárodní standard pro video a
audio kompresi.
MPEG-1 se používá pro kódování videa pro
VCD a umožňuje kódování vícekanálového surroundového zvuku jako je PCM, Dolby Digital a
MPEG audio.
• MP3
MP3 je populární kompresní formát používaný
pro digitální audio soubory, který umožňuje velmi vysokou kvalitu blížící se kvalitě CD.
• WMA
(Windows Media Audio File). Typ kódování a
dekódování vyvinutí společností Microsoft.
• JPEG
(Joint Picture Expert Group). JPEG je formát
komprese souborů umožňující ukládání obrázků
s neomezeným počtem barev.
• DIVX
DivX je název nového revolučního kódování videa založený na kompresním standardu
MPEG-4 pro video. Pomocí tohoto přehrávače
budete schopni přehrávat lmy v DivX.
• Titul (pouze u DVD videodisků)
Titul je obecně určitý úsek na DVD disku. Například hlavní lm může být titulem 1, dokument
popisující, jak lm vznikal, může být titulem 2 a
rozhovory s herci mohou být titulem 3. Každý
titul má své číslo, které umožňuje jeho snadné
nalezení.
Page 10
Začínáme
Přehrávání DVD nebo Video CD (ovládání)
• Nastavení přehrávání
1. Zapněte hlavní vypínač na levé straně přístroje.
2. Otevřete zásuvku pro disk stisknutím OPEN
a vložte zvolený disk nahranou stranou dolů.
3. Zavřete zásuvku. Přehrávání začne automaticky.
•
Pomocí tlačítek zvolte titul nebo kapitolu, kterou chcete sledovat a spusťte ji stisknutím ENTER. Do obrazovky s menu se vrátíte
stisknutím MENU.
• Přesun k jiné KAPITOLE nebo STOPĚ
Pokud má titul na disku více než jednu kapitolu
nebo má disk více než jednu stopu, můžete se
přesunout na další kapitolu nebo stopu následujícím způsobem:
1. Krátkým stisknutím SKIP nebo
při přehrávání vyberete předchozí (nebo další)
kapitolu či stopu nebo se vrátíte na začátek
stávající kapitoly nebo stopy.
2. Pokud se chcete vrátit na předchozí kapitolu
nebo stopu, stiskněte dvakrát krátce tlačítko
SKIP .
3. Jestliže chcete přímo přejít na některou kapitolu během přehrávání DVD, vložte číslo kapitoly nebo stopy.
•
Pomocí číselných tlačítek zvolte stopu, kterou
chcete sledovat a stisknutím MENU se vraťte
do obrazovky s menu. Nastavení menu a ovládací postupy se mohou lišit. Řiďte se pokyny na
jednotlivých obrazovkách s menu.
Poznámky:
1. Pokud je nastavena rodičovská kontrola a
disk není vhodný pro nastavenou přístupnost,
musíte vložit heslo (viz Rodičovský zámek na
straně 22).
2. DVD disky mohou mít kód regionu. Váš přehrávač nepřehraje disky, které mají kód regionu
jiný než je kód vašeho přehrávače.
3. Pokud není uvedeno jinak, všechny popsané
operace využívají dálkového ovladače. Některé funkce mohou být také k dispozici v menu
nastavení.
• Změna zvukového kanálu
Opakovaným stisknutím tlačítka AUDIO během
přehrávání můžete měnit zvukové kanály (stereo, levý nebo pravý).
• Opakování A-B
Opakování úseku:
1. Ve zvoleném počátečním bodě stiskněte A-B.
Na TV obrazovce se krátce objeví „ A“.
2. Ve zvoleném koncovém bodě opět stiskněte
A-B. Na TV obrazovce se krátce objeví „
AB“ a začne se přehrávat úsek určený k opakování.
3. Opakování zrušíte stisknutím A-B.
• Opakování
Opakovaně přehrávat můžete titul, kapitolu,
vše nebo stopu na disku. Požadovaný režim
opakování vyberete stisknutím REPEAT během
přehrávání.
Specikace a design mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
CZ - 10
Page 11
Začínáme
Přehrávání DVD nebo Video CD (provoz)
• DVD video disky - „ Opakování kapitoly,
opakování titulu, opakování vypnuto“
Kapitola: opakování stávající kapitoly.
Titul: opakování stávajícího titulu.
Vše: opakování všech stop na disku.
Vypnuto: zrušení opakovaného přehrávání.
• Video CD disky - „ Opakování stopy,
opakování všeho, opakování vypnuto“
Stopa: opakování stávající stopy.
Vše: opakování všech stop na disku.
Vypnuto: zrušení opakovaného přehrávání.
Poznámky:
1. U Video CD s funkcí PBC musíte pro použití
funkce opakování nastavit PBC na Off (Vypnuto).
2. Pokud při opakovaném přehrávání kapitoly
(stopy) jednou stisknete SKIP ( nebo ),
opakované přehrávání se zruší.
• Zoom
Funkce Zoom se používá ke zvětšení video
obrazu:
1. Při přehrávání nebo zobrazení snímku aktivujete funkci Zoom stisknutím ZOOM. V pravé
dolní části obrazu se krátce objeví čtvercový
rámeček.
2. S každým stisknutím tlačítka ZOOM se TV
obrazovka postupně změní následovně:
1. Stiskněte MENU. Pokud má stávající titul
menu, objeví se na obrazovce. V opačném případě se menu disku neobjeví.
2. MENU nabízí funkce jako úhly kamery, volbu
mluveného jazyka a titulků a kapitol titulu.
3. Menu opustíte stiskem MENU.
• Úhel kamery
Pokud disk obsahuje scény natočené z různých
úhlů pohledu kamery, můžete při přehrávání
přepínat na různé úhly kamery. Při přehrávání
vyberete požadovaný úhel opakovaným stisknutím ANGLE. Povšimněte si, že na obrazovce
se objeví číslo momentálního úhlu.
Poznámka:
Při scénách nahraných z různých úhlů bude na
TV obrazovce blikat indikátor úhlu jako upozornění, že je možné přepnout úhel pohledu.
• Změna jazyka pro audio
Opakovaným stisknutím AUDIO při přehrávání
můžete slyšet různé jazyky pro audio nebo různé zvukové stopy. U disků DVD-RW nahraných
v režimu VR, které mají jak hlavní tak dvojjazyčný audio kanál, můžete stisknutím AUDIO
přepínat mezi hlavním (L - levým), dvojjazyčným (R - pravým) a mixem obou (hlavního a
dvojjazyčného).
• Titulky
Mezi různými jazyky titulků můžete přepínat
opakovaným stiskem SUBTITLE během přehrávání.
3. Pomocí tlačítek se můžete pohybovat po zvětšeném obraze.
4. Normální přehrávání obnovíte tisknutím tlačítka ZOOM, dokud nebude zobrazení 1:1.
Poznámka: U některých DVD nemusí
funkce Zoom fungovat.
• Speciální DVD funkce pro kontrolu obsahu
DVD disků:
Některá DVD mohou nabízet menu umožňující
přístup ke speciálním funkcím. K použití menu
disku se dostanete stisknutím MENU. Vložte
příslušné číslo nebo proveďte výběr pomocí
. Poté stiskněte ENTER.
CZ - 11
• Tlačítko TITLE
Disk DVD.
Stiskněte tlačítko TITLE. Zobrazí se DVD menu
nebo tituly, které jsou k dispozici na disku. Pro-
gramy můžete vybírat pomocí a ENTER.
Page 12
Základní provoz
Vlastnosti zvukových CD a disků s MP3 a
WMA
• Disk
DVD přehrávač může přehrávat CD a nahrávky
formátované pro MP3 a WMA na discích CD-R,
CD-RW, DVD±R a DVD±RW.
• Audio
Jakmile vložíte audio CD, začne se automaticky
přehrávat a na obrazovce se zobrazí informace
o přehrávání, jako např. uplynulý čas stopy.
•
1. Pomocí a vyberte složku a poté stisknutím ENTER vyberte obsah složky.
2. Pomocí a zvolte stopu a poté stiskněte
PLAY nebo ENTER. Začne přehrávání.
• Kompatibilita disků a s tímto pře-
hrávačem je omezena následovně:
1. Vzorkovací kmitočet: mezi 8 - 48 kHz u
a mezi 32 - 48 kHz u .
2. Přenosová rychlost: mezi 8 - 320 kbps u
a 32 - 192 kbps u .
• Přehrávač neumí číst soubory a ,
které mají jinou příponu než MP3 nebo WMA.
• Názvy souborů musí mít maximální délku 8
znaků a musí obsahovat příponu „.mp3“ nebo
„.wma“.
• Nesmí obsahovat speciální znaky, jako /?*:<>|
atd.
• Celkový počet souborů na jednom disku musí
být menší než 650.
• Tento DVD přehrávač vyžaduje, aby disky a
nahrávky splňovaly určité technické standardy
tak, aby bylo dosaženo optimální kvality přehrávání. Nahrané DVD disky jsou na tyto standardy
automaticky nastaveny. Existuje mnoho různých
typů formátů nahrávatelných disků (včetně
CD-R obsahujících soubory MP3 a WMA) a ty
vyžadují určité předem stanovené podmínky
(viz výše), aby bylo zajištěno kompatibilní přehrávání.
• Zákazníci by si měli být vědomi, že pro staho-
vání souborů MP3 a WMA z internetu je nutné
povolení. Naše společnost není oprávněna
takové povolení udělit. Povolení je třeba vždy
žádat u vlastníka autorských práv.
• Fyzický formát CD-R musí být ISO 9660.
• Pokud nahráváte soubory MP3 nebo WMA s
použitím softwaru, který neumí vytvořit souborový systém (např. Direct-CD), nebude možné
soubory MP3 a WMA přehrát. Doporučujeme
použití Easy-CD Creator, který vytváří systém
souborů ISO 9660.
CZ - 12
Page 13
Základní provoz
Přehrávání zvukových CD a disků s MP3 a
WMA
• Pauza
1. Při přehrávání stiskněte PLAY/PAUSE.
2. K přehrávání se vrátíte opětovným stisknutím
PLAY/PAUSE.
• Posun na jinou stopu
1. Krátkým stisknutím SKIP ( nebo ) při přehrávání se dostanete na předchozí (nebo další)
stopu nebo na začátek právě přehrávané stopy.
2. Zpět na předchozí stopu se vrátíte dvojím
krátkým stisknutím SKIP .
3. Můžete přehrát kteroukoliv stopu vložením
jejího čísla.
• (MP3) (WMA)
1. Pomocí tlačítek a vyberte titul a poté
stiskněte ENTER.
2. Kteroukoliv stopu můžete přehrát zadáním
jejího čísla. Poté stiskněte ENTER.
• Opakování stopy, složky, všeho, vypnutí
opakování
Můžete přehrávat stopu, složku nebo celý disk.
1. Při přehrávání disku stiskněte REPEAT. Objeví se ikona opakování.
Pokud při opakovaném přehrávání stopy stisknete jednou SKIP (), opakované přehrávání
se zruší.
• Opakování A-B
1. Pro opakování určitého úseku během přehrávání disku stiskněte ve zvoleném počátečním
bodu A-B. Na obrazovce menu se objeví ikona
opakování „B“.
2. Ve zvoleném koncovém bodě opět stiskněte
A-B. Na obrazovce menu se objeví ikona opakování „AB“ a úsek se začne opakovaně přehrávat.
3. Úsek opustíte a k normálnímu přehrávání se
vrátíte opětovným stiskem A-B. Z obrazovky
menu zmizí ikona opakování.
CZ - 13
CZ
Přehrávání disků JPEG
• Přehled obrázků
K dispozici je 16 druhů přehledu obrázků.
Opakovaným stisknutím tlačítka Program
můžete vybrat režim přehledu obrázků.
• Nehybný obraz
1. Při přehledu obrázků stiskněte PLAY/PAUSE.
Přehrávač se přepne do režimu pauzy.
2. K přehledu obrázků se vrátíte opětovným
stisknutím PLAY/PAUSE.
• Prohlížení disku se soubory JPEG
Pomocí tohoto DVD přehrávače si můžete prohlížet obrazová CD Kodak a disky se soubory
JPEG.
1. Vložte disk a zavřete zásuvku. Na TV obrazovce se zobrazí menu souborů.
2. Zvolte složku a stiskněte ENTER. Zobrazí se
seznam souborů ve složce. Pokud se nacházíte
v seznamu soborů a chcete se vrátit do předchozí složky, označte pomocí tlačítek na dálkovém ovladači příslušnou položku a stiskněte
ENTER.
3. Pokud si chcete prohlédnout určitý soubor,
označte jej a stiskněte ENTER nebo PLAY.
Spustí se prohlížení souboru.
4. Pokud je vložený disk obrazovým diskem
Kodak, přehraje se automaticky.
Poznámka:
Na další stránku se dostanete stisknutím „“,
do předchozí složky se vrátíte stisknutím „“ a
do menu se vrátíte stisknutím „MENU“.
Pokud se při stisknutí některého tlačítka objeví
„Ø“, znamená to, že příslušná operace je zakázána přehrávačem nebo diskem.
Page 14
Základní provoz
Přehrávání disků se soubory JPEG
• Otáčení obrázku
Při zobrazení obrázku jím můžete pomocí těchto tlačítek otáčet po směru nebo proti směru
hodinových ručiček.
• Poslech hudby z MP3 nebo WMA při pro-
hlížení obrázků
Můžete zobrazovat obrázky a přitom poslouchat
hudební soubory MP3 nebo WMA nahrané na
tomtéž disku.
1. Vyberte požadovaný soubor MP3 nebo
WMA.
2. Vyberte obrázek.
• Kompatibilita JPEG disku s tímto přehráva-
čem je omezena následovně:
1. V závislosti na velikosti a počtu souborů
JPEG může DVD přehrávači delší dobu trvat,
než načte obsah disku. Pokud se na obrazovce
ani po několika minutách nic nezobrazí, může
to znamenat, že některé soubory jsou příliš
velké. Snižte rozlišení souborů JPEG na méně
než 2 mil. pixelů na 2760 x 2048 pixelů a vypalte nový disk.
2. Celkový počet souborů a složek na disku by
měl být menší než 650. Některé disky mohou
být nekompatibilní kvůli odlišnému formátu
nahrávání nebo stavu disku. Zajistěte, aby měly
při kopírování na CD všechny vybrané soubory
příponu „.jpg“. Pokud mají soubory příponu „jpg“
nebo „.jpeg“, přejmenujte je na sobory s příponou „.jpg“. Názvy souborů bez přípony „.jpg“
nebudou moci být tímto DVD přehrávačem
přečteny, i když tyto soubory budou v programu
Windows Explorer zobrazeny jako soubory s
obrázky JPEG.
Přehrávání lmových disků DivX
• Pomocí tohoto přehrávače můžete přehrá-
vat disky DivX.
1. Vložte disk a zavřete zásuvku. Na TV obrazovce se objeví menu se složkami.
2. Pomocí a vyberte složku a stiskněte
ENTER. Objeví se seznam souborů ve složce. Pokud se nacházíte v seznamu souborů a
chcete se vrátit do seznamu složek, označte
pomocí tlačítek a na dálkovém ovladači
symbol pro složku nebo použijte tlačítek a
stiskněte ENTER.
3. Pokud si přejete prohlédnout konkrétní soubor, označte pomocí / příslušný soubor a
stiskněte ENTER nebo PLAY.
4. Nabídku opustíte stisknutím STOP.
5. Na další stranu se dostanete stisknutím
NEXT .
• Kompatibilita disku DivX s tímto přehráva-
čem je omezena následovně:
1. Dostupná velikost rozlišení souboru DivX je
méně než 720 x 576 (š x v) pixelů.
2. Název souboru titulků DivX je dostupný do 56
znaků.
3. Pokud je zde kód, který nelze vyjádřit v souboru DivX, může být na displeji zobrazen jako
znak „_“.
• Pokud je počet obrazových snímků více
než 30 za sekundu, je možné, že tento přístroj nebude normálně fungovat.
• Pokud není audio nebo video struktura
nahraného souboru prokládána, nebude
výstupem video nebo audio.
Programované přehrávání (neplatí pro obrazová CD a MP3)
• DVD
Programová funkce vám umožňuje uložení
oblíbených stop z kteréhokoliv disku do paměti
přehrávače.
1. Stiskněte PROGRAM
Objeví se menu programu.
CZ
Užitečný tip:
- Program lze aktivovat, pouze pokud je v DVD
přehrávači disk.
- Jakmile se objeví menu programu, nastavené
hodnoty v menu nastavení se vymažou.
2. Pomocí číselné klávesnice (0-9) vložte přímo
tituly, stopy nebo kapitoly (u čísel stop s jednou
číslicí vložte napřed „0“, například „05“).
3. Pomocí tlačítek posunujte kurzorem
a zvolte START.
4. Normální přehrávání z programového přehrávání obnovíte stisknutím PROGRAM a v menu
programu stisknutím STOP.
Pokud přístroj nepoužíváte, vypněte napájení a
neponechávejte uvnitř disk.
CZ - 15
Page 16
Základní provoz
Přehrávání DIGITÁLNÍ KARTY a USB
Jak přehrát DIGITÁLNÍ KARTU nebo USB
• Pomocí tohoto přístroje lze přehrávat a zob-
razovat digitální karty (MMC/SD a paměťová
média typu Memory Stick) a USB paměti se
soubory MP3 a obrázky .jpg. Karty MMC/SD a
paměťová média typu Memory Stick lze přímo
vložit do slotu pro čtení karet. Konektor USB lze
využít pro načítání signálu do přístroje ze zdrojů
připojených přes USB.
Jak vybrat DIGITÁLNÍ KARTU nebo USB k
přehrání
1. Zapněte přístroj.
1. Přepněte pomocí tlačítka „USB/CARD“ na
dálkovém ovladači.
Příklad:
2. Přepněte pomocí tlačítka „SOURCE“ na dálkovém ovladači.
Pokud vložíte kartu, na obrazovce se zobrazí
„CARD“ (Karta).
POZNÁMKA: Zobrazení bude různé podle
obsahu USB a DIGITÁLNÍ KARTY.
2. Připojte zdroj USB k příslušnému konektoru
na pravé straně nebo vložte kartu do slotu čtečky karet MMC/SD na levé straně.
3. Stiskněte tlačítko „SOURCE“ na hlavním
panelu. Přístroj automaticky detekuje USB nebo
kartu.
4. Jestliže je vybráno USB nebo karta, začne
přístroj načítat vloženou kartu nebo připojené
USB.
CZ - 16
Page 17
Nastavení v menu NASTAVENÍ
Všeobecný provoz a stránka obecného
nastavení
• Všeobecný provoz
1. Stisknutím SETUP vstoupíte do menu nastavení.
2. Stisknutím ENTER vstoupíte do další úrovně
vedlejšího menu nebo potvrdíte svůj výběr.
3. Pomocí vstoupíte do vedlejšího menu
nebo se vrátíte do předchozího menu.
4. Pomocí označíte požadované menu.
• Stránka obecného nastavení
Možnosti nabízené stránkou obecného nastavení jsou: „TV Display“ (TV zobrazení), „Angle
Mark“ (Značka úhlu), „OSD Language“ (Jazyk
zobrazení na obrazovce), „Captions“ (Titulky) a
„Screen Saver“ (Spořič obrazovky).
Řiďte se následujícím postupem:
CZ
Normal/PS
→ Pokud máte normální televizor a chcete, aby
byly obě strany obrazu ořezány nebo zformátovány tak, aby obraz vyplnil TV obrazovku.
Normal/LB
→ Pokud máte normální televizor. V tomto
případě se zobrazí širokoúhlý obraz s černými
pruhy v horní a dolní části TV obrazovky.
1. Do menu nastavení vstoupíte stisknutím
SETUP.
2. Pomocí zvolte „Stránku obecného
nastavení“.
• TV zobrazení
Nastavte poměr stran DVD přehrávače podle
připojeného televizoru.
Širokoúhlý
→ Pokud máte širokoúhlý televizor.
1. Pomocí označte „TV zobrazení“.
2. Tlačítkem vstupte do vedlejšího menu.
3. Posunováním kurzoru pomocí tlačítek
označte vybranou položku.
CZ - 17
Page 18
Stránka obecného nastavení
• Značka úhlu
Zobrazuje údaj o stávajícím nastavení úhlu v
pravém rohu obrazovky TFT obrazovky, pokud
je tato funkce na disku k dispozici.
1.Pomocí označte „Angle Mark“ (Značka
úhlu).
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Posunováním kurzoru pomocí označte
vybranou položku.
→ On (Zapnuto): Aktivuje označení úhlu.
→ Off (Vypnuto): Vypne zobrazení stávajícího
nastavení úhlu.
• Jazyk OSD (Zobrazení na obrazovce)
Můžete zvolit vlastní preferované nastavení jazyka. Tento DVD systém se automaticky
přepne na zvolený jazyk vždy, kdy vložíte disk.
Pokud není na disku zvolený jazyk k dispozici,
použije se místo něj výchozí jazyk disku. Jazyk
zobrazení na obrazovce v systémovém menu
po jeho zvolení zůstává zachován.
1.Pomocí označte „OSD Lang“ (Jazyk zobrazení na obrazovce).
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Posunováním kurzoru pomocí označte
vybranou položku.
4. Zvolte jazyk a stiskněte ENTER.
• Skryté titulky
Skryté titulky jsou údaje, které jsou skryty ve
video signálu některých disků. Skryté titulky
jsou odlišné od podtitulků, protože popisují i
zvukové efekty (např. „zvoní telefon“ nebo „kroky“), což u podtitulků není.
Před tím, než vyberete tuto funkci, ujistěte se
prosím, že disk obsahuje skryté titulky a že tuto
funkci má také váš televizor.
3. Posunováním kurzoru pomocí označte
vybranou položku.
→ On (Zapnuto): Pokud se v režimu STOP,
PAUSE nebo No DISC neprovede žádná operace po dobu 3 minut, aktivuje se spořič obrazovky.
→ Off (Vypnuto): Spořič obrazovky je vypnut.
• Stránka nastavení reproduktorů
Možnost na stránce nastavení reproduktorů je
„Downmix“ (Míchání).
• Spořič obrazovky
Tato funkce se používá k zapnutí a vypnutí spořiče obrazovky.
1. Stiskněte SETUP.
2. Pomocí zvolte stránku nastavení reproduktorů.
• Míchání
Tato možnost vám umožňuje nastavit stereofonní analogový výstup vašeho DVD přehrávače.
