Hyundai PDP 288 SU User Manual

Page 1
PDP 288 SU
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
PŘENOSNÝ DVD PŘEHRÁVAČ / PRENOSNÝ DVD PREHRÁVAČ /
PRZENOŚNY ODTWARZACZ / DVD PORTABLE DVD PLAYER
Page 2
Obsah
Obsah 2
Bezpečnostní opatření 3
Před použitím (pokračování) 4 - 5
Označení ovládacích prvků 6 - 9
Hlavní jednotka 6 Bateriový blok 7 Dálkový ovladač 8 - 9 Vložení baterie 9
Začínáme 10 - 12
Představení DVD 10 Přehrávání DVD nebo Video CD (provoz) 11 - 12
Základní provoz 12 - 17
Vlastnosti zvukových CD a disků s MP3 a WMA 12 Přehrávání zvukových CD a disků s MP3 a WMA 13 Přehrávání disků s JPEG 14 Přehrávání lmových disků DivX 15 Programované přehrávání (neplatí pro obrazová CD a MP3) 15 Přehrávání DIGITÁLNÍCH KARET a USB 16-17
Nastavení v menu NASTAVENÍ 17 - 25
Všeobecný provoz 17 Stránka obecného nastavení 18 - 19 Stránka audio nastavení 20 Stránka nastavení reproduktorů 20 Nastavení Dolby Digital 21 Stránka video nastavení 22 Stránka preferencí 24 Stránka nastavení hesla 24
Parametry a specikace 25 - 26
Tipy pro řešení problémů 27 - 28
Denice pojmů 28
CZ - 2
Page 3
Bezpečnostní opatření
Upozornění: Z důvodu snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt ani zad­ní kryt přístroje. Uvnitř se nenacházejí žádné součásti určené k obsluze uživatelem. Svěřte servis kvalikovaným osobám.
Upozornění: Z důvodu snížení rizika úrazu elektrickým proudem, nevystavujte toto zařízení kapající ani tekoucí vodě, dešti ani vlhkosti. Na přístroj nestavte předměty naplněné tekutinou, jako například vázy.
Upozornění: Tento přehrávač videodisků využívá laserový systém. Použití ovládacích prvků, nastavení či provádění postupů, které jsou jiné, než je uvedeno v tomto návodu může vést k vystavení se nebezpečnému ozáření.
Upozornění: Neotvírejte kryt, aby nedošlo přímému vystavení se laserovému paprsku. Po otevření je viditelné laserové záření.
Upozornění: Nikdy se nedívejte přímo do laserového paprsku.
CZ
Upozornění na autorská práva
Zákon zakazuje bez povolení kopírovat,
vysílat, pořádat představení, kabelově vysílat, veřejně předvádět a půjčovat autorsky chráně­ná díla.
Tento výrobek využívá funkci ochrany autor-
ských práv vyvinutou společností Macrovision. Na některých discích jsou nahrány signály bránící kopírování. Při nahrávání a přehrávání obrazu z těchto disků se objeví rušení. Tento výrobek využívá technologii ochrany autorských práv, která je chráněna metodickými nároky amerických patentů a jiných práv duševního vlastnictví v držení společnosti Macrovision Corporation a dalších vlastníků práv. Používání této technologie ochrany autorských práv musí být povoleno společností Macrovision Corpora­tion a pokud společnost Macrovision Corporati­on neposkytne jiné oprávnění, je určeno pouze k využití pro domácí a jiné omezené sledování. Je zakázáno zařízení rozebírat a zpětně sesta­vovat.
VÝROBNÍ ČÍSLO:
Na zadní straně přístroje najdete výrobní číslo. Toto číslo je jedinečné pro tento přístroj a žád­ný jiný přístroj jej nemá. Poznamenejte si sem příslušné údaje a ponechte si tento návod jako dokument o koupi.
Pozor: Neinstalujte tento produkt do uza­vřeného prostoru, jako je knihovna nebo podob­ný nábytek.
Před použitím přehrávače se prosím ujistěte, že je napětí místní sítě vhodné pro tento přístroj.
CZ - 3
Model č. _________________________ Výrobní č. ________________________ Datum nákupu ____________________
Page 4
Před použitím (pokračování)
Úvod
Abyste zajistili správné používání tohoto výrob­ku, přečtěte si pozorně tento návod k použití a ponechejte si jej pro další použití.
Tento návod poskytuje informace o provozu a údržbě DVD přehrávače. Pokud vyžaduje pří­stroj servis, obraťte se na místní autorizovaný servis.
Symboly používané v tomto návodu
Symbol blesku upozorňuje na přítomnost nebezpečného napětí pod krytem výrobku, kte­ré může představovat riziko úrazu elektrickým proudem.
Vykřičník upozorňuje na přítomnost
důležitých provozních a servisních pokynů.
Tento symbol upozorňuje na nebezpečí, které může způsobit poškození přístroje samé­ho nebo na jinou podstatnou škodu.
Poznámka: Označuje zvláštní poznámky a provozní vlast­nosti.
Tip: Označuje tipy a rady pro ulehčení práce. Část, jejíž nadpis provází jeden z následujících sym­bolů, platí pouze pro disk, který tento symbol označuje.
Zobrazení symbolu Ø
Symbol Ø, který se může objevit na obrazov­ce televizoru, znamená, že funkce popsaná v tomto návodu není na daném DVD disku k dispozici.
Poznámky k diskům Zacházení s disky
Nedotýkejte se nahrané strany disku. Držte disk za okraje tak, abyste na povrchu nezanechali otisky prstů. Na disk nelepte papír ani pásku.
Ukládání disků
Po přehrávání uložte disk do krabičky. Nevy­stavujte disk přímému slunečnímu světlu ani tepelným zdrojům a nikdy jej nenechávejte v zaparkovaném autě na přímém slunci.
Čištění disků
Otisky prstů a prach na disku mohou způsobit špatnou kvalitu obrazu a zkreslení zvuku. Před přehráváním disk otřete čistou tkaninou. Disk otírejte od středu směrem ven.
Nepoužívejte silná rozpouštědla jako líh, ben­zín, ředidlo, komerčně prodávaná čistidla ani antistatické spreje určené pro vinylové desky.
(DVD) DVD a nalizované DVD±R/RW (VCD) Video CD (CD) Audio CD (MP3) Disky s MP3 (WMA) Disky WMA (JPEG) Disky JPEG (DivX) Disky DivX
Výše uvedené body platí nejen pro tento pří­stroj, ale také pro většinu domácí elektroniky.
CZ - 4
Page 5
Před použitím (pokračování)
CZ
Typy hratelných disků
DVD
(disky 8 cm / 12 cm)
Video CD (VCD) (disky 8 cm / 12 cm)
Audio CD (disky 8 cm / 12 cm)
Kromě toho tento přístroj přehrává DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, obrazové CD Kodak, SVCD a CD-R/CD-RW, které obsahují zvukové stopy, a soubory MP3, WMA, JPEG a DivX.
Tento symbol označuje schopnost produktu přehrávat disky DVD-RW nahrané ve formátu VR..
Poznámky:
1. V závislosti na podmínkách nahrávacího zaří­zení nebo samotného disku CD-R/RW (nebo DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW) není možné některé disky CD-R/RW (nebo DVD­R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW ) na přístroji přehrát.
Vyrobeno s licencí od společnosti Dolby
Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ a sym­bol dvojitého D jsou ochrannými známkami společnosti Dolby Laboratories.
Kód regionu
Tento DVD přehrávač je zkonstruován a vyroben pro přehrávání DVD soft­waru kódovaného pro region „3“. Tento přístroj je schopen přehrávat pouze DVD disky označené „3“ nebo „ALL“ (Všechny).
Poznámky ke kódům regionů
Většina DVD disků je označena na obalu jasně viditelnými symbolem glóbu s jedním nebo více čísly. Toto číslo musí souhlasit s kódem regio­nu vašeho přehrávače, jinak není možné disk přehrát. Pokud se v přehrávači pokusíte pře­hrát DVD s kódem lišícím se od kódu regionu vašeho přehrávače, na TV obrazovce se objeví oznámení „Check region code“ (Zkontrolujte číslo regionu“).
2. Na žádnou stranu disku (potištěnou ani nahranou) nelepte nálepky ani štítky.
3. Nepoužívejte CD nepravidelných tvarů (např. ve tvaru srdce nebo šestiúhelníku), protože by mohly způsobit poruchu.
4. Některé přehrávací operace u disků DVD a Video CD mohou být záměrně naprogramovány výrobci softwaru. Tento přístroj přehrává disky DVD a Video CD dle obsahu disku určeného výrobcem softwaru, proto je možné, že některé funkce nebudou k dispozici nebo jiné funkce budou přidány.
Znečištěné disky mohou způsobit špatný obraz.
CZ - 5
Page 6
Označení ovládacích prvků
Hlavní jednotka
1. Obrazovka TFT
2. Reproduktory
3. REŽIM Lze vstoupit do stránky video nastavení, nastavení jasu, kontrastu, tónu, atd.
4. SOURCE (Zdroj) Volba zdroje vstupu, karta, USB
5. SETUP (Nastavení)
6. MENU
7. STOP
8. PLAY/PAUSE (Přehrávání/Pauza)
9.  (Nahoru, dolů, doleva, doprava) Volba položky v menu. Pomocí ENTER potvrdíte volbu.  V TV režimu lze nastavit TV kanál.
10. NEXT (Následující)
11. PREV (Předchozí)
12. OPEN (Otevřít)
13. USB
14. SD/MMC/MS
15. Hlavní vypínač
16. Ovládání hlasitosti
17. Konektor výstupu sluchátek
Slabé baterie mohou vytéci a silně poškodit dálkový ovladač.
18. Digitální audio výstup (koaxiální)
19. Vstup AV IN
20. Výstup AV OUT
21. Vstup pro stejnosměrný proud (DC) 9 V
CZ - 6
Page 7
Označení ovládacích prvků
Bateriový blok
CZ
1
1. Indikátor nabíjení svítí při dobíjení červeně. Jakmile je dobíjení skončeno, barva indikátoru se změní na zelenou.
2. Dálkový senzor.
3. Blok baterií.
2
Před prvním použitím bateriový blok nabijte.
Vložení bateriového bloku.
1. Nastavte háčky bateriového bloku proti otvorům na spodní straně přehrávače.
2. Zatlačte bateriový blok nahoru, dokud neuslyšíte zaklapnutí.
3
Vyjmutí bateriového bloku. Pokud chcete
vyjmout bateriový blok, zatlačte na západku vedle bateriového bloku a zároveň vysuňte bateriový blok směrem dolů.
Upozornění: Z bezpečnostních důvodů má ten­to DVD přehrávač proudovou ochranu. Pokud nabíjíte baterii a DVD přehrávač je zapnut, bude režim nabíjení pomalý. Pokud je DVD pře­hrávač vypnut, režim nabíjení bude rychlý. Po ukončení nabíjení se indikátor rozsvítí zeleně.
Poznámka:
V pomalém nabíjecím režimu trvá nabíjení asi dvacet hodin. V rychlém nabíjecím režimu trvá nabíjení asi čtyři hodiny.
CZ - 7
Page 8
Označení ovládacích prvků
Dálkový ovladač
1. PLAY/PAUSE () (Přehrávání/Pauza)
Spustí přehrávání nebo pozastaví přehrávání.
13. ENTER (Vložit)
Potvrzení volby v menu.
Při připojování systému přístroj vypněte a vytáhněte síťový kabel za zásuvky.
14. MENU
Přístup do menu na DVD disku. (Doleva, doprava, nahoru, dolů).
15. DISPLAY (Displej)
Přístup do zobrazení na obrazovce.
16. AUDIO
Volba jazyka pro audio (DVD).
17. SUBTITLE (Titulky)
Volba jazyka titulků.
18. ANGLE (Úhel)
Volba úhlu kamery na DVD, pokud je tato možnost k dispozici.
2. STOP () (Zastavení)
Zastaví přehrávání.
3. Přeskočení vzad ()
Přesun na předchozí kapitolu či stopu nebo na jejich začátek.
4. Přeskočení vpřed ()
Přesun na další kapitolu či stopu.
5. ZOOM (Zvětšení)
Zvětšení videoobrazu.
6. REPEAT (Opakování)
Opakování kapitoly, stopy, titulu, všeho.
7. A-B
Opakování úseku.
8. PROGRAM
Vložení stopy do seznamu programů.
19. SETUP (Nastavení)
Vstup do menu nastavení nebo jeho opuštění.
20. Tlačítko 10+
Přidává hodnotu 10, pokud je vaše volba vyšší než
10.
21. STEP (Krok)
Posun o jeden snímek v režimu DVD.
22. Tlačítko
Rychlý posuv vzad.
23. Tlačítko
Rychlý posuv vpřed.
24. PBC (Kontrola přehrávání)
Zapnutí nebo vypnutí funkce PBC.
25. SLOW (Pomalu)
Pomalé přehrávání.
9. SOURCE (Zdroj)
Přepínání mezi DVD, AV IN, kartou a TV.
10. TITLE (Titul)
Návrat do titulového menu DVD.
11. POWER (Hlavní vypínač)
Přepnutí DVD přehrávače do pohotovostního stavu.
12. Číselná tlačítka 0-9
Volba číslovaných položek v menu.
26. SEARCH (Vyhledávání)
Přechod na požadované místo, titul nebo kapitolu v režimu DVD.
27. MUTE (Rychlé ztišení)
Vypnutí zvukového výstupu.
CZ - 8
Page 9
Označení ovládacích prvků
Vložení baterie
1. Otevřete kryt baterií. 2. Vložte dvě baterie AAA.
Podle nákresu sejměte zadní kryt dálkového
ovladače a vyjměte prázdné pouzdro pro bate­rii.
Před zasláním byla baterie zabalena do oddě-
lovací fólie. Tuto fólii odstraňte.
Vložte baterii do pouzdra a pouzdro vložte do
dálkového ovladače.
Nejlepších výsledků dosáhnete namířením
dálkového ovladače na senzorové okénko pře­hrávače. Ovladač používejte do vzdálenosti 5 metrů a v úhlu 60° a méně.
Při normálním používání vydrží baterie jeden
rok.
Jestliže DVD přehrávač uskladňujete nebo jej
dlouho nepoužíváte, vyjměte baterii.
CZ - 9
CZ
Začínáme
Představení DVD
DVD ± R/RW
DVD-R a DVD+R jsou dva různé standardy pro nahrávací DVD mechaniky a disky. Tento formát umožňuje nahrání informace na DVD disk pouze jednou. DVD+RW a DVD-RW jsou dva standardy pro přepisovatelné nosiče, což znamená, že obsah DVD lze vymazat a DVD znovu nahrát. Jednostranné disky mají kapacitu 4,38 gigabyte, dvoustranné disky dvojnásobek. U jednostranných nahrávatelných disků není duální vrstva.
VCD (Video CD)
Disk VCD má kapacitu až 74 minut (disky 650 MB) nebo 80 minut (disky 700 MB) video záznamu formátu MPEG-1 s kvalitním stereo­fonním zvukem.
MPEG
MPEG je mezinárodní standard pro video a audio kompresi. MPEG-1 se používá pro kódování videa pro VCD a umožňuje kódování vícekanálového sur­roundového zvuku jako je PCM, Dolby Digital a MPEG audio.
MP3
MP3 je populární kompresní formát používaný pro digitální audio soubory, který umožňuje vel­mi vysokou kvalitu blížící se kvalitě CD.
WMA
(Windows Media Audio File). Typ kódování a dekódování vyvinutí společností Microsoft.
JPEG
(Joint Picture Expert Group). JPEG je formát komprese souborů umožňující ukládání obrázků s neomezeným počtem barev.
DIVX
DivX je název nového revolučního kódová­ní videa založený na kompresním standardu MPEG-4 pro video. Pomocí tohoto přehrávače budete schopni přehrávat lmy v DivX.
Titul (pouze u DVD videodisků)
Titul je obecně určitý úsek na DVD disku. Napří­klad hlavní lm může být titulem 1, dokument popisující, jak lm vznikal, může být titulem 2 a rozhovory s herci mohou být titulem 3. Každý titul má své číslo, které umožňuje jeho snadné nalezení.
Page 10
Začínáme
Přehrávání DVD nebo Video CD (ovládání)
Nastavení přehrávání
1. Zapněte hlavní vypínač na levé straně pří­stroje.
2. Otevřete zásuvku pro disk stisknutím OPEN a vložte zvolený disk nahranou stranou dolů.
3. Zavřete zásuvku. Přehrávání začne automa­ticky.
Pomocí tlačítek  zvolte titul nebo kapi­tolu, kterou chcete sledovat a spusťte ji stisk­nutím ENTER. Do obrazovky s menu se vrátíte stisknutím MENU.
Přesun k jiné KAPITOLE nebo STOPĚ
Pokud má titul na disku více než jednu kapitolu nebo má disk více než jednu stopu, můžete se přesunout na další kapitolu nebo stopu následu­jícím způsobem:
1. Krátkým stisknutím SKIP nebo při přehrávání vyberete předchozí (nebo další) kapitolu či stopu nebo se vrátíte na začátek stávající kapitoly nebo stopy.
2. Pokud se chcete vrátit na předchozí kapitolu nebo stopu, stiskněte dvakrát krátce tlačítko SKIP .
3. Jestliže chcete přímo přejít na některou kapi­tolu během přehrávání DVD, vložte číslo kapito­ly nebo stopy.
Pomocí číselných tlačítek zvolte stopu, kterou chcete sledovat a stisknutím MENU se vraťte do obrazovky s menu. Nastavení menu a ovlá­dací postupy se mohou lišit. Řiďte se pokyny na jednotlivých obrazovkách s menu.
Poznámky:
1. Pokud je nastavena rodičovská kontrola a disk není vhodný pro nastavenou přístupnost, musíte vložit heslo (viz Rodičovský zámek na straně 22).
2. DVD disky mohou mít kód regionu. Váš pře­hrávač nepřehraje disky, které mají kód regionu jiný než je kód vašeho přehrávače.
3. Pokud není uvedeno jinak, všechny popsané operace využívají dálkového ovladače. Někte­ré funkce mohou být také k dispozici v menu nastavení.
Změna zvukového kanálu
Opakovaným stisknutím tlačítka AUDIO během přehrávání můžete měnit zvukové kanály (ste­reo, levý nebo pravý).
Opakování A-B
Opakování úseku:
1. Ve zvoleném počátečním bodě stiskněte A-B. Na TV obrazovce se krátce objeví „ A“.
2. Ve zvoleném koncovém bodě opět stiskněte A-B. Na TV obrazovce se krátce objeví „ AB“ a začne se přehrávat úsek určený k opako­vání.
3. Opakování zrušíte stisknutím A-B.
Opakování
Opakovaně přehrávat můžete titul, kapitolu, vše nebo stopu na disku. Požadovaný režim opakování vyberete stisknutím REPEAT během přehrávání.
Specikace a design mohou být změněny bez předchozího upozornění.
CZ - 10
Page 11
Začínáme
Přehrávání DVD nebo Video CD (provoz)
DVD video disky - „ Opakování kapitoly,
opakování titulu, opakování vypnuto“
Kapitola: opakování stávající kapitoly. Titul: opakování stávajícího titulu. Vše: opakování všech stop na disku. Vypnuto: zrušení opakovaného přehrávání.
Video CD disky - „ Opakování stopy,
opakování všeho, opakování vypnuto“
Stopa: opakování stávající stopy. Vše: opakování všech stop na disku. Vypnuto: zrušení opakovaného přehrávání.
Poznámky:
1. U Video CD s funkcí PBC musíte pro použití funkce opakování nastavit PBC na Off (Vypnu­to).
2. Pokud při opakovaném přehrávání kapitoly (stopy) jednou stisknete SKIP ( nebo ), opakované přehrávání se zruší.
Zoom
Funkce Zoom se používá ke zvětšení video obrazu:
1. Při přehrávání nebo zobrazení snímku akti­vujete funkci Zoom stisknutím ZOOM. V pravé dolní části obrazu se krátce objeví čtvercový rámeček.
2. S každým stisknutím tlačítka ZOOM se TV obrazovka postupně změní následovně:
velikost 2x → 3x → 4x → 1/2 → 1/3 → 1/4 → normální vel.
CZ
DVD MENU
1. Stiskněte MENU. Pokud má stávající titul menu, objeví se na obrazovce. V opačném pří­padě se menu disku neobjeví.
2. MENU nabízí funkce jako úhly kamery, volbu mluveného jazyka a titulků a kapitol titulu.
3. Menu opustíte stiskem MENU.
Úhel kamery
Pokud disk obsahuje scény natočené z různých úhlů pohledu kamery, můžete při přehrávání přepínat na různé úhly kamery. Při přehrávání vyberete požadovaný úhel opakovaným stisk­nutím ANGLE. Povšimněte si, že na obrazovce se objeví číslo momentálního úhlu.
Poznámka:
Při scénách nahraných z různých úhlů bude na TV obrazovce blikat indikátor úhlu jako upozor­nění, že je možné přepnout úhel pohledu.
Změna jazyka pro audio
Opakovaným stisknutím AUDIO při přehrávání můžete slyšet různé jazyky pro audio nebo růz­né zvukové stopy. U disků DVD-RW nahraných v režimu VR, které mají jak hlavní tak dvojja­zyčný audio kanál, můžete stisknutím AUDIO přepínat mezi hlavním (L - levým), dvojjazyč­ným (R - pravým) a mixem obou (hlavního a dvojjazyčného).
Titulky
Mezi různými jazyky titulků můžete přepínat opakovaným stiskem SUBTITLE během přehrá­vání.
3. Pomocí tlačítek  se můžete pohybo­vat po zvětšeném obraze.
4. Normální přehrávání obnovíte tisknutím tla­čítka ZOOM, dokud nebude zobrazení 1:1.
Poznámka: U některých DVD nemusí funkce Zoom fungovat.
Speciální DVD funkce pro kontrolu obsahu
DVD disků:
Některá DVD mohou nabízet menu umožňující přístup ke speciálním funkcím. K použití menu disku se dostanete stisknutím MENU. Vložte příslušné číslo nebo proveďte výběr pomocí . Poté stiskněte ENTER.
CZ - 11
Tlačítko TITLE
Disk DVD. Stiskněte tlačítko TITLE. Zobrazí se DVD menu nebo tituly, které jsou k dispozici na disku. Pro-
gramy můžete vybírat pomocí a ENTER.
Page 12
Základní provoz
Vlastnosti zvukových CD a disků s MP3 a WMA
Disk
DVD přehrávač může přehrávat CD a nahrávky formátované pro MP3 a WMA na discích CD-R, CD-RW, DVD±R a DVD±RW.
Audio
Jakmile vložíte audio CD, začne se automaticky přehrávat a na obrazovce se zobrazí informace o přehrávání, jako např. uplynulý čas stopy.