CZ - 19
Page 20
Nastavení v menu NASTAVENÍ
Stránka nastavení reproduktorů a nastavení
Dolby Digital
1. Pomocí označte „Downmix“ (Míchání).
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Posunováním kurzoru pomocí označte
vybranou položku.
→ LT/RT: Tuto volbu vyberte, pokud je váš DVD
přehrávač připojen k dekodéru Dolby Pro Logic.
→ Stereo: Tuto volbu vyberte, pokud výstup
dodává zvuk pouze ze dvou předních reproduktorů.
• Výstup SPDIF
Tato funkce se používá k volbě výstupu SPDIF:
SPDIF Off, SPDIF/RAW nebo SPDIF/PCM.
Nastavte výstup SPDIF podle připojení svého
volitelného zvukového zařízení.
→ SPDIF Off: Vypne výstup SPDIF.
→ SPDIF/RAW: Pokud jste připojili DIGITÁLNÍ
AUDIO VÝSTUP k vícekanálovému dekodéru
nebo přijímači.
→ SPDIF/PCM: Pokud není váš přijímač schopen dekódovat vícekanálový zvuk.
3. Posunováním kurzoru pomocí označte
vybranou položku.
CZ - 20
Page 21
Nastavení v menu NASTAVENÍ
Nastavení Dolby Digital
• Nastavení Dolby Digital
Možnosti v Nastavení Dolby Digital jsou: „Dual
Mono“ a „Dynamic“.
1. Stiskněte SETUP.
2. Pomocí zvolte „Dolby Digital Setup“
(Nastavení Dolby Digital).
• Dual MONO
CZ
1. Pomocí označte „Dual Mono“
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Posunováním kurzoru pomocí označte
vybranou položku.
Zvolte nastavení, které odpovídá počtu reproduktorů, které máte připojeny.
→ Stereo: Levý mono zvuk bude vysílat
výstupní signály do levého reproduktoru a pravý
mono zvuk bude vysílat výstupní signály do
pravého reproduktoru.
→ L-Mono: Levý mono zvuk bude vysílat
výstupní signály do levého i pravého reproduktoru.
→ R-Mono: Pravý mono zvuk bude vysílat
výstupní signály do levého i pravého reproduktoru.
→ Mix-Mono: Levý a pravý smíchaný mono
zvuk bude vysílat výstupní signály do levého a
pravého reproduktoru.
• Dynamic
Aby byl optimalizován dynamický zvukový
výstup, jsou výstupy o vysoké hlasitosti potlačeny, což vám umožní sledovat oblíbený lm bez
toho, že byste rušili ostatní.
→ Úrovně pro dynamickou selekci: Plná, 7/8,
3/4, 5/8, 1/2, 3/8, 1/4, 1/8 a vypnuto.
CZ - 21
Page 22
Nastavení v menu NASTAVENÍ
Stránka video nastavení
Stránka preferencí
• Stránka video nastavení
1. Ostrost, jas, kontrast, tón, sytost: nastavení
video vlastností.
2. Video inverze: zapnutí a vypnutí inverzního
video zobrazení.
• Stránka preferencí
Možnosti ve stránce preferencí jsou: „Typ TV“,
„Audio“, „Subtitle“ (Titulky), „Disc Menu“ (Menu
disku), „Password“ (Heslo) a „Default“ (Výchozí
hodnoty).
1. Stiskněte SETUP.
2. Pomocí zvolte Stránku preferencí.
Poznámka.
Některé funkce preferencí lze navolit pouze v režimu, kdy není vložen disk nebo v
režimu STOP ().
• Typ televizoru
Zde se volí barevný systém AV výstupu, který
odpovídá vašemu televizoru. Tento DVD přehrávač je kompatibilní s NTSC i s PAL. Aby bylo
možné v tomto přehrávači přehrát disk, musí
být barevné systémy disku, televizoru a DVD
přehrávače stejné.
CZ - 22
Page 23
Nastavení v menu NASTAVENÍ
Stránka preferencí
1.Pomocí označte „Zobrazení TV“.
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Pomocí označte typ TV dle vašeho televizoru .
PAL – Tuto možnost zvolte, pokud má připojený
televizor systém PAL. Videosignál disku NTSC
se změní na výstup PAL.
NTSC – Tuto možnost zvolte, pokud má připojený televizor systém NTSC. Videosignál disku
PAL se změní na výstup NTSC.
Auto: Videosignál se změní automaticky dle
formátu přehrávaného disku.
CZ
• Rodičovský zámek
Některé DVD disky mají rodičovskou úroveň pro
celý disk nebo pro některé scény na disku. Tato
funkce vám umožňuje nastavit úroveň omezení
přehrávání. Úrovně přístupnosti jsou od 1 do 8
a závisí na konkrétní zemi. Můžete zakázat přehrávání některých disků, které nejsou vhodné
pro děti nebo nechat disk přehrát s alternativními scénami.
Disky VCD, SVCD a CD nemají žádné označení přístupnosti, proto na tyto druhy disků nemá
funkce rodičovské kontroly vliv. To platí i pro
většinu ilegálních disků.
• Menu pro audio, titulky a disk
Pomocí těchto voleb nastavíte jazyk menu pro
audio, titulky a disk, který vám vyhovuje.
- „Audio“ (Zvuková stopa disku)
- „Subtitle“ (Titulky disku)
- „Disc Menu“ (Menu pro disk)
1.Pomocí označte výběr jazyka DVD.
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Zvolte jazyk a stiskněte ENTER.
4. Pro nastavení jiného jazyka zopakujte
kroky 1 až 3.
3. Pomocí označte přístupnost pro vložený
disk.
→ DVD disky s přísnější přístupností než zvolená úroveň pak nebude možné přehrávat, dokud
nevložíte čtyřmístné heslo a nezvolíte vyšší
úroveň přístupnosti.
→ Pokud chcete zrušit rodičovskou kontrolu
a nechat přehrávat všechny disky, zvolte „Off“
(Vypnuto).
Užitečný tip:
- Některé DVD disky nemají zakódovánu přístupnost, i když může být přístupnost vyznačená na krabičce pro disk. U takových disků
funkce přístupnosti nefunguje.
Vysvětlivky k přístupnosti
1 KID SAFE
- Materiál pro děti; doporučeno zvláště pro děti
a diváky každého věku.
CZ - 23
Page 24
Nastavení v menu NASTAVENÍ
Stránka preferencí
2 G
- Pro všechny diváky; doporučeno jako přijatelné pro diváky každého věku.
3 PG
- Doporučen doprovod rodičů.
4 PG13
Materiál je nevhodný pro děti do 13 let.
5-6 PG-R
- Doprovod rodičů - zakázáno; doporučuje se,
aby rodiče zakázali sledování dětem do 17 let
nebo sledování povolili pouze pod dohledem
rodiče nebo doprovázející dospělé osoby.
7 NC17
- Zakázáno pro děti do 17 let; není doporučeno
pro sledování dětmi do 17 let.
8 ADULT
- materiál pro dospělé; kvůli zobrazení sexu,
násilí nebo nevhodnému jazyku pouze pro
dospělé.
Stránka preferencí
• Stránka nastavení hesla
Režim hesla: nastavení režimu hesla na zapnuto nebo vypnuto. Pokud je nastavení na vypnuto, pro změnu rodičovské úrovně nebude nutné
heslo.
• Heslo
Tato funkce se používá k rodičovské kontrole.
Jakmile se na obrazovce objeví výzva, vložte
své čtyřmístné heslo. Přednastavené heslo je
1369.
• Výchozí hodnoty
Nastavení funkce „Default“ (Výchozí hodnoty)
vymaže všechny volby vašeho osobního nastavení a nastaví místo nich hodnoty z výroby.
1.Pomocí označte „Default“ (Výchozí hodnoty).
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Volbu potvrďte stisknutím ENTER.
Pozor!
- Pokud je aktivována tato funkce, budou
všechna nastavení resetována na nastavení
z výroby.
1.Pomocí označte „Password“ (Heslo).
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Stisknutím ENTER otevřete stránku pro nové
heslo.
4. Zadejte přednastavené čtyřmístné heslo.
5. Zadejte nové čtyřmístné heslo.
6. Zadejte nové čtyřmístné heslo znovu pro
potvrzení.
→ Nové čtyřmístné heslo začne platit.
7. Stránku opustíte stisknutím OK.
Užitečné tipy:
- Pokud změníte heslo, změní se i kód rodičovského zámku a zámku disku.
- Přednastavené heslo 1369 platí stále, i po
provedení změny hesla.
CZ - 24
Page 25
Parametry a specikace
Parametry baterie
Specikace baterie
Výkon 7,4 V
Doba nabití a vybití
Standardní doba nabití: 5 - 6 hod.
Uskladnění a provozní podmínky
1. Podmínky Teplota Vlhkost
skladování
6 měsíců -20°C až +45°C 65 ± 20%
1 týden -20°C až +65°C 65 ± 20%
CZ
1. Provozní Teplota Vlhkost
podmínky
Standardní nabití 0°C až +45°C 65 ± 20%
Standardní vybití -20°C až +65°C 65 ± 20%
Čas nabíjení je různý podle transformace
množství elektrického náboje.
CZ - 25
Page 26
Parametry a specikace
Elektronické parametry
PoložkaStandardní požadavek
Požadavky na příkonStříd. proud 100-240V, 50/60 Hz
Rozměry (cca)214 (d) x 220,4 (š) x 49 (h) mm
Spotřeba<10 W
Hmotnost (cca)1,11 kg
Provozní vlhkost5%-90%
VIDEO výstup1 Všš (75Ω
AUDIO výstup1,4 Vrms (1 kHz, 0 dB)
AudioReproduktor: 1 W x 2, sluchátk. výstup, koaxiální výstup
Výstup
VideoVstup CVBS (PAL/NTSC): 1 Všš (75Ω)
Vstup
Systém
LaserPolovodičový laser, vlnová délka 650 nm
Sign. systémPAL/NTSC
Kmitočtová odezva20 Hz až 20 kHz (1 dB)
Odstup signál-šumVíce než 80 dB (pouze konektory analogového
Dynamický rozsahVíce než 85 dB (DVD/CD)
PříslušenstvíVideo-audio kabel, dálkový ovladač, stereofonní
mohou měnit bez předchozího upozornění.
Audio2 kanály: 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
výstupu)
sluchátka, nabíjecí baterie, adaptér na cigaretový
zapalovač ve vozidle, anténa, autotaška
Poznámka: Konstrukce a specikace se
CZ - 26
Page 27
CZ
• Údržba a servis
Než se obrátíte na servisního technika, přečtěte si informace v této kapitole.
• Zacházení s přístrojem
• Jestliže přístroj odesíláte
Uschovejte prosím původní přepravní kartón a
balící materiály. Pokud je třeba přístroj poslat,
zabalte jej pro maximální ochranu tak, jak byl
původně zabalen z výroby.
• Udržení čistého vnějšího povrchu
Blízko přístroje nepoužívejte prchavé tekutiny,
například insekticidní spreje. Nenechávejte
gumové nebo plastové výrobky po dlouhou
dobu v kontaktu s přístrojem, neboť zanechávají na povrchu stopy.
• Čištění přístroje
K čištění přehrávače použijte měkkou suchou
tkaninu. Pokud je povrch mimořádně znečištěný, použijte měkkou tkaninu mírně navlhčenou
ve slabém čistícím roztoku.
Nepoužívejte silná rozpouštědla jako je líh,
benzín nebo ředidlo, protože tyto látky by mohly
poškodit povrch přístroje.
• Údržba přístroje
DVD přehrávač je technicky náročné a přesné zařízení. Pokud dojde ke znečištění nebo
opotřebení optické čočky přenosky nebo částí
pohánějících disk, může se zhoršit kvalita obrazu. Podle provozního prostředí se doporučuje
pravidelná kontrola a údržba po každých 1 000
hodinách používání. Pro podrobnosti se obraťte
na nejbližší autorizované servisní středisko.
Tipy pro řešení problémů
Tipy pro řešení problémů (obecné)
Před tím, než zavoláte servis, vyzkoušejte
následující řešení problémů:
Žádný nebo zkreslený zvuk:
Zajistěte, aby bylo zařízení správně zapojeno.
Zajistěte, aby bylo správné vstupní nastavení
pro TV a stereofonní systém.
Žádný obraz:
Zajistěte, aby bylo zařízení správně zapojeno.
Zajistěte nastavení vstupu pro TV na „Video“.
Zajistěte, aby byl zapnut LCD displej.
Disk se nepřehrává:
Vytvořila se kondenzace: vyčkejte asi 1 až 2
hodiny, aby mohl přehrávač vyschnout.
Tento přehrávač neumí přehrávat jiné disky než
DVD, MP3 a CD.
Disk může být znečištěný nebo vyžadovat
vyčištění.
Zajistěte, aby byl disk vložen potištěnou stranou
nahoru.
Nefunguje dálkové ovládání:
Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy se správnou polaritou (+ a -).
Baterie jsou vybité: nahraďte je novými.
Namiřte dálkový ovladač na senzor dálkového
ovládání a poté zadávejte příkazy.
Odstraňte překážky mezi dálkovým ovladačem
a senzorem dálkového ovládání.
Používejte dálkový ovladač ve vzdálenosti do 8
metrů od senzoru dálkového ovládání.
Nefungují tlačítka - na přístroji a (nebo) na
dálkovém ovladači
Vypněte a znovu zapněte přístroj. Další možností je vypnout přístroj, vytáhnout síťový kabel
ze zásuvky a znovu jej zapojit. (Přehrávač
nemusí správně fungovat kvůli blesku, statické
elektřině nebo kvůli jinému vnějšímu faktoru).
Baterie nefunguje
Zkontrolujte, zda není baterie vybitá a je správně zapojená.
CZ - 27
Page 28
Tipy pro řešení problémů (DVD)
Ani po zvolení titulu nezačne přehrávání:
Ověřte si nastavení přístupnosti.
Jazyk zvukové stopy a (nebo) titulků není
ten, který byl zvolen v počátečním nastavení:
Pokud jazyk zvukové stopy a (nebo) titulků na
disku není, neuslyšíte (neuvidíte) jazyk vybraný
v počátečním nastavení.
Žádné titulky:
Titulky se zobrazí pouze u disků, které je obsahují.
Nelze zvolit alternativní jazyk zvukové stopy
(nebo titulků):
• Alternativní jazyk nelze zvolit u disku, který
neobsahuje více než jeden jazyk.
• U některých disků nelze alternativní jazyk
zvolit pomocí tlačítka AUDIO nebo SUBTITLE.
Pokuste se jej zvolit z menu DVD, pokud je k
dispozici.
Protože čím tenčí je disk, tím vyšší je hustota,
ve které lze nahrávat informace, má DVD disk
vyšší kapacitu než jeden 1,2 mm silný disk.
Protože dva tenké disky jsou spolu spojeny,
existuje do budoucna potenciál dosažení dvoustranného přehrávání a tím ještě delšího trvání
záznamu.
Číslo kapitoly
Tato čísla jsou nahrána na DVD discích. Titul je
rozdělen do mnoha sekcí, které jsou očíslovány
a jednotlivé části obrazové prezentace lze rychle nalézt s použitím těchto čísel.
Titulky
Jsou to tištěné řádky objevující se ve spodní
části obrazovky, které překládají nebo přepisují
dialog. Jsou nahrány na DVD disku.
Číslo stopy
Tato čísla jsou přidělena stopám, které jsou
nahrány na zvukových CD discích. Umožňují
rychlé vyhledání příslušných stop.
Nelze změnit úhel:
Tato funkce závisí na softwarové dostupnosti. I
když je na disku nahráno několik úhlů, mohou
být tyto úhly nahrány pouze u určitých scén.
Denice pojmů
Denice pojmů
Úhel
Na některých DVD jsou nahrány scény, které
byly současně natočeny z několika různých
úhlů (tatáž scéna je natočena zepředu, z levé
strany, z pravé strany, atd.). U takových disků
lze použít tlačítko ANGLE (Úhel) ke sledování
scén z různých úhlů.
DVD
Znamená optický disk o vysoké hustotě záznamu, na kterém je nahrán vysoce kvalitní obraz a
zvuk a to pomocí digitálních signálů. S využitím
nové kompresní technologie pro video (MPEG
II) a technologie záznamu o vysoké hustotě
umožňuje DVD sledovat esteticky příjemný,
plně pohyblivý video obraz zaznamenaný po
dlouhé časové úseky (například lze nahrát celý
lm).
DVD disk má strukturu sestávající ze dvou 0,6
mm silných disků, které jsou k sobě připojeny.
CZ - 28
Page 29
CZ
Poznámka
Změna technické specikace vyhrazena.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek
na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a
elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto
důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro
podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci
domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem
AK-051447.
CZ - 29
Page 30
Pred zapojením, prevádzkou a nastavením tohto výrobku si prosím starostlivo prečítajte celý
návod na použitie.
Obsah
Obsah 30
Bezpečnostné opatrenia 31
Pred použitím (pokračovanie) 32 - 33
Označenie ovládacích prvkov 34 - 37
Hlavná jednotka 5 34
Batériový blok 35
Diaľkový ovládač 36
Vloženie batérie 37
Začíname 37 - 39
Predstavenie DVD 37
Prehrávanie DVD alebo Video CD (prevádzka) 39
Základná prevádzka 40 - 44
Vlastnosti zvukových CD a diskov s MP3 a WMA 40
Prehrávanie zvukových CD a diskov s MP3 a WMA 41
Prehrávanie diskov s JPEG 41 - 42
Prehrávanie lmových diskov DivX 42
Programované prehrávanie (neplatí pre obrazové CD a MP3) 43
Prehrávanie DIGITÁLNYCH KARIET a USB 44
Upozornenie: Z dôvodu zníženia rizika
úrazu elektrickým prúdom neodstraňujte kryt
ani zadný kryt prístroja. Vnútri sa nenachádzajú
žiadne súčasti určené na obsluhu užívateľom.
Zverte servis kvalikovaným osobám.
Upozornenie: Z dôvodu zníženia rizika
úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte toto
zariadenie kvapkajúcej ani tečúcej vode, dažďu
ani vlhkosti. Na prístroj nestavajte predmety
naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
Upozornenie: Tento prehrávač videodiskov
využíva laserový systém. Použitie ovládacích
prvkov, nastavenie či postupy, ktoré sú iné, než
je uvedené v tomto návode môže viesť k vystaveniu sa nebezpečnému ožiareniu.
SK
Upozornenie na autorské práva
• Zákon zakazuje bez povolenia kopírovať,
vysielať, usporiadať predstavenia, káblovo
vysielať, verejne predvádzať a požičiavať autorsky chránené diela.
• Tento výrobok využíva funkciu ochrany autor-
ských práv vyvinutých spoločnosťou Macrovision. Na niektorých diskoch sú nahrané signály
brániace kopírovaniu. Pri nahrávaní a prehrávaní obrazu z týchto diskov sa objaví rušenie.
Tento výrobok využíva technológiu ochrany
autorských práv, ktorá je chránená metodickými nárokmi amerických patentov a iných
práv duševného vlastníctva v držaní spoločnosťou Macrovision Corporation a ďalších
vlastníkov práv. Používanie tejto technológie
ochrany autorských práv musí byť povolené
spoločnosťou Macrovision Corporation a pokiaľ
spoločnosť Macrovision Corporation neposkytne iné oprávnenie, je určené iba pre využitie pre
domáce a iné obmedzené sledovanie. Je zakázané zariadenie rozoberať a spätne zostavovať.
Upozornenie: Neotvárajte kryt, aby nedošlo
k priamemu vystaveniu sa laserovému lúču. Po
otvorení je viditeľné laserové žiarenie.
Upozornenie: Nikdy sa nedívajte priamo do
laserového lúču.
Pozor: Neinštalujte tento produkt do uzavretého priestoru, ako je knižnica alebo podobný nábytok.
• VÝROBNÉ ČÍSLO:
Na zadnej strane prístroja nájdete výrobné
číslo. Toto číslo je jedinečné pre tento prístroj
a žiadny iný prístroj ho nemá. Poznamenajte si
sem príslušné údaje a nechajte si tento návod
ako dokument o kúpi.
Model č. _________________________
Výrobné č. ________________________
Dátum nákupu ____________________
Pred použitím prehrávača sa prosím uistite,
že je napätie miestnej siete vhodné pre tento
prístroj.
SK - 31
Page 32
Pred použitím (pokračovanie)
Úvod
Aby ste zaistili správne používanie tohto výrobku, prečítajte si pozorne tento návod na použitie
a nechajte si ho pre ďalšie použitie.
Zobrazenie symbolu Ø
Symbol Ø, ktorý sa môže objaviť na obrazovke televízoru, znamená, že funkcia popísaná
v tomto návode nie je na danom DVD disku k
dispozícii.
Tento návod poskytuje informácie o prevádzke a údržbe DVD prehrávača. Pokiaľ vyžaduje
prístroj servis, obráťte sa na miestny autorizovaný servis.
Symboly používané v tomto návode
Symbol blesku upozorňuje na prítomnosť
nebezpečného napätia pod krytom výrobku,
ktoré môže predstavovať riziko úrazu elektrickým prúdom.
Výkričník upozorňuje na prítomnosť
dôležitých prevádzkových a servisných pokynov.
Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobiť poškodenie prístroja
samého alebo na inú podstatnú škodu.
Poznámka:
Označuje zvláštne poznámky a prevádzkové
vlastnosti.
Tip:
Označuje tipy a rady pre uľahčenie práce. Časť,
ktorej nadpis sprevádza jeden z nasledujúcich
symbolov, platí iba pre disk, ktorý tento symbol
označuje.
Poznámky k diskom
Zachádzanie s diskami
Nedotýkajte sa nahranej strany disku. Držte
disk za okraje tak, aby ste na povrchu nezanechali odtlačky prstov. Na disk nelepte papier ani
pásku.
Ukladanie diskov
Po prehrávaní uložte disk do škatuľky. Nevystavujte disk priamemu slnečnému svetlu ani
tepelným zdrojom a nikdy ho nenechávajte v
zaparkovanom aute na priamom slnku.
Čistenie diskov
Odtlačky prstov a prach na disku môžu spôsobiť špatnú kvalitu obrazu a skreslenie zvuku.
Pred prehrávaním disk utrite čistou tkaninou.
Disk utierajte od stredu smerom von.
Nepoužívajte silné rozpúšťadlá ako lieh, benzín,
riedidlo, komerčne predávané čistidlá ani antistatické spreje určené pre vinylové platne.
(DVD) DVD a nalizované DVD±R/RW
(VCD) Video CD
(CD) Audio CD
(MP3) Disky s MP3
(WMA) Disky WMA
(JPEG) Disky JPEG
(DivX) Disky DivX
Vyššie uvedené body platia nielen pre tento
prístroj, ale tiež pre väčšinu domácej elektroniky.
SK - 32
Page 33
Pred použitím (pokračovanie)
Typy prehrávateľných diskov
DVD
(disky 8 cm / 12 cm)
SK
• Vyrobené s licenciou od spoločnosti Dolby
Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého D sú ochrannými známkami
spoločnosti Dolby Laboratories.
Video CD (VCD)
(disky 8 cm / 12 cm)
Audio CD
(disky 8 cm / 12 cm)
Okrem toho tento prístroj prehráva DVD-R,
DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, obrazové CD
Kodak, SVCD a CD-R/CD-RW, ktoré obsahujú
zvukové stopy, a súbory MP3, WMA, JPEG a
DivX.
Tento symbol označuje schopnosť
produktu prehrávať disky DVD-RW
nahrané vo formáte VR..
Poznámky:
1. V závislosti na podmienkach nahrávacieho
zariadenia alebo samotného disku CD-R/RW
(alebo DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW)
nie je možné niektoré disky CD-R/RW (alebo
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW ) na prístroji prehrať.
• Kód regiónu
Tento DVD prehrávač je skonštruovaný a vyrobený pre prehrávanie DVD
softwaru kódovaného pre región „3“.
Tento prístroj je schopný prehrávať
iba DVD disky označené „3“ alebo „ALL“ (Všetky).
Poznámky ku kódom regiónov
Väčšina DVD diskov je označená na obale
jasne viditeľným symbolom glóbusu s jedným
alebo viac číslami. Toto číslo musí súhlasiť s
kódom regiónu vášho prehrávača, inak nie je
možné disk prehrať. Pokiaľ sa v prehrávači
pokúsite prehrať DVD s kódom líšiacim sa od
kódu regiónu vášho prehrávača, na TV obrazovke sa objaví oznámenie „Check region
code“ (Skontrolujte číslo regiónu“).
2. Na žiadnu stranu disku (potlačenú ani
nahranú) nelepte nálepky ani štítky.
3. Nepoužívajte CD nepravidelných tvarov
(napr. v tvare srdca alebo šesťuholníka), pretože by mohli spôsobiť poruchu.
4. Niektoré prehrávacie operácie na diskoch
DVD a Video CD môžu byť zámerne naprogramované výrobcom softwaru. Tento prístroj
prehráva disky DVD a Video CD podľa obsahu
disku určeného výrobcom softwaru, preto je
možné, že niektoré funkcie nebudú k dispozícii
alebo iné funkcie budú pridané.
Znečistené disky môžu spôsobiť špatný obraz.
SK - 33
Page 34
Označenie ovládacích prvkov
Hlavná jednotka
1. Obrazovka TFT
2. Reproduktory
3. REŽIM
Je možné vstúpiť do stránky video nasta-
venia, nastavenia jasu, kontrastu, tónu, atď.
4. SOURCE (Zdroj)
Voľba zdroja vstupu, karta, USB
5. SETUP (Nastavenie)
6. MENU
7. STOP
8. PLAY/PAUSE (Prehrávanie/Pauza)
9. (hore, dole, doľava, doprava)
Voľba položky v menu. Pomocou ENTER
potvrdíte voľbu.
V TV režime je možné nastaviť TV
kanál.
10. NEXT (Nasledujúci)
11. PREV (Predchádzajúci)
12. OPEN (Otvoriť)
13. USB
14. SD/MMC/MS
15. Hlavný vypínač
16. Ovládanie hlasitosti
17. Konektor výstupu slúchadiel
Slabé batérie môžu vytiecť a silne poškodiť
diaľkový ovládač.
18. Digitálny audio výstup (koaxiálny)
19. Vstup AV IN
20. Výstup AV OUT
21. Vstup pre jednosmerný prúd (DC) 9 V
SK - 34
Page 35
Označenie ovládacích prvkov
Batériový blok
SK
1
1. Indikátor nabíjania svieti pri dobíjaní červene.
Hneď ako je dobíjanie skončené, farba indikátoru sa zmení na zelenú.
2. Diaľkový senzor.
3. Blok batérií.
2
• Pred prvým použitím batériový blok nabite.
• Vloženie batériového bloku.
1. Nastavte háčiky batériového bloku proti
otvorom na spodnej strane prehrávača.
2. Zatlačte batériový blok hore, dokiaľ nebude
počuť zaklapnutie.
3
• Vytiahnutie batériového bloku. Pokiaľ chcete
vybrať batériový blok, zatlačte na západku
vedľa batériového bloku a zároveň vysuňte
batériový blok smerom dole.
Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov má
tento DVD prehrávač prúdovú ochranu. Pokiaľ
nabíjate batériu a DVD prehrávač je zapnutý,
bude režim nabíjania pomalý. Pokiaľ je DVD
prehrávač vypnutý, režim nabíjania bude rýchly. Po ukončení nabíjania sa indikátor rozsvieti
zelene.
Poznámka:
V pomalom režime nabíjania trvá nabíjanie asi
dvadsať hodín.
V rýchlom režime nabíjania trvá nabíjanie asi
štyri hodiny.
SK - 35
Page 36
Označenie ovládacích prvkov
Diaľkový ovládač
1. PLAY/PAUSE () (Prehrávanie/Pauza)
Spustí prehrávanie alebo pozastaví prehrávanie.
2. STOP () (Zastavenie)
Zastaví prehrávanie.
3. Preskočenie vzad ()
Presun na predchádzajúcu kapitolu či stopu alebo
na ich začiatok.
4. Preskočenie vpred ()
Presun na ďalší kapitolu či stopu.
5. ZOOM (Zväčšenie)
Zväčšenie videoobrazu.
6. REPEAT (Opakovanie)
Opakovanie kapitoly, stopy, titulu, všetkého.
7. A-B
Opakovanie úseku.
8. PROGRAM
Vloženie stopy do zoznamu programov.
9. SOURCE (Zdroj)
Prepínanie medzi DVD, AV IN, kartou a TV.
10. TITLE (Titul)
Návrat do titulového menu DVD.
12. Číselné tlačidlá 0-9
Voľba číslovaných položiek v menu.
13. ENTER (Vložiť)
Potvrdenie voľby v menu.
Pri pripojovaní systému prístroj vypnite a vytiahnite
sieťový kábel zo zásuvky.
14. MENU
Prístup do menu na DVD disku.
(Doľava, doprava, hore, dole).
15. DISPLAY (Displej)
Prístup do zobrazenia na obrazovke.
16. AUDIO
Voľba jazyka pre audio (DVD).
17. SUBTITLE (Titulky)
Voľba jazyka titulkov.
18. ANGLE (Uhol)
Voľba uhlu kamery na DVD, pokiaľ je táto možnosť
k dispozícii.
19. SETUP (Nastavenie)
Vstup do menu nastavenia alebo jeho opustenie.
20. Tlačidlo 10+
Pridáva hodnotu 10, pokiaľ je vaša voľba vyššia než
10.
21. STEP (Krok)
Posun o jeden snímok v režime DVD.
22. Tlačidlo
Rýchly posuv vzad.
23. Tlačidlo
Rýchly posuv vpred.
24. PBC (Kontrola prehrávania)
Zapnutie alebo vypnutie funkcie PBC.
25. SLOW (Pomaly)
Pomalé prehrávanie.
26. SEARCH (Vyhľadávanie)
Prechod na požadované miesto, titul alebo kapitolu
v režime DVD.
11. POWER (Hlavný vypínač)
Prepnutie DVD prehrávača do pohotovostného
stavu.
27. MUTE (Rýchle stíšenie)
Vypnutie zvukového výstupu.
SK - 36
Page 37
SK
Označenie ovládacích prvkov
Vloženie batérie
1. Otvorte kryt batérií. 2. Vložte dve batérie AAA.
• Podľa nákresu zložte zadný kryt diaľkového
ovládača a vyberte prázdne puzdro pre batériu.
• Pred zaslaním bola batéria zabalená do
oddeľovacej fólie. Túto fóliu odstráňte.
• Vložte batériu do puzdra a puzdro vložte do
diaľkového ovládača.
• Najlepšie výsledky dosiahnite namierením
diaľkového ovládača na senzorové okienko
prehrávača. Ovládač používajte do vzdialenosti
5 metrov a v uhlu 60° a menej.
• Pri normálnom používaní vydrží batéria jeden
rok.
• Ak DVD prehrávač uskladňujete alebo ho dlho
nepoužívate, vyberte batériu.
Začíname
Predstavenie DVD
• DVD ± R/RW
DVD-R a DVD+R sú dva rôzne štandardy pre
nahrávacie DVD mechaniky a disky. Tento formát umožňuje nahranie informácie na DVD disk
iba jeden krát. DVD+RW a DVD-RW sú dva
štandardy pre prepisovateľné nosiče, čo znamená, že obsah DVD je možné vymazať a DVD
znovu nahrať. Jednostranné disky majú kapacitu 4,38 gigabyte, dvojstranné disky dvojnásobok. U jednostranných nahrávateľných diskov
nie je duálna vrstva.
• VCD (Video CD)
Disk VCD má kapacitu až 74 minút (disky
650 MB) alebo 80 minút (disky 700 MB) video
záznamu formátu MPEG-1 s kvalitným stereofónnym zvukom.
• MPEG
MPEG je medzinárodný štandard pre video a
audio kompresiu.
MPEG-1 sa používa pre kódovanie videa pre
VCD a umožňuje kódovanie viackanálového
surroundového zvuku ako je PCM, Dolby Digital
a MPEG audio.
• MP3
MP3 je populárny kompresný formát používaný
pre digitálne audio súbory, ktorý umožňuje veľmi vysokú kvalitu blížiacu sa kvalite CD.
• WMA
(Windows Media Audio File). Typ kódovania a
dekódovania vyvinutý spoločnosťou Microsoft.
• JPEG
(Joint Picture Expert Group). JPEG je formát
kompresie súborov umožňujúci ukladanie
obrázkov s neobmedzeným počtom farieb.
• DIVX
DivX je názov nového revolučného kódovania
videa založený na kompresnom štandarde
MPEG-4 pre video. Pomocou tohto prehrávača
budete schopný prehrávať lmy v DivX.
• Titul (iba na DVD videodiskoch)
Titul je obecne určitý úsek na DVD disku.
Napríklad hlavný lm môže byť titulom 1, dokument popisujúci, ako lm vznikal, môže byť titulom 2 a rozhovory s hercami môžu byť titulom
3. Každý titul má svoje číslo, ktoré umožňuje
jeho jednoduché vyhľadanie.
SK - 37
Page 38
Začíname
Prehrávanie DVD alebo Video CD (ovládanie)
• Nastavenie prehrávania
1. Zapnite hlavný vypínač na ľavej strane prístroja.
2. Otvorte zásuvku pre disk stlačením OPEN a
vložte zvolený disk nahranou stranou dole.
3. Zavrite zásuvku. Prehrávanie začne automaticky.
•
Pomocou tlačidiel zvoľte titul alebo
kapitolu, ktorú chcete sledovať a spusťte ju stlačením ENTER. Do obrazovky s menu sa vrátite
stlačením MENU.
• Presun k inej KAPITOLE alebo STOPE
Pokiaľ má titul na disku viac než jednu kapitolu
alebo má disk viac než jednu stopu, môžete sa
pesunúť na ďalšiu kapitolu alebo stopu nasledujúcim spôsobom:
1. Krátkym stlačením SKIP alebo
pri prehrávaní vyberiete predchádzajúcu (alebo ďalšiu) kapitolu či stopu alebo sa vrátite na
začiatok aktuálnej kapitoly alebo stopy.
2. Pokiaľ sa chcete vrátiť na predchádzajúcu
kapitolu alebo stopu, stlačte dvakrát krátko tlačidlo SKIP .
3. Ak chcete priamo prejsť na niektorú kapitolu
v priebehu prehrávania DVD, vložte číslo kapitoly alebo stopy.
•
Pomocou číselných tlačidiel zvoľte stopu, ktorú
chcete sledovať a stlačením MENU sa vráťte do
obrazovky s menu. Nastavenie menu a ovládacie postupy sa môžu líšiť. Riaďte sa pokynmi na
jednotlivých obrazovkách s menu.
Poznámky:
1. Pokiaľ je nastavená rodičovská kontrola a
disk nie je vhodný pre nastavenú prístupnosť,
musíte vložiť heslo (viď Rodičovský zámok na
strane 22).
2. DVD disky môžu mať kód regiónu. Váš prehrávač neprehrá disky, ktoré majú kód regiónu
iný než je kód vášho prehrávača.
3. Pokiaľ nie je uvedené inak, všetky popísané
operácie využívajú diaľkový ovládač. Niektoré
funkcie môžu byť k dispozícii tiež v menu nastavenia.
• Zmena zvukového kanálu
Opakovaným stlačením tlačidla AUDIO
v priebehu prehrávania môžete meniť zvukové
kanály (stereo, ľavý alebo pravý).
• Opakovanie A-B
Opakovanie úseku:
1. V zvolenom počiatočnom bode stlačte A-B.
Na TV obrazovke sa krátko objaví „ A“.
2. V zvolenom koncovom bode opäť stlačte
A-B. Na TV obrazovke sa krátko objaví „ AB“
a začne sa prehrávať úsek určený na opakovanie.
3. Opakovanie zrušíte stlačením A-B.
• Opakovanie
Opakovane prehrávať môžete titul, kapitolu,
všetko alebo stopu na disku. Požadovaný režim
opakovania vyberiete stlačením REPEAT
v priebehu prehrávania.
Špecikácie a design môžu byť zmenené bez
predchádzajúceho upozornenia.
SK - 38
Page 39
Začíname
Prehrávanie DVD alebo Video CD (prevádzka)
• DVD video disky - „ Opakovanie kapito-
ly, opakovanie titulu, opakovanie vypnuté“
Kapitola: opakovanie aktuálnej kapitoly.
Titul: opakovanie aktuálneho titulu.
Všetko: opakovanie všetkých stôp na disku.
Vypnuté: zrušenie opakovaného prehrávania.
• Video CD disky - „ Opakovanie stopy,
opakovanie všetkého, opakovanie vypnuté“
Stopa: opakovanie aktuálnej stopy.
Všetko: opakovanie všetkých stôp na disku.
Vypnuté: zrušenie opakovaného prehrávania.
Poznámky:
1. U Video CD s funkcií PBC musíte pre
použitie funkcie opakovane nastaviť PBC na Off
(Vypnuté).
2. Pokiaľ pri opakovanom prehrávaní kapitoly
(stopy) jeden krát stlačíte SKIP ( alebo ),
opakované prehrávanie sa zruší.
• Zoom
Funkcia Zoom sa používa na zväčšenie video
obrazu:
1. Pri prehrávaní alebo zobrazení snímku aktivujete funkciu Zoom stlačením ZOOM. V pravej
dolnej časti obrazu sa krátko objaví štvorcový
rámček.
2. S každým stlačením tlačidla ZOOM sa TV
obrazovka postupne zmení nasledovne:
3. Pomocou tlačidiel sa môžete pohybovať po zväčšenom obraze.
4. Normálne prehrávanie obnovíte tlačením
tlačidla ZOOM, dokiaľ nebude zobrazení 1:1.
Poznámka: U niektorých DVD nemusí funkcia
Zoom fungovať.
SK
• MENU
1. Stlačte MENU. Pokiaľ má aktuálny titul menu,
objaví sa na obrazovke. V opačnom prípade sa
menu disku neobjaví.
2. MENU ponúka funkcie ako uhly kamery, voľbu hovoreného jazyka a titulkov a kapitol titulu.
3. Menu opustíte stlačením MENU.
• Uhol kamery
Pokiaľ disk obsahuje scény natočené z rôznych
uhlov pohľadu kamery, môžete pri prehrávaní
prepínať na rôzne uhly kamery. Pri prehrávaní
vyberiete požadovaný uhol opakovaným stlačením ANGLE. Povšimnite si, že na obrazovke sa
objaví číslo momentálneho uhlu.
Poznámka:
Pri scénach nahraných z rôznych uhlov bude na
TV obrazovke blikať indikátor uhlu ako upozornenie, že je možné prepnúť uhol pohľadu.
• Zmena jazyka pre audio
Opakovaným stlačením AUDIO pri prehrávaní
môžete počuť rôzne jazyky pre audio alebo
rôzne zvukové stopy. U diskov DVD-RW nahraných v režime VR, ktoré majú ako hlavný tak
dvojjazyčný audio kanál, môžete stlačením
AUDIO prepínať medzi hlavným (L - ľavým),
dvojjazyčným (R - pravým) a mixom oboch
(hlavného a dvojjazyčného).
• Titulky
Medzi rôznymi jazykmi titulkov môžete prepínať
opakovaným stlačením SUBTITLE v priebehu
prehrávania.
• Tlačidlo TITLE
Disk DVD.
Stlačte tlačidlo TITLE. Zobrazí sa DVD menu
alebo tituly, ktoré sú k dispozícii na disku. Pro-
gramy môžete vyberať pomocou a ENTER.
• Špeciálne DVD funkcie pre kontrolu obsa-
hu DVD diskov:
Niektoré DVD môžu ponúkať menu umožňujúce
prístup k špeciálnym funkciám. K použitiu menu
disku sa dostanete stlačením MENU. Vložte
príslušné číslo alebo potvrďte výber pomocou
. Potom stlačte ENTER.
SK - 39
Page 40
Základná prevádzka
Vlastnosti zvukových CD a diskov s MP3 a
WMA
• Disk
DVD prehrávač môže prehrávať CD a nahrávky
formátované pre MP3 a WMA na diskoch CD-R,
CD-RW, DVD±R a DVD±RW.
• Názvy súborov musia mať maximálnu dĺžku
8 znakov a musia obsahovať príponu „.mp3“
alebo „.wma“.
• Nesmú obsahovať špeciálne znaky, ako
/?*:<>| atď.
• Audio
Hneď ako vložíte audio CD, začne sa automaticky prehrávať a na obrazovke sa zobrazí
informácia o prehrávaní, ako napr. uplynulý čas
stopy.
•
1. Pomocou a vyberte zložku a potom
stlačením ENTER vyberte obsah zložky.
2. Pomocou a zvoľte stopu a potom stlačte PLAY alebo ENTER. Začne prehrávanie.
Kompatibilita diskov a s týmto prehrávačom je obmedzená nasledovne:
1. Vzorkovací kmitočet: medzi 8 - 48 kHz u
a medzi 32 - 48 kHz u .
2. Prenosová rýchlosť: medzi 8 - 320 kbps u
a 32 - 192 kbps u .
• Prehrávač nevie čítať súbory a ,
ktoré majú inú príponu než MP3 alebo WMA.
Celkový počet súborov na jednom disku musí
byť menší než 650.
• Tento DVD prehrávač vyžaduje, aby disky a
nahrávky splňovali určité technické štandardy tak, aby bola dosiahnutá optimálna kvalita
prehrávania. Nahrané DVD disky sú na tieto
štandardy automaticky nastavené. Existuje
mnoho rôznych typov formátov nahrávateľných
diskov (vrátane CD-R obsahujúcich súbory MP3
a WMA) a tie vyžadujú určité napred stanovené
podmienky (viď vyššie), aby bolo zaistené kompatibilné prehrávanie.
• Zákazníci by si mali byť vedomí, že pre sťaho-
vanie súborov MP3 a WMA z internetu je nutné
povolenie. Naša spoločnosť nie je oprávnená
také povolenie udeliť. Povolenie je treba vždy
žiadať u vlastníka autorských práv.
Fyzický formát CD-R musí byť ISO 9660.
• Pokiaľ nahrávate súbory MP3 alebo WMA s
použitím softwaru, ktorý nevie vytvoriť súborový
systém (napr. Direct-CD), nebude možné súbory MP3 a WMA prehrať. Odporúčame použitie
Easy-CD Creator, ktorý vytvára systém súborov
ISO 9660.
SK - 40
Page 41
Základná prevádzka
Prehrávanie zvukových CD a diskov s MP3 a
WMA
• Pauza
1. Pri prehrávaní stlačte PLAY/PAUSE.
2. K prehrávaniu sa vrátite opätovným stlačením PLAY/PAUSE.
• Posun na inú stopu
1. Krátkym stlačením SKIP ( alebo ) pri prehrávaní sa dostanete na predchádzajúcu (alebo
ďalšiu) stopu alebo na začiatok práve prehrávanej stopy.
2. Späť na predchádzajúcu stopu sa vrátite dvojitým krátkym stlačením SKIP .
3. Môžete prehrať ktorúkoľvek stopu vložením
jej čísla.
• (MP3) (WMA)
1. Pomocou tlačidiel a vyberte titul a
potom stlačte ENTER.
2. Ktorúkoľvek stopu môžete prehrať zadaním
jej čísla. Potom stlačte ENTER.
• Opakovanie stopy, zložky, všetkého,
vypnutie opakovania
Môžete prehrávať stopu, zložku alebo celý disk.
1. Pri prehrávaní disku stlačte REPEAT. Objaví
sa ikona opakovania.
Pokiaľ pri opakovanom prehrávaní stopy stlačíte jeden krát SKIP (), opakované prehrávanie
sa zruší.
• Opakovanie A-B
1. pre opakovanie určitého úseku v priebehu
prehrávania disku stlačte v zvolenom počiatočnom bode A-B. Na obrazovke menu sa objaví
ikona opakovanie „A“.
2. V zvolenom koncovom bode opäť stlačte A-B.
Na obrazovke menu sa objaví ikona opakovanie
„AB“ a úsek sa začne opakovane prehrávať.
3. Úsek opustíte a k normálnemu prehrávaniu
sa vrátite opätovným stlačením A-B. Z obrazovky menu zmizne ikona opakovania.
SK
Prehrávanie diskov JPEG
• Prehľad obrázkov
K dispozícii je 16 druhov prehľadu obrázkov.
Opakovaným stlačením tlačidla Program
môžete vybrať režim prehľadu obrázkov.
• Nehybný obraz
1. Pri prehľade obrázkov stlačte PLAY/PAUSE.
Prehrávač sa prepne do režimu pauzy.
2. K prehľadu obrázkov sa vrátite opätovným
stlačením PLAY/PAUSE.
• Prehliadanie disku sa súbory JPEG
Pomocou tohto DVD prehrávača si môžete
prehliadať obrazové CD Kodak a disky so
súbormi JPEG.