1. Pomocí a vyberte složku a poté stisk­nutím ENTER vyberte obsah složky.
2. Pomocí a zvolte stopu a poté stiskněte PLAY nebo ENTER. Začne přehrávání.
Kompatibilita disků a s tímto pře-
hrávačem je omezena následovně:
1. Vzorkovací kmitočet: mezi 8 - 48 kHz u a mezi 32 - 48 kHz u .
2. Přenosová rychlost: mezi 8 - 320 kbps u
a 32 - 192 kbps u .
Přehrávač neumí číst soubory a ,
které mají jinou příponu než MP3 nebo WMA.
Názvy souborů musí mít maximální délku 8
znaků a musí obsahovat příponu „.mp3“ nebo „.wma“.
Nesmí obsahovat speciální znaky, jako /?*:<>|
atd.
Celkový počet souborů na jednom disku musí
být menší než 650.
Tento DVD přehrávač vyžaduje, aby disky a
nahrávky splňovaly určité technické standardy tak, aby bylo dosaženo optimální kvality přehrá­vání. Nahrané DVD disky jsou na tyto standardy automaticky nastaveny. Existuje mnoho různých typů formátů nahrávatelných disků (včetně CD-R obsahujících soubory MP3 a WMA) a ty vyžadují určité předem stanovené podmínky (viz výše), aby bylo zajištěno kompatibilní pře­hrávání.
Zákazníci by si měli být vědomi, že pro staho-
vání souborů MP3 a WMA z internetu je nutné povolení. Naše společnost není oprávněna takové povolení udělit. Povolení je třeba vždy žádat u vlastníka autorských práv.
Fyzický formát CD-R musí být ISO 9660.
Pokud nahráváte soubory MP3 nebo WMA s
použitím softwaru, který neumí vytvořit soubo­rový systém (např. Direct-CD), nebude možné soubory MP3 a WMA přehrát. Doporučujeme použití Easy-CD Creator, který vytváří systém souborů ISO 9660.
CZ - 12
Page 13
Základní provoz
Přehrávání zvukových CD a disků s MP3 a WMA
Pauza
1. Při přehrávání stiskněte PLAY/PAUSE.
2. K přehrávání se vrátíte opětovným stisknutím PLAY/PAUSE.
Posun na jinou stopu
1. Krátkým stisknutím SKIP ( nebo ) při pře­hrávání se dostanete na předchozí (nebo další) stopu nebo na začátek právě přehrávané stopy.
2. Zpět na předchozí stopu se vrátíte dvojím krátkým stisknutím SKIP .
3. Můžete přehrát kteroukoliv stopu vložením jejího čísla.
(MP3) (WMA)
1. Pomocí tlačítek a vyberte titul a poté stiskněte ENTER.
2. Kteroukoliv stopu můžete přehrát zadáním jejího čísla. Poté stiskněte ENTER.
Opakování stopy, složky, všeho, vypnutí
opakování
Můžete přehrávat stopu, složku nebo celý disk.
1. Při přehrávání disku stiskněte REPEAT. Obje­ví se ikona opakování.
2. Stisknutím REPEAT vyberte požadovaný režim opakování. Stopa (Track): opakování stávající stopy. Složka (Folder): opakování stávající složky. Vše (All): opakování všeho na disku. Vypnuto (Off) (žádné zobrazení): norm. přehrá­vání.
Poznámka:
Pokud při opakovaném přehrávání stopy stisk­nete jednou SKIP (), opakované přehrávání se zruší.
Opakování A-B
1. Pro opakování určitého úseku během přehrá­vání disku stiskněte ve zvoleném počátečním bodu A-B. Na obrazovce menu se objeví ikona opakování „B“.
2. Ve zvoleném koncovém bodě opět stiskněte A-B. Na obrazovce menu se objeví ikona opa­kování „AB“ a úsek se začne opakovaně pře­hrávat.
3. Úsek opustíte a k normálnímu přehrávání se vrátíte opětovným stiskem A-B. Z obrazovky menu zmizí ikona opakování.
CZ - 13
CZ
Přehrávání disků JPEG
Přehled obrázků
K dispozici je 16 druhů přehledu obrázků. Opakovaným stisknutím tlačítka Program můžete vybrat režim přehledu obrázků.
Nehybný obraz
1. Při přehledu obrázků stiskněte PLAY/PAUSE. Přehrávač se přepne do režimu pauzy.
2. K přehledu obrázků se vrátíte opětovným stisknutím PLAY/PAUSE.
Prohlížení disku se soubory JPEG
Pomocí tohoto DVD přehrávače si můžete pro­hlížet obrazová CD Kodak a disky se soubory JPEG.
1. Vložte disk a zavřete zásuvku. Na TV obra­zovce se zobrazí menu souborů.
2. Zvolte složku a stiskněte ENTER. Zobrazí se seznam souborů ve složce. Pokud se nacházíte v seznamu soborů a chcete se vrátit do před­chozí složky, označte pomocí tlačítek na dál­kovém ovladači příslušnou položku a stiskněte ENTER.
3. Pokud si chcete prohlédnout určitý soubor, označte jej a stiskněte ENTER nebo PLAY. Spustí se prohlížení souboru.
4. Pokud je vložený disk obrazovým diskem Kodak, přehraje se automaticky.
Poznámka:
Na další stránku se dostanete stisknutím „“, do předchozí složky se vrátíte stisknutím „“ a do menu se vrátíte stisknutím „MENU“.
Zoom
1. Stiskněte „ZOOM“.
2. Tlačítkem „“ obrázek zvětšíte, tlačítkem „“ zmenšíte.
Pokud se při stisknutí některého tlačítka objeví „Ø“, znamená to, že příslušná operace je zaká­zána přehrávačem nebo diskem.
Page 14
Základní provoz
Přehrávání disků se soubory JPEG
Otáčení obrázku 
Při zobrazení obrázku jím můžete pomocí těch­to tlačítek otáčet po směru nebo proti směru hodinových ručiček.
Poslech hudby z MP3 nebo WMA při pro-
hlížení obrázků
Můžete zobrazovat obrázky a přitom poslouchat hudební soubory MP3 nebo WMA nahrané na tomtéž disku.
1. Vyberte požadovaný soubor MP3 nebo WMA.
2. Vyberte obrázek.
Kompatibilita JPEG disku s tímto přehráva-
čem je omezena následovně:
1. V závislosti na velikosti a počtu souborů JPEG může DVD přehrávači delší dobu trvat, než načte obsah disku. Pokud se na obrazovce ani po několika minutách nic nezobrazí, může to znamenat, že některé soubory jsou příliš velké. Snižte rozlišení souborů JPEG na méně než 2 mil. pixelů na 2760 x 2048 pixelů a vypal­te nový disk.
2. Celkový počet souborů a složek na disku by měl být menší než 650. Některé disky mohou být nekompatibilní kvůli odlišnému formátu nahrávání nebo stavu disku. Zajistěte, aby měly při kopírování na CD všechny vybrané soubory příponu „.jpg“. Pokud mají soubory příponu „jpg“ nebo „.jpeg“, přejmenujte je na sobory s přípo­nou „.jpg“. Názvy souborů bez přípony „.jpg“ nebudou moci být tímto DVD přehrávačem přečteny, i když tyto soubory budou v programu Windows Explorer zobrazeny jako soubory s obrázky JPEG.
Přehrávání lmových disků DivX
Pomocí tohoto přehrávače můžete přehrá-
vat disky DivX.
1. Vložte disk a zavřete zásuvku. Na TV obra­zovce se objeví menu se složkami.
2. Pomocí a vyberte složku a stiskněte ENTER. Objeví se seznam souborů ve slož­ce. Pokud se nacházíte v seznamu souborů a chcete se vrátit do seznamu složek, označte pomocí tlačítek a na dálkovém ovladači symbol pro složku nebo použijte tlačítek  a stiskněte ENTER.
3. Pokud si přejete prohlédnout konkrétní sou­bor, označte pomocí / příslušný soubor a stiskněte ENTER nebo PLAY.
4. Nabídku opustíte stisknutím STOP.
5. Na další stranu se dostanete stisknutím NEXT .
Kompatibilita disku DivX s tímto přehráva-
čem je omezena následovně:
1. Dostupná velikost rozlišení souboru DivX je méně než 720 x 576 (š x v) pixelů.
2. Název souboru titulků DivX je dostupný do 56 znaků.
3. Pokud je zde kód, který nelze vyjádřit v sou­boru DivX, může být na displeji zobrazen jako znak „_“.
Pokud je počet obrazových snímků více
než 30 za sekundu, je možné, že tento pří­stroj nebude normálně fungovat.
Pokud není audio nebo video struktura
nahraného souboru prokládána, nebude výstupem video nebo audio.
Přehrávatelné soubory DivX:
„.avi“, „.mpg“, „.mpeg“.
Přehrávatelné formáty codecu:
„DIVX3.xx“, „DIVX4.xx“, „DIVX5.xx“
Přehrávatelné audio formáty:
„AC3“, „PCM“, „MP3“, „WMA“. Vzorkovací kmitočet: mezi 8 - 48 kHz (MP3), mezi 32 - 48 kHz (WMA) Přenosová rychlost: mezi 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA).
CZ - 14
Page 15
Základní provoz
Programované přehrávání (neplatí pro obra­zová CD a MP3)
DVD
Programová funkce vám umožňuje uložení oblíbených stop z kteréhokoliv disku do paměti přehrávače.
1. Stiskněte PROGRAM Objeví se menu programu.
CZ
Užitečný tip:
- Program lze aktivovat, pouze pokud je v DVD přehrávači disk.
- Jakmile se objeví menu programu, nastavené hodnoty v menu nastavení se vymažou.
2. Pomocí číselné klávesnice (0-9) vložte přímo tituly, stopy nebo kapitoly (u čísel stop s jednou číslicí vložte napřed „0“, například „05“).
3. Pomocí tlačítek  posunujte kurzorem a zvolte START.
4. Normální přehrávání z programového přehrá­vání obnovíte stisknutím PROGRAM a v menu programu stisknutím STOP.
Pokud přístroj nepoužíváte, vypněte napájení a neponechávejte uvnitř disk.
CZ - 15
Page 16
Základní provoz
Přehrávání DIGITÁLNÍ KARTY a USB
Jak přehrát DIGITÁLNÍ KARTU nebo USB
Pomocí tohoto přístroje lze přehrávat a zob-
razovat digitální karty (MMC/SD a paměťová média typu Memory Stick) a USB paměti se soubory MP3 a obrázky .jpg. Karty MMC/SD a paměťová média typu Memory Stick lze přímo vložit do slotu pro čtení karet. Konektor USB lze využít pro načítání signálu do přístroje ze zdrojů připojených přes USB.
Jak vybrat DIGITÁLNÍ KARTU nebo USB k přehrání
1. Zapněte přístroj.
1. Přepněte pomocí tlačítka „USB/CARD“ na dálkovém ovladači. Příklad:
2. Přepněte pomocí tlačítka „SOURCE“ na dál­kovém ovladači.
Pokud vložíte kartu, na obrazovce se zobrazí „CARD“ (Karta).
POZNÁMKA: Zobrazení bude různé podle obsahu USB a DIGITÁLNÍ KARTY.
2. Připojte zdroj USB k příslušnému konektoru na pravé straně nebo vložte kartu do slotu čteč­ky karet MMC/SD na levé straně.
3. Stiskněte tlačítko „SOURCE“ na hlavním panelu. Přístroj automaticky detekuje USB nebo kartu.
4. Jestliže je vybráno USB nebo karta, začne přístroj načítat vloženou kartu nebo připojené USB.
CZ - 16
Page 17
Nastavení v menu NASTAVENÍ
Všeobecný provoz a stránka obecného nastavení
Všeobecný provoz
1. Stisknutím SETUP vstoupíte do menu nasta­vení.
2. Stisknutím ENTER vstoupíte do další úrovně vedlejšího menu nebo potvrdíte svůj výběr.
3. Pomocí  vstoupíte do vedlejšího menu nebo se vrátíte do předchozího menu.
4. Pomocí  označíte požadované menu.
Stránka obecného nastavení
Možnosti nabízené stránkou obecného nasta­vení jsou: „TV Display“ (TV zobrazení), „Angle Mark“ (Značka úhlu), „OSD Language“ (Jazyk zobrazení na obrazovce), „Captions“ (Titulky) a „Screen Saver“ (Spořič obrazovky). Řiďte se následujícím postupem:
CZ
Normal/PS
→ Pokud máte normální televizor a chcete, aby byly obě strany obrazu ořezány nebo zformáto­vány tak, aby obraz vyplnil TV obrazovku.
Normal/LB
→ Pokud máte normální televizor. V tomto případě se zobrazí širokoúhlý obraz s černými pruhy v horní a dolní části TV obrazovky.
1. Do menu nastavení vstoupíte stisknutím SETUP.
2. Pomocí  zvolte „Stránku obecného nastavení“.
TV zobrazení
Nastavte poměr stran DVD přehrávače podle připojeného televizoru.
Širokoúhlý
→ Pokud máte širokoúhlý televizor.
1. Pomocí  označte „TV zobrazení“.
2. Tlačítkem vstupte do vedlejšího menu.
3. Posunováním kurzoru pomocí tlačítek  označte vybranou položku.
CZ - 17
Page 18
Stránka obecného nastavení
Značka úhlu
Zobrazuje údaj o stávajícím nastavení úhlu v pravém rohu obrazovky TFT obrazovky, pokud je tato funkce na disku k dispozici.
1.Pomocí  označte „Angle Mark“ (Značka úhlu).
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Posunováním kurzoru pomocí  označte vybranou položku. → On (Zapnuto): Aktivuje označení úhlu. → Off (Vypnuto): Vypne zobrazení stávajícího nastavení úhlu.
Jazyk OSD (Zobrazení na obrazovce)
Můžete zvolit vlastní preferované nastave­ní jazyka. Tento DVD systém se automaticky přepne na zvolený jazyk vždy, kdy vložíte disk. Pokud není na disku zvolený jazyk k dispozici, použije se místo něj výchozí jazyk disku. Jazyk zobrazení na obrazovce v systémovém menu po jeho zvolení zůstává zachován.
1.Pomocí  označte „OSD Lang“ (Jazyk zob­razení na obrazovce).
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Posunováním kurzoru pomocí  označte vybranou položku.
4. Zvolte jazyk a stiskněte ENTER.
Skryté titulky
Skryté titulky jsou údaje, které jsou skryty ve video signálu některých disků. Skryté titulky jsou odlišné od podtitulků, protože popisují i zvukové efekty (např. „zvoní telefon“ nebo „kro­ky“), což u podtitulků není. Před tím, než vyberete tuto funkci, ujistěte se prosím, že disk obsahuje skryté titulky a že tuto funkci má také váš televizor.
CZ - 18
Page 19
Nastavení v menu NASTAVENÍ
Stránka obecného nastavení
1.Pomocí  označte „Closed Captions“ (Skryté titulky).
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Posunováním kurzoru pomocí  označte vybranou položku. → On (Zapnuto): Zobrazí se skryté titulky. → Off (Vypnuto): Nezobrazí se skryté titulky.
CZ
Stránka audio nastavení
1.Pomocí  označte „Screen Saver“ (Spořič obrazovky).
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Posunováním kurzoru pomocí  označte vybranou položku. → On (Zapnuto): Pokud se v režimu STOP, PAUSE nebo No DISC neprovede žádná opera­ce po dobu 3 minut, aktivuje se spořič obrazov­ky. → Off (Vypnuto): Spořič obrazovky je vypnut.
Stránka nastavení reproduktorů
Možnost na stránce nastavení reproduktorů je „Downmix“ (Míchání).
Spořič obrazovky
Tato funkce se používá k zapnutí a vypnutí spo­řiče obrazovky.
1. Stiskněte SETUP.
2. Pomocí  zvolte stránku nastavení repro­duktorů.
Míchání
Tato možnost vám umožňuje nastavit stereofon­ní analogový výstup vašeho DVD přehrávače.
CZ - 19
Page 20
Nastavení v menu NASTAVENÍ
Stránka nastavení reproduktorů a nastavení Dolby Digital
1. Pomocí  označte „Downmix“ (Míchání).
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Posunováním kurzoru pomocí  označte vybranou položku. → LT/RT: Tuto volbu vyberte, pokud je váš DVD přehrávač připojen k dekodéru Dolby Pro Logic. → Stereo: Tuto volbu vyberte, pokud výstup dodává zvuk pouze ze dvou předních reproduk­torů.
Výstup SPDIF
Tato funkce se používá k volbě výstupu SPDIF: SPDIF Off, SPDIF/RAW nebo SPDIF/PCM.
Nastavte výstup SPDIF podle připojení svého volitelného zvukového zařízení.
→ SPDIF Off: Vypne výstup SPDIF. → SPDIF/RAW: Pokud jste připojili DIGITÁLNÍ
AUDIO VÝSTUP k vícekanálovému dekodéru nebo přijímači. → SPDIF/PCM: Pokud není váš přijímač scho­pen dekódovat vícekanálový zvuk.
Dolby Digital
Přejděte na stránku nastavení Dolby Digital.
1.Pomocí  označte „SPDIF Output“ (Výstup SPDIF).
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Posunováním kurzoru pomocí  označte vybranou položku.
CZ - 20
Page 21
Nastavení v menu NASTAVENÍ
Nastavení Dolby Digital
Nastavení Dolby Digital
Možnosti v Nastavení Dolby Digital jsou: „Dual Mono“ a „Dynamic“.
1. Stiskněte SETUP.
2. Pomocí  zvolte „Dolby Digital Setup“ (Nastavení Dolby Digital).
Dual MONO
CZ
1. Pomocí  označte „Dual Mono“
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Posunováním kurzoru pomocí  označte vybranou položku. Zvolte nastavení, které odpovídá počtu repro­duktorů, které máte připojeny.
→ Stereo: Levý mono zvuk bude vysílat výstupní signály do levého reproduktoru a pravý mono zvuk bude vysílat výstupní signály do pravého reproduktoru. → L-Mono: Levý mono zvuk bude vysílat výstupní signály do levého i pravého reproduk­toru. → R-Mono: Pravý mono zvuk bude vysílat výstupní signály do levého i pravého reproduk­toru. → Mix-Mono: Levý a pravý smíchaný mono zvuk bude vysílat výstupní signály do levého a pravého reproduktoru.
Dynamic
Aby byl optimalizován dynamický zvukový výstup, jsou výstupy o vysoké hlasitosti potlače­ny, což vám umožní sledovat oblíbený lm bez toho, že byste rušili ostatní. → Úrovně pro dynamickou selekci: Plná, 7/8, 3/4, 5/8, 1/2, 3/8, 1/4, 1/8 a vypnuto.
CZ - 21
Page 22
Nastavení v menu NASTAVENÍ
Stránka video nastavení
Stránka preferencí
Stránka video nastavení
1. Ostrost, jas, kontrast, tón, sytost: nastavení video vlastností.
2. Video inverze: zapnutí a vypnutí inverzního video zobrazení.
Stránka preferencí
Možnosti ve stránce preferencí jsou: „Typ TV“, „Audio“, „Subtitle“ (Titulky), „Disc Menu“ (Menu disku), „Password“ (Heslo) a „Default“ (Výchozí hodnoty).
1. Stiskněte SETUP.
2. Pomocí  zvolte Stránku preferencí.
Poznámka. Některé funkce preferencí lze navolit pou­ze v režimu, kdy není vložen disk nebo v režimu STOP ().
Typ televizoru
Zde se volí barevný systém AV výstupu, který odpovídá vašemu televizoru. Tento DVD pře­hrávač je kompatibilní s NTSC i s PAL. Aby bylo možné v tomto přehrávači přehrát disk, musí být barevné systémy disku, televizoru a DVD přehrávače stejné.
CZ - 22
Page 23
Nastavení v menu NASTAVENÍ
Stránka preferencí
1.Pomocí  označte „Zobrazení TV“.
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Pomocí  označte typ TV dle vašeho tele­vizoru .
PAL – Tuto možnost zvolte, pokud má připojený televizor systém PAL. Videosignál disku NTSC se změní na výstup PAL. NTSC – Tuto možnost zvolte, pokud má připo­jený televizor systém NTSC. Videosignál disku PAL se změní na výstup NTSC. Auto: Videosignál se změní automaticky dle formátu přehrávaného disku.
CZ
Rodičovský zámek
Některé DVD disky mají rodičovskou úroveň pro celý disk nebo pro některé scény na disku. Tato funkce vám umožňuje nastavit úroveň omezení přehrávání. Úrovně přístupnosti jsou od 1 do 8 a závisí na konkrétní zemi. Můžete zakázat pře­hrávání některých disků, které nejsou vhodné pro děti nebo nechat disk přehrát s alternativní­mi scénami. Disky VCD, SVCD a CD nemají žádné označe­ní přístupnosti, proto na tyto druhy disků nemá funkce rodičovské kontroly vliv. To platí i pro většinu ilegálních disků.
Menu pro audio, titulky a disk
Pomocí těchto voleb nastavíte jazyk menu pro audio, titulky a disk, který vám vyhovuje.
- „Audio“ (Zvuková stopa disku)
- „Subtitle“ (Titulky disku)
- „Disc Menu“ (Menu pro disk)
1.Pomocí  označte výběr jazyka DVD.
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Zvolte jazyk a stiskněte ENTER.
4. Pro nastavení jiného jazyka zopakujte kroky 1 až 3.
1.Pomocí  označte „Parental“ (Rodičovský zámek).
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Pomocí  označte přístupnost pro vložený disk.
→ DVD disky s přísnější přístupností než zvole­ná úroveň pak nebude možné přehrávat, dokud nevložíte čtyřmístné heslo a nezvolíte vyšší úroveň přístupnosti. → Pokud chcete zrušit rodičovskou kontrolu a nechat přehrávat všechny disky, zvolte „Off“ (Vypnuto). Užitečný tip:
- Některé DVD disky nemají zakódovánu pří­stupnost, i když může být přístupnost vyzna­čená na krabičce pro disk. U takových disků funkce přístupnosti nefunguje.
Vysvětlivky k přístupnosti 1 KID SAFE
- Materiál pro děti; doporučeno zvláště pro děti a diváky každého věku.
CZ - 23
Page 24
Nastavení v menu NASTAVENÍ
Stránka preferencí
2 G
- Pro všechny diváky; doporučeno jako přijatel­né pro diváky každého věku.
3 PG
- Doporučen doprovod rodičů.
4 PG13
Materiál je nevhodný pro děti do 13 let.
5-6 PG-R
- Doprovod rodičů - zakázáno; doporučuje se, aby rodiče zakázali sledování dětem do 17 let nebo sledování povolili pouze pod dohledem rodiče nebo doprovázející dospělé osoby.
7 NC17
- Zakázáno pro děti do 17 let; není doporučeno pro sledování dětmi do 17 let.
8 ADULT
- materiál pro dospělé; kvůli zobrazení sexu, násilí nebo nevhodnému jazyku pouze pro dospělé.