1. Vložte disk a zavrite zásuvku. Na TV obrazovke sa zobrazí menu súborov.
2. Zvoľte zložku a stlačte ENTER. Zobrazí sa
zoznam súborov v zložke. Pokiaľ sa nachádzate v zozname súborov a chcete sa vrátiť do
predchádzajúcej zložky, označte pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládači príslušnú položku a
stlačte ENTER.
3. Pokiaľ si chcete prehliadnuť určitý súbor,
označte ho a stlačte ENTER alebo PLAY. Spustí
sa prehliadanie súboru.
4. Pokiaľ je vložený disk obrazovým diskom
Kodak, prehrá sa automaticky.
Poznámka:
Na ďalšiu stránku sa dostanete stlačením „“,
do predchádzajúcej zložky sa vrátite stlačením
„“ a do menu sa vrátite stlačením „MENU“.
Pokiaľ sa pri stlačení niektorého tlačidla objaví
„Ø“, znamená to, že príslušná operácia je zakázaná prehrávačom alebo diskom.
SK - 41
Page 42
Základná prevádzka
Prehrávanie diskov so súbormi JPEG
• Otáčanie obrázku
Pri zobrazení obrázku ním môžete pomocou
týchto tlačidiel otáčať v smeru alebo proti smeru
hodinových ručičiek.
• Počúvanie hudby z MP3 alebo WMA pri
prehliadaní obrázkov
Môžete zobrazovať obrázky a pritom počúvať
hudobné súbory MP3 alebo WMA nahrané na
tomto disku.
1. Vyberte požadovaný súbor MP3 alebo WMA.
2. Vyberte obrázok.
• Kompatibilita JPEG disku s týmto prehrá-
vačom je obmedzená nasledovne:
1. V závislosti na veľkosti a počte súborov
JPEG môže DVD prehrávaču dlhšiu dobu trvať
než načíta obsah disku. Pokiaľ sa na obrazovke
ani po niekoľkých minútach nič nezobrazí, môže
to znamenať, že niektoré súbory sú príliš veľké.
Znížte rozlíšenie súborov JPEG na menej než
2 mil. pixel na 2760 x 2048 pixel a vypáľte nový
disk.
2. Celkový počet súborov a zložiek na disku by
mal byť menší než 650. Niektoré disky môžu
byť nekompatibilné kvôli odlišnému formátu
nahrávania alebo stavu disku. Zaistite, aby mali
pri kopírovaní na CD všetky vybrané súbory
príponu „.jpg“. Pokiaľ majú súbory príponu „jpg“
alebo „.jpeg“, premenujte ich na súbory s príponou „.jpg“. Názvy súborov bez prípony „.jpg“
nebudú môcť byť týmto DVD prehrávačom
prečítané, aj keď tieto súbory budú v programe Windows Explorer zobrazené ako súbory s
obrázkami JPEG.
SK - 42
Prehrávanie lmových diskov DivX
• Pomocou tohto prehrávača môžete prehrávať
disky DivX.
1. Vložte disk a zavrite zásuvku. Na TV obrazovke sa objaví menu so zložkami.
2. Pomocou a vyberte zložku a stlačte
ENTER. Objaví sa zoznam súborov v zložke.
Pokiaľ sa nachádzate v zozname súborov a
chcete sa vrátiť do zoznamu zložiek, označte
pomocou tlačidiel a na diaľkovom ovládači
symbol pre zložku alebo použite tlačidiel a
stlačte ENTER.
3. Pokiaľ si prajete prehliadnuť konkrétny súbor,
označte pomocou / príslušný súbor a stlačte ENTER alebo PLAY.
4. Ponuku opustíte stlačením STOP.
5. Na ďalšiu stranu sa dostanete stlačením
NEXT .
• Kompatibilita disku DivX s týmto prehráva-
čom je obmedzená nasledovne:
1. Dostupná veľkosť rozlíšenia súboru DivX je
menej než 720 x 576 (š x v) pixel.
2. Názov súboru titulkov DivX je dostupný do 56
znakov.
3. Pokiaľ je tu kód, ktorý nie je možné vyjadriť
v súbore DivX, môže byť na displeji zobrazený
ako znak „_“.
• Pokiaľ je počet obrázkov viac než 30 za
sekundu, je možné, že tento prístroj nebude
normálne fungovať.
• Pokiaľ nie je audio alebo video štruktú-
ra nahraného súboru prekladaná, nebude
výstupom video alebo audio.
Programované prehrávanie (neplatí pre
obrazové CD a MP3)
• DVD
Programová funkcia vám umožňuje uloženie
obľúbených stôp z ktoréhokoľvek disku do
pamäti prehrávača.
1. Stlačte PROGRAM
Objaví sa menu programu.
2. Pomocou číselnej klávesnice (0-9) vložte
priamo tituly, stopy alebo kapitoly (u čísel stôp
s jednou číslicou vložte najskôr „0“, napríklad
„05“).
3. Pomocou tlačidiel posunujte kurzorom a zvoľte START.
Užitočný tip:
- Program je možné aktivovať, iba pokiaľ je v
DVD prehrávači disk.
- Hneď ako sa objaví menu programu, nastavené hodnoty v menu nastavenia sa vymažú.
4. Normálne prehrávanie z programového
prehrávania obnovíte stlačením PROGRAM a v
menu programu stlačením STOP.
Pokiaľ prístroj nepoužívate, vypnite napájanie a
nenechávajte vnútri disk.
SK - 43
Page 44
Základná prevádzka
Prehrávanie DIGITÁLNEJ KARTY a USB
Ako prehrať DIGITÁLNU KARTU alebo USB
• Pomocou tohto prístroja je možné prehrávať a
zobrazovať digitálne karty (MMC/SD a pamäťová médiá typu Memory Stick) a USB pamäti so
súbormi MP3 a obrázky .jpg. Karty MMC/SD a
pamäťové médiá typu Memory Stick je možné
priamo vložiť do slotu pre čítanie kariet. Konektor USB je možné využiť pre načítanie signálu
do prístroja zo zdrojov pripojených cez USB.
Ako vybrať DIGITÁLNU KARTU alebo USB
na prehranie
1. Zapnite prístroj.
2. Pripojte zdroj USB k príslušnému konektoru na pravej strane alebo vložte kartu do slotu
čítačky kariet MMC/SD na ľavej strane.
1. Prepnite pomocou tlačidla „USB/CARD“ na
diaľkovom ovládači.
Príklad:
2. Prepnite pomocou tlačidla „SOURCE“ na
diaľkovom ovládači.
Pokiaľ vložíte kartu, na obrazovke sa zobrazí
„CARD“ (Karta).
POZNÁMKA: Zobrazenie bude rôzne podľa
obsahu USB a DIGITÁLNEJ KARTY.
3. Stlačte tlačidlo „SOURCE“ na hlavnom paneli. Prístroj automaticky detekuje USB alebo
kartu.
4. Ak je vybraná USB alebo karta, začne prístroj
načítať vloženú kartu alebo pripojené USB.
SK - 44
Page 45
Nastavenie v menu NASTAVENIA
Všeobecná prevádzka a stránka obecného
nastavenia
• Všeobecná prevádzka
1. Stlačením SETUP vstúpite do menu nastavenia.
2. Stlačením ENTER vstúpite do ďalšej úrovne
vedľajšieho menu alebo potvrdíte svoj výber.
3. Pomocou vstúpite do vedľajšieho menu
alebo sa vrátite do predchádzajúceho menu.
4. Pomocou označíte požadované menu.
• Stránka obecného nastavenia
Možnosti ponúkané stránkou obecného nastavenia sú: „TV Display“ (TV zobrazenia), „Angle
Mark“ (Značka uhlu), „OSD Language“ (Jazyk
zobrazenia na obrazovke), „Captions“ (Titulky) a
„Screen Saver“ (Šetrič obrazovky).
Riaďte sa nasledujúcim postupom:
SK
Normal/PS
→ Pokiaľ máte normálny televízor a chcete, aby
boli obe strany obrazu orezané alebo sformátované tak, aby obraz vyplnil TV obrazovku.
Normal/LB
→ Pokiaľ máte normálny televízor. V tomto
prípade sa zobrazí širokouhlý obraz s čiernymi
pruhmi v hornej a dolnej časti TV obrazovky.
1. Do menu nastavenia vstúpite stlačením
SETUP.
2. Pomocou zvoľte „Stránku obecného
nastavenia“.
• TV zobrazenie
Nastavte pomer strán DVD prehrávača podľa
pripojeného televízoru.
Širokouhlý
→ Pokiaľ máte širokouhlý televízor.
1. Pomocou označte „TV zobrazenie“.
2. Tlačidlom vstúpte do vedľajšieho menu.
3. Posunovaním kurzoru pomocou tlačidiel
označte vybranú položku.
SK - 45
Page 46
Stránka obecného nastavenia
• Značka uhlu
Zobrazuje údaj o aktuálnom nastavení uhlu v
pravom rohu obrazovky TFT obrazovky, pokiaľ
je táto funkcia na disku k dispozícii.
1.Pomocou označte „Angle Mark“ (Značka
uhlu).
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Posunovaním kurzoru pomocou označte
vybranú položku.
→ On (Zapnuté): Aktivuje označenie uhlu.
→ Off (Vypnuté): Vypne zobrazenie aktuálne-
ho nastavenia uhlu.
• Jazyk OSD (Zobrazenie na obrazovke)
Môžete zvoliť vlastné preferované nastavenie jazyka. Tento DVD systém sa automaticky
prepne na zvolený jazyk vždy, keď vložíte disk.
Pokiaľ nie je na disku zvolený jazyk k dispozícii,
použije sa miesto neho východiskový jazyk disku. Jazyk zobrazenia na obrazovke v systémovom menu po jeho zvolení zostáva zachovaný.
1.Pomocou označte „OSD Lang“ (Jazyk
zobrazenia na obrazovke).
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Posunovaním kurzoru pomocou označte
vybranú položku.
4. Zvoľte jazyk a stlačte ENTER.
• Skryté titulky
Skryté titulky sú údaje, ktoré sú skryté vo video
signáli niektorých diskov. Skryté titulky sú odlišné od podtitulkov, pretože popisujú i zvukové
efekty (napr. „zvoní telefón“ alebo „kroky“), čo u
podtitulkov nie je.
Predtým, než vyberiete túto funkciu, uistite sa
prosím, že disk obsahuje skryté titulky a že túto
funkciu má tiež váš televízor.
3. Posunovaním kurzoru pomocou označte
vybranú položku.
→ On (Zapnuté): Pokiaľ sa v režime STOP,
PAUSE alebo No DISC nepotvrdí žiadna operácia 3 minúty, aktivuje sa šetrič obrazovky.
→ Off (Vypnuté): Šetrič obrazovky je vypnutý.
• Stránka nastavenia reproduktorov
Možnosť na stránke nastavenia reproduktorov
je „Downmix“ (Miešanie).
• Šetrič obrazovky
Táto funkcia sa používa na zapnutie a vypnutie
šetriču obrazovky.
1. Stlačte SETUP.
2. Pomocou zvoľte stránku nastavenia
reproduktorov.
• Miešanie
Táto možnosť vám umožňuje nastaviť stereofónny analógový výstup vášho DVD prehrávača.
SK - 47
Page 48
Nastavenie v menu NASTAVENIA
Stránka nastavenia reproduktorov a nastavenia Dolby Digital
1.Pomocou označte „Downmix“ (Miešanie).
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Posunovaním kurzoru pomocou označte
vybranú položku.
→ LT/RT: Túto voľbu vyberte, pokiaľ je váš
DVD prehrávač pripojený k dekodéru Dolby pre
Logic.
→ Stereo: Túto voľbu vyberte, pokiaľ výstup
dodáva zvuk iba z dvoch predných reproduktorov.
• Výstup SPDIF
Táto funkcia sa používa na voľbu výstupu
SPDIF: SPDIF Off, SPDIF/RAW alebo SPDIF/
PCM.
Nastavte výstup SPDIF podľa pripojenia svojho
voliteľného zvukového zariadenia.
→ SPDIF Off: Vypne výstup SPDIF.
→ SPDIF/RAW: Pokiaľ ste pripojili DIGITÁLNY
AUDIO VÝSTUP k viackanálovému dekodéru
alebo prijímaču.
→ SPDIF/PCM: Pokiaľ nie je váš prijímač
schopný dekódovať viacekanálový zvuk.
3. Posunovaním kurzoru pomocou označte
vybranú položku.
SK - 48
Page 49
Nastavenie v menu NASTAVENIA
Nastavenie Dolby Digital
• Nastavenie Dolby Digital
Možnosti v Nastavení Dolby Digital sú: „Dual
Mono“ a „Dynamic“.
1. Stlačte SETUP.
2. Pomocou zvoľte „Dolby Digital Setup“
(Nastavenie Dolby Digital).
• Dual MONO
SK
1. Pomocou označte „Dual Mono“
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Posunovaním kurzoru pomocou označte
vybranú položku.
Zvoľte nastavenie, ktoré odpovedá počtu reproduktorov, ktoré máte pripojené.
→ Stereo: Ľavý mono zvuk bude vysielať
výstupné signály do ľavého reproduktoru a pravý mono zvuk bude vysielať výstupné signály
do pravého reproduktoru.
→ L-Mono: Ľavý mono zvuk bude vysielať
výstupné signály do ľavého i pravého reproduktoru.
→ R-Mono: Pravý mono zvuk bude vysielať
výstupné signály do ľavého i pravého reproduktoru.
→ Mix-Mono: Ľavý a pravý zmiešaný mono
zvuk bude vysielať výstupné signály do ľavého
a pravého reproduktoru.
• Dynamic
Aby bol optimalizovaný dynamický zvukový
výstup, sú výstupy s vysokou hlasitosťou potlačené, čo vám umožní sledovať obľúbený lm
bez toho, že by ste rušili ostatných.
→ Úrovne pre dynamickú selekciu: Plná, 7/8,
3/4, 5/8, 1/2, 3/8, 1/4, 1/8 a vypnuté.
SK - 49
Page 50
Nastavenie v menu NASTAVENIA
Stránka video nastavenia
Stránka preferencií
• Stránka video nastavenia
1. Ostrosť, jas, kontrast, tón, sýtosť: nastavenie
video vlastností.
2. Video inverzia: zapnutie a vypnutie inverzného video zobrazenia.
• Stránka preferencií
Možnosti v stránke preferencií sú: „Typ TV“,
„Audio“, „Subtitle“ (Titulky), „Disc Menu“ (Menu
disku), „Password“ (Heslo) a „Default“ (Východiskové hodnoty).
1. Stlačte SETUP.
2. Pomocou zvoľte Stránku preferencií.
Poznámka.
Niektoré funkcie preferencií je možné navoliť iba v režime, kedy nie je vložený disk
alebo v režime STOP ().
• Typ televízoru
Tu sa volí farebný systém AV výstupu, ktorý
odpovedá vášmu televízoru. Tento DVD prehrávač je kompatibilný s NTSC i s PAL. Aby bolo
možné v tomto prehrávači prehrať disk, musí
byť farebné systémy disku, televízoru a DVD
prehrávača rovnaké.
SK - 50
Page 51
Nastavenie v menu NASTAVENIA
Stránka preferencií
1.Pomocou označte „Zobrazení TV“.
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Pomocou označte typ TV podľa vášho
televízoru .
PAL – Túto možnosť zvoľte, pokiaľ má pripojený televízor systém PAL. Videosignál disku
NTSC sa zmení na výstup PAL.
NTSC – Túto možnosť zvoľte, pokiaľ má pripojený televízor systém NTSC. Videosignál disku
PAL sa zmení na výstup NTSC.
Auto: Videosignál sa zmení automaticky podľa
formátu prehrávaného disku.
SK
• Rodičovský zámok
Niektoré DVD disky majú rodičovskú úroveň
pre celý disk alebo pre niektoré scény na disku.
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť úroveň
obmedzení prehrávania. Úrovne prístupnosti sú
od 1 do 8 a závisia na konkrétnej zemi. Môžete
zakázať prehrávanie niektorých diskov, ktoré
nie sú vhodné pre deti alebo nechať disk prehrať s alternatívnymi scénami.
Disky VCD, SVCD a CD nemajú žiadne označenie prístupnosti, preto na tieto druhy diskov
nemá funkcia rodičovskej kontroly vplyv. To platí
i pre väčšinu ilegálnych diskov.
• Menu pre audio, titulky a disk
Pomocou týchto volieb nastavíte jazyk menu
pre audio, titulky a disk, ktorý vám vyhovuje.
- „Audio“ (Zvuková stopa disku)
- „Subtitle“ (Titulky disku)
- „Disc Menu“ (Menu pre disk)
1.Pomocou označte výber jazyka DVD.
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Zvoľte jazyk a stlačte ENTER.
4. pre nastavenie iného jazyka zopakujte
kroky 1 až 3.
3. Pomocou označte prístupnosť pre
vložený disk.
→ DVD disky s prísnejšou prístupnosťou než
zvolená úroveň potom nebude možné prehrávať, dokiaľ nevložíte štvormiestne heslo a
nezvolíte vyššiu úroveň prístupnosti.
→ Pokiaľ chcete zrušiť rodičovskú kontrolu
a nechať prehrávať všetky disky, zvoľte „Off“
(Vypnuté).
Užitočný tip:
- Niektoré DVD disky nemajú zakódovanú prístupnosť, aj keď môže byť prístupnosť vyznačená na škatuľke pre disk. U takých diskov funkcia
prístupnosti nefunguje.
Vysvetlivky k prístupnosti
1 KID SAFE
- Materiál pre deti; doporučené zvlášť pre deti a
diváky každého veku.
SK - 51
Page 52
Nastavenie v menu NASTAVENIA
Stránka preferencií
Stránka preferencií
2 G
- pre všetkých divákov; doporučené ako prijateľné pre divákov každého veku.
3 PG
- Doporučená prítomnosť rodičov.
4 PG13
Materiál je nevhodný pre deti do 13 rokov.
5-6 PG-R
- Prítomnosť rodičov - zakázané; odporúča sa,
aby rodičia zakázali sledovanie deťom do 17
rokov alebo sledovanie povolili iba pod dohľadom rodiča alebo sprevádzajúcej dospelej
osoby.
7 NC17
- Zakázané pre deti do 17 rokov; nie je odporúčané pre sledovanie deťom do 17 rokov.
8 ADULT
- materiál pre dospelých; kvôli zobrazeniu
sexu, násilia alebo nevhodnému jazyku iba pre
dospelých.
• Stránka nastavenia hesla
Režim hesla: nastavenie režimu hesla na
zapnuté alebo vypnuté. Pokiaľ je nastavenie na
vypnuté, pre zmenu rodičovskej úrovne nebude
nutné heslo.
• Heslo
Táto funkcia sa používa na rodičovskú kontrolu.
Hneď ako sa na obrazovke objaví výzva, vložte
svoje štvormiestne heslo. Prednastavené heslo
je 1369.
• Východiskové hodnoty
Nastavenie funkcie „Default“ (Východiskové
hodnoty) vymaže všetky voľby vášho osobného nastavenia a nastaví miesto nich hodnoty z
výroby.
- Pokiaľ je aktivovaná táto funkcia, budú
všetky nastavenia resetované na nastavení
z výroby.
1.Pomocou označte „Password“ (Heslo).
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Stlačením ENTER otvorte stránku pre nové
heslo.
4. Zadajte prednastavené štvormiestne heslo.
5. Zadajte nové štvormiestne heslo.
6. Zadajte nové štvormiestne heslo znovu pre
potvrdenie.
→ Nové štvormiestne heslo začne platiť.
7. Stránku opustíte stlačením OK.
Užitočné tipy:
- Pokiaľ zmeníte heslo, zmení sa i kód rodičovského zámku a zámku disku.
- Prednastavené heslo 1369 platí stále, aj po
zmene hesla.
SK - 52
Page 53
SK
Parametre a špecikácie
Parametre batérie
Špecikácie batérie
Výkon 7,4 V
Doba nabitia a vybitia
Štandardná doba nabitia: 5 - 6 hod.
Uskladnenie a prevádzkové podmienky
1. Podmienky Teplota Vlhkosť
skladovanie
6 mesiacov -20°C až +45°C 65 ± 20%
1 týždeň -20°C až +65°C 65 ± 20%
1. Prevádzková Teplota Vlhkosť
podmienky
Štandardné nabitie 0°C až +45°C 65 ± 20%
Štandardné vybitie -20°C až +65°C 65 ± 20%
Čas nabíjania je rôzny podľa transformácie
množstva elektrického náboje.
Údržba a servis
• Než sa obrátite na servisného technika, prečí-
tajte si informácie v tejto kapitole.
• Zachádzanie s prístrojom
• Ak prístroj odosielate
Uschovajte prosím pôvodný prepravný kartón a
baliace materiály. Pokiaľ je treba prístroj poslať,
zabaľte ho pre maximálnu ochranu tak, jak bol
pôvodne zabalený z výroby.
• Udržanie čistého vonkajšieho povrchu
Blízko prístroja nepoužívajte prchavé tekutiny,
napríklad insekticídne spreje. Nenechávajte
gumové alebo plastové výrobky dlhú dobu v
kontakte s prístrojom, pretože zanechávajú na
povrchu stopy.
• Čistenie prístroja
Na čistenie prehrávača použite mäkkú suchú
tkaninu. Pokiaľ je povrch mimoriadne znečistený, použite mäkkú tkaninu mierne navlhčenú v
slabom čistiacom roztoku.
Nepoužívajte silné rozpúšťadlá ako je lieh, benzín alebo riedidlo, pretože tieto látky by mohli
poškodiť povrch prístroja.
• Údržba prístroja
DVD prehrávač je technicky náročné a presné
zariadenie. Pokiaľ dôjde k znečisteniu alebo
opotrebeniu optickej šošovky prenosky alebo častí poháňajúcich disk, môže sa zhoršiť
kvalita obrazu. Podľa prevádzkového prostredia sa odporúča pravidelná kontrola a údržba
po každých 1 000 hodinách používania. Pre
podrobnosti sa obráťte na najbližšie autorizované servisné stredisko.
SK - 53
Page 54
Parametre a špecikácie
Elektronické parametre
PoložkaŠtandardná požiadavka
Požiadavky na príkonStried. prúd 100-240V, 50/60 Hz
Rozmery (cca)214 (d) x 220,4 (š) x 49 (h) mm
Spotreba<10 W
Hmotnosť (cca)1,11 kg
Prevádzková vlhkosť5%-90%
VIDEO výstup1 Všš (75Ω
AUDIO výstup1,4 Vrms (1 kHz, 0 dB)
AudioReproduktor: 1 W x 2, sluchátk. výstup, koaxiálny výstup
Výstup
VideoVstup CVBS (PAL/NTSC): 1 Všš (75Ω)
Vstup
Systém
LaserPolovodičový laser, vlnová dĺžka 650 nm
Sign. systémPAL/NTSC
Kmitočtová odozva20 Hz až 20 kHz (1 dB)
Odstup signál-šumViac než 80 dB (iba konektory analógového výstu-
Dynamický rozsahViac než 85 dB (DVD/CD)
PríslušenstvoVideo-audio kábel, diaľkový ovládač, stereofónne
Audio2 kanály: 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
pu)
slúchadlá, nabíjacie batérie, adaptér na cigaretový
zapaľovač vo vozidle, anténa, autotaška
Poznámka: Konštrukcia a špecikácie sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
SK - 54
Page 55
Tipy pre riešenie problémov
Tipy pre riešenie problémov (obecné)
SK
Tipy pre riešenie problémov (DVD)
Pred tým, než zavoláte servis, vyskúšajte nasledujúce riešenie problémov:
Žiadny alebo skreslený zvuk:
Zaistite, aby bolo zariadenie správne zapojené.
Zaistite, aby bolo správne vstupné nastavenie
pre TV a stereofónny systém.
Žiadny obraz:
Zaistite, aby bolo zariadenie správne zapojené.
Zaistite nastavenie vstupu pre TV na „Video“.
Zaistite, aby bol zapnutý LCD displej.
Disk sa neprehráva:
Vytvorila sa kondenzácia: vyčkajte asi 1 až 2
hodiny, aby mohol prehrávač vyschnúť.
Tento prehrávač nevie prehrávať iné disky než
DVD, MP3 a CD.
Disk môže byť znečistený alebo vyžadovať
vyčistenie.
Zaistite, aby bol disk vložený potlačenou stranou hore.
Ani po zvolení titulu nezačne prehrávanie:
Overte si nastavenie prístupnosti.
Jazyk zvukovej stopy a (alebo) titulkov nie je
ten, ktorý bol zvolený v počiatočnom nastavení:
Pokiaľ jazyk zvukovej stopy a (alebo) titulkov na
disku nie je, nebudete počuť (neuvidíte) jazyk
vybraný v počiatočnom nastavení.
Žiadne titulky:
Titulky sa zobrazia iba na diskoch, ktoré ich
obsahujú.
Nie je možné zvoliť alternatívny jazyk zvukovej stopy (alebo titulkov):
• Alternatívny jazyk nie je možné zvoliť na dis-
ku, ktorý neobsahuje viac než jeden jazyk.
• U niektorých diskoch nie je možné alternatív-
ne jazyk zvoliť pomocou tlačidla AUDIO alebo
SUBTITLE. Pokúste sa ho zvoliť z menu DVD,
pokiaľ je k dispozícii.
Nefunguje diaľkové ovládanie:
Skontrolujte, či sú batérie vložené so správnou
polaritou (+ a -).
Batérie sú vybité: nahraďte ich novými.
Namierte diaľkový ovládač na senzor diaľkového ovládania a potom zadávajte príkazy.
Odstráňte prekážky medzi diaľkovým ovládačom a senzorom diaľkového ovládania.
Používajte diaľkový ovládač vo vzdialenosti do
8 metrov od senzoru diaľkového ovládania.
Nefungujú tlačidlá - na prístroji a (alebo) na
diaľkovom ovládači
Vypnite a znovu zapnite prístroj. Ďalšou možnosťou je vypnúť prístroj, vytiahnuť sieťový
kábel zo zásuvky a znovu ho zapojiť. (Prehrávač nemusí správne fungovať kvôli blesku, statickej elektrine alebo kvôli inému vonkajšiemu
faktoru).
Batéria nefunguje
Skontrolujte, či nie je batérie vybitá a je správne
zapojená.
Nie je možné zmeniť uhol:
Táto funkcia závisí na softwarovej dostupnosti.
Aj keď je na disku nahraných niekoľko uhlov,
môžu byť tieto uhly nahrané iba u určitých scén.
SK - 55
Page 56
Denícia pojmov
Denícia pojmov
Uhol
Na niektorých DVD sú nahrané scény, ktoré boli
súčasne natočené z niekoľkých rôznych uhlov
(rovnaká scéna je natočená spredu, z ľavej
strany, z pravej strany, atď.). Na takých diskoch
je možné použiť tlačidlo ANGLE (Uhol) pre sledovanie scén z rôznych uhlov.
DVD
Znamená optický disk s vysokou hustotou
záznamu, na ktorom je nahraný vysoko kvalitný
obraz a zvuk a to pomocou digitálnych signálov.
S využitím novej kompresnej technológie pre
video (MPEG II) a technológie záznamu s vysokou hustotou umožňuje DVD sledovať esteticky
príjemný, plne pohyblivý video obraz zaznamenaný na dlhé časové úseky (napríklad je možné
nahrať celý lm).
DVD disk má štruktúru zostávajúcu z dvoch 0,6
mm silných diskov, ktoré sú k sebe pripojené.
Pretože čím tenší je disk, tým vyššia je hustota,
v ktorej je možné nahrávať informácie, má DVD
disk vyššiu kapacitu než jeden 1,2 mm silný
disk. Pretože dva tenké disky sú spolu spojené, existuje do budúcna potenciál dosiahnutia
dvojstranného prehrávania a tým ešte dlhšieho
trvania záznamu.
Číslo kapitoly
Tieto čísla sú nahrané na DVD diskoch. Titul je
rozdelený do mnohých sekcií, ktoré sú očíslované a jednotlivé časti obrazovej prezentácie je
možné rýchlo nájsť s použitím týchto čísel.
Titulky
Sú to tlačené riadky objavujúce sa v spodnej
časti obrazovky, ktoré prekladajú alebo prepisujú dialóg. sú nahrané na DVD disku.
Číslo stopy
Tieto čísla sú pridelené stopám, ktoré sú nahrané na zvukových CD diskoch. Umožňujú rýchle
vyhľadanie príslušných stôp.
SK - 56
Page 57
SK
POZNÁMKA:
Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho
upozornenia.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na
3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré
môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na
príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zariadenie.
V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité
elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete
predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré
sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím
nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie
informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho
odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom
EZ0000213.
SK - 57
Page 58
Przed włączeniem, uruchomieniem i regulacją tego wyrobu prosimy uważnie przeczytać całą
instrukcję obsługi.
Spis treści
Spis treści 58
Środki bezpieczeństwa 59
Przed uruchomieniem 60 - 61
Oznaczenia elementów sterujących 63 - 65
Jednostka centralna 62
Pilot 64
Wkładanie baterii 65
Zaczynamy 65 - 67
Prezentacja DVD 65
Odtwarzanie DVD lub Video CD (użytkowanie) 67
Użytkowanie zwykłe 68 - 72
Własności dźwiękowych CD i dysków z MP3 oraz WMA 68
Odtwarzanie dźwiękowych CD i dysków z MP3 oraz WMA 69
Odtwarzanie dysków z JPEG. 69 - 70
Odtwarzanie dysków lmowych DivX 70
Programowane odtwarzanie (nie dotyczy CD z obrazami i MP3) 71
Odtwarzanie KART CYFROWYCH i USB 72
Uwaga: W celu zmniejszenia zagrożenia
porażenia prądem elektrycznym prosimy nie
otwierać urządzenia ani nie zdejmować jego
tylnej osłony. Wewnątrz nie ma żadnych części
przeznaczonych do obsługi przez użytkownika.
Prosimy zlecać serwis wykwalikowanym osobom.
Uwaga: W celu zmniejszenia zagrożenia
porażenia prądem elektrycznym prosimy nie
narażać tego urządzenia na działanie wody
kapiącej, czy spływającej, deszczu lub wilgoci.
Na urządzeniu nie ustawiamy akonów napełnionych cieczą.
Uwaga: Ten odtwarzacz dysków video
wykorzystuje system laserowy. Zastosowanie
elementów regulacyjnych, ustawień lub wykonanie procedur, innych niż opisane w niniejszej
instrukcji może wywołać zagrożenie napromieniowaniem.
Uwaga: Prosimy nie otwierać obudowy,
żeby nie nastąpiło bezpośrednie napromieniowanie światłem laserowym. Po otwarciu promień lasera jest widoczny.
Uwaga: Nigdy nie patrzcie bezpośrednio
na promień lasera.
Uwaga: Tego produktu nie należy ustawiać
w zamkniętej przestrzeni, którą jest biblioteczka
lub podobny mebel.
PL
Ostrzeżenie o prawach autorskich
• Prawo zabrania bez pozwolenia kopiować,
wysyłać, urządzać pokazy, przesyłać przewodowo, publicznie odtwarzać i wypożyczać dzieła
chronione prawem autorskim.
• Prawo zabrania bez pozwolenia kopiować,
wysyłać, urządzać pokazy, przesyłać przewodowo, publicznie odtwarzać i wypożyczać dzieła
chronione prawem autorskim.
Ten wyrób wykorzystuje funkcję ochrony praw
autorskich opracowaną przez spółkę Macrovision. Na niektórych dyskach są nagrane sygnały
uniemożliwiające kopiowanie. Przy nagrywaniu
i odtwarzaniu takich dysków pojawią się zakłócenia. Ten wyrób korzysta z technologii ochrony praw autorskich, która spełnia wymagania
metod opatentowanych w USA i innych praw do
własności dóbr niematerialnych zarządzanych
przez spółkę Macrovision Corporation i innych
właścicieli tych praw. Na zastosowanie tej
technologii ochrony praw autorskich musi być
udzielona zgoda spółki Macrovision Corporation i jeżeli spółka Macrovision Corporation
nie zaproponuje innych uprawnień jest ona
przeznaczona wyłącznie na potrzeby domowe
i do innych ograniczonych celów. Zabrania się
rozbierania
i ponownego montowania urządzenia.
•NUMER FABRYCZNY:
Na tylnej ściance urządzenia znajduje się jego
numer fabryczny. Ten numer jest unikalny dla
danego urządzenia i żadne inne go nie posiada.
Prosimy wpisać tutaj odpowiednie dane
i zachować tę instrukcję jako dowód zakupu.
Model nr:..................................................
Numer fabryczny:....................................
Data zakupu:____________________
Przed włączeniem odtwarzacza prosimy
sprawdzić, czy napięcie w lokalnej sieci elektrycznej jest odpowiednie dla tego urządzenia.
PL - 59
Page 60
Przed uruchomieniem
Wstęp
Żeby zapewnić bezproblemowe korzystanie
z tego wyrobu prosimy uważnie przeczytać
tę instrukcję i przechować ją do przyszłego
wykorzystania. Ta instrukcja zawiera informacje
o użytkowaniu i konserwacji odtwarzacza DVD.
Jeżeli urządzenie wymaga interwencji serwisu,
prosimy zwrócić się do lokalnego serwisu autoryzowanego.
Symbole stosowane w tej instrukcji
Symbol błyskawicy ostrzega przed obecnością niebezpiecznego napięcia wewnątrz
obudowy, które może stanowić zagrożenie
porażeniem prądem elektrycznym.
Wykrzyknik zwraca uwagę na obecność
ważnych zaleceń eksploatacyjnych i serwisowych.
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem, które może spowodować
uszkodzenie samego przyrządu lub przed inną
znaczną szkodą.
Uwaga: Oznacza szczególne uwagi i właś-
ciwości eksploatacyjne.
Rady i propozycje:
Oznacza rady i propozycje prowadzące
do ułatwienia pracy. Fragment, którego tytuł
zawiera jeden z następujących symboli dotyczy wyłącznie dysku, który jest oznaczony tym
symbolem.
DVD i zamknięty DVD+/-R/RW
Video CD
Audio CD
Dyski z MP3
Dyski WMA
Dyski JPEG
Dyski DivX
Przedstawienie symbolu Ø
Symbol Ø, który może się pojawić na ekranie
telewizora oznacza, że funkcja opisana w tej
instrukcji nie jest dostępna na danym dysku.
Uwagi do dysków
Postępowanie z dyskami
Nie wolno dotykać nagranej strony dysku.
Dysk przytrzymuje się za obrzeże tak, żeby na
jego powierzchni nie pozostały odciski palców.
Na dysk nie należy naklejać papieru ani taśmy.
Wkładanie dysku
Żeby odtwarzać dysk należy włożyć go do
szuadki. Nie należy wystawiać dysku na bezpośrednie działanie światła słonecznego ani
źródeł ciepła i nigdy nie zostawiać go
w zaparkowanym samochodzie bezpośrednio
na słońcu.
Czyszczenie dysku
Odciski palców i kurz mogą powodować obniżenie jakości obrazu i zniekształcenia dźwięku.
Przed odtwarzaniem dysk można przetrzeć
czystą szmatką. Dysk wyciera się w kierunku od
środka na zewnątrz.
Nie wolno używać silnych rozpuszczalników, jak
alkohol, benzyna, rozpuszczalnik, komercyjne
środki czystości i antystatyczne spray’e przeznaczone do płyt winylowych.
Powyższe punkty dotyczą nie tylko tego urządzenia, obowiązują też dla większości urządzeń
elektroniki domowej.
PL - 60
Page 61
Przed uruchomieniem
PL
Typy odtwarzanych dysków
DVD
(dyski 8 cm / 12 cm)
Video CD (VCD)
(dyski 8 cm / 12 cm)
Audio CD
(dyski 8 cm / 12 cm)
Oprócz tego to urządzenie odtwarza DVD-R,
DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, obrazowe CD
Kodak, SVDC, CD-R i CD-RW, które zawierają
ścieżki dźwiękowe oraz pliki MP3, WMA, JPEG
i DivX.
Ten symbol oznacza zdolność produktu do odtwarzania dysków DVDRW nagranych w formacie VR.
Uwagi:
1. W zależności od warunków urządzenia
nagrywającego lub od cech samego dysku
CD-R/RW (lub DVD-R, DVD+R, DVD-RW,
DVD+RW) nie ma możliwości odtwarzania niektórych dysków CD-R/RW (lub DVD-R, DVD+R,
DVD-RW, DVD+RW) na tym urządzeniu.
• Wykonano zgodnie z licencją spółki Dolby
Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” i symbol
podwójnego D są chronionymi znakami spółki Dolby Laboratories.
• Kod regionu
Ten odtwarzacz został zbudowany i
wykonany do odtwarzania DVD
z oprogramowaniem zakodowanym
dla regionu „2”. To urządzenie jest
zdolne do odtwarzania tylko dysków DVD oznaczonych „2” lub „ALL” (Wszystkie).
Uwagi do kodów regionów
Większość dysków DVD jest oznaczona na
opakowaniu dobrze widocznym symbolem
globu z jedną więcej cyframi. Ten numer musi
zgadzać się z kodem regionu Państwa odtwarzacza, inaczej dysku nie da się odtwarzać.
Jeżeli będą Państwo próbować odtworzyć
DVD z kodem różniącym się od kodu regionu
Państwa odtwarzacza, to na ekranie telewizora pojawi się komunikat „Check region code”
(Sprawdź kod regionu).
2. Na żadnej stronie dysku (nadrukowanej lub
nagranej) nie nalepiamy żadnych naklejek ani
kartek.
3. Nie używamy CD niestandardowych kształtów (na przykład w kształcie serca lub sześciokąta), ponieważ mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
4. Niektóre operacje związane z odtwarzaniem
mogą być przy dyskach DVD i Video CD celowo
oprogramowane przez producenta software.
To urządzenie odtwarza dyski DVD i Video CD
zgodnie z zawartością dysku ustaloną przez
producenta software co powoduje, że niektóre
funkcje mogą być niedostępne lub wystąpią
dodatkowo inne funkcje.
Zanieczyszczone dyski mogą powodować zły
obraz.
PL - 61
Page 62
Oznaczenia elementów sterujących
Jednostka centralna
1. Ekran TFT
2. Głośniki
3. Tryb
Można przejść do strony ustawień video
ustawiania jasności, kontrastu, nasycenia
itp.
4. SOURCE (Źródło)
Wybór źródła sygnału wejściowego, karta,
USB
5. SETUP (Ustawienia)
6. MENU
7. STOP
8. PLAY/PAUSE (Odtwarzanie/Pauza)
9. (do góry, w dół, w lewo, w prawo)
Wybór pozycji w menu. Za pomocą ENTER
zatwierdzamy wybór.
W trybie TV można wybrać kanał TV.
10. NEXT (Następny)
11. PREV (Poprzedni)
12. OPEN (Otwórz)
13. USB
14. SD/MMC/MS
15. Wyłącznik główny
16. Regulator siły głosu
17. Złącze wyjściowe słuchawek
Rozładowane baterie mogą się wylać i poważnie uszkodzić pilota zdalnego sterowania.
18. Cyfrowe wyjście audio (koncentryczne)
19. Wejście AV IN
20. Wyjście AV OUT
21. Wejście prądu stałego (DC) 9 V
PL - 62
Page 63
Oznaczenia elementów sterujących
Zespół akumulatorków
PL
1.
1. Dioda sygnalizująca ładowanie w czasie
ładowania świeci na czerwono. Po zakończeniu ładowania kolor wskaźnika zmienia się na
zielony.
2. Czujnik zdalnego sterowania
3. Zespół akumulatorków
2.
• Przed pierwszym uruchomieniem należy nała-
dować zespół akumulatorków.
Wkładanie zespołu akumulatorków.
1. Ustawiamy zaczepy zespołu akumulatorków
naprzeciwko otworów w spodniej części odtwarzacza.
2. Wciskamy zespół akumulatorków w górę
do momentu usłyszenia charakterystycznego
dźwięku zatrzaśnięcia pojemnika.
3.
Wyjmowanie zespołu akumulatorków.
Jeżeli chcemy wyjąć zespół akumulatorków,
przyciskamy zapadkę znajdującą się koło niego
i jednocześnie wysuwamy zespół akumulatorków w dół.
Uwaga: Ze względów bezpieczeństwa ten
odtwarzacz DVD jest wyposażony w ochronę
nadprądową. Jeżeli ładujemy akumulatorki a
odtwarzacz DVD jest włączony, proces ładowania będzie przebiegał wolno. Jeżeli odtwarzacz
DVD jest wyłączony, tryb ładowania ulegnie
przyspieszeniu. Po zakończeniu ładowania dioda sygnalizacyjna zapali się na zielono.
Uwaga:
W trybie zwolnionym czas ładowania wynosi
około dwunastu godzin.
W trybie przyspieszonym czas ładowania wynosi około cztery godziny.
PL - 63
Page 64
Pilot zdalnego sterowania
Oznaczenia elementów sterujących
1. PLAY/PAUSE (►II)-Odtwarzanie/Pauza
Włącza lub zatrzymuje odtwarzanie.
2. STOP (■) - Stop
Zatrzymuje odtwarzanie
3. Przeskok wstecz (I◄◄)
Powrót do poprzedniego rozdziału lub ścieżki,
ewentualnie powrót na początek.
Dostęp do menu na dysku DVD. (w lewo, w prawo,
w górę, w dół)
15. DISPLAY (Wyświetlacz)
Dostęp do wyświetlania na wyświetlaczu.
16. AUDIO
Wybór języka dla audio (DVD).
17. SUBTITLE (Napisy)
Wybór języka napisów.
18. ANGLE (Kąt)
Wybór kąta ujęcia dla kamer na DVD, jeżeli taka
możliwość jest do dyspozycji.
19. SETUP (Ustawienia)
Dostęp lub wyjście z menu ustawień.
20. Przycisk 10+
Dodaje +10, jeżeli została wybrana pozycja przekraczająca liczbę 10.
21. STEP (Krok)
Przesunięcie o jedno zdjęcie w trybie DVD.
22. Przycisk
Szybki przesuw do tyłu.
23. Przycisk
Szybki przesuw do przodu.
24. PBC (Kontrola odtwarzania)
Włączenie lub wyłączenie funkcji PBC.
25. SLOW (Wolno)
Odtwarzanie zwolnione.
26. SEARCH (Wyszukiwanie)
Przejście do wybranego miejsca, rekordu lub rozdziału w trybie DVD.
27. MUTE (Szybkie ściszenie)
Wyłącza wyjście akustyczne.
11. POWER (Wyłącznik główny)
Przełącza odtwarzacz DVD do stanu oczekiwania.
PL - 64
Page 65
Oznaczenia elementów sterujących
Wkładanie baterii
PL
Zaczynamy
1. Otwieramy pojemnik na baterie.
2.Wkładamy dwie baterie AAA.
• Zgodnie z rysunkiem wyjmujemy tylną osłonę
pilota i wyjmujemy pusty pojemnik na baterie.
• Przed wysyłką bateria została osobno zapako-
wana w folię. Tę folię usuwamy.
• Wkładamy baterie do pojemnika, który
następnie umieszczamy w pilocie.
• Najlepsze wyniki osiągniemy, gdy pilot będ-
zie skierowany na okienko czujnika w odtwarzaczu. Pilot może być używany do odległości
mniejszych od 5 metrów, z kątem nie przekraczającym 600.
• Przy zwykłym korzystaniu bateria wytrzymuje
jeden rok.
• Jeżeli odtwarzacz DVD ma być przechow-
ywany lub nie będzie długo używany, zalecamy
wyjęcie baterii.
PL - 65
Prezentacja DVD
• DVD ± R/RW
DVD –R i DVD +R są dwoma różnymi standardami do mechaniki nagrywania DVD i dysków.
Ten format umożliwia nagranie informacji na
dysk DVD tylko raz. DVD –RW i DVD +RW są
dwoma standardami dla nośników z możliwością zapisu, co oznacza, że treść DVD można
skasować i na dysku ponownie coś nagrać.
Jednostronne dyski mają pojemność 4,38 Gb
a dwustronne dwa razy większą. Na dyskach
jednostronnych nie jest wykonana podwójna
warstwa do zapisu.
•VCD (Video CD)
Dysk VCD ma pojemność do 74 minut (dyski
650 Mb) lub 80 minut (dyski 700 Mb) zapisu
video w formacie MPEG-1 z dźwiękiem stereofonicznym o wysokiej jakości.
•MPEG
MPEG jest międzynarodowym standardem dla
video i kompresji audio. MPEG-1 jest stosowany przy kodowaniu video dla VCD i umożliwia
kodowanie wielokanałowego dźwięku typu surround PCM, Dolby Digital i MPEG audio.
•MP3
MP3 jest popularnym formatem kompresji
stosowanym do cyfrowych plików audio, które oferują bardzo wysoką jakość, zbliżoną do
jakości CD.