Stránka preferencí
Stránka nastavení hesla
Režim hesla: nastavení režimu hesla na zapnu­to nebo vypnuto. Pokud je nastavení na vypnu­to, pro změnu rodičovské úrovně nebude nutné heslo.
Heslo
Tato funkce se používá k rodičovské kontrole. Jakmile se na obrazovce objeví výzva, vložte své čtyřmístné heslo. Přednastavené heslo je
1369.
Výchozí hodnoty
Nastavení funkce „Default“ (Výchozí hodnoty) vymaže všechny volby vašeho osobního nasta­vení a nastaví místo nich hodnoty z výroby.
1.Pomocí  označte „Default“ (Výchozí hod­noty).
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Volbu potvrďte stisknutím ENTER.
Pozor!
- Pokud je aktivována tato funkce, budou všechna nastavení resetována na nastavení z výroby.
1.Pomocí  označte „Password“ (Heslo).
2. Vstupte do vedlejšího menu stisknutím .
3. Stisknutím ENTER otevřete stránku pro nové heslo.
4. Zadejte přednastavené čtyřmístné heslo.
5. Zadejte nové čtyřmístné heslo.
6. Zadejte nové čtyřmístné heslo znovu pro potvrzení. → Nové čtyřmístné heslo začne platit.
7. Stránku opustíte stisknutím OK. Užitečné tipy:
- Pokud změníte heslo, změní se i kód rodičov­ského zámku a zámku disku.
- Přednastavené heslo 1369 platí stále, i po provedení změny hesla.
CZ - 24
Page 25
Parametry a specikace
Parametry baterie
Specikace baterie Výkon 7,4 V
Doba nabití a vybití Standardní doba nabití: 5 - 6 hod.
Uskladnění a provozní podmínky
1. Podmínky Teplota Vlhkost skladování
6 měsíců -20°C až +45°C 65 ± 20%
1 týden -20°C až +65°C 65 ± 20%
CZ
1. Provozní Teplota Vlhkost podmínky
Standardní nabití 0°C až +45°C 65 ± 20%
Standardní vybití -20°C až +65°C 65 ± 20%
Čas nabíjení je různý podle transformace množství elektrického náboje.
CZ - 25
Page 26
Parametry a specikace
Elektronické parametry
Položka Standardní požadavek
Požadavky na příkon Stříd. proud 100-240V, 50/60 Hz Rozměry (cca) 214 (d) x 220,4 (š) x 49 (h) mm Spotřeba <10 W Hmotnost (cca) 1,11 kg Provozní vlhkost 5%-90%
VIDEO výstup 1 Všš (75Ω
AUDIO výstup 1,4 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Audio Reproduktor: 1 W x 2, sluchátk. výstup, koaxiální výstup
Výstup
Video Vstup CVBS (PAL/NTSC): 1 Všš (75Ω)
Vstup
Systém
Laser Polovodičový laser, vlnová délka 650 nm Sign. systém PAL/NTSC Kmitočtová odezva 20 Hz až 20 kHz (1 dB) Odstup signál-šum Více než 80 dB (pouze konektory analogového
Dynamický rozsah Více než 85 dB (DVD/CD) Příslušenství Video-audio kabel, dálkový ovladač, stereofonní
mohou měnit bez předchozího upozornění.
Audio 2 kanály: 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
výstupu)
sluchátka, nabíjecí baterie, adaptér na cigaretový zapalovač ve vozidle, anténa, autotaška
Poznámka: Konstrukce a specikace se
CZ - 26
Page 27
CZ
Údržba a servis
Než se obrátíte na servisního technika, přečtě­te si informace v této kapitole.
Zacházení s přístrojem
Jestliže přístroj odesíláte
Uschovejte prosím původní přepravní kartón a balící materiály. Pokud je třeba přístroj poslat, zabalte jej pro maximální ochranu tak, jak byl původně zabalen z výroby.
Udržení čistého vnějšího povrchu
Blízko přístroje nepoužívejte prchavé tekutiny, například insekticidní spreje. Nenechávejte gumové nebo plastové výrobky po dlouhou dobu v kontaktu s přístrojem, neboť zanecháva­jí na povrchu stopy.
Čištění přístroje
K čištění přehrávače použijte měkkou suchou tkaninu. Pokud je povrch mimořádně znečiště­ný, použijte měkkou tkaninu mírně navlhčenou ve slabém čistícím roztoku. Nepoužívejte silná rozpouštědla jako je líh, benzín nebo ředidlo, protože tyto látky by mohly poškodit povrch přístroje.
Údržba přístroje
DVD přehrávač je technicky náročné a přes­né zařízení. Pokud dojde ke znečištění nebo opotřebení optické čočky přenosky nebo částí pohánějících disk, může se zhoršit kvalita obra­zu. Podle provozního prostředí se doporučuje pravidelná kontrola a údržba po každých 1 000 hodinách používání. Pro podrobnosti se obraťte na nejbližší autorizované servisní středisko.
Tipy pro řešení problémů
Tipy pro řešení problémů (obecné)
Před tím, než zavoláte servis, vyzkoušejte následující řešení problémů:
Žádný nebo zkreslený zvuk:
Zajistěte, aby bylo zařízení správně zapojeno. Zajistěte, aby bylo správné vstupní nastavení pro TV a stereofonní systém.
Žádný obraz:
Zajistěte, aby bylo zařízení správně zapojeno. Zajistěte nastavení vstupu pro TV na „Video“. Zajistěte, aby byl zapnut LCD displej.
Disk se nepřehrává:
Vytvořila se kondenzace: vyčkejte asi 1 až 2 hodiny, aby mohl přehrávač vyschnout. Tento přehrávač neumí přehrávat jiné disky než DVD, MP3 a CD. Disk může být znečištěný nebo vyžadovat vyčištění. Zajistěte, aby byl disk vložen potištěnou stranou nahoru.
Nefunguje dálkové ovládání:
Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy se správ­nou polaritou (+ a -). Baterie jsou vybité: nahraďte je novými. Namiřte dálkový ovladač na senzor dálkového ovládání a poté zadávejte příkazy. Odstraňte překážky mezi dálkovým ovladačem a senzorem dálkového ovládání. Používejte dálkový ovladač ve vzdálenosti do 8 metrů od senzoru dálkového ovládání.
Nefungují tlačítka - na přístroji a (nebo) na dálkovém ovladači
Vypněte a znovu zapněte přístroj. Další mož­ností je vypnout přístroj, vytáhnout síťový kabel ze zásuvky a znovu jej zapojit. (Přehrávač nemusí správně fungovat kvůli blesku, statické elektřině nebo kvůli jinému vnějšímu faktoru).
Baterie nefunguje
Zkontrolujte, zda není baterie vybitá a je správ­ně zapojená.
CZ - 27
Page 28
Tipy pro řešení problémů (DVD)
Ani po zvolení titulu nezačne přehrávání:
Ověřte si nastavení přístupnosti.
Jazyk zvukové stopy a (nebo) titulků není ten, který byl zvolen v počátečním nastave­ní:
Pokud jazyk zvukové stopy a (nebo) titulků na disku není, neuslyšíte (neuvidíte) jazyk vybraný v počátečním nastavení.
Žádné titulky:
Titulky se zobrazí pouze u disků, které je obsa­hují.
Nelze zvolit alternativní jazyk zvukové stopy (nebo titulků):
Alternativní jazyk nelze zvolit u disku, který
neobsahuje více než jeden jazyk.
U některých disků nelze alternativní jazyk
zvolit pomocí tlačítka AUDIO nebo SUBTITLE. Pokuste se jej zvolit z menu DVD, pokud je k dispozici.
Protože čím tenčí je disk, tím vyšší je hustota, ve které lze nahrávat informace, má DVD disk vyšší kapacitu než jeden 1,2 mm silný disk. Protože dva tenké disky jsou spolu spojeny, existuje do budoucna potenciál dosažení dvou­stranného přehrávání a tím ještě delšího trvání záznamu.
Číslo kapitoly
Tato čísla jsou nahrána na DVD discích. Titul je rozdělen do mnoha sekcí, které jsou očíslovány a jednotlivé části obrazové prezentace lze rych­le nalézt s použitím těchto čísel.
Titulky
Jsou to tištěné řádky objevující se ve spodní části obrazovky, které překládají nebo přepisují dialog. Jsou nahrány na DVD disku.
Číslo stopy
Tato čísla jsou přidělena stopám, které jsou nahrány na zvukových CD discích. Umožňují rychlé vyhledání příslušných stop.
Nelze změnit úhel:
Tato funkce závisí na softwarové dostupnosti. I když je na disku nahráno několik úhlů, mohou být tyto úhly nahrány pouze u určitých scén.
Denice pojmů
Denice pojmů
Úhel
Na některých DVD jsou nahrány scény, které byly současně natočeny z několika různých úhlů (tatáž scéna je natočena zepředu, z levé strany, z pravé strany, atd.). U takových disků lze použít tlačítko ANGLE (Úhel) ke sledování scén z různých úhlů.
DVD
Znamená optický disk o vysoké hustotě zázna­mu, na kterém je nahrán vysoce kvalitní obraz a zvuk a to pomocí digitálních signálů. S využitím nové kompresní technologie pro video (MPEG II) a technologie záznamu o vysoké hustotě umožňuje DVD sledovat esteticky příjemný, plně pohyblivý video obraz zaznamenaný po dlouhé časové úseky (například lze nahrát celý lm). DVD disk má strukturu sestávající ze dvou 0,6 mm silných disků, které jsou k sobě připojeny.
CZ - 28
Page 29
CZ
Poznámka
Změna technické specikace vyhrazena.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní naříze­ní týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrob­kem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem AK-051447.
CZ - 29
Page 30
Pred zapojením, prevádzkou a nastavením tohto výrobku si prosím starostlivo prečítajte celý návod na použitie.
Obsah
Obsah 30
Bezpečnostné opatrenia 31
Pred použitím (pokračovanie) 32 - 33
Označenie ovládacích prvkov 34 - 37
Hlavná jednotka 5 34 Batériový blok 35 Diaľkový ovládač 36 Vloženie batérie 37
Začíname 37 - 39
Predstavenie DVD 37 Prehrávanie DVD alebo Video CD (prevádzka) 39
Základná prevádzka 40 - 44
Vlastnosti zvukových CD a diskov s MP3 a WMA 40 Prehrávanie zvukových CD a diskov s MP3 a WMA 41 Prehrávanie diskov s JPEG 41 - 42 Prehrávanie lmových diskov DivX 42 Programované prehrávanie (neplatí pre obrazové CD a MP3) 43 Prehrávanie DIGITÁLNYCH KARIET a USB 44
Nastavenie v menu NASTAVENIA 45 - 53
Všeobecná prevádzka 45 Stránka obecného nastavenia 46 - 47 Stránka audio nastavenia 47 Stránka nastavenia reproduktorov 48 - 49 Nastavenie Dolby Digital 50 Stránka video nastavenia 50 - 51 Stránka preferencií 52 Stránka nastavenia hesla 52
Parametre a špecikácie 53 - 54
Tipy pre riešenie problémov 55
Denícia pojmov 56
SK - 30
Page 31
Bezpečnostné opatrenia
Upozornenie: Z dôvodu zníženia rizika úrazu elektrickým prúdom neodstraňujte kryt ani zadný kryt prístroja. Vnútri sa nenachádzajú žiadne súčasti určené na obsluhu užívateľom. Zverte servis kvalikovaným osobám.
Upozornenie: Z dôvodu zníženia rizika úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie kvapkajúcej ani tečúcej vode, dažďu ani vlhkosti. Na prístroj nestavajte predmety naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
Upozornenie: Tento prehrávač videodiskov využíva laserový systém. Použitie ovládacích prvkov, nastavenie či postupy, ktoré sú iné, než je uvedené v tomto návode môže viesť k vysta­veniu sa nebezpečnému ožiareniu.
SK
Upozornenie na autorské práva
Zákon zakazuje bez povolenia kopírovať,
vysielať, usporiadať predstavenia, káblovo vysielať, verejne predvádzať a požičiavať autor­sky chránené diela.
Tento výrobok využíva funkciu ochrany autor-
ských práv vyvinutých spoločnosťou Macrovisi­on. Na niektorých diskoch sú nahrané signály brániace kopírovaniu. Pri nahrávaní a prehrá­vaní obrazu z týchto diskov sa objaví rušenie. Tento výrobok využíva technológiu ochrany autorských práv, ktorá je chránená metodic­kými nárokmi amerických patentov a iných práv duševného vlastníctva v držaní spoloč­nosťou Macrovision Corporation a ďalších vlastníkov práv. Používanie tejto technológie ochrany autorských práv musí byť povolené spoločnosťou Macrovision Corporation a pokiaľ spoločnosť Macrovision Corporation neposkyt­ne iné oprávnenie, je určené iba pre využitie pre domáce a iné obmedzené sledovanie. Je zaká­zané zariadenie rozoberať a spätne zostavovať.
Upozornenie: Neotvárajte kryt, aby nedošlo k priamemu vystaveniu sa laserovému lúču. Po otvorení je viditeľné laserové žiarenie.
Upozornenie: Nikdy sa nedívajte priamo do laserového lúču.
Pozor: Neinštalujte tento produkt do uza­vretého priestoru, ako je knižnica alebo podob­ný nábytok.
VÝROBNÉ ČÍSLO:
Na zadnej strane prístroja nájdete výrobné číslo. Toto číslo je jedinečné pre tento prístroj a žiadny iný prístroj ho nemá. Poznamenajte si sem príslušné údaje a nechajte si tento návod ako dokument o kúpi.
Model č. _________________________ Výrobné č. ________________________ Dátum nákupu ____________________
Pred použitím prehrávača sa prosím uistite, že je napätie miestnej siete vhodné pre tento prístroj.
SK - 31
Page 32
Pred použitím (pokračovanie)
Úvod
Aby ste zaistili správne používanie tohto výrob­ku, prečítajte si pozorne tento návod na použitie a nechajte si ho pre ďalšie použitie.
Zobrazenie symbolu Ø
Symbol Ø, ktorý sa môže objaviť na obrazov­ke televízoru, znamená, že funkcia popísaná v tomto návode nie je na danom DVD disku k dispozícii.
Tento návod poskytuje informácie o prevádz­ke a údržbe DVD prehrávača. Pokiaľ vyžaduje prístroj servis, obráťte sa na miestny autorizo­vaný servis.
Symboly používané v tomto návode
Symbol blesku upozorňuje na prítomnosť nebezpečného napätia pod krytom výrobku, ktoré môže predstavovať riziko úrazu elektric­kým prúdom.
Výkričník upozorňuje na prítomnosť dôležitých prevádzkových a servisných poky­nov.
Tento symbol upozorňuje na nebezpečen­stvo, ktoré môže spôsobiť poškodenie prístroja samého alebo na inú podstatnú škodu.
Poznámka:
Označuje zvláštne poznámky a prevádzkové vlastnosti.
Tip:
Označuje tipy a rady pre uľahčenie práce. Časť, ktorej nadpis sprevádza jeden z nasledujúcich symbolov, platí iba pre disk, ktorý tento symbol označuje.
Poznámky k diskom
Zachádzanie s diskami Nedotýkajte sa nahranej strany disku. Držte disk za okraje tak, aby ste na povrchu nezane­chali odtlačky prstov. Na disk nelepte papier ani pásku.
Ukladanie diskov
Po prehrávaní uložte disk do škatuľky. Nevy­stavujte disk priamemu slnečnému svetlu ani tepelným zdrojom a nikdy ho nenechávajte v zaparkovanom aute na priamom slnku.
Čistenie diskov
Odtlačky prstov a prach na disku môžu spôso­biť špatnú kvalitu obrazu a skreslenie zvuku. Pred prehrávaním disk utrite čistou tkaninou. Disk utierajte od stredu smerom von.
Nepoužívajte silné rozpúšťadlá ako lieh, benzín, riedidlo, komerčne predávané čistidlá ani anti­statické spreje určené pre vinylové platne.
(DVD) DVD a nalizované DVD±R/RW (VCD) Video CD (CD) Audio CD (MP3) Disky s MP3 (WMA) Disky WMA (JPEG) Disky JPEG (DivX) Disky DivX
Vyššie uvedené body platia nielen pre tento prístroj, ale tiež pre väčšinu domácej elektroni­ky.
SK - 32
Page 33
Pred použitím (pokračovanie)
Typy prehrávateľných diskov
DVD
(disky 8 cm / 12 cm)
SK
Vyrobené s licenciou od spoločnosti Dolby
Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ a sym­bol dvojitého D sú ochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
Video CD (VCD) (disky 8 cm / 12 cm)
Audio CD (disky 8 cm / 12 cm)
Okrem toho tento prístroj prehráva DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, obrazové CD Kodak, SVCD a CD-R/CD-RW, ktoré obsahujú zvukové stopy, a súbory MP3, WMA, JPEG a DivX.
Tento symbol označuje schopnosť produktu prehrávať disky DVD-RW nahrané vo formáte VR..
Poznámky:
1. V závislosti na podmienkach nahrávacieho zariadenia alebo samotného disku CD-R/RW (alebo DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW) nie je možné niektoré disky CD-R/RW (alebo DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW ) na prís­troji prehrať.
Kód regiónu
Tento DVD prehrávač je skonštruova­ný a vyrobený pre prehrávanie DVD softwaru kódovaného pre región „3“. Tento prístroj je schopný prehrávať iba DVD disky označené „3“ alebo „ALL“ (Všet­ky).
Poznámky ku kódom regiónov
Väčšina DVD diskov je označená na obale jasne viditeľným symbolom glóbusu s jedným alebo viac číslami. Toto číslo musí súhlasiť s kódom regiónu vášho prehrávača, inak nie je možné disk prehrať. Pokiaľ sa v prehrávači pokúsite prehrať DVD s kódom líšiacim sa od kódu regiónu vášho prehrávača, na TV obra­zovke sa objaví oznámenie „Check region code“ (Skontrolujte číslo regiónu“).
2. Na žiadnu stranu disku (potlačenú ani nahranú) nelepte nálepky ani štítky.
3. Nepoužívajte CD nepravidelných tvarov (napr. v tvare srdca alebo šesťuholníka), pre­tože by mohli spôsobiť poruchu.
4. Niektoré prehrávacie operácie na diskoch DVD a Video CD môžu byť zámerne napro­gramované výrobcom softwaru. Tento prístroj prehráva disky DVD a Video CD podľa obsahu disku určeného výrobcom softwaru, preto je možné, že niektoré funkcie nebudú k dispozícii alebo iné funkcie budú pridané.
Znečistené disky môžu spôsobiť špatný obraz.
SK - 33
Page 34
Označenie ovládacích prvkov
Hlavná jednotka
1. Obrazovka TFT
2. Reproduktory
3. REŽIM Je možné vstúpiť do stránky video nasta- venia, nastavenia jasu, kontrastu, tónu, atď.
4. SOURCE (Zdroj) Voľba zdroja vstupu, karta, USB
5. SETUP (Nastavenie)
6. MENU
7. STOP
8. PLAY/PAUSE (Prehrávanie/Pauza)
9.  (hore, dole, doľava, doprava) Voľba položky v menu. Pomocou ENTER potvrdíte voľbu.  V TV režime je možné nastaviť TV kanál.
10. NEXT (Nasledujúci)
11. PREV (Predchádzajúci)
12. OPEN (Otvoriť)
13. USB
14. SD/MMC/MS
15. Hlavný vypínač
16. Ovládanie hlasitosti
17. Konektor výstupu slúchadiel
Slabé batérie môžu vytiecť a silne poškodiť diaľkový ovládač.
18. Digitálny audio výstup (koaxiálny)
19. Vstup AV IN
20. Výstup AV OUT
21. Vstup pre jednosmerný prúd (DC) 9 V
SK - 34
Page 35
Označenie ovládacích prvkov
Batériový blok
SK
1
1. Indikátor nabíjania svieti pri dobíjaní červene. Hneď ako je dobíjanie skončené, farba indikáto­ru sa zmení na zelenú.
2. Diaľkový senzor.
3. Blok batérií.
2
Pred prvým použitím batériový blok nabite.
Vloženie batériového bloku.
1. Nastavte háčiky batériového bloku proti otvorom na spodnej strane prehrávača.
2. Zatlačte batériový blok hore, dokiaľ nebude počuť zaklapnutie.
3
Vytiahnutie batériového bloku. Pokiaľ chcete
vybrať batériový blok, zatlačte na západku vedľa batériového bloku a zároveň vysuňte batériový blok smerom dole.
Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov má tento DVD prehrávač prúdovú ochranu. Pokiaľ nabíjate batériu a DVD prehrávač je zapnutý, bude režim nabíjania pomalý. Pokiaľ je DVD prehrávač vypnutý, režim nabíjania bude rých­ly. Po ukončení nabíjania sa indikátor rozsvieti zelene.
Poznámka:
V pomalom režime nabíjania trvá nabíjanie asi dvadsať hodín. V rýchlom režime nabíjania trvá nabíjanie asi štyri hodiny.
SK - 35
Page 36
Označenie ovládacích prvkov
Diaľkový ovládač
1. PLAY/PAUSE () (Prehrávanie/Pauza)
Spustí prehrávanie alebo pozastaví prehrávanie.
2. STOP () (Zastavenie)
Zastaví prehrávanie.
3. Preskočenie vzad ()
Presun na predchádzajúcu kapitolu či stopu alebo na ich začiatok.
4. Preskočenie vpred ()
Presun na ďalší kapitolu či stopu.
5. ZOOM (Zväčšenie)
Zväčšenie videoobrazu.
6. REPEAT (Opakovanie)
Opakovanie kapitoly, stopy, titulu, všetkého.
7. A-B
Opakovanie úseku.
8. PROGRAM
Vloženie stopy do zoznamu programov.
9. SOURCE (Zdroj)
Prepínanie medzi DVD, AV IN, kartou a TV.
10. TITLE (Titul)
Návrat do titulového menu DVD.
12. Číselné tlačidlá 0-9
Voľba číslovaných položiek v menu.
13. ENTER (Vložiť)
Potvrdenie voľby v menu.
Pri pripojovaní systému prístroj vypnite a vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky.
14. MENU
Prístup do menu na DVD disku. (Doľava, doprava, hore, dole).
15. DISPLAY (Displej)
Prístup do zobrazenia na obrazovke.
16. AUDIO
Voľba jazyka pre audio (DVD).
17. SUBTITLE (Titulky)
Voľba jazyka titulkov.
18. ANGLE (Uhol)
Voľba uhlu kamery na DVD, pokiaľ je táto možnosť k dispozícii.
19. SETUP (Nastavenie)
Vstup do menu nastavenia alebo jeho opustenie.
20. Tlačidlo 10+
Pridáva hodnotu 10, pokiaľ je vaša voľba vyššia než
10.
21. STEP (Krok)
Posun o jeden snímok v režime DVD.
22. Tlačidlo
Rýchly posuv vzad.
23. Tlačidlo
Rýchly posuv vpred.
24. PBC (Kontrola prehrávania)
Zapnutie alebo vypnutie funkcie PBC.