•WMA
(Windows Media Audio File). Typ kodowania
i dekodowania wprowadzony przez spółkę
Microsoft.
•JPEG
(Joint Picture Expert Group). JPEG jest formatem kompresji plików umożliwiających zapamiętywanie obrazów o nieskończonej ilości
kolorów.
•DIVX
DivX jest nazwą nowego rewolucyjnego kodowania video, które opiera się na standardzie
kompresji MPEG-4 dla video. Za pomocą tego
odtwarzacza można będzie odtwarzać lmy
zakodowane w DivX.
•Rekord (tylko dla dysków video DVD)
Rekord jest ogólnie pewnym fragmentem zapisu na dysku DVD. Na przykład podstawowy
lm może być rekordem 1, dokument opisujący
Page 66
powstawanie tego lmu może być rekordem 2
a rozmowy z aktorami mogą być rekordem 3.
Każdy rekord ma swój numer ułatwiający jego
odszukanie.
Zaczynamy
Odtwarzanie DVD lub Video CD (sterowanie)
• Ustawienia odtwarzania
1.Włączamy wyłącznik główny z lewej strony
urządzenia.
2.Otwieramy szuadkę na dysk naciska
jąc przycisk OPEN i wkładamy wybrany dysk
nagraną stroną na dół.
3.Zamykamy szuadkę. Odtwarzanie rozpo-
cznie się automatycznie.
•
Za pomocą przycisków ▲▼◄► wybieramy
rekord lub rozdział, który zamierzamy oglądać
i włączamy go naciskając przycisk ENTER. Do
ekranu z menu wracamy naciskając przycisk
MENU.
•
Z pomocą przycisków numerycznych wybieramy ścieżkę, którą chcemy odtwarzać
a naciskając MENU wracamy do ekranu z
menu. Ustawienia w menu i procedury sterowania mogą się różnić. Prosimy kierować się
poleceniami zawartymi na poszczególnych
ekranach
z menu.
Uwagi:
1. Jeżeli jest ustawiona blokada rodzicielska i
dysk nie jest zgodny z nastawionym poziomem
dostępu, należy wprowadzić hasło (patrz blokada rodzicielska na stronie 22).
2. Dyski DVD mogą zawierać kod regionu.
Państwa odtwarzacz nie zaakceptuje dysków,
które mają inny kod regionu niż jest kod tego
odtwarzacza.
• Przejście do innego ROZDZIAŁU lub innej
ŚCIEŻKI
Jeżeli rekord na dysku zawiera więcej niż jeden
rozdział albo dysk ma więcej niż jedną ścieżkę,
można przejść do następnego rozdziału lub
ścieżki w następujący sposób:
1.Krótko naciskając SKIP I◄◄ lub ►►I przy
odtwarzaniu wybieramy poprzedni lub
następny rozdział lub ścieżkę, ewentualnie
wracamy na początek istniejącego rozdziału
albo ścieżki.
2. Jeżeli nie chcemy wracać do poprzedniego
rozdziału albo ścieżki naciskamy krótko
dwukrotnie przycisk SKIP I◄◄.
Jeżeli chcemy bezpośrednio przejść do jednego
z rozdziałów w czasie odtwarzania DVD, wprowadzamy numer rozdziału albo ścieżki.
• Zmiana kanału dźwiękowego
Kolejno naciskając przycisk AUDIO podczas odtwarzania możemy zmieniać kanały
dźwiękowe (stereo, lewy lub prawy).
• Powtarzanie A-B
1. W wybranym punkcie początkowym nacis-
kamy A-B. Na ekranie TV na krótko pojawi się „
A“.
2. W wybranym punkcie końcowym ponownie
naciskamy A-B. Na ekranie TV na krótko pojawi
sięí „ AB“ i zostanie odtworzony fragment
wybrany do powtórzenia.
3. Powtarzanie kasujemy naciskając A-B.
• Powtarzanie
Można powtarzać odtwarzanie rekordu, rozdziału, całości i ścieżki na dysku. Wymagany tryb
powtarzania wybieramy naciskając REPEAT w
czasie odtwarzania.
3. Jeżeli w opisie nie podano inaczej, wszystkie
operacje korzystają z pilota zdalnego sterowania. Niektóre funkcje mogą się też znajdować
w menu ustawień.
Specykacja i design mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego uprzedzenia.
Rozdział: powtarzanie aktualnego rozdziału.
Rekord: powtarzanie aktualnego rekordu
Wszystko: powtarzanie wszystkich ścieżek
na dysku
Wyłącz: kasowanie powtórnego odtwarzania.
Ścieżka: powtarzanie aktualnej ścieżki
Wszystko: powtarzanie wszystkich ścieżek na
dysku.
Wyłącz: kasowanie powtórnego odtwarzania.
Uwagi:
1. W video CD z funkcją PBC, żeby korzystać z
funkcji powtarzania trzeba ustawić PCB na Off
(Wyłącz).
2. Jeżeli podczas ponownego odtwarzania
rozdziału DVD VDC naciśniemy raz SKIP (I◄◄
lub ►►I), powtórne odtwarzanie zostanie skasowane.
•Zoom
Funkcja ZOOM jest stosowana do zbliżenia
obrazu video:
1. Podczas odtwarzania albo wyświetlania
obrazu funkcję Zoom aktywujemy naciskając
przycisk ZOOM. W prawej dolnej części obrazu
na krótko pojawi się kwadratowa ramka.
2. Po każdym naciśnięciu przycisku ZOOM
ekran TV będzie zmieniał się następująco:
wielkość 2x→3x→4x→1/21/3→1/4→normalna
wielkość
3. Za pomocą przycisków ▲▼◄► można
poruszać się po powiększonym obrazie.
4. Normalne odtwarzanie przywraca się naciskając przycisk ZOOM dotąd, aż obraz nie będzie w skali 1:1.
Uwaga: W niektórych DVD funkcja ZOOM
nie działa.
PL - 67
• Specjalna funkcja DVD do kontroli zawar-
tości dysku DVD:
Niektóre DVD mogą udostępniać funkcje specjalne. Do menu dysku dostajemy się naciskając
przycisk MENU. Wprowadzamy odpowiedni
numer lub dokonujemy wyboru za pomocą
▲▼◄►. Następnie naciskamy ENTER.
MENU
1. Naciskamy MENU. Jeżeli istniejący rekord
posiada menu, to pojawi się ono na ekranie. W
przeciwnym razie menu dysku nie pojawi się.
2. MENU udostępnia takie funkcje, jak kąt
kamery, opcje języka mówionego i napisów oraz
rozdziałów i rekordów.
3. Menu opuszczamy naciskając MENU.
• Kąt kamery
Jeżeli dysk zawiera sceny nakręcone pod
różnymi kątami kamery, można przy odtwarzaniu zmieniać kąt kamery nagrywającej. Przy
odtwarzaniu wybiera się odpowiedni kąt kolejno naciskając ANGLE. Zwróćcie uwagę, że na
ekranie pojawia się numer aktualnego kąta.
Uwaga:
Przy scenach nagranych pod różnymi kątami
będzie na ekranie TV migał wskaźnik kąta, jako
informacja, że można przełączyć kąt widzenia.
• Zmiana języka dla audio
Kolejne naciśnięcia AUDIO przy odtwarzaniu
powodują włączenie różnych języków dla audio
lub różnych ścieżek dźwiękowych. W dyskach DVD-RW nagranych w trybie VR, które
mają zarówno główny, jak i dwujęzyczny kanał
audio, można naciskając AUDIO przełączać
między głównym (L –lewym), dwujęzycznym
(R-prawym) i miksem obu (głównego i dwujęzycznego).
•Napisy
Między różnymi językami napisów można
przełączać naciskając kolejno SUBTITLE podczas odtwarzania.
Przycisk REKORD
Dysk DVD.
Naciskamy przycisk REKORD. Wyświetli się
menu DVD lub rekordów, które są do dyspozycji na dysku. Programy można wybierać za
pomocą i ENTER.
Page 68
Podstawowa eksploatacja
Cechy dźwiękowych CD i dysków z MP3 i
WMA
• Dysk
Odtwarzacz DVD może odtwarzać CD i nagrania formatowane dla MP3 i WMA na dyskach
CD-R, CD-RW, DVD+/-R i DVD+/-RW.
•Audio
Po włożeniu audio CD, automatycznie rozpocznie się odtwarzanie a na ekranie pojawi się
informacja o odtwarzaniu, jak na przykład czas
dla ścieżki, który już upłynął.
•
1. Za pomocą ◄ i ►wybieramy katalog a
następnie naciskając ENTER wybieramy treść
katalogu.
2. Za pomocą ▼ lub ▲ wybieramy ścieżkę a
następnie naciskamy PLAY lub ENTER. Rozpocznie się odtwarzanie.
• Nazwy lików mogą mieć maksymalną długość
8 znaków i muszą zawierać rozszerzenie „mp3”
lub „wma”.
• Nie mogą zawierać znaków specjalnych, jak:
„/?*;<>]” itp.
• Całkowita liczba plików na jednym dysku nie
może przekraczać 650.
• Ten odtwarzacz DVD wymaga, żeby dyski i
nagrania spełniały pewne standardy techniczne tak, żeby można było osiągnąć optymalną
jakość odtwarzania. Nagrane dyski DVD są
automatycznie ustawiane na te standardy.
Istnieje dużo różnych typów formatów dysków z
możliwością nagrywania (łącznie z CD-R zawierającymi pliki MP3 i WMA), które wymagają
spełnienia wyżej wymienionych warunków, żeby
zapewnić kompatybilność odtwarzania.
Kompatybilność dysków / z tym
odtwarzaczem jest ograniczona w następujący
sposób:
1. Częstotliwość próbkowania: pomiędzy 8-48
kHz dla i pomiędzy 32-48 kHz dla .
2. Szybkość transmisji: 8-320 kb/s dla MP3 i 32192 kb/s dla WMA.
• Odtwarzacz nie czyta plików / , któ-
re mają inne rozszerzenie niż MP3 lub WMA.
Fizyczny format CD-R musi być zgodny z ISO
9660.
• Jeżeli są nagrywane pliki MP3 lub WMA z
zastosowaniem oprogramowania, które nie
generuje systemu plików (na przykład DirectCD) nie będzie możliwe odtworzenie plików
MP3 i WMA. Polecamy zastosowanie EasyCD Creator, który generuje system plików ISO
9660.
• Klienci muszą mieć świadomość, że na
ściąganie plików MP3 i WMA z internetu trzeba
mieć zezwolenie. Nasza spółka nie jest upoważniona do udzielania takiego zezwolenia.
Pozwolenie trzeba zawsze uzyskać u właściciela praw autorskich.
PL - 68
Page 69
PL
Podstawowa eksploatacja
Odtwarzanie dźwiękowych CD i dysków z
MP3 i WMA
• Pauza
1. Przy odtwarzaniu naciskamy PLAY/PAUSE.
2. Do odtwarzania powracamy ponownie naciskając PLAY/PAUSE.
•Przejście na inną ścieżkę
1. Krótkie naciśnięcie SKIP (I◄◄ lub ►►I)
przy odtwarzaniu powoduje przejście na poprzednią (lub następną) ścieżkę, ewentualnie na
początek właśnie odtwarzanej ścieżki.
2. Powrót do poprzedniej ścieżki następuje po
podwójnym krótkim naciśnięciu SKIP I◄◄.
3. Można odtworzyć dowolną ścieżkę, wprowadzając jej numer.
•
1. Za pomocą przycisków i wybieramy
rekord i naciskamy ENTER.
2. Można odtworzyć dowolną ścieżkę, wprowadzając jej numer. Potem naciskamy ENTER.
• Powtarzanie ścieżki, katalogu, wszystkie-
go, wyłączenie powtarzania
Można odtwarzać ścieżkę, katalog albo cały
dysk.
1. Przy odtwarzaniu dysku naciskamy REPEAT.
Pojawi się ikona powtarzania.
2. Naciskając REPEAT wybieramy wymagany
tryb powtarzania.
Ścieżka (Track): powtarzanie aktualnej ścieżki.
Katalog (Folder): powtarzanie aktualnego katalogu.
Wszystko (All): powtarzanie wszystkiego na
dysku
Wyłącz (Off) (bez wyświetlania): normalne
odtwarzanie.
Uwaga:
Jeżeli przy powtórnym odtwarzaniu zostanie
naciśnięty jeden raz SKIP (►►I), powtórne
odtwarzanie zostanie skasowane.
•Powtarzanie A-B
1. Żeby ponownie odtworzyć pewien fragment
dysku w trakcie odtwarzania dysku naciskamy
w wybranym punkcie początkowym A-B. Na
ekranie menu pojawi się ikona powtarzania „A”.
2. W wybranym punkcie końcowym ponownie
PL - 69
naciskamy A-B. Na ekranie menu pojawi się
ikona powtarzania „AB” i fragment zostanie
powtórnie odtworzony.
3. Fragment opuszczamy i wracamy do normalnego odtwarzania naciskając ponownie A-B. Z
ekranu menu znika ikona powtarzania.
Odtwarzanie dysków
• Przeglądanie obrazów
Do dyspozycji jest 16 trybów przeglądania
obrazów. Kolejno naciskając przycisk Program
możemy wybrać tryb przeglądania obrazów.
•Nieruchomy obraz
1. Przy przeglądaniu obrazów naciskamy PLAY/
PAUSE. Odtwarzacz przełączy się w tryb oczekiwania.
2. Do przeglądania obrazów wracamy ponownie
naciskając PLAY/PAUSE.
•Przeglądanie dysku z plikami
Za pomocą tego odtwarzacza DVD można
przeglądać CD z obrazami Kodak i dyski z plikami JPEG.
1. Wkładamy dysk i zamykamy szuadkę. Na
ekranie TV pojawi się menu plików.
2. Wybieramy katalog i naciskamy ENTER.
Pojawi się wykaz plików w katalogu. Jeżeli znajdujemy się w wykazie plików i chcemy
wrócić do poprzedniego katalogu, zaznaczamy
za pomocą przycisków na pilocie odpowiednią
pozycję i naciskamy ENTER.
3. Jeżeli chcemy przejrzeć określony plik,
zaznaczamy go i naciskamy ENTER albo PLAY.
Włączy się przeglądanie pliku.
4. Jeżeli włożony dysk jest dyskiem z obrazami
Kodak, zostanie odtworzony automatycznie.
Uwaga:
Na następne strony dostajemy się naciskając
„►►I”, do poprzedniego katalogu wracamy
naciskając „I◄◄” a do menu wracamy po
naciśnięciu „MENU”.
•Zoom
1. Naciskamy „ZOOM”
Naciskając przycisk „►►” obraz powiększamy
a naciskając „◄◄”, zmniejszamy.
Jeżeli po naciśnięciu jednego z przycisków
pojawi się „Ø”, to oznacza, że wybrana operacja
jest niedostępna dla odtwarzacza lub dla dysku.
Page 70
Podstawowa eksploatacja
Odtwarzanie dysków z plikami
• Obracanie obrazów ▲▼◄►
Przy wyświetlaniu obrazów można za pomocą
tych przycisków obrócić obraz zgodnie lub
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
• Odtwarzanie muzyki z MP3 lub WMA przy
przeglądaniu obrazów JPEG
Możemy wyświetlać obrazy słuchając przy tym
plików muzycznych MP3 lub WMA nagranych
na tym dysku.
1. Wybieramy wymagany plik MP3 lub WMA,
2. Wybieramy obraz.
• Kompatybilność dysku JPEG z tym odtwar-
zaczem może być ograniczona następująco:
1. W zależności od wielkości i ilości plików
JPEG odtwarzanie dysku DVD może trwać
przez pewien czas, zanim zostanie odczytana
zawartość dysku. Jeżeli na ekranie nawet po
kilku minutach nic się nie pojawi, może to oznaczać, że niektóre pliki są zbyt duże. Zmniejszamy rozdzielczość plików JPEG do nie więcej niż
2 mln. pixeli, na 2760x2048 pixeli i wypalamy
nowy dysk.
2. Całkowita liczba plików i katalogów na dysku
nie powinna przekraczać 650. Niektóre dyski
mogą nie być kompatybilne ze względu na inny
format nagrywania albo stan dysku. Zapewniamy, żeby przy kopiowaniu na CD wszystkie
wybrane pliki miały rozszerzenie „jpg”. Jeżeli
pliki nie mają rozszerzenia „jpg” lub jest „jpeg”,
to zmieniamy rozszerzenie tych plików na
„jpg”. Nazwy plików bez rozszerzenia „jpg”
nie zostaną przez ten odtwarzacz odczytane
nawet, jeżeli te pliki będą w programie Windows
Explorer pokazane jako pliki z obrazami JPEG.
Odtwarzanie dysków lmowych DivX
• Za pomocą tego odtwarzacza można odtwar-
zać dyski DivX.
1. Wkładamy dysk i zamykamy szuadkę. Na
ekranie TV pojawi się menu z katalogami.
2. Za pomocą ▲i▼ wybieramy katalog i naciskamy ENTER. Pojawi się wykaz plików w katalogu. Jeżeli znajdujemy się w wykazie plików
i chcemy wrócić do spisu katalogów, zaznaczamy za pomocą przycisków ▲i▼ na pilocie
symbol katalogu lub korzystamy z przycisków
◄► i naciskamy ENTER.
3. Jeżeli chcemy obejrzeć konkretny plik,
zaznaczamy za pomocą ▲/▼ właściwy plik
i naciskamy ENTER albo PLAY.
4. Menu opuszczamy naciskając STOP.
5. Na następną stronę przechodzimy naciskając
NEXT ►►I.
• Kompatybilność dysku DivX z tym odtwar-
zaczem jest ograniczona w następujący
sposób:
1. Dostępna rozdzielczość plików DivX nie przekracza 720 x 576 (sz. x wys.) pixeli.
2. Nazwa pliku napisów DivX jest dostępna do
56 znaków.
3. Jeżeli jest tutaj kod, którego nie można
przedstawić w pliku DivX, może być przedstawiony na ekranie jako „_”
• Jeżeli liczba wyświetlanych klatek przekra-
cza 30 na sekundę, to może się zdarzyć, że
to urządzenie przestanie normalnie działać.
• Jeżeli struktura audio lub video nagranego
pliku nie będzie zgodna, nie będzie działać
wyjście audio albo video.
Odtwarzanie programowane(nie dotyczy CD
do obrazów i MP3)
•DVD
Funkcja programowa umożliwi Państwu zapamiętanie ulubionych ścieżek z któregokolwiek
dysku w pamięci odtwarzacza.
1. Naciskamy PROGRAM
Pojawia się menu programu.
2. Za pomocą klawiatury numerycznej (0-9)
wprowadzamy bezpośrednio rekordy, ścieżki
lub rozdziały (dla numerów stop z jedną cyfrą
wpisujemy z przodu „0”, na przykład „05”).
3. Za pomocą przycisków ▲▼◄►przesuwamy
kursor i naciskamy START.
Użyteczna uwaga:
- Program można aktywować tylko wtedy, gdy w
DVD jest odtwarzany dysk.
- Jeżeli pojawi się menu programu, wartości
ustawione w menu ustawień zostaną skasowane.
4. Normalne odtwarzanie z poziomu odtwarza-
nia programowanego przywracamy naciskając
PROGRAM i w menu programu STOP.
Jeżeli urządzemie nie będzie używane, wyjmujemy ze środka dysk i wyłączamy zasilanie.
PL - 71
Page 72
Podstawowa eksploatacja
Odtwarzanie KARTY CYFROWEJ
i USB
Jak ustawić odtwarzanie z KARTY
CYFROWEJ lub USB
• Za pomocą tego urządzenia można odtwarzać
i wyświetlać zawartość kart cyfrowych (MMC/
SD i nośników pamięci typu Memory Stick) oraz
pamięci USB z plikami MP3 i obrazami .jpg.
Karty MMC/SD i nośniki pamięci typu Memory
Stick można włożyć bezpośrednio do gniazda
do czytania kart. Port USB można wykorzystać
do czytania sygnałów dochodzących do urządzenia ze źródeł podłączonych do USB.
Jak ustawić odtwarzanie z KARTY
CYFROWEJ lub USB
1. Włączamy urządzenie.
2. Podłączamy źródło sygnału do odpowiednie-
go złącza USB po prawej stronie lub wkładamy
kartę do czytnika kart MMC/SD z lewej strony.
1. Przełączamy za pomocą przycisku na pilocie
„USB/CARD“ i.
Na przykład:
2. Naciskamy przycisk „SOURCE“ na pilocie.
Jeżeli karta będzie włożona, na ekranie pojawi
się „CARD“ (Karta).
UWAGA: Komunikat będzie się różnił zależnie
od zawartości USB i KARTY CYFROWEJ.
3. Naciskamy przycisk „SOURCE“ na panelu
głównym. Urządzenie automatycznie wykryje
USB lub kartę.
4. Jeżeli wybrano USB lub kartę, to urządzenie
zacznie czytać kartę włożoną do gniazda lub
sygnał podany do USB.
PL - 72
Page 73
Ustawienia w menu USTAWIENIA
Podstawowa eksploatacja i strona ustawień
ogólnych
• Podstawowa eksploatacja
1. Naciskając przycisk SETUP wchodzimy do
menu ustawień.
2. Naciskając ENTER wchodzimy na dalsze
poziomy podmenu albo zatwierdzamy wybraną
opcję.
3. Za pomocą ◄► wchodzimy do podmenu lub
wracamy do poprzedniego menu.
4. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy wybrane menu.
•Strona ustawień ogólnych
Możliwości oferowane na stronie ustawień
ogólnych są następujące:
„TV Display” (ekran TV), “Angle Mark” (Zaznaczenie kąta), “OSD Lang” (Język wyświetlany
na ekranie), „Caption” (Ukryte napisy) i „Screen
Saver” (Wygaszacz ekranu). Prosimy kierować
się następującą procedurą:
PL
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy „TV Display”
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Przesuwając kursor za pomocą ▲▼ zaznaczamy wybraną pozycję.
Normal PS
→Leżeli mamy normalny telewizor i chcemy,
żeby obie strony obrazu zastały obcięte lub
przetworzone tak, żeby obraz zmieścił się na
ekranie Państwa telewizora.
Normal LB
→Jeżeli mamy zwykły telewizor. W takim przypadku szeroki obraz będzie wyświetlany
z szerokimi czarnymi pasami w górnej i dolnej
części ekranu.
1. Do menu ustawień wchodzimy naciskając
SETUP.
2. Za pomocą ◄► wybieramy „Stronę ustawień
ogólnych”.
•Ekran TV
Ustawiamy stosunek boków ekranu dla DVD
taki, jaki ma podłączony telewizor.
Panoramiczny
→Jeżeli mają Państwo panoramiczny telewizor.
PL - 73
Page 74
Strona ustawień ogólnych
• Zaznaczanie kąta
Przedstawia dane o aktualnym kącie w prawym
rogu wyświetlacza TFT na ekranie, o ile taka
funkcja jest dostępna na dysku.
Można wybrać własne preferowane ustawienie językowe. Ten system DVD automatycznie
włączy wybrany język zawsze, kiedy włożymy dysk. Jeżeli wybranego języka nie ma do
dyspozycji na dysku, zostanie zamiast niego
wybrany język domyślny. Język przedstawiony
na ekranie w menu systemu po jego wybraniu
zostaje zapamiętany.
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy “OSD Lang”
(Język wyświetlany na ekranie).
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Przesuwając kursor za pomocą ▲▼ zaznaczamy wybraną pozycję.
4. Wybieramy język i naciskamy ENTER.
•Ukryte napisy
Ukryte napisy to dane, które są ukryte w sygnale video niektórych dysków. Ukryte napisy
różnią się od zwykłych napisów, ponieważ
opisują również efekty dźwiękowe (na przykład
„dzwoni telefon” albo „kroki”), czego w zwykłych
napisach nie ma. Przed wybraniem tej funkcji
prosimy sprawdzić, czy dysk zawiera ukryte
napisy, i że tę funkcję posiada również Państwa
telewizor.
PL - 74
Page 75
Ustawienia w menu USTAWIENIA
Strona ustawień ogólnych
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy „ Closed capti-
ons” (Ukryte napisy).
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Przesuwając kursor za pomocą ▲▼ zazna-
czamy wybraną pozycję.
→On (Załącz): Wyświetli ukryte napisy.
→Off (Wyłącz): Nie wyświetla ukrytych
napisów.
•Wygaszacz ekranu
Z tej funkcji korzysta się przy włączaniu i
wyłączaniu wygaszacza ekranu.
PL
Strona ustawień audio
• Strona ustawień głośników
Na stronie możliwe jest możliwe ustawienie
głośników „Downmix” (Miksowanie).
1. Naciskamy SETUP.
2. Za pomocą ◄► wybieramy stronę ustawień
głośników.
•Miksowanie
Ta możliwość pozwala ustawić stereofoniczne
wyjście analogowe Państwa odtwarzacza DVD.
PL - 75
Page 76
Ustawienia w menu USTAWIENIA
Strona ustawień głośników i ustawień Dolby
Digital
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy „Downmix”
(Miksowanie).
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Przesuwając kursor za pomocą ▲▼ zazna-
czamy wybraną pozycję.
→LT/RT: Tę opcję wybieramy, jeżeli Państwa
odtwarzacz DVD jest podłączony do dekodera
Dolby Pro Logic.
→Stereo: Tę opcję wybieramy, jeżeli wyjście dostarcza sygnał akustyczny tylko do dwu
przednich głośników.
•Wyjście SPDIF
Ta funkcja jest stosowana do wyboru wyjścia
SPDIF: SPDIF Off, SPDIF/RAW
i SPDIF/PCM.
Ustawiamy wyjście SPDIF zgodnie ze swoim
wyborem podłączenia urządzeń audio.
→SPDIF Off: Wyłącza wyjście SPDIF
→SPDIF/RAW: Jeżeli podłączyliśmy wyjście
DIGITAL AUDIO OUT do wielokanałowego
dekodera lub odbiornika.
→SPDIF/PCM: Tylko, jeżeli Państwa odbiornik
nie jest przystosowany do dekodowania dźwięku wielokanałowego.
•Dolby Digital
Przechodzimy do strony ustawień Dolby Digital.
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy „SPDIF Out-
put” (Wyjście SPDIF).
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Przesuwając kursor za pomocą ▲▼ zazna-
czamy wybraną pozycję.
PL - 76
Page 77
Ustawienia w menu USTAWIENIA
Nastavení Dolby Digital
• Ustawienia Dolby Digital
W Ustawieniach Dolby Digital mamy możliwości: „Dual Mono” i „Dynamic”.
1. Naciskamy SETUP.
2. Za pomocą ◄► wybieramy „Dolby Digital
Setup” (Ustawienia Dolby Digital).
•Dual Mono
PL
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy „Dual Mono”
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Przesuwając kursor za pomocą ▲▼ zaznaczamy wybraną pozycję.
Wybieramy ustawienie, które odpowiada ilości
podłączonych głośników.
→Stereo: Lewe wyjście mono będzie wysyłać
sygnał akustyczny do lewego głośnika a prawe
wyjście mono będzie wysyłać sygnał akustyczny do prawego głośnika.
→L-Mono: Lewe wyjście mono będzie wysyłać
sygnał akustyczny do lewego i prawego głośnika.
→R-Mono: Prawe wyjście mono będzie
wysyłać sygnał akustyczny do lewego i prawego głośnika.
→Mix-Mono: Lewe i prawe zmieszane wyjście
mono będzie wysyłać sygnał akustyczny do
lewego i prawego głośnika.
•Dynamic
Żeby zoptymalizować dynamikę wyjścia akustycznego sygnały o dużym poziomie są tłumione,
co umożliwia oglądanie ulubionego lmu bez
zniekształceń dźwięku.
→Poziomy selekcji dynamiki: Pełny, 7/8, ¾, 5/8,
1/2., 3/8, ¼, 1/8 i wyłączony.
PL - 77
Page 78
Ustawienia w menu USTAWIENIA
Strona ustawień video
• Strona ustawień video
1.Ostrość, jasność, kontrast, odcień, nasycenie:
ustawiają parametry własności video.
2. Video z inwersją: włączenie i wyłączenie
odwrotnego przedstawienia obrazu video.
Strona preferencji
• Strona preferencji
Możliwości określone w stronie preferencji to:
„TV Type” (Typ TV), „Audio”, „Subtitle” (Podpisy), „Disc Menu” (Menu dysku), „Parental”
(Blokada rodzicielska), „Password” (Hasło) i
„Default” (Domyślny).
1. Naciskamy SETUP.
2. Za pomocą ◄► wybieramy Stronę preferencji.
Uwaga:
Niektóre funkcje z grupy preferencji można
wybrać tylko w trybie, kiedy nie ma włożonego dysku lub mamy tryb STOP (■).
• Typ TV
Wybór systemu kolorów, który odpowiada
Państwa odbiornikowi dla wyjścia AV. Ten
odtwarzacz DVD jest kompatybilny z normami
NTSC i PAL. Jeżeli chcemy za pośrednictwem
tego urządzenia odtwarzać dysk DVD, to musi
być jednocześnie zgodność systemu kolorów
dysku, telewizora i odtwarzacza DVD.
PL - 78
Page 79
Ustawienia w menu USTAWIENIA
PL
Strona preferencji
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy „TV Display”
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Przesuwając kursor za pomocą ▲▼ zazna-
czamy wybraną pozycję.
PAL – Wybieramy to ustawienie, jeżeli
podłączony telewizor pracuje w systemie PAL.
Sygnał video z dysku NTSC zostanie przekonwertowany na wyjście w formacie PAL.
NTSC- Wybieramy to ustawienie, jeżeli podłączony telewizor pracuje w systemie
NTSC.
Sygnał video z dysku PAL zostanie przekonwertowany na wyjście w formacie NTSC.
•Menu dla audio, podpisów i dysku
Za pomocą tych opcji ustawiamy taki język
menu dla audio, podpisów i dysku, który Państwu odpowiada.
•Blokada rodzicielska
Niektóre dyski DVD mają ustawiony poziom
blokady rodzicielskiej dla całego dysku lub dla
tylko pewnych ujęć. Ta funkcja umożliwia Państwu ustalenie poziomu ograniczenia odtwarzania. Poziomy dostępu ustala się na 1 do 8
w zależności od kraju. Można uniemożliwić
odtwarzanie pewnych dysków, które nie są
odpowiednie dla dzieci lub zezwolić na odtworzenie dysku ze scenami alternatywnymi. Dyski
VCD, SVDC CD nie mają żadnych oznaczeń
dostępności i dlatego funkcja blokady rodzicielskiej nie ma wpływu na te dyski. Tak samo jest
z większością dysków nielegalnych.
„Audio” (Ścieżka dźwiękowa dysku)
„Subtitle” (Napisy na dysku)
„Disc Menu” (Menu dla dysku)
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy wybór języka
DVD.
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Wybieramy język i naciskamy ENTER
4. Żeby ustawić inny język powtarzamy kroki
1 do 3.
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy „Parental”
(Blokada rodzicielska).
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy poziom dostępu dla włożonego dysku.
→dyski DVD o niższej dostępności niż
dopuszczalny poziom nie będą odtwarzane, o
ile nie wprowadzimy czterocyfrowego hasła i nie
ustawimy wyższego poziomu dostępu.
→Jeżeli chcemy skasować blokadę rodzicielską
i pozwolić na odtwarzanie wszystkich dysków,
wybieramy „Off” (Wyłącz).
Użyteczna podpowiedź:
- Niektóre dyski DVD nie mają zakodowanego
dostępu nawet, jeżeli dostępność jest oznaczona na pudełku dysku. Przy takich dyskach
funkcja dostępu nie działa.
Wyjaśnienia do dostępności
1 KID SAFE
-Materiały dla dzieci; polecane szczególnie dla
dzieci i widzów w każdym wieku.
PL - 79
Page 80
Ustawienia w menu USTAWIENIA
Strona preferencji
2G
- Dla wszystkich widzów; zalecone jako
dopuszczalne dla widzów w każdym wieku.
3 PG
- Zalecony nadzór rodziców.
4 PG 13
-Materiał nieodpowiedni dla dzieci do 13 roku
życia.
5-6 PG-R
-Nadzór rodziców – zabronione; zaleca się,
żeby rodzice nie pozwalali oglądać dzieciom
do 17 roku życia lub zezwolili na oglądanie pod
nadzorem rodziców lub upoważnionej dorosłej
osoby.
7 NC 17
-Zabronione dla dzieci do 17 roku życia; nie
zaleca się oglądania przez dzieci, które nie
ukończyły 17 lat.
8 ADULT
- materiał dla dorosłych; ze względu na ekspo-
nowanie seksu, przemoc lub nieodpowiedni
język tylko dla dorosłych.
•Ustawienia domyślne
Ustawienie funkcji „Default” (Ustawienia
domyślne) kasuje wszystkie opcje Państwa
osobistych ustawień i wprowadza zamiast nich
ustawienia fabryczne.
Strona preferencji
• Strona ustawiania hasła
- Tryb hasła: ustawienie trybu hasła może być
włączone lub wyłączone. Jeżeli jest wyłączone,
to do zmiany poziomu blokady rodzicielskiej nie
będzie potrzebne hasło.
•Hasło
Ta funkcja jest używana dla kontroli rodzicielskiej. Po pojawieniu się wezwania, wprowadzamy swoje czterocyfrowe hasło. Pierwotne hasło
to: 1369.
1. Za pomocą ►► zaznaczamy „Password”
(Hasło).
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Stronę „Nowe hasło” otwieramy naciskając
ENTER.
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy „Default”
(Ustawienia domyślne).
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Opcję zatwierdzamy naciskając ENTER.
Uwaga!
-Jeżeli ta funkcja jest uruchomiona, wszyst-
kie ustawienia zostaną skasowane
i wprowadzone ustawienia fabryczne.
4. Wprowadzamy pierwotne czterocyfrowe
hasło.
5. Wprowadzamy nowe czterocyfrowe hasło.
6. Wprowadzamy ponownie nowe czterocyfrowe hasło.
→ zaczyna obowiązywać nowe czterocyfrowe
hasło.
7. Stronę opuszczamy naciskając OK.
Użyteczne podpowiedzi:
- Jeżeli zostało zmienione hasło, zmienia się też
kod blokady rodzicielskiej i zamykania dysku.
- Pierwotne hasło (1369) obowiązuje zawsze
nawet, jeżeli była zmiana hasła.
PL - 80
Page 81
Parametry i specykacja
Parametry akumulatorków
Specykacja baterii akumulatorków Napięcie
7,2 V
Czas ładowania i rozładowania
Standardowy czas ładowania: 5 - 6 godzin
Przechowywanie i warunki pracy
1. Warunki
magazynowania
PL
Konserwacja i serwis
• Przed udaniem się do serwisu, prosimy
przeczytać informacje zawarte w tym rozdziale.
• Postępowanie z urządzeniem
• Jeżeli wysyłają Państwo urządzenie
Prosimy zachować pierwotny karton z opakowania i materiały służące do pakowania. Jeżeli
będzie trzeba wysłać urządzenie, zapewnią
jego maksymalną ochronę w czasie transportu.
Wilgotność Temperatura
6 miesięcy -20 ºC do +45 ºC
65+/-20%
1 tydzień -20 ºC do +65 ºC
65+/-20%
2. Warunki
pracy
Wilgotność Temperatura
Standard. naładowanie 0 ºC do +45 ºC
65+/-20%
Standard. wyładowanie -20 ºC do +65 ºC
65+/-20%
• Utrzymywanie zewnętrznej powierzchni
w czystości
W pobliżu urządzenia nie należy używać cieczy
do spryskiwania, na przykład spray’ów owadobójczych. Nie należy pozostawiać gumowych
lub plastikowych wyrobów
w dłuższym kontakcie z urządzeniem, ponieważ
na powierzchni mogą powstać ich ślady.
•Czyszczenie urządzenia
Do czyszczenia odtwarzacza używa się miękkiej, czystej tkaniny. Jeżeli powierzchnia jest
szczególnie brudna, stosujemy miękką tkaninę
lekko zamoczoną w roztworze czyszczącym.
Nie używamy silnych rozpuszczalników jak:
alkohol, benzyna lub rozpuszczalnik, ponieważ
te środki mogą uszkodzić powierzchnię urządzenia.
Czas ładowania jest różny, zależnie od przenoszonej ilości ładunku elektrycznego.
•Konserwacja urządzenia
Odtwarzacz DVD jest zaawansowanym, precyzyjnym urządzeniem technicznym. Jeżeli
nastąpi zabrudzenie lub zużycie soczewki
optycznej w torze transmisji, lub części napędu dysku, pogorszeniu ulegnie jakość obrazu.
Zależnie od środowiska pracy zaleca się kontrolę okresową i konserwację po każdym 1000
godzin użytkowania. W sprawach szczegółów
prosimy zwrócić się do autoryzowanego ośrodka serwisowego.
PL - 81
Page 82
Parametry i specykacja
Parametry elektroniczne
PozycjaWymóg standardowy
ZasilaniePrąd zmienny 100-240V, 50/60 Hz
Orientacyjne wymiary214 (dł) x 220,4 (sz) x 49 (wys) mm
Pobór mocy<10 W
Orientacyjny ciężar1,11 kg
Dopuszczalna wilgotność5%-90%
Wyjście VIDEO1 V~~ (75Ω)
Wyjście AUDIO1,4 Vrms (1 kHz, 0 dB)
AudioGłośnik: 1 W x 2, wyjście słuchawkowe. Wyjście koncentryczne
Wyjście
VideoWejście CVBS (PAL/NTSC): 1 V~~ (75Ω)
Wejście
System
LaserLaser półprzewodnikowy, długość fali 650 nm
System TVNTSC / PAL
Pasmo częstotliwości20 Hz do 20 kHz (1 dB)
Odstęp sygnału od szumuPonad 80 dB (tylko dla złącz wyjść analogowych)
DynamikaPonad 85 dB (DVD/CD)
WyposażeniePrzewód video-audio, pilot, słuchawki stereofonicz-
Audio2 kanały: 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
ne, ładowarka, zasilacz samochodowy do gniazda
zapalniczki, antena, futerał
Uwaga: Konstrukcja i specykacja może ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.
PL - 82
Page 83
Propozycje rozwiązywania problemów
PL
Propozycje rozwiązywania problemów (ogólnie)
Przed telefonem do serwisu prosimy spróbować
rozwiązać problem w następujący sposób:
Brak dźwięku lub jego zniekształcenie:
Sprawdźmy, czy urządzenie jest dobrze
podłączone. Sprawdźmy, czy początkowe
nastawy TV i systemu stereofonicznego są
poprawne.
Brak obrazu:
Sprawdźmy, czy urządzenie jest dobrze
podłączone.
Sprawdźmy ustawienia TV na „Video”.
Sprawdźmy, czy jest włączony wyświetlacz
LCD.
Dysk się nie odtwarza:
Odtwarzacz jest wilgotny, należy poczekać 1 do
2 godzin, żeby wysechł.
Ten odtwarzacz nie odtwarza dysków innych niż
DVD, MP3 i CD.
Dysk może być zabrudzony lub wymagać
wyczyszczenia.
Sprawdźcie, czy dysk jest włożony nadrukiem
do góry.
Nie działa pilot zdalnego sterowania:
Sprawdzamy, czy baterie są włożone z zachowaniem polaryzacji. (+ i -).
Baterie są wyładowane, zastępujemy je nowymi.
Ustawiamy pilota w kierunku czujnika zdalnego
sterowania i potem wydajemy polecenia.
Usuwamy przeszkody między pilotem i czujnikiem zdalnego sterowania.
Pilota stosujemy do odległości nie większych
niż 8 m od czujnika zdalnego sterowania.
Nie działają akumulatorki:
Sprawdzamy, czy akumulatorki nie są wyładowane i poprawnie podłączone.
Propozycje rozwiązywania problemów (DVD)
Nawet po wybraniu rozdziału odtwarzanie
nie zaczyna się:
Sprawdzamy ustawienie poziomu dostępu.
Język ścieżki dźwiękowej i/lub nie jest tym, który był wybrany w ustawieniach początkowych:
Jeżeli na dysku nie ma ścieżki dźwiękowej i/lub
napisów, to nie można zobaczyć (usłyszeć)
języka z ustawień początkowych.
Brak napisów:
Napisy pojawią się tylko dla dysku, który je
zawiera.
Nie można wybrać alternatywnego języka
ścieżki dźwiękowej (lub napisów):
- Nie można wybrać alternatywnego języka dla
dysku, który nie zawiera więcej niż jeden język.
-W niektórych dyskach nie można wybrać
alternatywnego języka za pomocą przycisków
AUDIO lub SUBTITLE. Trzeba spróbować je
wybrać z menu DVD, jeżeli jest do dyspozycji.
Nie można zmienić kąta:
Ta funkcja zależy od dostępności oprogramowania. Nawet, jeżeli na dysku są nagrane ujęcia
pod wieloma kątami, to może to dotyczyć tylko
niektórych scen.
Nie działają przyciski – na urządzeniu i/lub
na pilocie:
Wyłączamy i powtórnie włączamy urządzenie.
Następną możliwością jest wyłączenie urządzenia, wyjęcie wtyczki z gniazdka sieciowego i
ponowne jej włączenie. (Odtwarzacz może źle
działać z powodu błyskawicy, elektryczności
statycznej lub innego czynnika zewnętrznego).
PL - 83
Page 84
Denicje pojęć
Kąt
Na niektórych dyskach DVD są nagrane sceny,
które zostały jednocześnie zarejestrowane pod
kilkoma różnymi kątami spojrzenia (taka scena
jest nakręcona z przodu, z lewej strony,
z prawej strony itp.). Przy takich dyskach można skorzystać z przycisku ANGLE (Kąt) do
oglądania scen pod różnymi kątami.
DVD
Oznacza dysk optyczny o wysokiej gęstości
zapisu, na którym jest nagrany obraz i dźwięk
o wysokiej jakości za pomocą techniki cyfrowej.
Za pomocą nowej technologii kompresji dla
potrzeb video (MPEG II) ta technika zapisu o
wysokiej gęstości umożliwia za pomocą DVD
obserwowanie estetycznego, przyjemnego,
doskonale ruchomego obrazu video zapisywanego w długich odcinkach czasu (na przykład można nagrać nawet cały lm). Dysk DVD
składa się z dwu talerzy o grubości 0,6 mm,
połączonych ze sobą. Ponieważ im ten dysk
jest cieńszy, tym większa jest jego gęstość zapisu, z jaką można nagrywać informacje ten dysk
DVD ma pojemność większą od jednego dysku
o grubości 1,2mm.
Ponieważ dwa cienkie dyski są połączone ze
sobą istnieje w przyszłości możliwość wprowadzenia dwustronnego zapisu,
a przez to dalszego wydłużenia czasu zapisu.
Numer ścieżki
Te numery są przydzielone do ścieżek
nagranych na dźwiękowych dyskach DVD.
Umożliwiają szybkie odszukanie właściwych
ścieżek.
Numer rozdziału
Takie numery są nagrywane na dyskach DVD.
Utwór jest nagrywany do wielu sekcji, które są
ponumerowane i poszczególne części prezentowanego obrazu można szybko odszukać z ich
pomocą.
Napisy
Są to wiersze tekstowe pojawiające się w dolnej
części ekranu, które tłumaczą albo powtarzają
dialog. Są nagrane na dysku DVD.
PL - 84
Page 85
PL
NOTES:
We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid re or injury of electric
current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any
parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualied authorized
service. The product is under a dangerous tention.
Disposal of used electrical & electronic equipment
The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at
your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments
waste. In the European Union and Other European countries which there are separate
collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct
disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to
human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The
recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your
old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information
about recycling of this product, please contact your local city ofce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Asekol s.r.o. under number AK-051447.
HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Sewa under number EZ 0000213.
PL - 85
Page 86
Table of Contents
Contents
Table of Contents 86
Safety Precautions 87
Before Use(Continued) 88 - 89
Identication of Controls 90 - 93
Main Unit 90
Battery Pack 91
Remote control unit 92
Insert the battery 93
Getting Started 93 - 95
DVD Introduction 93
Playing a DVD or Video CD(Operation) 94 - 95
Basic operation 96 - 100
Audio CD and MP3/WMA Disc Features 96
Playing an Audio CD or MP3/WMA 97
Playing a JPEG Disc 97 - 98
Playing a DIVX Movie Disc 98
Program playback(not for Picture CD/MP3) 99
DIGITAL CARD and USB Play operation 100
SETUP Menu Setting 101 - 108
General Operation 101
General Setup Page 102 - 103
Audio Setup Page 103
Speaker Setup Page 104
Dolby Digital Setup 105
Video Setup Page 106
Preference Page 106 - 108
Password Setup Page 108
Parameters and specications 109 - 110
Troubleshooting tips 111
Denition of terms 112
EN - 86
Page 87
Safety Precautions
Warning:To reduce the risk of electric
shock,do not remove the cover or back of this
product.There are no user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualied service personnel.