25. SLOW (Pomaly)
Pomalé prehrávanie.
26. SEARCH (Vyhľadávanie)
Prechod na požadované miesto, titul alebo kapitolu v režime DVD.
11. POWER (Hlavný vypínač)
Prepnutie DVD prehrávača do pohotovostného stavu.
27. MUTE (Rýchle stíšenie)
Vypnutie zvukového výstupu.
SK - 36
Page 37
SK
Označenie ovládacích prvkov
Vloženie batérie
1. Otvorte kryt batérií. 2. Vložte dve batérie AAA.
Podľa nákresu zložte zadný kryt diaľkového
ovládača a vyberte prázdne puzdro pre batériu.
Pred zaslaním bola batéria zabalená do
oddeľovacej fólie. Túto fóliu odstráňte.
Vložte batériu do puzdra a puzdro vložte do
diaľkového ovládača.
Najlepšie výsledky dosiahnite namierením
diaľkového ovládača na senzorové okienko prehrávača. Ovládač používajte do vzdialenosti 5 metrov a v uhlu 60° a menej.
Pri normálnom používaní vydrží batéria jeden
rok.
Ak DVD prehrávač uskladňujete alebo ho dlho
nepoužívate, vyberte batériu.
Začíname
Predstavenie DVD
DVD ± R/RW
DVD-R a DVD+R sú dva rôzne štandardy pre nahrávacie DVD mechaniky a disky. Tento for­mát umožňuje nahranie informácie na DVD disk iba jeden krát. DVD+RW a DVD-RW sú dva štandardy pre prepisovateľné nosiče, čo zna­mená, že obsah DVD je možné vymazať a DVD znovu nahrať. Jednostranné disky majú kapa­citu 4,38 gigabyte, dvojstranné disky dvojnáso­bok. U jednostranných nahrávateľných diskov nie je duálna vrstva.
VCD (Video CD)
Disk VCD má kapacitu až 74 minút (disky 650 MB) alebo 80 minút (disky 700 MB) video záznamu formátu MPEG-1 s kvalitným stereofó­nnym zvukom.
MPEG
MPEG je medzinárodný štandard pre video a audio kompresiu. MPEG-1 sa používa pre kódovanie videa pre VCD a umožňuje kódovanie viackanálového surroundového zvuku ako je PCM, Dolby Digital a MPEG audio.
MP3
MP3 je populárny kompresný formát používaný pre digitálne audio súbory, ktorý umožňuje veľ­mi vysokú kvalitu blížiacu sa kvalite CD.
WMA
(Windows Media Audio File). Typ kódovania a dekódovania vyvinutý spoločnosťou Microsoft.
JPEG
(Joint Picture Expert Group). JPEG je formát kompresie súborov umožňujúci ukladanie obrázkov s neobmedzeným počtom farieb.
DIVX
DivX je názov nového revolučného kódovania videa založený na kompresnom štandarde MPEG-4 pre video. Pomocou tohto prehrávača budete schopný prehrávať lmy v DivX.
Titul (iba na DVD videodiskoch)
Titul je obecne určitý úsek na DVD disku. Napríklad hlavný lm môže byť titulom 1, doku­ment popisujúci, ako lm vznikal, môže byť titu­lom 2 a rozhovory s hercami môžu byť titulom
3. Každý titul má svoje číslo, ktoré umožňuje jeho jednoduché vyhľadanie.
SK - 37
Page 38
Začíname
Prehrávanie DVD alebo Video CD (ovládanie)
Nastavenie prehrávania
1. Zapnite hlavný vypínač na ľavej strane prís­troja.
2. Otvorte zásuvku pre disk stlačením OPEN a vložte zvolený disk nahranou stranou dole.
3. Zavrite zásuvku. Prehrávanie začne automa­ticky.
Pomocou tlačidiel  zvoľte titul alebo kapitolu, ktorú chcete sledovať a spusťte ju stla­čením ENTER. Do obrazovky s menu sa vrátite stlačením MENU.
Presun k inej KAPITOLE alebo STOPE
Pokiaľ má titul na disku viac než jednu kapitolu alebo má disk viac než jednu stopu, môžete sa pesunúť na ďalšiu kapitolu alebo stopu nasle­dujúcim spôsobom:
1. Krátkym stlačením SKIP alebo pri prehrávaní vyberiete predchádzajúcu (ale­bo ďalšiu) kapitolu či stopu alebo sa vrátite na začiatok aktuálnej kapitoly alebo stopy.
2. Pokiaľ sa chcete vrátiť na predchádzajúcu kapitolu alebo stopu, stlačte dvakrát krátko tlači­dlo SKIP .
3. Ak chcete priamo prejsť na niektorú kapitolu v priebehu prehrávania DVD, vložte číslo kapi­toly alebo stopy.
Pomocou číselných tlačidiel zvoľte stopu, ktorú chcete sledovať a stlačením MENU sa vráťte do obrazovky s menu. Nastavenie menu a ovláda­cie postupy sa môžu líšiť. Riaďte sa pokynmi na jednotlivých obrazovkách s menu.
Poznámky:
1. Pokiaľ je nastavená rodičovská kontrola a disk nie je vhodný pre nastavenú prístupnosť, musíte vložiť heslo (viď Rodičovský zámok na strane 22).
2. DVD disky môžu mať kód regiónu. Váš pre­hrávač neprehrá disky, ktoré majú kód regiónu iný než je kód vášho prehrávača.
3. Pokiaľ nie je uvedené inak, všetky popísané operácie využívajú diaľkový ovládač. Niektoré funkcie môžu byť k dispozícii tiež v menu nasta­venia.
Zmena zvukového kanálu
Opakovaným stlačením tlačidla AUDIO v priebehu prehrávania môžete meniť zvukové kanály (stereo, ľavý alebo pravý).
Opakovanie A-B
Opakovanie úseku:
1. V zvolenom počiatočnom bode stlačte A-B. Na TV obrazovke sa krátko objaví „ A“.
2. V zvolenom koncovom bode opäť stlačte A-B. Na TV obrazovke sa krátko objaví „ AB“ a začne sa prehrávať úsek určený na opakova­nie.
3. Opakovanie zrušíte stlačením A-B.
Opakovanie
Opakovane prehrávať môžete titul, kapitolu, všetko alebo stopu na disku. Požadovaný režim opakovania vyberiete stlačením REPEAT v priebehu prehrávania.
Špecikácie a design môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia.
SK - 38
Page 39
Začíname
Prehrávanie DVD alebo Video CD (prevádz­ka)
DVD video disky - „ Opakovanie kapito-
ly, opakovanie titulu, opakovanie vypnuté“
Kapitola: opakovanie aktuálnej kapitoly. Titul: opakovanie aktuálneho titulu. Všetko: opakovanie všetkých stôp na disku. Vypnuté: zrušenie opakovaného prehrávania.
Video CD disky - „ Opakovanie stopy,
opakovanie všetkého, opakovanie vypnuté“
Stopa: opakovanie aktuálnej stopy. Všetko: opakovanie všetkých stôp na disku. Vypnuté: zrušenie opakovaného prehrávania.
Poznámky:
1. U Video CD s funkcií PBC musíte pre použitie funkcie opakovane nastaviť PBC na Off (Vypnuté).
2. Pokiaľ pri opakovanom prehrávaní kapitoly (stopy) jeden krát stlačíte SKIP ( alebo ), opakované prehrávanie sa zruší.
Zoom
Funkcia Zoom sa používa na zväčšenie video obrazu:
1. Pri prehrávaní alebo zobrazení snímku akti­vujete funkciu Zoom stlačením ZOOM. V pravej dolnej časti obrazu sa krátko objaví štvorcový rámček.
2. S každým stlačením tlačidla ZOOM sa TV obrazovka postupne zmení nasledovne:
veľkosť 2x → 3x → 4x → 1/2 → 1/3 → 1/4 → normálna veľ.
3. Pomocou tlačidiel  sa môžete pohy­bovať po zväčšenom obraze.
4. Normálne prehrávanie obnovíte tlačením tlačidla ZOOM, dokiaľ nebude zobrazení 1:1. Poznámka: U niektorých DVD nemusí funkcia Zoom fungovať.
SK
MENU
1. Stlačte MENU. Pokiaľ má aktuálny titul menu, objaví sa na obrazovke. V opačnom prípade sa menu disku neobjaví.
2. MENU ponúka funkcie ako uhly kamery, voľ­bu hovoreného jazyka a titulkov a kapitol titulu.
3. Menu opustíte stlačením MENU.
Uhol kamery
Pokiaľ disk obsahuje scény natočené z rôznych uhlov pohľadu kamery, môžete pri prehrávaní prepínať na rôzne uhly kamery. Pri prehrávaní vyberiete požadovaný uhol opakovaným stlače­ním ANGLE. Povšimnite si, že na obrazovke sa objaví číslo momentálneho uhlu.
Poznámka:
Pri scénach nahraných z rôznych uhlov bude na TV obrazovke blikať indikátor uhlu ako upozor­nenie, že je možné prepnúť uhol pohľadu.
Zmena jazyka pre audio
Opakovaným stlačením AUDIO pri prehrávaní môžete počuť rôzne jazyky pre audio alebo rôzne zvukové stopy. U diskov DVD-RW nahra­ných v režime VR, ktoré majú ako hlavný tak dvojjazyčný audio kanál, môžete stlačením AUDIO prepínať medzi hlavným (L - ľavým), dvojjazyčným (R - pravým) a mixom oboch (hlavného a dvojjazyčného).
Titulky
Medzi rôznymi jazykmi titulkov môžete prepínať opakovaným stlačením SUBTITLE v priebehu prehrávania.
Tlačidlo TITLE
Disk DVD. Stlačte tlačidlo TITLE. Zobrazí sa DVD menu alebo tituly, ktoré sú k dispozícii na disku. Pro-
gramy môžete vyberať pomocou a ENTER.
Špeciálne DVD funkcie pre kontrolu obsa-
hu DVD diskov:
Niektoré DVD môžu ponúkať menu umožňujúce prístup k špeciálnym funkciám. K použitiu menu disku sa dostanete stlačením MENU. Vložte príslušné číslo alebo potvrďte výber pomocou . Potom stlačte ENTER.
SK - 39
Page 40
Základná prevádzka
Vlastnosti zvukových CD a diskov s MP3 a WMA
Disk
DVD prehrávač môže prehrávať CD a nahrávky formátované pre MP3 a WMA na diskoch CD-R, CD-RW, DVD±R a DVD±RW.
Názvy súborov musia mať maximálnu dĺžku
8 znakov a musia obsahovať príponu „.mp3“ alebo „.wma“.
Nesmú obsahovať špeciálne znaky, ako
/?*:<>| atď.
Audio
Hneď ako vložíte audio CD, začne sa auto­maticky prehrávať a na obrazovke sa zobrazí informácia o prehrávaní, ako napr. uplynulý čas stopy.
1. Pomocou a vyberte zložku a potom stlačením ENTER vyberte obsah zložky.
2. Pomocou a zvoľte stopu a potom stlač­te PLAY alebo ENTER. Začne prehrávanie.
Kompatibilita diskov a s týmto pre­hrávačom je obmedzená nasledovne:
1. Vzorkovací kmitočet: medzi 8 - 48 kHz u
a medzi 32 - 48 kHz u .
2. Prenosová rýchlosť: medzi 8 - 320 kbps u
a 32 - 192 kbps u .
Prehrávač nevie čítať súbory a ,
ktoré majú inú príponu než MP3 alebo WMA.
Celkový počet súborov na jednom disku musí byť menší než 650.
Tento DVD prehrávač vyžaduje, aby disky a
nahrávky splňovali určité technické štandar­dy tak, aby bola dosiahnutá optimálna kvalita prehrávania. Nahrané DVD disky sú na tieto štandardy automaticky nastavené. Existuje mnoho rôznych typov formátov nahrávateľných diskov (vrátane CD-R obsahujúcich súbory MP3 a WMA) a tie vyžadujú určité napred stanovené podmienky (viď vyššie), aby bolo zaistené kom­patibilné prehrávanie.
Zákazníci by si mali byť vedomí, že pre sťaho-
vanie súborov MP3 a WMA z internetu je nutné povolenie. Naša spoločnosť nie je oprávnená také povolenie udeliť. Povolenie je treba vždy žiadať u vlastníka autorských práv.
Fyzický formát CD-R musí byť ISO 9660.
Pokiaľ nahrávate súbory MP3 alebo WMA s
použitím softwaru, ktorý nevie vytvoriť súborový systém (napr. Direct-CD), nebude možné súbo­ry MP3 a WMA prehrať. Odporúčame použitie Easy-CD Creator, ktorý vytvára systém súborov ISO 9660.
SK - 40
Page 41
Základná prevádzka
Prehrávanie zvukových CD a diskov s MP3 a WMA
Pauza
1. Pri prehrávaní stlačte PLAY/PAUSE.
2. K prehrávaniu sa vrátite opätovným stlače­ním PLAY/PAUSE.
Posun na inú stopu
1. Krátkym stlačením SKIP ( alebo ) pri pre­hrávaní sa dostanete na predchádzajúcu (alebo ďalšiu) stopu alebo na začiatok práve prehráva­nej stopy.
2. Späť na predchádzajúcu stopu sa vrátite dvo­jitým krátkym stlačením SKIP .
3. Môžete prehrať ktorúkoľvek stopu vložením jej čísla.
(MP3) (WMA)
1. Pomocou tlačidiel a vyberte titul a potom stlačte ENTER.
2. Ktorúkoľvek stopu môžete prehrať zadaním jej čísla. Potom stlačte ENTER.
Opakovanie stopy, zložky, všetkého,
vypnutie opakovania
Môžete prehrávať stopu, zložku alebo celý disk.
1. Pri prehrávaní disku stlačte REPEAT. Objaví sa ikona opakovania.
2. Stlačením REPEAT vyberte požadovaný režim opakovania. Stopa (Track): opakovanie aktuálnej stopy. Zložka (Folder): opakovanie aktuálnej zložky. Všetko (All): opakovanie všetkého na disku. Vypnuté (Off) (žiadne zobrazenie): norm. pre­hrávanie.
Poznámka:
Pokiaľ pri opakovanom prehrávaní stopy stlačí­te jeden krát SKIP (), opakované prehrávanie sa zruší.
Opakovanie A-B
1. pre opakovanie určitého úseku v priebehu prehrávania disku stlačte v zvolenom počiatoč­nom bode A-B. Na obrazovke menu sa objaví ikona opakovanie „A“.
2. V zvolenom koncovom bode opäť stlačte A-B. Na obrazovke menu sa objaví ikona opakovanie „AB“ a úsek sa začne opakovane prehrávať.
3. Úsek opustíte a k normálnemu prehrávaniu sa vrátite opätovným stlačením A-B. Z obrazov­ky menu zmizne ikona opakovania.
SK
Prehrávanie diskov JPEG
Prehľad obrázkov
K dispozícii je 16 druhov prehľadu obrázkov. Opakovaným stlačením tlačidla Program môžete vybrať režim prehľadu obrázkov.
Nehybný obraz
1. Pri prehľade obrázkov stlačte PLAY/PAUSE. Prehrávač sa prepne do režimu pauzy.
2. K prehľadu obrázkov sa vrátite opätovným stlačením PLAY/PAUSE.
Prehliadanie disku sa súbory JPEG
Pomocou tohto DVD prehrávača si môžete prehliadať obrazové CD Kodak a disky so súbormi JPEG.
1. Vložte disk a zavrite zásuvku. Na TV obra­zovke sa zobrazí menu súborov.
2. Zvoľte zložku a stlačte ENTER. Zobrazí sa zoznam súborov v zložke. Pokiaľ sa nachádza­te v zozname súborov a chcete sa vrátiť do predchádzajúcej zložky, označte pomocou tlači­diel na diaľkovom ovládači príslušnú položku a stlačte ENTER.
3. Pokiaľ si chcete prehliadnuť určitý súbor, označte ho a stlačte ENTER alebo PLAY. Spustí sa prehliadanie súboru.
4. Pokiaľ je vložený disk obrazovým diskom Kodak, prehrá sa automaticky.
Poznámka:
Na ďalšiu stránku sa dostanete stlačením „“, do predchádzajúcej zložky sa vrátite stlačením „“ a do menu sa vrátite stlačením „MENU“.
Zoom
1. Stlačte „ZOOM“.
2. Tlačidlom „“ obrázok zväčšíte, tlačidlom „“ zmenšíte.
Pokiaľ sa pri stlačení niektorého tlačidla objaví „Ø“, znamená to, že príslušná operácia je zaká­zaná prehrávačom alebo diskom.
SK - 41
Page 42
Základná prevádzka
Prehrávanie diskov so súbormi JPEG
Otáčanie obrázku 
Pri zobrazení obrázku ním môžete pomocou týchto tlačidiel otáčať v smeru alebo proti smeru hodinových ručičiek.
Počúvanie hudby z MP3 alebo WMA pri
prehliadaní obrázkov
Môžete zobrazovať obrázky a pritom počúvať hudobné súbory MP3 alebo WMA nahrané na tomto disku.
1. Vyberte požadovaný súbor MP3 alebo WMA.
2. Vyberte obrázok.
Kompatibilita JPEG disku s týmto prehrá-
vačom je obmedzená nasledovne:
1. V závislosti na veľkosti a počte súborov JPEG môže DVD prehrávaču dlhšiu dobu trvať než načíta obsah disku. Pokiaľ sa na obrazovke ani po niekoľkých minútach nič nezobrazí, môže to znamenať, že niektoré súbory sú príliš veľké. Znížte rozlíšenie súborov JPEG na menej než 2 mil. pixel na 2760 x 2048 pixel a vypáľte nový disk.
2. Celkový počet súborov a zložiek na disku by mal byť menší než 650. Niektoré disky môžu byť nekompatibilné kvôli odlišnému formátu nahrávania alebo stavu disku. Zaistite, aby mali pri kopírovaní na CD všetky vybrané súbory príponu „.jpg“. Pokiaľ majú súbory príponu „jpg“ alebo „.jpeg“, premenujte ich na súbory s prípo­nou „.jpg“. Názvy súborov bez prípony „.jpg“ nebudú môcť byť týmto DVD prehrávačom prečítané, aj keď tieto súbory budú v progra­me Windows Explorer zobrazené ako súbory s obrázkami JPEG.
SK - 42
Prehrávanie lmových diskov DivX
Pomocou tohto prehrávača môžete prehrávať
disky DivX.
1. Vložte disk a zavrite zásuvku. Na TV obra­zovke sa objaví menu so zložkami.
2. Pomocou a vyberte zložku a stlačte ENTER. Objaví sa zoznam súborov v zložke. Pokiaľ sa nachádzate v zozname súborov a chcete sa vrátiť do zoznamu zložiek, označte pomocou tlačidiel a na diaľkovom ovládači symbol pre zložku alebo použite tlačidiel  a stlačte ENTER.
3. Pokiaľ si prajete prehliadnuť konkrétny súbor, označte pomocou / príslušný súbor a stlač­te ENTER alebo PLAY.
4. Ponuku opustíte stlačením STOP.
5. Na ďalšiu stranu sa dostanete stlačením NEXT .
Kompatibilita disku DivX s týmto prehráva-
čom je obmedzená nasledovne:
1. Dostupná veľkosť rozlíšenia súboru DivX je menej než 720 x 576 (š x v) pixel.
2. Názov súboru titulkov DivX je dostupný do 56 znakov.
3. Pokiaľ je tu kód, ktorý nie je možné vyjadriť v súbore DivX, môže byť na displeji zobrazený ako znak „_“.
Pokiaľ je počet obrázkov viac než 30 za
sekundu, je možné, že tento prístroj nebude normálne fungovať.
Pokiaľ nie je audio alebo video štruktú-
ra nahraného súboru prekladaná, nebude výstupom video alebo audio.
Prehrávateľné súbory DivX:
„.avi“, „.mpg“, „.mpeg“.
Prehrávateľné formáty codecu:
„DIVX3.xx“, „DIVX4.xx“, „DIVX5.xx“
Prehrávateľné audio formáty:
„AC3“, „PCM“, „MP3“, „WMA“. Vzorkovací kmitočet: medzi 8 - 48 kHz (MP3), medzi 32 - 48 kHz (WMA) Prenosová rýchlosť: medzi 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA).
Page 43
SK
Základná prevádzka
Programované prehrávanie (neplatí pre obrazové CD a MP3)
DVD
Programová funkcia vám umožňuje uloženie obľúbených stôp z ktoréhokoľvek disku do pamäti prehrávača.
1. Stlačte PROGRAM Objaví sa menu programu.
2. Pomocou číselnej klávesnice (0-9) vložte priamo tituly, stopy alebo kapitoly (u čísel stôp s jednou číslicou vložte najskôr „0“, napríklad „05“).
3. Pomocou tlačidiel  posunujte kurzo­rom a zvoľte START.
Užitočný tip:
- Program je možné aktivovať, iba pokiaľ je v DVD prehrávači disk.
- Hneď ako sa objaví menu programu, nastave­né hodnoty v menu nastavenia sa vymažú.
4. Normálne prehrávanie z programového prehrávania obnovíte stlačením PROGRAM a v menu programu stlačením STOP.
Pokiaľ prístroj nepoužívate, vypnite napájanie a nenechávajte vnútri disk.
SK - 43
Page 44
Základná prevádzka
Prehrávanie DIGITÁLNEJ KARTY a USB
Ako prehrať DIGITÁLNU KARTU alebo USB
Pomocou tohto prístroja je možné prehrávať a
zobrazovať digitálne karty (MMC/SD a pamäťo­vá médiá typu Memory Stick) a USB pamäti so súbormi MP3 a obrázky .jpg. Karty MMC/SD a pamäťové médiá typu Memory Stick je možné priamo vložiť do slotu pre čítanie kariet. Konek­tor USB je možné využiť pre načítanie signálu do prístroja zo zdrojov pripojených cez USB.
Ako vybrať DIGITÁLNU KARTU alebo USB na prehranie
1. Zapnite prístroj.
2. Pripojte zdroj USB k príslušnému konekto­ru na pravej strane alebo vložte kartu do slotu čítačky kariet MMC/SD na ľavej strane.
1. Prepnite pomocou tlačidla „USB/CARD“ na diaľkovom ovládači. Príklad:
2. Prepnite pomocou tlačidla „SOURCE“ na diaľkovom ovládači.
Pokiaľ vložíte kartu, na obrazovke sa zobrazí „CARD“ (Karta).
POZNÁMKA: Zobrazenie bude rôzne podľa obsahu USB a DIGITÁLNEJ KARTY.
3. Stlačte tlačidlo „SOURCE“ na hlavnom pane­li. Prístroj automaticky detekuje USB alebo kartu.
4. Ak je vybraná USB alebo karta, začne prístroj načítať vloženú kartu alebo pripojené USB.
SK - 44
Page 45
Nastavenie v menu NASTAVENIA
Všeobecná prevádzka a stránka obecného nastavenia
Všeobecná prevádzka
1. Stlačením SETUP vstúpite do menu nastave­nia.
2. Stlačením ENTER vstúpite do ďalšej úrovne vedľajšieho menu alebo potvrdíte svoj výber.
3. Pomocou  vstúpite do vedľajšieho menu alebo sa vrátite do predchádzajúceho menu.
4. Pomocou  označíte požadované menu.
Stránka obecného nastavenia
Možnosti ponúkané stránkou obecného nasta­venia sú: „TV Display“ (TV zobrazenia), „Angle Mark“ (Značka uhlu), „OSD Language“ (Jazyk zobrazenia na obrazovke), „Captions“ (Titulky) a „Screen Saver“ (Šetrič obrazovky). Riaďte sa nasledujúcim postupom:
SK
Normal/PS
→ Pokiaľ máte normálny televízor a chcete, aby boli obe strany obrazu orezané alebo sformáto­vané tak, aby obraz vyplnil TV obrazovku.
Normal/LB
→ Pokiaľ máte normálny televízor. V tomto prípade sa zobrazí širokouhlý obraz s čiernymi pruhmi v hornej a dolnej časti TV obrazovky.
1. Do menu nastavenia vstúpite stlačením SETUP.
2. Pomocou  zvoľte „Stránku obecného nastavenia“.
TV zobrazenie
Nastavte pomer strán DVD prehrávača podľa pripojeného televízoru.
Širokouhlý
→ Pokiaľ máte širokouhlý televízor.
1. Pomocou  označte „TV zobrazenie“.
2. Tlačidlom vstúpte do vedľajšieho menu.
3. Posunovaním kurzoru pomocou tlačidiel  označte vybranú položku.
SK - 45
Page 46
Stránka obecného nastavenia
Značka uhlu
Zobrazuje údaj o aktuálnom nastavení uhlu v pravom rohu obrazovky TFT obrazovky, pokiaľ je táto funkcia na disku k dispozícii.
1.Pomocou  označte „Angle Mark“ (Značka uhlu).
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Posunovaním kurzoru pomocou  označte vybranú položku.
→ On (Zapnuté): Aktivuje označenie uhlu. → Off (Vypnuté): Vypne zobrazenie aktuálne-
ho nastavenia uhlu.
Jazyk OSD (Zobrazenie na obrazovke)
Môžete zvoliť vlastné preferované nastave­nie jazyka. Tento DVD systém sa automaticky prepne na zvolený jazyk vždy, keď vložíte disk. Pokiaľ nie je na disku zvolený jazyk k dispozícii, použije sa miesto neho východiskový jazyk dis­ku. Jazyk zobrazenia na obrazovke v systémo­vom menu po jeho zvolení zostáva zachovaný.
1.Pomocou  označte „OSD Lang“ (Jazyk zobrazenia na obrazovke).
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Posunovaním kurzoru pomocou  označte vybranú položku.
4. Zvoľte jazyk a stlačte ENTER.
Skryté titulky
Skryté titulky sú údaje, ktoré sú skryté vo video signáli niektorých diskov. Skryté titulky sú odliš­né od podtitulkov, pretože popisujú i zvukové efekty (napr. „zvoní telefón“ alebo „kroky“), čo u podtitulkov nie je. Predtým, než vyberiete túto funkciu, uistite sa prosím, že disk obsahuje skryté titulky a že túto funkciu má tiež váš televízor.
SK - 46
Page 47
Nastavenie v menu NASTAVENIA
Stránka obecného nastavenia
1.Pomocou  označte „Closed Captions“ (Skryté titulky).
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Posunovaním kurzoru pomocou  označte vybranú položku.
→ On (Zapnuté): Zobrazia sa skryté titulky. → Off (Vypnuté): Nezobrazia sa skryté titulky.
SK
Stránka audio nastavenia
1.Pomocou  označte „Screen Saver“ (Šetrič obrazovky).
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Posunovaním kurzoru pomocou  označte vybranú položku. → On (Zapnuté): Pokiaľ sa v režime STOP, PAUSE alebo No DISC nepotvrdí žiadna operá­cia 3 minúty, aktivuje sa šetrič obrazovky. → Off (Vypnuté): Šetrič obrazovky je vypnutý.
Stránka nastavenia reproduktorov
Možnosť na stránke nastavenia reproduktorov je „Downmix“ (Miešanie).
Šetrič obrazovky
Táto funkcia sa používa na zapnutie a vypnutie šetriču obrazovky.
1. Stlačte SETUP.
2. Pomocou  zvoľte stránku nastavenia reproduktorov.
Miešanie
Táto možnosť vám umožňuje nastaviť stereofó­nny analógový výstup vášho DVD prehrávača.
SK - 47
Page 48
Nastavenie v menu NASTAVENIA
Stránka nastavenia reproduktorov a nasta­venia Dolby Digital
1.Pomocou označte „Downmix“ (Miešanie).
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Posunovaním kurzoru pomocou  označte vybranú položku. → LT/RT: Túto voľbu vyberte, pokiaľ je váš DVD prehrávač pripojený k dekodéru Dolby pre Logic. → Stereo: Túto voľbu vyberte, pokiaľ výstup dodáva zvuk iba z dvoch predných reprodukto­rov.
Výstup SPDIF
Táto funkcia sa používa na voľbu výstupu SPDIF: SPDIF Off, SPDIF/RAW alebo SPDIF/ PCM.
Nastavte výstup SPDIF podľa pripojenia svojho voliteľného zvukového zariadenia.
→ SPDIF Off: Vypne výstup SPDIF. → SPDIF/RAW: Pokiaľ ste pripojili DIGITÁLNY
AUDIO VÝSTUP k viackanálovému dekodéru alebo prijímaču. → SPDIF/PCM: Pokiaľ nie je váš prijímač schopný dekódovať viacekanálový zvuk.
Dolby Digital
Prejdite na stránku nastavenia Dolby Digital.
1.Pomocou  označte „SPDIF Output“ (Výstup SPDIF).
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Posunovaním kurzoru pomocou  označte vybranú položku.
SK - 48
Page 49
Nastavenie v menu NASTAVENIA
Nastavenie Dolby Digital
Nastavenie Dolby Digital
Možnosti v Nastavení Dolby Digital sú: „Dual Mono“ a „Dynamic“.
1. Stlačte SETUP.
2. Pomocou  zvoľte „Dolby Digital Setup“ (Nastavenie Dolby Digital).
Dual MONO
SK
1. Pomocou  označte „Dual Mono“
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Posunovaním kurzoru pomocou  označte vybranú položku. Zvoľte nastavenie, ktoré odpovedá počtu repro­duktorov, ktoré máte pripojené.
→ Stereo: Ľavý mono zvuk bude vysielať výstupné signály do ľavého reproduktoru a pra­vý mono zvuk bude vysielať výstupné signály do pravého reproduktoru. → L-Mono: Ľavý mono zvuk bude vysielať výstupné signály do ľavého i pravého reproduk­toru. → R-Mono: Pravý mono zvuk bude vysielať výstupné signály do ľavého i pravého reproduk­toru. → Mix-Mono: Ľavý a pravý zmiešaný mono zvuk bude vysielať výstupné signály do ľavého a pravého reproduktoru.
Dynamic
Aby bol optimalizovaný dynamický zvukový výstup, sú výstupy s vysokou hlasitosťou potla­čené, čo vám umožní sledovať obľúbený lm bez toho, že by ste rušili ostatných. → Úrovne pre dynamickú selekciu: Plná, 7/8, 3/4, 5/8, 1/2, 3/8, 1/4, 1/8 a vypnuté.
SK - 49
Page 50
Nastavenie v menu NASTAVENIA
Stránka video nastavenia
Stránka preferencií
Stránka video nastavenia
1. Ostrosť, jas, kontrast, tón, sýtosť: nastavenie video vlastností.
2. Video inverzia: zapnutie a vypnutie inverzné­ho video zobrazenia.
Stránka preferencií
Možnosti v stránke preferencií sú: „Typ TV“, „Audio“, „Subtitle“ (Titulky), „Disc Menu“ (Menu disku), „Password“ (Heslo) a „Default“ (Výcho­diskové hodnoty).
1. Stlačte SETUP.
2. Pomocou  zvoľte Stránku preferencií.
Poznámka. Niektoré funkcie preferencií je možné navo­liť iba v režime, kedy nie je vložený disk alebo v režime STOP ().
Typ televízoru
Tu sa volí farebný systém AV výstupu, ktorý odpovedá vášmu televízoru. Tento DVD prehrá­vač je kompatibilný s NTSC i s PAL. Aby bolo možné v tomto prehrávači prehrať disk, musí byť farebné systémy disku, televízoru a DVD prehrávača rovnaké.
SK - 50
Page 51
Nastavenie v menu NASTAVENIA
Stránka preferencií
1.Pomocou  označte „Zobrazení TV“.
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Pomocou  označte typ TV podľa vášho televízoru .
PAL – Túto možnosť zvoľte, pokiaľ má pripo­jený televízor systém PAL. Videosignál disku NTSC sa zmení na výstup PAL. NTSC – Túto možnosť zvoľte, pokiaľ má pripo­jený televízor systém NTSC. Videosignál disku PAL sa zmení na výstup NTSC. Auto: Videosignál sa zmení automaticky podľa formátu prehrávaného disku.
SK
Rodičovský zámok
Niektoré DVD disky majú rodičovskú úroveň pre celý disk alebo pre niektoré scény na disku. Táto funkcia vám umožňuje nastaviť úroveň obmedzení prehrávania. Úrovne prístupnosti sú od 1 do 8 a závisia na konkrétnej zemi. Môžete zakázať prehrávanie niektorých diskov, ktoré nie sú vhodné pre deti alebo nechať disk pre­hrať s alternatívnymi scénami. Disky VCD, SVCD a CD nemajú žiadne ozna­čenie prístupnosti, preto na tieto druhy diskov nemá funkcia rodičovskej kontroly vplyv. To platí i pre väčšinu ilegálnych diskov.
Menu pre audio, titulky a disk
Pomocou týchto volieb nastavíte jazyk menu pre audio, titulky a disk, ktorý vám vyhovuje.
- „Audio“ (Zvuková stopa disku)
- „Subtitle“ (Titulky disku)
- „Disc Menu“ (Menu pre disk)
1.Pomocou  označte výber jazyka DVD.
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Zvoľte jazyk a stlačte ENTER.
4. pre nastavenie iného jazyka zopakujte kroky 1 až 3.
1.Pomocou  označte „Parental“ (Rodičov­ský zámok).
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Pomocou  označte prístupnosť pre vložený disk.
→ DVD disky s prísnejšou prístupnosťou než zvolená úroveň potom nebude možné pre­hrávať, dokiaľ nevložíte štvormiestne heslo a nezvolíte vyššiu úroveň prístupnosti. → Pokiaľ chcete zrušiť rodičovskú kontrolu a nechať prehrávať všetky disky, zvoľte „Off“ (Vypnuté). Užitočný tip:
- Niektoré DVD disky nemajú zakódovanú prís­tupnosť, aj keď môže byť prístupnosť vyznače­ná na škatuľke pre disk. U takých diskov funkcia prístupnosti nefunguje.
Vysvetlivky k prístupnosti 1 KID SAFE
- Materiál pre deti; doporučené zvlášť pre deti a diváky každého veku.
SK - 51
Page 52
Nastavenie v menu NASTAVENIA
Stránka preferencií
Stránka preferencií
2 G
- pre všetkých divákov; doporučené ako prijateľ­né pre divákov každého veku.
3 PG
- Doporučená prítomnosť rodičov.
4 PG13
Materiál je nevhodný pre deti do 13 rokov.
5-6 PG-R
- Prítomnosť rodičov - zakázané; odporúča sa, aby rodičia zakázali sledovanie deťom do 17 rokov alebo sledovanie povolili iba pod dohľa­dom rodiča alebo sprevádzajúcej dospelej osoby.
7 NC17
- Zakázané pre deti do 17 rokov; nie je odpo­rúčané pre sledovanie deťom do 17 rokov.
8 ADULT
- materiál pre dospelých; kvôli zobrazeniu sexu, násilia alebo nevhodnému jazyku iba pre dospelých.
Stránka nastavenia hesla
Režim hesla: nastavenie režimu hesla na zapnuté alebo vypnuté. Pokiaľ je nastavenie na vypnuté, pre zmenu rodičovskej úrovne nebude nutné heslo.
Heslo
Táto funkcia sa používa na rodičovskú kontrolu. Hneď ako sa na obrazovke objaví výzva, vložte svoje štvormiestne heslo. Prednastavené heslo je 1369.
Východiskové hodnoty
Nastavenie funkcie „Default“ (Východiskové hodnoty) vymaže všetky voľby vášho osobné­ho nastavenia a nastaví miesto nich hodnoty z výroby.
1.Pomocou  označte „Default“ (Východisko­vé hodnoty).
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Voľbu potvrďte stlačením ENTER.
Pozor!
- Pokiaľ je aktivovaná táto funkcia, budú všetky nastavenia resetované na nastavení z výroby.
1.Pomocou  označte „Password“ (Heslo).
2. Vstúpte do vedľajšieho menu stlačením .
3. Stlačením ENTER otvorte stránku pre nové heslo.
4. Zadajte prednastavené štvormiestne heslo.
5. Zadajte nové štvormiestne heslo.
6. Zadajte nové štvormiestne heslo znovu pre potvrdenie. → Nové štvormiestne heslo začne platiť.
7. Stránku opustíte stlačením OK. Užitočné tipy:
- Pokiaľ zmeníte heslo, zmení sa i kód rodičov­ského zámku a zámku disku.
- Prednastavené heslo 1369 platí stále, aj po zmene hesla.
SK - 52
Page 53
SK
Parametre a špecikácie
Parametre batérie
Špecikácie batérie Výkon 7,4 V
Doba nabitia a vybitia Štandardná doba nabitia: 5 - 6 hod.
Uskladnenie a prevádzkové podmienky
1. Podmienky Teplota Vlhkosť skladovanie
6 mesiacov -20°C až +45°C 65 ± 20%
1 týždeň -20°C až +65°C 65 ± 20%
1. Prevádzková Teplota Vlhkosť podmienky
Štandardné nabitie 0°C až +45°C 65 ± 20%
Štandardné vybitie -20°C až +65°C 65 ± 20%
Čas nabíjania je rôzny podľa transformácie množstva elektrického náboje.
Údržba a servis
Než sa obrátite na servisného technika, prečí-
tajte si informácie v tejto kapitole.
Zachádzanie s prístrojom
Ak prístroj odosielate
Uschovajte prosím pôvodný prepravný kartón a baliace materiály. Pokiaľ je treba prístroj poslať, zabaľte ho pre maximálnu ochranu tak, jak bol pôvodne zabalený z výroby.
Udržanie čistého vonkajšieho povrchu
Blízko prístroja nepoužívajte prchavé tekutiny, napríklad insekticídne spreje. Nenechávajte gumové alebo plastové výrobky dlhú dobu v kontakte s prístrojom, pretože zanechávajú na povrchu stopy.
Čistenie prístroja
Na čistenie prehrávača použite mäkkú suchú tkaninu. Pokiaľ je povrch mimoriadne znečiste­ný, použite mäkkú tkaninu mierne navlhčenú v slabom čistiacom roztoku. Nepoužívajte silné rozpúšťadlá ako je lieh, ben­zín alebo riedidlo, pretože tieto látky by mohli poškodiť povrch prístroja.
Údržba prístroja
DVD prehrávač je technicky náročné a presné zariadenie. Pokiaľ dôjde k znečisteniu alebo opotrebeniu optickej šošovky prenosky ale­bo častí poháňajúcich disk, môže sa zhoršiť kvalita obrazu. Podľa prevádzkového prostre­dia sa odporúča pravidelná kontrola a údržba po každých 1 000 hodinách používania. Pre podrobnosti sa obráťte na najbližšie autorizova­né servisné stredisko.
SK - 53
Page 54
Parametre a špecikácie
Elektronické parametre
Položka Štandardná požiadavka
Požiadavky na príkon Stried. prúd 100-240V, 50/60 Hz Rozmery (cca) 214 (d) x 220,4 (š) x 49 (h) mm Spotreba <10 W Hmotnosť (cca) 1,11 kg Prevádzková vlhkosť 5%-90%
VIDEO výstup 1 Všš (75Ω
AUDIO výstup 1,4 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Audio Reproduktor: 1 W x 2, sluchátk. výstup, koaxiálny výstup
Výstup
Video Vstup CVBS (PAL/NTSC): 1 Všš (75Ω)
Vstup
Systém
Laser Polovodičový laser, vlnová dĺžka 650 nm Sign. systém PAL/NTSC Kmitočtová odozva 20 Hz až 20 kHz (1 dB) Odstup signál-šum Viac než 80 dB (iba konektory analógového výstu-
Dynamický rozsah Viac než 85 dB (DVD/CD) Príslušenstvo Video-audio kábel, diaľkový ovládač, stereofónne
Audio 2 kanály: 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
pu)
slúchadlá, nabíjacie batérie, adaptér na cigaretový zapaľovač vo vozidle, anténa, autotaška
Poznámka: Konštrukcia a špecikácie sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
SK - 54
Page 55
Tipy pre riešenie problémov
Tipy pre riešenie problémov (obecné)
SK
Tipy pre riešenie problémov (DVD)
Pred tým, než zavoláte servis, vyskúšajte nasle­dujúce riešenie problémov:
Žiadny alebo skreslený zvuk:
Zaistite, aby bolo zariadenie správne zapojené. Zaistite, aby bolo správne vstupné nastavenie pre TV a stereofónny systém.
Žiadny obraz:
Zaistite, aby bolo zariadenie správne zapojené. Zaistite nastavenie vstupu pre TV na „Video“. Zaistite, aby bol zapnutý LCD displej.
Disk sa neprehráva:
Vytvorila sa kondenzácia: vyčkajte asi 1 až 2 hodiny, aby mohol prehrávač vyschnúť. Tento prehrávač nevie prehrávať iné disky než DVD, MP3 a CD. Disk môže byť znečistený alebo vyžadovať vyčistenie. Zaistite, aby bol disk vložený potlačenou stra­nou hore.
Ani po zvolení titulu nezačne prehrávanie:
Overte si nastavenie prístupnosti.
Jazyk zvukovej stopy a (alebo) titulkov nie je ten, ktorý bol zvolený v počiatočnom nasta­vení:
Pokiaľ jazyk zvukovej stopy a (alebo) titulkov na disku nie je, nebudete počuť (neuvidíte) jazyk vybraný v počiatočnom nastavení.
Žiadne titulky:
Titulky sa zobrazia iba na diskoch, ktoré ich obsahujú.
Nie je možné zvoliť alternatívny jazyk zvuko­vej stopy (alebo titulkov):
Alternatívny jazyk nie je možné zvoliť na dis-
ku, ktorý neobsahuje viac než jeden jazyk.
U niektorých diskoch nie je možné alternatív-
ne jazyk zvoliť pomocou tlačidla AUDIO alebo SUBTITLE. Pokúste sa ho zvoliť z menu DVD, pokiaľ je k dispozícii.
Nefunguje diaľkové ovládanie:
Skontrolujte, či sú batérie vložené so správnou polaritou (+ a -). Batérie sú vybité: nahraďte ich novými. Namierte diaľkový ovládač na senzor diaľkové­ho ovládania a potom zadávajte príkazy. Odstráňte prekážky medzi diaľkovým ovláda­čom a senzorom diaľkového ovládania. Používajte diaľkový ovládač vo vzdialenosti do 8 metrov od senzoru diaľkového ovládania.
Nefungujú tlačidlá - na prístroji a (alebo) na diaľkovom ovládači
Vypnite a znovu zapnite prístroj. Ďalšou mož­nosťou je vypnúť prístroj, vytiahnuť sieťový kábel zo zásuvky a znovu ho zapojiť. (Prehrá­vač nemusí správne fungovať kvôli blesku, sta­tickej elektrine alebo kvôli inému vonkajšiemu faktoru).
Batéria nefunguje
Skontrolujte, či nie je batérie vybitá a je správne zapojená.
Nie je možné zmeniť uhol:
Táto funkcia závisí na softwarovej dostupnosti. Aj keď je na disku nahraných niekoľko uhlov, môžu byť tieto uhly nahrané iba u určitých scén.
SK - 55
Page 56
Denícia pojmov
Denícia pojmov
Uhol
Na niektorých DVD sú nahrané scény, ktoré boli súčasne natočené z niekoľkých rôznych uhlov (rovnaká scéna je natočená spredu, z ľavej strany, z pravej strany, atď.). Na takých diskoch je možné použiť tlačidlo ANGLE (Uhol) pre sle­dovanie scén z rôznych uhlov.
DVD
Znamená optický disk s vysokou hustotou záznamu, na ktorom je nahraný vysoko kvalitný obraz a zvuk a to pomocou digitálnych signálov. S využitím novej kompresnej technológie pre video (MPEG II) a technológie záznamu s vyso­kou hustotou umožňuje DVD sledovať esteticky príjemný, plne pohyblivý video obraz zazname­naný na dlhé časové úseky (napríklad je možné nahrať celý lm). DVD disk má štruktúru zostávajúcu z dvoch 0,6 mm silných diskov, ktoré sú k sebe pripojené. Pretože čím tenší je disk, tým vyššia je hustota, v ktorej je možné nahrávať informácie, má DVD disk vyššiu kapacitu než jeden 1,2 mm silný disk. Pretože dva tenké disky sú spolu spoje­né, existuje do budúcna potenciál dosiahnutia dvojstranného prehrávania a tým ešte dlhšieho trvania záznamu.
Číslo kapitoly
Tieto čísla sú nahrané na DVD diskoch. Titul je rozdelený do mnohých sekcií, ktoré sú očíslo­vané a jednotlivé časti obrazovej prezentácie je možné rýchlo nájsť s použitím týchto čísel.
Titulky
Sú to tlačené riadky objavujúce sa v spodnej časti obrazovky, ktoré prekladajú alebo prepi­sujú dialóg. sú nahrané na DVD disku.
Číslo stopy
Tieto čísla sú pridelené stopám, ktoré sú nahra­né na zvukových CD diskoch. Umožňujú rýchle vyhľadanie príslušných stôp.
SK - 56
Page 57
SK
POZNÁMKA:
Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nar­iadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrob­kom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré
sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ0000213.
SK - 57
Page 58
Przed włączeniem, uruchomieniem i regulacją tego wyrobu prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi.