Warning: To reduce the risk of re or
electric shock, do not expose this product to
dripping or splashing water,rain, or moisture.
Do not place objects lled with water such as
vases,
on the Product.
Warning: This digital video disc player
employs a laser system. Use of controls,
adjustments, or the performance of procedures
other than those specied herein may result in
hazardous radiation Exposure.
Warning: To prevent direct exposure
to laser beam,do not open the enclosure.Visible
laser radiation when open.
EN
Notes on Copyrights:
• It is forbidden by law to copy, broadcast,
show,broadcast via cable, play in public, or rent
copyrighted material without permission.
• This product features the copy protection fun-
ction developed by Macrovision.Copy protection
signals are recorded on some discs.
When recording and playing the pictures of
these discs picture noise will appear.This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of
certain U.S.Patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation
and other rights owners.Use of this copyright
protection technology must be authorized by
Macrovision Corporation, and is intended for
home and other limited viewing uses only
unless otherwise authorized by macrovision
Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
•SERIAL NUMBER:
You can nd the serial number on the back of
the unit.This number is unique to this unit and
not available to others.You should record
requested information here and retain this guide
as a permanent record of your purchase.
Warning: Never stare directly into the laser
beam.
Caution: Do not install this product in
a conned space such as a book case or similar
unit.
EN - 87
Model No. ________________________
Serial No. ________________________
Date of Purchase. __________________
Before using the player, please ensure that the
local AC voltage is suitable for this unit.
Page 88
Before Use(Continued)
Introduction
To ensure proper use of this product, please
read this owner‘s manual
carefully and retain for future reference.
This manual provides information on the operation and maintenance of
your DVD player. Should the unit require service, contact an authorized
service location.
Symbol Used in this Manual
The lightning ash symbol alerts you to the
presence of dangerous
voltage within the product enclosure that may
constitute a risk of
electric shock.
The exclamation point alerts you to the
presence of important
operating and maintenance / servicing instructions.
Indicates hazards likely to cause harm
to the unit itself or other material damage.
About the Symbol Display
may appear on your TV display during operation
and indicates that the function explained in this
owner‘s manual is not available on that specic
DVD video disc.
Notes on Discs
Handling Discs
Do not touch the playback side of the disc. Hold
the disc by the edges so that ngerprints do not
get on the surface. Never stick paper or tape
on the disc.
Storing Discs
After playing,store the disc in its case.Do not
expose the disc to direct sunlight or source of
heat and never leave it in a parked car exposed
to direct sunlight.
Cleaning Discs
Fingerprints and dust on the disc can cause
poor picture quality and sound distortion. Before
playing,clean the disc with a clean cloth.
Wipe the disc from the center out.
Note:
Indicates special notes and operating features.
Tip:
Indicates tips and hints for making the task easier.A section whose title
has one of the following symbols is applicable
only to the disc
represented by the symbol.
DVD and nalized DVD+R/RW
Video CDs
Audio CDs
MP3 Discs
WMA Discs
JPEG Discs
Divx Discs
Do not use strong solvents such as alcohol,
benzine,thinner, commercially available cleaners, or anti-static spray intended for older
vinyl records.
EN - 88
Page 89
Before Use (Continued)
Types of Playable Discs
DVD
(8 cm / 12 cm)
EN
• Manufactured under license from Dolby
Laboratories.“Dolby“, „Pro Logic“, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Video CD (VCD)
(8 cm / 12 cm)
Audio CD
(8 cm / 12 cm)
In addition, this unit plays , DVD -R, DVD+R,
DVD -RW,DVD +RW, Kodak Picture CDs,
SVCD, and CD-R / CD-RW that contains audio
titles,MP3, WMA,JPEG and DivX les.
This indicates a product feature
that is capable of playing DVD-RW
discs recorded with Video Recording format.
Notes:
1.Depending on the conditions of the recording equipment or the CD-R/RW (or DVD -R,
DVD+R, DVD -RW, DVD +RW) disc itself,
someCD-R/RW (or DVD -R, DVD +R, DVD
-RW, DVD +RW) discs cannot be played on the
unit.
• Region code
This DVD player is designed and
manufactured for playback of region
„3“encoded DVD software. This unit
can play only DVD discs labeled „3“ or „ALL“.
Notes on Region Codes
Most DVD discs have a globe with one or more
numbers in it clearly visible on the cover. This
number must match your DVD player‘s region code or the disc cannot play. If you try to
play a DVD with a different region code from
your player,the message „Check region Code“
appears on the TV screen.
2.Do not attach any seal or label to either side
(the labeled side or the recorded side) of a disc.
3.Do not use irregularly shaped CDs (e.g.,
Heartshaped or octagonal)since they may result
in malfunctions.
4.Some playback operations of DVDs and
Video CDs may be intentionally programmed by
software manufacturers. This unit plays DVDS
and Video CDs according to disc content designed by the software manufacturer, therefore
some playback features may not be available
or other functions may be added.
Dirty disc may cause bad picture.
EN - 89
Page 90
Identication of Controls
Main Unit
1. TFT screen
2. Speakers
3. MODE
Could enter video setup page, adjust bright-
ness, contrast, hue, etc.
4. OURCE
Select input source, card,usb.
5. SETUP
6. MENU
7. STOP
8. PLAY/PAUSE
9. (Left/right/up/down)
Select an item in the menu.Enter conrms
menu selection.
Could adjust TV channel in TV Mode.
10. NEXT
11. PREV
12. OPEN
13. USB
14. SD/MMC/MS
15. Power ON/OFF switch
16. Volume control
17. Headphone out jacks
Slabé baterie mohou vytéci a silně poškodit
dálkový ovladač.
18. Digital Audio out(coaxial)
19. AV IN
20. AV OUT
21. DC IN 9V
EN - 90
Page 91
Identication of Controls
Battery Pack
EN
1
1. Power charge indicator during recharging ,
indicator is red.If recharging is complete, charge
indicator changes to green.
2. Remote sensor.
3. Battery pack.
2
Charge the battery pack before using it for the
rst time.
Attaching the battery pack
1.Match the hooks of the battery pack into the
holes on the bottom of the player.
2.Combine the battery pack to push up until you
can hear the click sound.
3
Detaching the battery pack to separate the
battery pack,pull the switch which is locate beside the battery pack then slide down the battery
pack at the same time.
Warning: For production safety, This DVD
player was designed current protection.
When you charging battery,and when DVD
player is power on ,the charging mode
is SLOW , when DVD player is power off, the
charging mode is FAST .
The indicator turns to green when charging
completed.
Note:
In SLOW charging mode , charge time is approximate twenty hours.
In FAST charging mode, charge time is approximate four hours.
EN - 91
Page 92
Identication of Controls
Remote control unit
10. TITLE
Return to DVD title menu.
11. POWER
Switches DVD Player standby mode.
12.0-9 NUMBER BUTTON
Selects numbered items in a menu.
13. ENTER
Conrms menu selection.
14. MENU
Accesses menu on a DVD disc.
(Left/right/up/down)
15. DISPLAY
Accesses On-Screen display.
16. AUDIO
Selects an audio language (DVD).
1. PLAY/PAUSE ()
Starts playback or pause playback.
2. STOP ()
Stops playback.
3. Reverse Skip ()
Go to previous chapter / track or to the
beginning.
4. Forward Skip( ()
Go to the next chapter / track.
5. ZOOM
Enlarges video image.
6. REPEAT
Repeat chapter, track, title all.
7. A-B
Repeat sequence.
8. PROGRAM
Place a track on the program list.
9. SOURCE
DVD,AV IN,card and TV Mode change.
17. SUBTITLE
Selects a subtitle language.
18. ANGLE
Selects a DVD camera angle if available
19. SETUP
Accesses or removes setup menu.
20. 10+ BUTTON
Add 10+ while your selection is more than10.
21. STEP
Step the motion in DVD mode.
22. BUTTON
Rychlý posuv vzad.
23. BUTTON
Fast forward.
24. PBC
PBC on/off switch.
25. SLOW
Slow playback
26. SEARCH
Goto time point , title or chapter you want in
DVD Mode
27. MUTE
Disable Audio output
Turn off the power and keep AC cord pulled out
from the outlet when connecting the systerm.
EN - 92
Page 93
Identication of Controls
Insert the battery
EN
Getting Started
1.Open the battery door. 2.Insert two AAA size batteries.
• Refer to the drawing, take the back cover of
the remote control off and remove the empty
battery receptacle.
• Prior to shipping, a separating lm was
applied to the battery. Remove this lm.
• Insert the battery into the receptacle and
insert the receptacle into the remote.
• For the best results,aim the remote towards
at the player‘s receiving window. Stay within 15
feet and angles of 60 degrees or less.
• Under normal use the battery will last for one
year.
• Remove battery during storage or when you
are not using the DVD player for a long time.
• DVD Introduction
DVD -R and DVD +R are two different standards for recordable DVD drives and discs. This
format allows information to be recorded onto
the DVD disc only once. DVD +RW and DVD
-RW are two standards for re-writable media,
meaning the DVD content can be erased and
re-recorded. Single-sided discs can hold 4.38
gigabytes and double-sided discs hold twice
as much.There are no dual layer single sided
recordable discs.
• VCD (Video CD)
A VCD holds up to 74 minutes (650 MB disc) or
80 minutes (700 MB disc) of MPEG-1 full-motion video along with quality stereo sound.
• MPEG
MPEG is an international standard for video and
audio compression. MPEG-1 is used in encoding video for VCD and provides for multichannel surround sound coding such as PCM, Dolby
Digital, and MPEG audio.
• MP3
MP3 is a popular compression format used for
digital audio les that yields very high near-CD
quality.
• WMA
Windows media audio le. A type of coding /
decoding developed by Microsoft Corp.
• JPEG
Joint Pictures Expert Group. JPEG is a compressed le format that allows you to save images with no limit on the number of colors.
• DIVX
Divx is the name of a revolutionary new video
codec.which is based On the new MPEG-4
compression standard for video.You will be
able to play Divx movies using this DVD player.
• Titul (DVD video discs only)
A title is generally a distinct section of a DVD
disc. For example the main feature could be title
1, a documentary describing how the lm
was made could be title 2, and cast interviews
could be title 3. Each title is assigned a reference number enabling you to locate it easily.
EN - 93
Page 94
Getting Started
Playing a DVD or Video CD(Operation)
• Playback Setup
1. turn on the power switch at the left side of the
product.
2. Press OPEN to open the disc tray and insert
your chosen disc in the tray, with the playback
side down.
• Moving to another CHAPTER/TRACK
When a title on a disc has more than one chapter or a disc has more than one track, you can
move to another chapter/track as follows:
1.Press SKIP or briey during playback to
select the next (or previous)chapter/track or to
return to the beginning of the current chapter/
track.
3. Close the tray. Playback will start automatically.
•
Use the buttons to select the title/
chapter you want to view, then press ENTER to
start.Press MENU to return to the menu screen.
•
Use the number buttons to select the track you
want to view and press MENU to return to the
menu screen. Menu settings and operating
procedures may differ.Follow the instructions on
the each menu screen.
Notes:
1.If parental control is set and the disc isn‘t
t for the rating setting you must input the
password.(See „parental“ on page 22).
2. Press SKIP twice briey to step back to
the previous chapter/track.
3.To go directly to any chapter during DVD playback, input the chapter/track number .
• Changing the Audio Channel
Press AUDIO repeatedly during playback to
hear a different audio channel (Stereo, Left, or
Right).
• Repeat A-B
To repeat a sequence.
1. Press A-B at your chosen starting point „
A“. Appears briey on the TV screen.
2. Press A-B again at your chosen end point.
“ AB“ appears briey on the TV screen and
the repeat sequence begins.
2.DVDs may have a region code.Your player
does not play discs that have a region code
different from your player.
3.Unless stated otherwise,all operations
described use the remote control.Some features may also be available on the setup menu.
Specications and design are subject to change
without prior notice.
3. Press A-B again to cancel.
• Repeat
You can play a title/chapter/all/track on a disc
repeatedly. Press REPEAT during playback to
select a desired repeat mode.
EN - 94
Page 95
Getting started
Playing a DVD or Video CD(Operation)
• DVD Video Discs - „ Repeat Chapter /
Title/All“
Chapter: repeats the current chapter. Chapter
Title: repeats the current title.
All : repeats all the tracks on a disc.
Off : does not play repeatedly.
EN
• DVD MENU
1. Press DVD MENU.If the current title has a
menu, the menu appears on the screen. Otherwise, the disc menu may not appear.
2. The DVD MENU offers features such as
camera angles,spoken language and subtitle
options, and chapters for the title.
3. Press DVD MENU to exit.
• Video CDs, discs - „ Repeat Track /All“
Track : repeats the current track
All : repeats all the tracks on a disc.
Off : does not play repeatedly.
Notes:
1. On a Video CD with PBC, you must set PBC
to Off to use the
repeat function.
2. If you press SKIP ( nebo ), once during
Repeat Chapter(Track) playback, the repeat
playback cancels
• Zoom
Use zoom to enlarge the video image:
1.Press ZOOM during playback or still playback
to activate the Zoom function. The square frame
appears briey in the right bottom of the picture.
2. Each press of the ZOOM button changes the
TV screen in the following sequence:
3. Use the buttons to move through
the zoomed picture.
4. To resume normal playback, press ZOOM
button until screen becomes 1X.
Note: Zoom may not work on some DVDs.
• Special DVD Features Checking the con-
tents of DVD discs:
Menus DVDs may offer menus that allow you to
access special features. To use the disc menu,
press MENU. Input the corresponding number
or use thebuttons to highlight your
selection.Then press ENTER.
• Camera Angle
If the disc contains scenes recorded at different
camera angles, you can change to a different
camera angle during playback. Press ANGLE
repeatedly during playback to select a desired
angle. Note that the number of the current angle
appears on screen.
Note:
The angle indicator will blink on the TV screen
during scenes recorded at different angles as
an indication that angle switching is possible.
• Changing the Audio Language
Press AUDIO repeatedly during playback to
hear a different audio language or audio track.
With DVD-RW discs recorded in VR mode
that have both a main and a Bilingual audio
channel, you can switch between Main (L),
Bilingual (R), or a mix of both (Main + Bilingual)
by pressing AUDIO.
• Subtitles
Press SUBTITLE repeatedly during playback
to see the different subtitle languages.
• TITLE button
DVD disc:
Press TITLE button, then the DVD menu or titles available on the disc will be displayed. Then
you can use „ „ and ENTER button to select
Special DVD Features Checking the contents of
DVD discs: programs.
EN - 95
Page 96
Basic operation
Audio CD and MP3/WMA Disc Features
• Disk
The DVD player can play CD and MP3/WMA
formatted recordings on CD-R,CD-RW,DVD+R
and DVD+RW discs.
• Audio
Once an Audio CD is inserted it will be played
automatically .Its playblack information will be
show on screen,such as chapter elapse time.
• File names should have a maximum of 8 let-
ters and must incorporate an“ .mp3“ or „ .wma“
extension.
• They should not contain special letters such
as „/? * : < > l „etc.
• The total number of les on one disc should
be less than 650.
•
1. Press to select a folder, and press ENTER to see the folder contents.
2. Press to select a track then press PLAY
or ENTER. Playback starts.
that cannot create a le system (eg. DirectCD) it is impossible to playback MP3/WMA
les.We recommend that you use Easy-CD
Creator,which creates an ISO 9660 le system.
• This DVD player requires discs and recor-
dings tomeet certain technical standards in
order to achieve optimal playback quality. Prerecorded DVDs are automatically set to these
standards. There are many different types of
recordable disc formats(including CD-R containing MP3 or WMA les) and these require
certain pre-existing conditions (see above) to
ensure compatible playback.
• Customers should note that permission is
required in order to download MP3 / WMA les
and music from the Internet. Our company has
no right to grant such permission. Permission
should always be sought from the copyright
owner.
EN - 96
Page 97
Basic operation
Playing an Audio CD or MP3/WMA
EN
Playing a JPEG Disc
• Pause
1. Press PLAY/PAUSE during playback.
2. To return to playback, press PLAY/PAUSE
again.
• Moving to another Track
1. Press SKIP nebo ) briey during playback to go to the next (or previous) track or to
return to the beginning of the current track.
2. Press SKIP twice briey to go back to the
previous track.
3. You can play any track by inputting its number.
• Repeat Track/Folder/All/Off
You can play a track/folder/all on a disc.
1. Press REPEAT when playing a disc.
The repeat icon appears.
2. Press REPEAT to select a desired repeat
mode.
Track: repeats the current track.(CD)
Folder: repeats the current folder.
All: repeats all the tracks on a disc.(CD)
Off(No display): normal playback.
Note:
If you press SKIP ()once during Repeat Track
playback, the repeat playback cancels.
• Repeat A-B
1.To repeat a sequence during disc playback
press A-B at your chosen starting point. The
Repeat icon“A“appear on the menu screen.
2.Press A-B again at your chosen end point.The
Repeat icon „AB“ appear on the menu screen,
and the sequence begins to play repeatedly.
3.To exit the sequence and return to normal play,press A-B again.The Repeat icon
disappears from the menu screen.
• Slide Show
There are 16 types for slide show.
You can press Program repeatly to select the
slide show Mode.
• Still Picture
1. Press PLAY/PAUSE during slide show.The
player will now go into PAUSE mode.
2. To return to the slide show, press PLAY/
PAUSE again.
• Viewing a JPEG Disc
Using this DVD Player you can view Kodak
PICTURE CDs and discs with JPEG les.
1.Insert a disc and close the tray. The le menu
appears on the TV screen.
2. Press to select a folder, and press ENTER. A
list of les in the folder Appears. If you are in a
le list and want to return to the previous Folder
list, use the buttons on the remote to highlight
and press ENTER.
3. If you want to view a particular le, press
to highlight a le and press ENTER or PLAY.
Viewing the le proceeding starts.
4.If the DISC you insert is a Kodak Picture CD it
will be played automatically.
Note:
Press ““, to move to the next page „“ to
return to previons folder,and „ MENU“ return
to menu.
• Zoom
1. Press ‚ZOOM‘ .
2. Used „“ to enlarge, or „“ to shorten
the picture.
When „Ø“, appears while a button is being operated, it means that the corresponding operation
is prohibited by the player or disc.
EN - 97
Page 98
Basic operation
Playing a JPEG Disc
• To rotate picture
Press or during showing a picture to rotate the
picture invert ,mirror, clockwise ,counter clockwise.
• To listen to MP3/WMA music watching
picture
You can display les while listering to MP3/
WMA music les recorded on the same disc.
1.select a MP3/WMA desired.
2.select a picture.
• JPEG disc compatibility with this player is
limited as follows:
1.Depending upon the size and number of
JPEG les, it could take a long time for the DVD
player to read the disc¡¯ s contents. If you
don¡¯ t see an on screen display after several
minutes, some of the les may be too large
reduce the resolution of the JPEG les to
less than 2M pixels as 2760 x 2048 pixels and
burn another disc.
2.The total number of les and folders on the
disc should be less than 650.Some discs may
be incompatible due to a different
recording format or the condition of disc.Ensure
that all the selected les have the.“ jpg“ extensions when copying into the CD layout. If the les
have. „jpg“ or. „jpeg“ extensions, please rename
them as.“jpg“ le.File names without.“jpg“
extension will not be able to be read by this
DVD player. Even though the les are shown
as JPEG image les in Windows Explorer.
Playing a Divx Movie Disc
• Using this DVD Player you can play DivX
disc.
1. Insert a disc and close the tray.The folder
menu appears on the TV screen.
2. Press to select a folder, and press ENTER. A list of les in the folder appears. If you
are in a le list and want to return to the Folder
list,use the or button on the remote to
highlight button and press ENTER.
3. If you want to view a particular le,press
/ to highlight a le and press ENTER
or PLAY.
4. Press STOP to exit.
5.Press NEXT to move to the next chapter.
• Divx disc compatibility with this player is
limited as follows:
1.Available resolution size of the Divx le is
under 720x576 (W xH)
pixel.
2.The le name of the Divx subtitle is available
by 56 characters.
3.If there is impossible code to express in the
Divx le, it may be
displayed as „ _ „mark on the display.
• If the number of the screen frame is over
30 per second,this unit may not operate
normally.
• If the video and audio structure of recor-
ded le is not interleaved, either video or
audio is outputted.
• Playable DivX le:
„.avi“, „.mpg“, „.mpeg“.
• Playable Codec format:
„DIVX3.xx“, „DIVX4.xx“, „DIVX5.xx“
• Playable Audio format:
„AC3“, „PCM“, „MP3“, „WMA“.
Sampling frequency:
within 8 - 48 kHz (MP3), mezi 32 - 48kHz(WMA)
Bit rate:
within 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps(WMA).
EN - 98
Page 99
Basic operation
Program playback(not for Picture CD/MP3)
• DVD
The program function enables you to store
your favourite tracks from any disc in the player
memory.
1. Press PROGRAM
The program menu appears.
2.Use the numerical keypad(0-9) to direct input
the titles, tracks or chapters (single track number with digit ‚0‘ in front ,for example ‚05‘).
3.Move the cursor by pressing
to select START.
EN
Helpful Hint:
Program can be activated only when a disc is in
the DVD player.
When the program menu appears, the setup
menu setting is
forbiddened.
4. To resume normal playback from programmed playback,Press PROGRAM and press
STOP button on the program menu.
When this unit is not used, please turn off the
power and leave no disc inside.
EN - 99
Page 100
Basic operation
DIGITAL CARD and USB Play operation
How to play DIGITAL USB/CARD
• Digital cards (MMC/SD&MS card) and USB
with MP3& Pictures (.jpg) may be played and
displayed through the unit.
MMC/SD/MS cards may be directly input through the card reader slot. The USB Socket can
be used to supply signals to the unit from USB
sources.
How to select DIGITAL USB/CARD to play
1. Turn the unit on.
2. Insert either a USB source or a Card into the
appropriate USB connection point on the right
or the MMC/SD card reader on the left.
1. Press „USB/CARD“ button on the remote
control to switch.
Example:
2. Press „SOURCE“ button on the remote control to switch.
If insert cards the screen display CARD
NOTE: According to the content of the USB
and DIGITAL CARD, the display picture will be
different.
3. Press the „SOURCE“ button on the units
main panel ,select MEDIA and the units would
auto detect the USB/CARD socket.
4. If USB/CARD is selected, the unit will begin
to read the CARD or USB connected to it .
EN - 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.