Spis treści
Spis treści 58
Środki bezpieczeństwa 59
Przed uruchomieniem 60 - 61
Oznaczenia elementów sterujących 63 - 65
Jednostka centralna 62 Pilot 64 Wkładanie baterii 65
Zaczynamy 65 - 67
Prezentacja DVD 65 Odtwarzanie DVD lub Video CD (użytkowanie) 67
Użytkowanie zwykłe 68 - 72
Własności dźwiękowych CD i dysków z MP3 oraz WMA 68 Odtwarzanie dźwiękowych CD i dysków z MP3 oraz WMA 69 Odtwarzanie dysków z JPEG. 69 - 70 Odtwarzanie dysków lmowych DivX 70 Programowane odtwarzanie (nie dotyczy CD z obrazami i MP3) 71 Odtwarzanie KART CYFROWYCH i USB 72
Ustawienia w menu USTAWIENIA 73 - 81
Ogólne zasady eksploatacji 73 Strona ustawień ogólnych 73 - 74 Strona ustawień audio 75 Strona ustawień głośników 75 Ustawieniaí Dolby Digital 76 - 77 Strona ustawień video 78 Strona preferencji 78 - 80 Strona ustawiania hasła 80
Parametry i specykacja 81 - 82
Uwagi do rozwiązywania problemów 83
Denicje pojęć 84
PL - 58
Page 59
Środki bezpieczeństwa
Uwaga: W celu zmniejszenia zagrożenia porażenia prądem elektrycznym prosimy nie otwierać urządzenia ani nie zdejmować jego tylnej osłony. Wewnątrz nie ma żadnych części przeznaczonych do obsługi przez użytkownika. Prosimy zlecać serwis wykwalikowanym oso­bom.
Uwaga: W celu zmniejszenia zagrożenia porażenia prądem elektrycznym prosimy nie narażać tego urządzenia na działanie wody kapiącej, czy spływającej, deszczu lub wilgoci. Na urządzeniu nie ustawiamy akonów napełni­onych cieczą.
Uwaga: Ten odtwarzacz dysków video wykorzystuje system laserowy. Zastosowanie elementów regulacyjnych, ustawień lub wyko­nanie procedur, innych niż opisane w niniejszej instrukcji może wywołać zagrożenie napromi­eniowaniem.
Uwaga: Prosimy nie otwierać obudowy, żeby nie nastąpiło bezpośrednie napromieni­owanie światłem laserowym. Po otwarciu pro­mień lasera jest widoczny.
Uwaga: Nigdy nie patrzcie bezpośrednio na promień lasera.
Uwaga: Tego produktu nie należy ustawiać w zamkniętej przestrzeni, którą jest biblioteczka lub podobny mebel.
PL
Ostrzeżenie o prawach autorskich
Prawo zabrania bez pozwolenia kopiować,
wysyłać, urządzać pokazy, przesyłać przewo­dowo, publicznie odtwarzać i wypożyczać dzieła chronione prawem autorskim.
Prawo zabrania bez pozwolenia kopiować,
wysyłać, urządzać pokazy, przesyłać przewo­dowo, publicznie odtwarzać i wypożyczać dzieła chronione prawem autorskim. Ten wyrób wykorzystuje funkcję ochrony praw autorskich opracowaną przez spółkę Macrovisi­on. Na niektórych dyskach są nagrane sygnały uniemożliwiające kopiowanie. Przy nagrywaniu i odtwarzaniu takich dysków pojawią się zakłó­cenia. Ten wyrób korzysta z technologii ochro­ny praw autorskich, która spełnia wymagania metod opatentowanych w USA i innych praw do własności dóbr niematerialnych zarządzanych przez spółkę Macrovision Corporation i innych właścicieli tych praw. Na zastosowanie tej technologii ochrony praw autorskich musi być udzielona zgoda spółki Macrovision Corpo­ration i jeżeli spółka Macrovision Corporation nie zaproponuje innych uprawnień jest ona przeznaczona wyłącznie na potrzeby domowe i do innych ograniczonych celów. Zabrania się rozbierania i ponownego montowania urządzenia.
NUMER FABRYCZNY:
Na tylnej ściance urządzenia znajduje się jego numer fabryczny. Ten numer jest unikalny dla danego urządzenia i żadne inne go nie posiada. Prosimy wpisać tutaj odpowiednie dane i zachować tę instrukcję jako dowód zakupu.
Model nr:..................................................
Numer fabryczny:....................................
Data zakupu:____________________
Przed włączeniem odtwarzacza prosimy sprawdzić, czy napięcie w lokalnej sieci elek­trycznej jest odpowiednie dla tego urządzenia.
PL - 59
Page 60
Przed uruchomieniem Wstęp
Żeby zapewnić bezproblemowe korzystanie z tego wyrobu prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję i przechować ją do przyszłego wykorzystania. Ta instrukcja zawiera informacje o użytkowaniu i konserwacji odtwarzacza DVD. Jeżeli urządzenie wymaga interwencji serwisu, prosimy zwrócić się do lokalnego serwisu auto­ryzowanego.
Symbole stosowane w tej instrukcji
Symbol błyskawicy ostrzega przed obec­nością niebezpiecznego napięcia wewnątrz obudowy, które może stanowić zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym.
Wykrzyknik zwraca uwagę na obecność ważnych zaleceń eksploatacyjnych i serwi­sowych.
Ten symbol ostrzega przed niebez­pieczeństwem, które może spowodować uszkodzenie samego przyrządu lub przed inną znaczną szkodą.
Uwaga: Oznacza szczególne uwagi i właś-
ciwości eksploatacyjne.
Rady i propozycje:
Oznacza rady i propozycje prowadzące do ułatwienia pracy. Fragment, którego tytuł zawiera jeden z następujących symboli dotyc­zy wyłącznie dysku, który jest oznaczony tym symbolem.
DVD i zamknięty DVD+/-R/RW Video CD Audio CD Dyski z MP3 Dyski WMA Dyski JPEG Dyski DivX
Przedstawienie symbolu Ø Symbol Ø, który może się pojawić na ekranie telewizora oznacza, że funkcja opisana w tej instrukcji nie jest dostępna na danym dysku.
Uwagi do dysków Postępowanie z dyskami
Nie wolno dotykać nagranej strony dysku. Dysk przytrzymuje się za obrzeże tak, żeby na jego powierzchni nie pozostały odciski palców. Na dysk nie należy naklejać papieru ani taśmy.
Wkładanie dysku
Żeby odtwarzać dysk należy włożyć go do szuadki. Nie należy wystawiać dysku na bez­pośrednie działanie światła słonecznego ani źródeł ciepła i nigdy nie zostawiać go w zaparkowanym samochodzie bezpośrednio na słońcu.
Czyszczenie dysku
Odciski palców i kurz mogą powodować obniże­nie jakości obrazu i zniekształcenia dźwięku. Przed odtwarzaniem dysk można przetrzeć czystą szmatką. Dysk wyciera się w kierunku od środka na zewnątrz.
Nie wolno używać silnych rozpuszczalników, jak alkohol, benzyna, rozpuszczalnik, komercyjne środki czystości i antystatyczne spray’e prze­znaczone do płyt winylowych.
Powyższe punkty dotyczą nie tylko tego urząd­zenia, obowiązują też dla większości urządzeń elektroniki domowej.
PL - 60
Page 61
Przed uruchomieniem
PL
Typy odtwarzanych dysków
DVD
(dyski 8 cm / 12 cm)
Video CD (VCD) (dyski 8 cm / 12 cm)
Audio CD (dyski 8 cm / 12 cm)
Oprócz tego to urządzenie odtwarza DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, obrazowe CD Kodak, SVDC, CD-R i CD-RW, które zawierają ścieżki dźwiękowe oraz pliki MP3, WMA, JPEG i DivX.
Ten symbol oznacza zdolność pro­duktu do odtwarzania dysków DVD­RW nagranych w formacie VR.
Uwagi:
1. W zależności od warunków urządzenia nagrywającego lub od cech samego dysku CD-R/RW (lub DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW) nie ma możliwości odtwarzania niek­tórych dysków CD-R/RW (lub DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW) na tym urządzeniu.
Wykonano zgodnie z licencją spółki Dolby
Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnego D są chronionymi znakami spó­łki Dolby Laboratories.
Kod regionu
Ten odtwarzacz został zbudowany i wykonany do odtwarzania DVD z oprogramowaniem zakodowanym dla regionu „2”. To urządzenie jest zdolne do odtwarzania tylko dysków DVD ozna­czonych „2” lub „ALL” (Wszystkie).
Uwagi do kodów regionów
Większość dysków DVD jest oznaczona na opakowaniu dobrze widocznym symbolem globu z jedną więcej cyframi. Ten numer musi zgadzać się z kodem regionu Państwa odtwar­zacza, inaczej dysku nie da się odtwarzać. Jeżeli będą Państwo próbować odtworzyć DVD z kodem różniącym się od kodu regionu Państwa odtwarzacza, to na ekranie telewizo­ra pojawi się komunikat „Check region code” (Sprawdź kod regionu).
2. Na żadnej stronie dysku (nadrukowanej lub nagranej) nie nalepiamy żadnych naklejek ani kartek.
3. Nie używamy CD niestandardowych kształ­tów (na przykład w kształcie serca lub sześcio­kąta), ponieważ mogą spowodować uszkodze­nie urządzenia.
4. Niektóre operacje związane z odtwarzaniem mogą być przy dyskach DVD i Video CD celowo oprogramowane przez producenta software. To urządzenie odtwarza dyski DVD i Video CD zgodnie z zawartością dysku ustaloną przez producenta software co powoduje, że niektóre funkcje mogą być niedostępne lub wystąpią dodatkowo inne funkcje.
Zanieczyszczone dyski mogą powodować zły obraz.
PL - 61
Page 62
Oznaczenia elementów sterujących
Jednostka centralna
1. Ekran TFT
2. Głośniki
3. Tryb Można przejść do strony ustawień video ustawiania jasności, kontrastu, nasycenia itp.
4. SOURCE (Źródło) Wybór źródła sygnału wejściowego, karta, USB
5. SETUP (Ustawienia)
6. MENU
7. STOP
8. PLAY/PAUSE (Odtwarzanie/Pauza)
9.  (do góry, w dół, w lewo, w prawo)
Wybór pozycji w menu. Za pomocą ENTER zatwierdzamy wybór.  W trybie TV można wybrać kanał TV.
10. NEXT (Następny)
11. PREV (Poprzedni)
12. OPEN (Otwórz)
13. USB
14. SD/MMC/MS
15. Wyłącznik główny
16. Regulator siły głosu
17. Złącze wyjściowe słuchawek
Rozładowane baterie mogą się wylać i poważ­nie uszkodzić pilota zdalnego sterowania.
18. Cyfrowe wyjście audio (koncentryczne)
19. Wejście AV IN
20. Wyjście AV OUT
21. Wejście prądu stałego (DC) 9 V
PL - 62
Page 63
Oznaczenia elementów sterujących
Zespół akumulatorków
PL
1.
1. Dioda sygnalizująca ładowanie w czasie ładowania świeci na czerwono. Po zakończe­niu ładowania kolor wskaźnika zmienia się na zielony.
2. Czujnik zdalnego sterowania
3. Zespół akumulatorków
2.
Przed pierwszym uruchomieniem należy nała-
dować zespół akumulatorków.
Wkładanie zespołu akumulatorków.
1. Ustawiamy zaczepy zespołu akumulatorków
naprzeciwko otworów w spodniej części odtwar­zacza.
2. Wciskamy zespół akumulatorków w górę
do momentu usłyszenia charakterystycznego dźwięku zatrzaśnięcia pojemnika.
3.
Wyjmowanie zespołu akumulatorków. Jeżeli chcemy wyjąć zespół akumulatorków, przyciskamy zapadkę znajdującą się koło niego i jednocześnie wysuwamy zespół akumulator­ków w dół.
Uwaga: Ze względów bezpieczeństwa ten odtwarzacz DVD jest wyposażony w ochronę nadprądową. Jeżeli ładujemy akumulatorki a odtwarzacz DVD jest włączony, proces ładowa­nia będzie przebiegał wolno. Jeżeli odtwarzacz DVD jest wyłączony, tryb ładowania ulegnie przyspieszeniu. Po zakończeniu ładowania dio­da sygnalizacyjna zapali się na zielono.
Uwaga:
W trybie zwolnionym czas ładowania wynosi około dwunastu godzin. W trybie przyspieszonym czas ładowania wyno­si około cztery godziny.
PL - 63
Page 64
Pilot zdalnego sterowania
Oznaczenia elementów sterujących
1. PLAY/PAUSE (►II)-Odtwarzanie/Pauza
Włącza lub zatrzymuje odtwarzanie.
2. STOP (■) - Stop
Zatrzymuje odtwarzanie
3. Przeskok wstecz (I◄◄)
Powrót do poprzedniego rozdziału lub ścieżki, ewentualnie powrót na początek.
4. Przeskok naprzód (►►I)
Przejście do następnego rozdziału lub ścieżki.
5. ZOOM - Zbliżenie
Przybliża obraz video.
6. REPEAT - Powtórz
Powtórzenie rozdziału, ścieżki, rekordu, wszystkie­go.
7. A-B
Powtórzenie fragmentu
8. PROGRAM
Zapamiętanie ścieżki w programie
9. SOURCE (Źródło)
Przełączanie między DVD, AV IN, kartą i TV.
10. TITLE (Rekord)
Powrót do menu DVD
12. Klawiatura numeryczna 0-9
Wybór ponumerowanych pozycji w menu.
13. ENTER – Wprowadź
Zatwierdzenie wyboru w menu.
14. MENU
Dostęp do menu na dysku DVD. (w lewo, w prawo, w górę, w dół)
15. DISPLAY (Wyświetlacz)
Dostęp do wyświetlania na wyświetlaczu.
16. AUDIO
Wybór języka dla audio (DVD).
17. SUBTITLE (Napisy)
Wybór języka napisów.
18. ANGLE (Kąt)
Wybór kąta ujęcia dla kamer na DVD, jeżeli taka możliwość jest do dyspozycji.
19. SETUP (Ustawienia)
Dostęp lub wyjście z menu ustawień.
20. Przycisk 10+
Dodaje +10, jeżeli została wybrana pozycja przekra­czająca liczbę 10.
21. STEP (Krok)
Przesunięcie o jedno zdjęcie w trybie DVD.
22. Przycisk
Szybki przesuw do tyłu.
23. Przycisk
Szybki przesuw do przodu.
24. PBC (Kontrola odtwarzania)
Włączenie lub wyłączenie funkcji PBC.
25. SLOW (Wolno)
Odtwarzanie zwolnione.
26. SEARCH (Wyszukiwanie)
Przejście do wybranego miejsca, rekordu lub rozdzi­ału w trybie DVD.
27. MUTE (Szybkie ściszenie)
Wyłącza wyjście akustyczne.
11. POWER (Wyłącznik główny)
Przełącza odtwarzacz DVD do stanu oczekiwania.
PL - 64
Page 65
Oznaczenia elementów sterujących
Wkładanie baterii
PL
Zaczynamy
1. Otwieramy pojemnik na baterie.
2.Wkładamy dwie baterie AAA.
Zgodnie z rysunkiem wyjmujemy tylną osłonę
pilota i wyjmujemy pusty pojemnik na baterie.
Przed wysyłką bateria została osobno zapako-
wana w folię. Tę folię usuwamy.
Wkładamy baterie do pojemnika, który
następnie umieszczamy w pilocie.
Najlepsze wyniki osiągniemy, gdy pilot będ-
zie skierowany na okienko czujnika w odtwar­zaczu. Pilot może być używany do odległości mniejszych od 5 metrów, z kątem nie przekra­czającym 600.
Przy zwykłym korzystaniu bateria wytrzymuje
jeden rok.
Jeżeli odtwarzacz DVD ma być przechow-
ywany lub nie będzie długo używany, zalecamy wyjęcie baterii.
PL - 65
Prezentacja DVD
DVD ± R/RW
DVD –R i DVD +R są dwoma różnymi standar­dami do mechaniki nagrywania DVD i dysków. Ten format umożliwia nagranie informacji na dysk DVD tylko raz. DVD –RW i DVD +RW są dwoma standardami dla nośników z możliwoś­cią zapisu, co oznacza, że treść DVD można skasować i na dysku ponownie coś nagrać. Jednostronne dyski mają pojemność 4,38 Gb a dwustronne dwa razy większą. Na dyskach jednostronnych nie jest wykonana podwójna warstwa do zapisu.
VCD (Video CD)
Dysk VCD ma pojemność do 74 minut (dyski 650 Mb) lub 80 minut (dyski 700 Mb) zapisu video w formacie MPEG-1 z dźwiękiem stereo­fonicznym o wysokiej jakości.
MPEG
MPEG jest międzynarodowym standardem dla video i kompresji audio. MPEG-1 jest stosowa­ny przy kodowaniu video dla VCD i umożliwia kodowanie wielokanałowego dźwięku typu sur­round PCM, Dolby Digital i MPEG audio.
MP3
MP3 jest popularnym formatem kompresji stosowanym do cyfrowych plików audio, któ­re oferują bardzo wysoką jakość, zbliżoną do jakości CD.
WMA
(Windows Media Audio File). Typ kodowania i dekodowania wprowadzony przez spółkę Microsoft.
JPEG
(Joint Picture Expert Group). JPEG jest forma­tem kompresji plików umożliwiających zapa­miętywanie obrazów o nieskończonej ilości kolorów.
DIVX
DivX jest nazwą nowego rewolucyjnego kodo­wania video, które opiera się na standardzie kompresji MPEG-4 dla video. Za pomocą tego odtwarzacza można będzie odtwarzać lmy zakodowane w DivX.
Rekord (tylko dla dysków video DVD)
Rekord jest ogólnie pewnym fragmentem zapi­su na dysku DVD. Na przykład podstawowy lm może być rekordem 1, dokument opisujący
Page 66
powstawanie tego lmu może być rekordem 2 a rozmowy z aktorami mogą być rekordem 3. Każdy rekord ma swój numer ułatwiający jego odszukanie.
Zaczynamy
Odtwarzanie DVD lub Video CD (sterowanie)
Ustawienia odtwarzania
1.Włączamy wyłącznik główny z lewej strony urządzenia.
2.Otwieramy szuadkę na dysk naciska jąc przycisk OPEN i wkładamy wybrany dysk nagraną stroną na dół.
3.Zamykamy szuadkę. Odtwarzanie rozpo- cznie się automatycznie.
Za pomocą przycisków ▲▼◄► wybieramy rekord lub rozdział, który zamierzamy oglądać i włączamy go naciskając przycisk ENTER. Do ekranu z menu wracamy naciskając przycisk MENU.
Z pomocą przycisków numerycznych wybiera­my ścieżkę, którą chcemy odtwarzać a naciskając MENU wracamy do ekranu z menu. Ustawienia w menu i procedury stero­wania mogą się różnić. Prosimy kierować się poleceniami zawartymi na poszczególnych ekranach z menu.
Uwagi:
1. Jeżeli jest ustawiona blokada rodzicielska i dysk nie jest zgodny z nastawionym poziomem dostępu, należy wprowadzić hasło (patrz bloka­da rodzicielska na stronie 22).
2. Dyski DVD mogą zawierać kod regionu. Państwa odtwarzacz nie zaakceptuje dysków, które mają inny kod regionu niż jest kod tego odtwarzacza.
Przejście do innego ROZDZIAŁU lub innej
ŚCIEŻKI
Jeżeli rekord na dysku zawiera więcej niż jeden rozdział albo dysk ma więcej niż jedną ścieżkę, można przejść do następnego rozdziału lub ścieżki w następujący sposób:
1.Krótko naciskając SKIP I◄◄ lub ►►I przy
odtwarzaniu wybieramy poprzedni lub następny rozdział lub ścieżkę, ewentualnie wracamy na początek istniejącego rozdziału albo ścieżki.
2. Jeżeli nie chcemy wracać do poprzedniego
rozdziału albo ścieżki naciskamy krótko dwukrotnie przycisk SKIP I◄◄. Jeżeli chcemy bezpośrednio przejść do jednego z rozdziałów w czasie odtwarzania DVD, wpro­wadzamy numer rozdziału albo ścieżki.
Zmiana kanału dźwiękowego
Kolejno naciskając przycisk AUDIO pod­czas odtwarzania możemy zmieniać kanały dźwiękowe (stereo, lewy lub prawy).
Powtarzanie A-B
1. W wybranym punkcie początkowym nacis-
kamy A-B. Na ekranie TV na krótko pojawi się „ A“.
2. W wybranym punkcie końcowym ponownie
naciskamy A-B. Na ekranie TV na krótko pojawi sięí „ AB“ i zostanie odtworzony fragment wybrany do powtórzenia.
3. Powtarzanie kasujemy naciskając A-B.
Powtarzanie
Można powtarzać odtwarzanie rekordu, rozdzi­ału, całości i ścieżki na dysku. Wymagany tryb powtarzania wybieramy naciskając REPEAT w czasie odtwarzania.
3. Jeżeli w opisie nie podano inaczej, wszystkie operacje korzystają z pilota zdalnego sterowa­nia. Niektóre funkcje mogą się też znajdować w menu ustawień. Specykacja i design mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
PL - 66
Page 67
Zaczynamy
PL
Odtwarzanie DVD lub Video CD (użytkowanie)
DVD dyski video - „ Dyski video DVD
– Powtarzanie rozdziału, powtarzanie rekor­du, powtarzanie wyłączone”
Rozdział: powtarzanie aktualnego rozdziału. Rekord: powtarzanie aktualnego rekordu Wszystko: powtarzanie wszystkich ścieżek na dysku Wyłącz: kasowanie powtórnego odtwarzania.
Dyski video CD - „ Powtarzanie ści-
eżki, powtarzanie wszystkiego, powtarzanie wyłączone”
Ścieżka: powtarzanie aktualnej ścieżki Wszystko: powtarzanie wszystkich ścieżek na dysku. Wyłącz: kasowanie powtórnego odtwarzania.
Uwagi:
1. W video CD z funkcją PBC, żeby korzystać z funkcji powtarzania trzeba ustawić PCB na Off (Wyłącz).
2. Jeżeli podczas ponownego odtwarzania rozdziału DVD VDC naciśniemy raz SKIP (I◄◄ lub ►►I), powtórne odtwarzanie zostanie ska­sowane.
Zoom
Funkcja ZOOM jest stosowana do zbliżenia obrazu video:
1. Podczas odtwarzania albo wyświetlania obrazu funkcję Zoom aktywujemy naciskając przycisk ZOOM. W prawej dolnej części obrazu na krótko pojawi się kwadratowa ramka.
2. Po każdym naciśnięciu przycisku ZOOM ekran TV będzie zmieniał się następująco: wielkość 2x→3x→4x→1/21/3→1/4→normalna wielkość
3. Za pomocą przycisków ▲▼◄► można poruszać się po powiększonym obrazie.
4. Normalne odtwarzanie przywraca się nacis­kając przycisk ZOOM dotąd, aż obraz nie będ­zie w skali 1:1.
Uwaga: W niektórych DVD funkcja ZOOM
nie działa.
PL - 67
Specjalna funkcja DVD do kontroli zawar-
tości dysku DVD:
Niektóre DVD mogą udostępniać funkcje spec­jalne. Do menu dysku dostajemy się naciskając przycisk MENU. Wprowadzamy odpowiedni numer lub dokonujemy wyboru za pomocą ▲▼◄►. Następnie naciskamy ENTER. MENU
1. Naciskamy MENU. Jeżeli istniejący rekord
posiada menu, to pojawi się ono na ekranie. W przeciwnym razie menu dysku nie pojawi się.
2. MENU udostępnia takie funkcje, jak kąt
kamery, opcje języka mówionego i napisów oraz rozdziałów i rekordów.
3. Menu opuszczamy naciskając MENU.
Kąt kamery
Jeżeli dysk zawiera sceny nakręcone pod różnymi kątami kamery, można przy odtwar­zaniu zmieniać kąt kamery nagrywającej. Przy odtwarzaniu wybiera się odpowiedni kąt kolej­no naciskając ANGLE. Zwróćcie uwagę, że na ekranie pojawia się numer aktualnego kąta.
Uwaga:
Przy scenach nagranych pod różnymi kątami będzie na ekranie TV migał wskaźnik kąta, jako informacja, że można przełączyć kąt widzenia.
Zmiana języka dla audio
Kolejne naciśnięcia AUDIO przy odtwarzaniu powodują włączenie różnych języków dla audio lub różnych ścieżek dźwiękowych. W dys­kach DVD-RW nagranych w trybie VR, które mają zarówno główny, jak i dwujęzyczny kanał audio, można naciskając AUDIO przełączać między głównym (L –lewym), dwujęzycznym (R-prawym) i miksem obu (głównego i dwujęzy­cznego).
Napisy
Między różnymi językami napisów można przełączać naciskając kolejno SUBTITLE pod­czas odtwarzania.
Przycisk REKORD
Dysk DVD. Naciskamy przycisk REKORD. Wyświetli się menu DVD lub rekordów, które są do dyspo­zycji na dysku. Programy można wybierać za
pomocą i ENTER.
Page 68
Podstawowa eksploatacja
Cechy dźwiękowych CD i dysków z MP3 i WMA
Dysk
Odtwarzacz DVD może odtwarzać CD i nagra­nia formatowane dla MP3 i WMA na dyskach CD-R, CD-RW, DVD+/-R i DVD+/-RW.
Audio
Po włożeniu audio CD, automatycznie rozpo­cznie się odtwarzanie a na ekranie pojawi się informacja o odtwarzaniu, jak na przykład czas dla ścieżki, który już upłynął.
1. Za pomocą ◄ i ►wybieramy katalog a następnie naciskając ENTER wybieramy treść katalogu.
2. Za pomocą ▼ lub ▲ wybieramy ścieżkę a następnie naciskamy PLAY lub ENTER. Rozpo­cznie się odtwarzanie.
Nazwy lików mogą mieć maksymalną długość
8 znaków i muszą zawierać rozszerzenie „mp3” lub „wma”.
Nie mogą zawierać znaków specjalnych, jak:
„/?*;<>]” itp.
Całkowita liczba plików na jednym dysku nie
może przekraczać 650.
Ten odtwarzacz DVD wymaga, żeby dyski i
nagrania spełniały pewne standardy technicz­ne tak, żeby można było osiągnąć optymalną jakość odtwarzania. Nagrane dyski DVD są automatycznie ustawiane na te standardy. Istnieje dużo różnych typów formatów dysków z możliwością nagrywania (łącznie z CD-R zawie­rającymi pliki MP3 i WMA), które wymagają spełnienia wyżej wymienionych warunków, żeby zapewnić kompatybilność odtwarzania.
Kompatybilność dysków / z tym odtwarzaczem jest ograniczona w następujący sposób:
1. Częstotliwość próbkowania: pomiędzy 8-48 kHz dla i pomiędzy 32-48 kHz dla .
2. Szybkość transmisji: 8-320 kb/s dla MP3 i 32­192 kb/s dla WMA.
Odtwarzacz nie czyta plików / , któ-
re mają inne rozszerzenie niż MP3 lub WMA.
Fizyczny format CD-R musi być zgodny z ISO
9660.
Jeżeli są nagrywane pliki MP3 lub WMA z
zastosowaniem oprogramowania, które nie generuje systemu plików (na przykład Direct­CD) nie będzie możliwe odtworzenie plików MP3 i WMA. Polecamy zastosowanie Easy­CD Creator, który generuje system plików ISO
9660.
Klienci muszą mieć świadomość, że na
ściąganie plików MP3 i WMA z internetu trzeba mieć zezwolenie. Nasza spółka nie jest upo­ważniona do udzielania takiego zezwolenia. Pozwolenie trzeba zawsze uzyskać u właścicie­la praw autorskich.
PL - 68
Page 69
PL
Podstawowa eksploatacja
Odtwarzanie dźwiękowych CD i dysków z MP3 i WMA
Pauza
1. Przy odtwarzaniu naciskamy PLAY/PAUSE.
2. Do odtwarzania powracamy ponownie nacis­kając PLAY/PAUSE.
Przejście na inną ścieżkę
1. Krótkie naciśnięcie SKIP (I◄◄ lub ►►I) przy odtwarzaniu powoduje przejście na popr­zednią (lub następną) ścieżkę, ewentualnie na początek właśnie odtwarzanej ścieżki.
2. Powrót do poprzedniej ścieżki następuje po podwójnym krótkim naciśnięciu SKIP I◄◄.
3. Można odtworzyć dowolną ścieżkę, wpro­wadzając jej numer.
1. Za pomocą przycisków i wybieramy rekord i naciskamy ENTER.
2. Można odtworzyć dowolną ścieżkę, wpro­wadzając jej numer. Potem naciskamy ENTER.
Powtarzanie ścieżki, katalogu, wszystkie-
go, wyłączenie powtarzania
Można odtwarzać ścieżkę, katalog albo cały dysk.
1. Przy odtwarzaniu dysku naciskamy REPEAT. Pojawi się ikona powtarzania.
2. Naciskając REPEAT wybieramy wymagany tryb powtarzania. Ścieżka (Track): powtarzanie aktualnej ścieżki. Katalog (Folder): powtarzanie aktualnego kata­logu. Wszystko (All): powtarzanie wszystkiego na dysku Wyłącz (Off) (bez wyświetlania): normalne odtwarzanie.
Uwaga:
Jeżeli przy powtórnym odtwarzaniu zostanie naciśnięty jeden raz SKIP (►►I), powtórne odtwarzanie zostanie skasowane.
Powtarzanie A-B
1. Żeby ponownie odtworzyć pewien fragment dysku w trakcie odtwarzania dysku naciskamy w wybranym punkcie początkowym A-B. Na ekranie menu pojawi się ikona powtarzania „A”.
2. W wybranym punkcie końcowym ponownie PL - 69
naciskamy A-B. Na ekranie menu pojawi się ikona powtarzania „AB” i fragment zostanie powtórnie odtworzony.
3. Fragment opuszczamy i wracamy do normal­nego odtwarzania naciskając ponownie A-B. Z ekranu menu znika ikona powtarzania.
Odtwarzanie dysków
Przeglądanie obrazów
Do dyspozycji jest 16 trybów przeglądania obrazów. Kolejno naciskając przycisk Program możemy wybrać tryb przeglądania obrazów.
Nieruchomy obraz
1. Przy przeglądaniu obrazów naciskamy PLAY/ PAUSE. Odtwarzacz przełączy się w tryb ocze­kiwania.
2. Do przeglądania obrazów wracamy ponownie naciskając PLAY/PAUSE.
Przeglądanie dysku z plikami
Za pomocą tego odtwarzacza DVD można przeglądać CD z obrazami Kodak i dyski z pli­kami JPEG.
1. Wkładamy dysk i zamykamy szuadkę. Na ekranie TV pojawi się menu plików.
2. Wybieramy katalog i naciskamy ENTER. Pojawi się wykaz plików w katalogu. Jeże­li znajdujemy się w wykazie plików i chcemy wrócić do poprzedniego katalogu, zaznaczamy za pomocą przycisków na pilocie odpowiednią pozycję i naciskamy ENTER.
3. Jeżeli chcemy przejrzeć określony plik, zaznaczamy go i naciskamy ENTER albo PLAY. Włączy się przeglądanie pliku.
4. Jeżeli włożony dysk jest dyskiem z obrazami Kodak, zostanie odtworzony automatycznie.
Uwaga:
Na następne strony dostajemy się naciskając „►►I”, do poprzedniego katalogu wracamy naciskając „I◄◄” a do menu wracamy po naciśnięciu „MENU”.
Zoom
1. Naciskamy „ZOOM” Naciskając przycisk „►►” obraz powiększamy a naciskając „◄◄”, zmniejszamy.
Jeżeli po naciśnięciu jednego z przycisków pojawi się „Ø”, to oznacza, że wybrana operacja jest niedostępna dla odtwarzacza lub dla dysku.
Page 70
Podstawowa eksploatacja
Odtwarzanie dysków z plikami
Obracanie obrazów ▲▼◄►
Przy wyświetlaniu obrazów można za pomocą tych przycisków obrócić obraz zgodnie lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Odtwarzanie muzyki z MP3 lub WMA przy
przeglądaniu obrazów JPEG
Możemy wyświetlać obrazy słuchając przy tym plików muzycznych MP3 lub WMA nagranych na tym dysku.
1. Wybieramy wymagany plik MP3 lub WMA,
2. Wybieramy obraz.
Kompatybilność dysku JPEG z tym odtwar-
zaczem może być ograniczona następująco:
1. W zależności od wielkości i ilości plików
JPEG odtwarzanie dysku DVD może trwać przez pewien czas, zanim zostanie odczytana zawartość dysku. Jeżeli na ekranie nawet po kilku minutach nic się nie pojawi, może to ozna­czać, że niektóre pliki są zbyt duże. Zmniejsza­my rozdzielczość plików JPEG do nie więcej niż 2 mln. pixeli, na 2760x2048 pixeli i wypalamy nowy dysk.
2. Całkowita liczba plików i katalogów na dysku
nie powinna przekraczać 650. Niektóre dyski mogą nie być kompatybilne ze względu na inny format nagrywania albo stan dysku. Zapewnia­my, żeby przy kopiowaniu na CD wszystkie wybrane pliki miały rozszerzenie „jpg”. Jeżeli pliki nie mają rozszerzenia „jpg” lub jest „jpeg”, to zmieniamy rozszerzenie tych plików na „jpg”. Nazwy plików bez rozszerzenia „jpg” nie zostaną przez ten odtwarzacz odczytane nawet, jeżeli te pliki będą w programie Windows Explorer pokazane jako pliki z obrazami JPEG.
Odtwarzanie dysków lmowych DivX
Za pomocą tego odtwarzacza można odtwar-
zać dyski DivX.
1. Wkładamy dysk i zamykamy szuadkę. Na
ekranie TV pojawi się menu z katalogami.
2. Za pomocą ▲i▼ wybieramy katalog i nacis­kamy ENTER. Pojawi się wykaz plików w kata­logu. Jeżeli znajdujemy się w wykazie plików i chcemy wrócić do spisu katalogów, zazna­czamy za pomocą przycisków ▲i▼ na pilocie symbol katalogu lub korzystamy z przycisków ◄► i naciskamy ENTER.
3. Jeżeli chcemy obejrzeć konkretny plik, zaznaczamy za pomocą ▲/▼ właściwy plik i naciskamy ENTER albo PLAY.
4. Menu opuszczamy naciskając STOP.
5. Na następną stronę przechodzimy naciskając NEXT ►►I.
Kompatybilność dysku DivX z tym odtwar-
zaczem jest ograniczona w następujący sposób:
1. Dostępna rozdzielczość plików DivX nie prze­kracza 720 x 576 (sz. x wys.) pixeli.
2. Nazwa pliku napisów DivX jest dostępna do 56 znaków.
3. Jeżeli jest tutaj kod, którego nie można przedstawić w pliku DivX, może być przedstawi­ony na ekranie jako „_”
Jeżeli liczba wyświetlanych klatek przekra-
cza 30 na sekundę, to może się zdarzyć, że to urządzenie przestanie normalnie działać.
Jeżeli struktura audio lub video nagranego
pliku nie będzie zgodna, nie będzie działać wyjście audio albo video.
Odtwarzane pliki DivX:
„.avi“, „.mpg“, „.mpeg“.
Odtwarzane formaty codecu:
„DIVX3.xx“, „DIVX4.xx“, „DIVX5.xx“
Odtwarzane formaty audio:
„AC3”, „PCM”, „MP3”, „WMA”. Częstotliwość próbkowania: przedział 8 -48 kHz (MP3), przedział 32 – 48 kHz (WMA) Prędkość transmisji: przedział 8 – 320 kb/s (MP3), 32 – 192 kb/s (WMA).
PL - 70
Page 71
Podstawowa eksploatacja
PL
Odtwarzanie programowane(nie dotyczy CD do obrazów i MP3)
DVD
Funkcja programowa umożliwi Państwu zapa­miętanie ulubionych ścieżek z któregokolwiek dysku w pamięci odtwarzacza.
1. Naciskamy PROGRAM
Pojawia się menu programu.
2. Za pomocą klawiatury numerycznej (0-9)
wprowadzamy bezpośrednio rekordy, ścieżki lub rozdziały (dla numerów stop z jedną cyfrą wpisujemy z przodu „0”, na przykład „05”).
3. Za pomocą przycisków ▲▼◄►przesuwamy
kursor i naciskamy START.
Użyteczna uwaga:
- Program można aktywować tylko wtedy, gdy w DVD jest odtwarzany dysk.
- Jeżeli pojawi się menu programu, wartości ustawione w menu ustawień zostaną skasowa­ne.
4. Normalne odtwarzanie z poziomu odtwarza-
nia programowanego przywracamy naciskając PROGRAM i w menu programu STOP.
Jeżeli urządzemie nie będzie używane, wyjmu­jemy ze środka dysk i wyłączamy zasilanie.
PL - 71
Page 72
Podstawowa eksploatacja Odtwarzanie KARTY CYFROWEJ i USB
Jak ustawić odtwarzanie z KARTY CYFROWEJ lub USB
Za pomocą tego urządzenia można odtwarzać
i wyświetlać zawartość kart cyfrowych (MMC/ SD i nośników pamięci typu Memory Stick) oraz pamięci USB z plikami MP3 i obrazami .jpg. Karty MMC/SD i nośniki pamięci typu Memory Stick można włożyć bezpośrednio do gniazda do czytania kart. Port USB można wykorzystać do czytania sygnałów dochodzących do urząd­zenia ze źródeł podłączonych do USB.
Jak ustawić odtwarzanie z KARTY CYFROWEJ lub USB
1. Włączamy urządzenie.
2. Podłączamy źródło sygnału do odpowiednie-
go złącza USB po prawej stronie lub wkładamy kartę do czytnika kart MMC/SD z lewej strony.
1. Przełączamy za pomocą przycisku na pilocie „USB/CARD“ i. Na przykład:
2. Naciskamy przycisk „SOURCE“ na pilocie.
Jeżeli karta będzie włożona, na ekranie pojawi się „CARD“ (Karta).
UWAGA: Komunikat będzie się różnił zależnie od zawartości USB i KARTY CYFROWEJ.
3. Naciskamy przycisk „SOURCE“ na panelu
głównym. Urządzenie automatycznie wykryje USB lub kartę.
4. Jeżeli wybrano USB lub kartę, to urządzenie
zacznie czytać kartę włożoną do gniazda lub sygnał podany do USB.
PL - 72
Page 73
Ustawienia w menu USTAWIENIA
Podstawowa eksploatacja i strona ustawień ogólnych
Podstawowa eksploatacja
1. Naciskając przycisk SETUP wchodzimy do
menu ustawień.
2. Naciskając ENTER wchodzimy na dalsze
poziomy podmenu albo zatwierdzamy wybraną opcję.
3. Za pomocą ◄► wchodzimy do podmenu lub
wracamy do poprzedniego menu.
4. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy wybrane menu.
Strona ustawień ogólnych
Możliwości oferowane na stronie ustawień ogólnych są następujące:
„TV Display” (ekran TV), “Angle Mark” (Zazna­czenie kąta), “OSD Lang” (Język wyświetlany na ekranie), „Caption” (Ukryte napisy) i „Screen Saver” (Wygaszacz ekranu). Prosimy kierować się następującą procedurą:
PL
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy „TV Display”
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Przesuwając kursor za pomocą ▲▼ zazna­czamy wybraną pozycję.
Normal PS
→Leżeli mamy normalny telewizor i chcemy, żeby obie strony obrazu zastały obcięte lub przetworzone tak, żeby obraz zmieścił się na ekranie Państwa telewizora.
Normal LB
→Jeżeli mamy zwykły telewizor. W takim przy­padku szeroki obraz będzie wyświetlany z szerokimi czarnymi pasami w górnej i dolnej części ekranu.
1. Do menu ustawień wchodzimy naciskając
SETUP.
2. Za pomocą ◄► wybieramy „Stronę ustawień
ogólnych”.
Ekran TV
Ustawiamy stosunek boków ekranu dla DVD taki, jaki ma podłączony telewizor.
Panoramiczny
→Jeżeli mają Państwo panoramiczny telewizor.
PL - 73
Page 74
Strona ustawień ogólnych
Zaznaczanie kąta
Przedstawia dane o aktualnym kącie w prawym rogu wyświetlacza TFT na ekranie, o ile taka funkcja jest dostępna na dysku.
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy „Angle Mark”
(Zaznaczanie kąta).
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Przesuwając kursor za pomocą ▲▼ zazna-
czamy wybraną pozycję.
→On (Załącz): Aktywuje zaznaczanie kąta. →Off (Wyłącz): Wyłącza informację o aktualnie
ustawionym kącie.
Język wyświetlany na ekranie OSD
Można wybrać własne preferowane ustawie­nie językowe. Ten system DVD automatycznie włączy wybrany język zawsze, kiedy włoży­my dysk. Jeżeli wybranego języka nie ma do dyspozycji na dysku, zostanie zamiast niego wybrany język domyślny. Język przedstawiony na ekranie w menu systemu po jego wybraniu zostaje zapamiętany.
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy “OSD Lang” (Język wyświetlany na ekranie).
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Przesuwając kursor za pomocą ▲▼ zazna­czamy wybraną pozycję.
4. Wybieramy język i naciskamy ENTER.
Ukryte napisy
Ukryte napisy to dane, które są ukryte w syg­nale video niektórych dysków. Ukryte napisy różnią się od zwykłych napisów, ponieważ opisują również efekty dźwiękowe (na przykład „dzwoni telefon” albo „kroki”), czego w zwykłych napisach nie ma. Przed wybraniem tej funkcji prosimy sprawdzić, czy dysk zawiera ukryte napisy, i że tę funkcję posiada również Państwa telewizor.
PL - 74
Page 75
Ustawienia w menu USTAWIENIA
Strona ustawień ogólnych
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy „ Closed capti-
ons” (Ukryte napisy).
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Przesuwając kursor za pomocą ▲▼ zazna-
czamy wybraną pozycję.
→On (Załącz): Wyświetli ukryte napisy. →Off (Wyłącz): Nie wyświetla ukrytych
napisów.
Wygaszacz ekranu
Z tej funkcji korzysta się przy włączaniu i wyłączaniu wygaszacza ekranu.
PL
Strona ustawień audio
Strona ustawień głośników
Na stronie możliwe jest możliwe ustawienie głośników „Downmix” (Miksowanie).
1. Naciskamy SETUP.
2. Za pomocą ◄► wybieramy stronę ustawień głośników.
Miksowanie
Ta możliwość pozwala ustawić stereofoniczne wyjście analogowe Państwa odtwarzacza DVD.
PL - 75
Page 76
Ustawienia w menu USTAWIENIA
Strona ustawień głośników i ustawień Dolby Digital
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy „Downmix”
(Miksowanie).
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Przesuwając kursor za pomocą ▲▼ zazna-
czamy wybraną pozycję.
→LT/RT: Tę opcję wybieramy, jeżeli Państwa odtwarzacz DVD jest podłączony do dekodera Dolby Pro Logic. →Stereo: Tę opcję wybieramy, jeżeli wyjś­cie dostarcza sygnał akustyczny tylko do dwu przednich głośników.
Wyjście SPDIF
Ta funkcja jest stosowana do wyboru wyjścia SPDIF: SPDIF Off, SPDIF/RAW i SPDIF/PCM.
Ustawiamy wyjście SPDIF zgodnie ze swoim wyborem podłączenia urządzeń audio.
→SPDIF Off: Wyłącza wyjście SPDIF →SPDIF/RAW: Jeżeli podłączyliśmy wyjście
DIGITAL AUDIO OUT do wielokanałowego dekodera lub odbiornika. →SPDIF/PCM: Tylko, jeżeli Państwa odbiornik nie jest przystosowany do dekodowania dźwię­ku wielokanałowego.
Dolby Digital
Przechodzimy do strony ustawień Dolby Digital.
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy „SPDIF Out-
put” (Wyjście SPDIF).
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Przesuwając kursor za pomocą ▲▼ zazna-
czamy wybraną pozycję.
PL - 76
Page 77
Ustawienia w menu USTAWIENIA
Nastavení Dolby Digital
Ustawienia Dolby Digital
W Ustawieniach Dolby Digital mamy możliwoś­ci: „Dual Mono” i „Dynamic”.
1. Naciskamy SETUP.
2. Za pomocą ◄► wybieramy „Dolby Digital
Setup” (Ustawienia Dolby Digital).
Dual Mono
PL
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy „Dual Mono”
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Przesuwając kursor za pomocą ▲▼ zazna­czamy wybraną pozycję.
Wybieramy ustawienie, które odpowiada ilości podłączonych głośników.
→Stereo: Lewe wyjście mono będzie wysyłać sygnał akustyczny do lewego głośnika a prawe wyjście mono będzie wysyłać sygnał akustycz­ny do prawego głośnika. →L-Mono: Lewe wyjście mono będzie wysyłać sygnał akustyczny do lewego i prawego głośni­ka. →R-Mono: Prawe wyjście mono będzie wysyłać sygnał akustyczny do lewego i prawe­go głośnika. →Mix-Mono: Lewe i prawe zmieszane wyjście mono będzie wysyłać sygnał akustyczny do lewego i prawego głośnika.
Dynamic
Żeby zoptymalizować dynamikę wyjścia akusty­cznego sygnały o dużym poziomie są tłumione, co umożliwia oglądanie ulubionego lmu bez zniekształceń dźwięku. →Poziomy selekcji dynamiki: Pełny, 7/8, ¾, 5/8, 1/2., 3/8, ¼, 1/8 i wyłączony.
PL - 77
Page 78
Ustawienia w menu USTAWIENIA Strona ustawień video
Strona ustawień video
1.Ostrość, jasność, kontrast, odcień, nasycenie:
ustawiają parametry własności video.
2. Video z inwersją: włączenie i wyłączenie
odwrotnego przedstawienia obrazu video.
Strona preferencji
Strona preferencji
Możliwości określone w stronie preferencji to: „TV Type” (Typ TV), „Audio”, „Subtitle” (Pod­pisy), „Disc Menu” (Menu dysku), „Parental” (Blokada rodzicielska), „Password” (Hasło) i „Default” (Domyślny).
1. Naciskamy SETUP.
2. Za pomocą ◄► wybieramy Stronę preferen­cji.
Uwaga: Niektóre funkcje z grupy preferencji można wybrać tylko w trybie, kiedy nie ma włożone­go dysku lub mamy tryb STOP (■).
Typ TV
Wybór systemu kolorów, który odpowiada Państwa odbiornikowi dla wyjścia AV. Ten odtwarzacz DVD jest kompatybilny z normami NTSC i PAL. Jeżeli chcemy za pośrednictwem tego urządzenia odtwarzać dysk DVD, to musi być jednocześnie zgodność systemu kolorów dysku, telewizora i odtwarzacza DVD.
PL - 78
Page 79
Ustawienia w menu USTAWIENIA
PL
Strona preferencji
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy „TV Display”
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Przesuwając kursor za pomocą ▲▼ zazna-
czamy wybraną pozycję.
PAL – Wybieramy to ustawienie, jeżeli podłączony telewizor pracuje w systemie PAL. Sygnał video z dysku NTSC zostanie przekon­wertowany na wyjście w formacie PAL. NTSC- Wybieramy to ustawienie, jeże­li podłączony telewizor pracuje w systemie NTSC. Sygnał video z dysku PAL zostanie przekonwer­towany na wyjście w formacie NTSC.
Menu dla audio, podpisów i dysku
Za pomocą tych opcji ustawiamy taki język menu dla audio, podpisów i dysku, który Państ­wu odpowiada.
Blokada rodzicielska
Niektóre dyski DVD mają ustawiony poziom blokady rodzicielskiej dla całego dysku lub dla tylko pewnych ujęć. Ta funkcja umożliwia Państ­wu ustalenie poziomu ograniczenia odtwar­zania. Poziomy dostępu ustala się na 1 do 8 w zależności od kraju. Można uniemożliwić odtwarzanie pewnych dysków, które nie są odpowiednie dla dzieci lub zezwolić na odtwor­zenie dysku ze scenami alternatywnymi. Dyski VCD, SVDC CD nie mają żadnych oznaczeń dostępności i dlatego funkcja blokady rodziciel­skiej nie ma wpływu na te dyski. Tak samo jest z większością dysków nielegalnych.
„Audio” (Ścieżka dźwiękowa dysku) „Subtitle” (Napisy na dysku) „Disc Menu” (Menu dla dysku)
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy wybór języka
DVD.
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Wybieramy język i naciskamy ENTER
4. Żeby ustawić inny język powtarzamy kroki
1 do 3.
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy „Parental” (Blokada rodzicielska).
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy poziom dostę­pu dla włożonego dysku.
→dyski DVD o niższej dostępności niż dopuszczalny poziom nie będą odtwarzane, o ile nie wprowadzimy czterocyfrowego hasła i nie ustawimy wyższego poziomu dostępu.
→Jeżeli chcemy skasować blokadę rodzicielską i pozwolić na odtwarzanie wszystkich dysków, wybieramy „Off” (Wyłącz).
Użyteczna podpowiedź:
- Niektóre dyski DVD nie mają zakodowanego dostępu nawet, jeżeli dostępność jest ozna­czona na pudełku dysku. Przy takich dyskach funkcja dostępu nie działa.
Wyjaśnienia do dostępności 1 KID SAFE
-Materiały dla dzieci; polecane szczególnie dla dzieci i widzów w każdym wieku.
PL - 79
Page 80
Ustawienia w menu USTAWIENIA
Strona preferencji
2G
- Dla wszystkich widzów; zalecone jako
dopuszczalne dla widzów w każdym wieku.
3 PG
- Zalecony nadzór rodziców.
4 PG 13
-Materiał nieodpowiedni dla dzieci do 13 roku
życia.
5-6 PG-R
-Nadzór rodziców – zabronione; zaleca się,
żeby rodzice nie pozwalali oglądać dzieciom do 17 roku życia lub zezwolili na oglądanie pod nadzorem rodziców lub upoważnionej dorosłej osoby.
7 NC 17
-Zabronione dla dzieci do 17 roku życia; nie
zaleca się oglądania przez dzieci, które nie ukończyły 17 lat.
8 ADULT
- materiał dla dorosłych; ze względu na ekspo-
nowanie seksu, przemoc lub nieodpowiedni język tylko dla dorosłych.
Ustawienia domyślne
Ustawienie funkcji „Default” (Ustawienia domyślne) kasuje wszystkie opcje Państwa osobistych ustawień i wprowadza zamiast nich ustawienia fabryczne.
Strona preferencji
Strona ustawiania hasła
- Tryb hasła: ustawienie trybu hasła może być włączone lub wyłączone. Jeżeli jest wyłączone, to do zmiany poziomu blokady rodzicielskiej nie będzie potrzebne hasło.
Hasło
Ta funkcja jest używana dla kontroli rodziciel­skiej. Po pojawieniu się wezwania, wprowadza­my swoje czterocyfrowe hasło. Pierwotne hasło to: 1369.
1. Za pomocą ►► zaznaczamy „Password” (Hasło).
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Stronę „Nowe hasło” otwieramy naciskając ENTER.
1. Za pomocą ▲▼ zaznaczamy „Default”
(Ustawienia domyślne).
2. Wchodzimy do podmenu naciskając ►.
3. Opcję zatwierdzamy naciskając ENTER.
Uwaga!
-Jeżeli ta funkcja jest uruchomiona, wszyst-
kie ustawienia zostaną skasowane i wprowadzone ustawienia fabryczne.
4. Wprowadzamy pierwotne czterocyfrowe hasło.
5. Wprowadzamy nowe czterocyfrowe hasło.
6. Wprowadzamy ponownie nowe czterocy­frowe hasło. → zaczyna obowiązywać nowe czterocyfrowe hasło.
7. Stronę opuszczamy naciskając OK.
Użyteczne podpowiedzi:
- Jeżeli zostało zmienione hasło, zmienia się też kod blokady rodzicielskiej i zamykania dysku.
- Pierwotne hasło (1369) obowiązuje zawsze nawet, jeżeli była zmiana hasła.
PL - 80
Page 81
Parametry i specykacja
Parametry akumulatorków
Specykacja baterii akumulatorków Napięcie 7,2 V
Czas ładowania i rozładowania Standardowy czas ładowania: 5 - 6 godzin
Przechowywanie i warunki pracy
1. Warunki
magazynowania
PL
Konserwacja i serwis
Przed udaniem się do serwisu, prosimy
przeczytać informacje zawarte w tym rozdziale.
Postępowanie z urządzeniem
Jeżeli wysyłają Państwo urządzenie
Prosimy zachować pierwotny karton z opako­wania i materiały służące do pakowania. Jeżeli będzie trzeba wysłać urządzenie, zapewnią jego maksymalną ochronę w czasie transportu.
Wilgotność Temperatura 6 miesięcy -20 ºC do +45 ºC 65+/-20% 1 tydzień -20 ºC do +65 ºC 65+/-20%
2. Warunki
pracy
Wilgotność Temperatura Standard. naładowanie 0 ºC do +45 ºC 65+/-20% Standard. wyładowanie -20 ºC do +65 ºC 65+/-20%
Utrzymywanie zewnętrznej powierzchni
w czystości
W pobliżu urządzenia nie należy używać cieczy do spryskiwania, na przykład spray’ów owa­dobójczych. Nie należy pozostawiać gumowych lub plastikowych wyrobów w dłuższym kontakcie z urządzeniem, ponieważ na powierzchni mogą powstać ich ślady.
Czyszczenie urządzenia
Do czyszczenia odtwarzacza używa się mięk­kiej, czystej tkaniny. Jeżeli powierzchnia jest szczególnie brudna, stosujemy miękką tkaninę lekko zamoczoną w roztworze czyszczącym. Nie używamy silnych rozpuszczalników jak: alkohol, benzyna lub rozpuszczalnik, ponieważ te środki mogą uszkodzić powierzchnię urząd­zenia.
Czas ładowania jest różny, zależnie od prze­noszonej ilości ładunku elektrycznego.
Konserwacja urządzenia
Odtwarzacz DVD jest zaawansowanym, pre­cyzyjnym urządzeniem technicznym. Jeżeli nastąpi zabrudzenie lub zużycie soczewki optycznej w torze transmisji, lub części napę­du dysku, pogorszeniu ulegnie jakość obrazu. Zależnie od środowiska pracy zaleca się kont­rolę okresową i konserwację po każdym 1000 godzin użytkowania. W sprawach szczegółów prosimy zwrócić się do autoryzowanego ośrod­ka serwisowego.
PL - 81
Page 82
Parametry i specykacja
Parametry elektroniczne
Pozycja Wymóg standardowy
Zasilanie Prąd zmienny 100-240V, 50/60 Hz Orientacyjne wymiary 214 (dł) x 220,4 (sz) x 49 (wys) mm Pobór mocy <10 W Orientacyjny ciężar 1,11 kg Dopuszczalna wilgotność 5%-90%
Wyjście VIDEO 1 V~~ (75Ω)
Wyjście AUDIO 1,4 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Audio Głośnik: 1 W x 2, wyjście słuchawkowe. Wyjście koncentryczne
Wyjście
Video Wejście CVBS (PAL/NTSC): 1 V~~ (75Ω)
Wejście
System
Laser Laser półprzewodnikowy, długość fali 650 nm System TV NTSC / PAL Pasmo częstotliwości 20 Hz do 20 kHz (1 dB) Odstęp sygnału od szumu Ponad 80 dB (tylko dla złącz wyjść analogowych) Dynamika Ponad 85 dB (DVD/CD) Wyposażenie Przewód video-audio, pilot, słuchawki stereofonicz-
Audio 2 kanały: 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
ne, ładowarka, zasilacz samochodowy do gniazda zapalniczki, antena, futerał
Uwaga: Konstrukcja i specykacja może ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.
PL - 82
Page 83
Propozycje rozwiązywania problemów
PL
Propozycje rozwiązywania problemów (ogól­nie)
Przed telefonem do serwisu prosimy spróbować rozwiązać problem w następujący sposób:
Brak dźwięku lub jego zniekształcenie:
Sprawdźmy, czy urządzenie jest dobrze podłączone. Sprawdźmy, czy początkowe nastawy TV i systemu stereofonicznego są poprawne.
Brak obrazu:
Sprawdźmy, czy urządzenie jest dobrze podłączone. Sprawdźmy ustawienia TV na „Video”. Sprawdźmy, czy jest włączony wyświetlacz LCD.
Dysk się nie odtwarza:
Odtwarzacz jest wilgotny, należy poczekać 1 do 2 godzin, żeby wysechł. Ten odtwarzacz nie odtwarza dysków innych niż DVD, MP3 i CD. Dysk może być zabrudzony lub wymagać wyczyszczenia. Sprawdźcie, czy dysk jest włożony nadrukiem do góry.
Nie działa pilot zdalnego sterowania:
Sprawdzamy, czy baterie są włożone z zachow­aniem polaryzacji. (+ i -). Baterie są wyładowane, zastępujemy je nowy­mi. Ustawiamy pilota w kierunku czujnika zdalnego sterowania i potem wydajemy polecenia. Usuwamy przeszkody między pilotem i czujniki­em zdalnego sterowania. Pilota stosujemy do odległości nie większych niż 8 m od czujnika zdalnego sterowania.
Nie działają akumulatorki:
Sprawdzamy, czy akumulatorki nie są wyłado­wane i poprawnie podłączone.
Propozycje rozwiązywania problemów (DVD) Nawet po wybraniu rozdziału odtwarzanie nie zaczyna się:
Sprawdzamy ustawienie poziomu dostępu.
Język ścieżki dźwiękowej i/lub nie jest tym, któ­ry był wybrany w ustawieniach początkowych: Jeżeli na dysku nie ma ścieżki dźwiękowej i/lub napisów, to nie można zobaczyć (usłyszeć) języka z ustawień początkowych.
Brak napisów:
Napisy pojawią się tylko dla dysku, który je zawiera.
Nie można wybrać alternatywnego języka ścieżki dźwiękowej (lub napisów):
- Nie można wybrać alternatywnego języka dla dysku, który nie zawiera więcej niż jeden język.
-W niektórych dyskach nie można wybrać alternatywnego języka za pomocą przycisków AUDIO lub SUBTITLE. Trzeba spróbować je wybrać z menu DVD, jeżeli jest do dyspozycji.
Nie można zmienić kąta:
Ta funkcja zależy od dostępności oprogramo­wania. Nawet, jeżeli na dysku są nagrane ujęcia pod wieloma kątami, to może to dotyczyć tylko niektórych scen.
Nie działają przyciski – na urządzeniu i/lub na pilocie:
Wyłączamy i powtórnie włączamy urządzenie. Następną możliwością jest wyłączenie urząd­zenia, wyjęcie wtyczki z gniazdka sieciowego i ponowne jej włączenie. (Odtwarzacz może źle działać z powodu błyskawicy, elektryczności statycznej lub innego czynnika zewnętrznego).
PL - 83
Page 84
Denicje pojęć
Kąt
Na niektórych dyskach DVD są nagrane sceny, które zostały jednocześnie zarejestrowane pod kilkoma różnymi kątami spojrzenia (taka scena jest nakręcona z przodu, z lewej strony, z prawej strony itp.). Przy takich dyskach moż­na skorzystać z przycisku ANGLE (Kąt) do oglądania scen pod różnymi kątami.
DVD
Oznacza dysk optyczny o wysokiej gęstości zapisu, na którym jest nagrany obraz i dźwięk o wysokiej jakości za pomocą techniki cyfrowej. Za pomocą nowej technologii kompresji dla potrzeb video (MPEG II) ta technika zapisu o wysokiej gęstości umożliwia za pomocą DVD obserwowanie estetycznego, przyjemnego, doskonale ruchomego obrazu video zapisy­wanego w długich odcinkach czasu (na przy­kład można nagrać nawet cały lm). Dysk DVD składa się z dwu talerzy o grubości 0,6 mm, połączonych ze sobą. Ponieważ im ten dysk jest cieńszy, tym większa jest jego gęstość zapi­su, z jaką można nagrywać informacje ten dysk DVD ma pojemność większą od jednego dysku o grubości 1,2mm. Ponieważ dwa cienkie dyski są połączone ze sobą istnieje w przyszłości możliwość wprowad­zenia dwustronnego zapisu, a przez to dalszego wydłużenia czasu zapisu.
Numer ścieżki
Te numery są przydzielone do ścieżek nagranych na dźwiękowych dyskach DVD. Umożliwiają szybkie odszukanie właściwych ścieżek.
Numer rozdziału
Takie numery są nagrywane na dyskach DVD. Utwór jest nagrywany do wielu sekcji, które są ponumerowane i poszczególne części prezen­towanego obrazu można szybko odszukać z ich pomocą.
Napisy
Są to wiersze tekstowe pojawiające się w dolnej części ekranu, które tłumaczą albo powtarzają dialog. Są nagrane na dysku DVD.
PL - 84
Page 85
PL
NOTES:
We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid re or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualied authorized service. The product is under a dangerous tention.
Disposal of used electrical & electronic equipment
The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate
collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Asekol s.r.o. under number AK-051447.
HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Sewa under number EZ 0000213.
PL - 85
Page 86
Table of Contents
Contents
Table of Contents 86 Safety Precautions 87 Before Use(Continued) 88 - 89
Identication of Controls 90 - 93
Main Unit 90 Battery Pack 91 Remote control unit 92 Insert the battery 93
Getting Started 93 - 95
DVD Introduction 93 Playing a DVD or Video CD(Operation) 94 - 95
Basic operation 96 - 100
Audio CD and MP3/WMA Disc Features 96 Playing an Audio CD or MP3/WMA 97 Playing a JPEG Disc 97 - 98 Playing a DIVX Movie Disc 98 Program playback(not for Picture CD/MP3) 99 DIGITAL CARD and USB Play operation 100
SETUP Menu Setting 101 - 108
General Operation 101 General Setup Page 102 - 103 Audio Setup Page 103 Speaker Setup Page 104 Dolby Digital Setup 105 Video Setup Page 106 Preference Page 106 - 108 Password Setup Page 108
Parameters and specications 109 - 110
Troubleshooting tips 111
Denition of terms 112
EN - 86
Page 87
Safety Precautions
Warning:To reduce the risk of electric shock,do not remove the cover or back of this product.There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualied service per­sonnel.
Warning: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this product to dripping or splashing water,rain, or moisture. Do not place objects lled with water such as vases, on the Product.
Warning: This digital video disc player employs a laser system. Use of controls, adjustments, or the performance of procedures other than those specied herein may result in hazardous radiation Exposure.
Warning: To prevent direct exposure to laser beam,do not open the enclosure.Visible laser radiation when open.
EN
Notes on Copyrights:
It is forbidden by law to copy, broadcast,
show,broadcast via cable, play in public, or rent copyrighted material without permission.
This product features the copy protection fun-
ction developed by Macrovision.Copy protection signals are recorded on some discs. When recording and playing the pictures of these discs picture noise will appear.This pro­duct incorporates copyright protection tech­nology that is protected by method claims of certain U.S.Patents and other intellectual pro­perty rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners.Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by macrovision Corporation. Reverse engineering or disassem­bly is prohibited.
SERIAL NUMBER:
You can nd the serial number on the back of the unit.This number is unique to this unit and not available to others.You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase.
Warning: Never stare directly into the laser beam.
Caution: Do not install this product in a conned space such as a book case or similar unit.
EN - 87
Model No. ________________________ Serial No. ________________________ Date of Purchase. __________________
Before using the player, please ensure that the local AC voltage is suitable for this unit.
Page 88
Before Use(Continued)
Introduction
To ensure proper use of this product, please read this owner‘s manual carefully and retain for future reference.
This manual provides information on the opera­tion and maintenance of your DVD player. Should the unit require servi­ce, contact an authorized service location.
Symbol Used in this Manual
The lightning ash symbol alerts you to the presence of dangerous voltage within the product enclosure that may constitute a risk of electric shock.
The exclamation point alerts you to the presence of important operating and maintenance / servicing instructi­ons.
Indicates hazards likely to cause harm
to the unit itself or other material damage.
About the Symbol Display
may appear on your TV display during operation and indicates that the function explained in this owner‘s manual is not available on that specic DVD video disc.
Notes on Discs Handling Discs
Do not touch the playback side of the disc. Hold the disc by the edges so that ngerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape on the disc.
Storing Discs
After playing,store the disc in its case.Do not expose the disc to direct sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed to direct sunlight.
Cleaning Discs
Fingerprints and dust on the disc can cause poor picture quality and sound distortion. Before playing,clean the disc with a clean cloth. Wipe the disc from the center out.
Note:
Indicates special notes and operating features.
Tip: Indicates tips and hints for making the task ea­sier.A section whose title has one of the following symbols is applicable only to the disc represented by the symbol.
DVD and nalized DVD+R/RW Video CDs Audio CDs MP3 Discs WMA Discs JPEG Discs Divx Discs
Do not use strong solvents such as alcohol, benzine,thinner, commercially available clea­ners, or anti-static spray intended for older vinyl records.
EN - 88
Page 89
Before Use (Continued)
Types of Playable Discs
DVD
(8 cm / 12 cm)
EN
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.“Dolby“, „Pro Logic“, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Video CD (VCD) (8 cm / 12 cm)
Audio CD (8 cm / 12 cm)
In addition, this unit plays , DVD -R, DVD+R, DVD -RW,DVD +RW, Kodak Picture CDs, SVCD, and CD-R / CD-RW that contains audio titles,MP3, WMA,JPEG and DivX les.
This indicates a product feature
that is capable of playing DVD-RW discs recorded with Video Recor­ding format.
Notes:
1.Depending on the conditions of the recor­ding equipment or the CD-R/RW (or DVD -R, DVD+R, DVD -RW, DVD +RW) disc itself, someCD-R/RW (or DVD -R, DVD +R, DVD
-RW, DVD +RW) discs cannot be played on the unit.
Region code
This DVD player is designed and manufactured for playback of region „3“encoded DVD software. This unit can play only DVD discs labeled „3“ or „ALL“.
Notes on Region Codes
Most DVD discs have a globe with one or more numbers in it clearly visible on the cover. This number must match your DVD player‘s regi­on code or the disc cannot play. If you try to play a DVD with a different region code from your player,the message „Check region Code“ appears on the TV screen.
2.Do not attach any seal or label to either side (the labeled side or the recorded side) of a disc.
3.Do not use irregularly shaped CDs (e.g., Heartshaped or octagonal)since they may result in malfunctions.
4.Some playback operations of DVDs and Video CDs may be intentionally programmed by software manufacturers. This unit plays DVDS and Video CDs according to disc content desi­gned by the software manufacturer, therefore some playback features may not be available or other functions may be added.
Dirty disc may cause bad picture.
EN - 89
Page 90
Identication of Controls
Main Unit
1. TFT screen
2. Speakers
3. MODE Could enter video setup page, adjust bright- ness, contrast, hue, etc.
4. OURCE Select input source, card,usb.
5. SETUP
6. MENU
7. STOP
8. PLAY/PAUSE
9.  (Left/right/up/down) Select an item in the menu.Enter conrms menu selection.  Could adjust TV channel in TV Mode.
10. NEXT
11. PREV
12. OPEN
13. USB
14. SD/MMC/MS
15. Power ON/OFF switch
16. Volume control
17. Headphone out jacks
Slabé baterie mohou vytéci a silně poškodit dálkový ovladač.
18. Digital Audio out(coaxial)
19. AV IN
20. AV OUT
21. DC IN 9V
EN - 90
Page 91
Identication of Controls
Battery Pack
EN
1
1. Power charge indicator during recharging , indicator is red.If recharging is complete, charge indicator changes to green.
2. Remote sensor.
3. Battery pack.
2
Charge the battery pack before using it for the rst time.
Attaching the battery pack
1.Match the hooks of the battery pack into the holes on the bottom of the player.
2.Combine the battery pack to push up until you can hear the click sound.
3
Detaching the battery pack to separate the battery pack,pull the switch which is locate besi­de the battery pack then slide down the battery pack at the same time.
Warning: For production safety, This DVD player was designed current protection. When you charging battery,and when DVD player is power on ,the charging mode is SLOW , when DVD player is power off, the charging mode is FAST . The indicator turns to green when charging completed.
Note:
In SLOW charging mode , charge time is appro­ximate twenty hours. In FAST charging mode, charge time is approxi­mate four hours.
EN - 91
Page 92
Identication of Controls
Remote control unit
10. TITLE
Return to DVD title menu.
11. POWER
Switches DVD Player standby mode.
12.0-9 NUMBER BUTTON
Selects numbered items in a menu.
13. ENTER
Conrms menu selection.
14. MENU
Accesses menu on a DVD disc. (Left/right/up/down)
15. DISPLAY
Accesses On-Screen display.
16. AUDIO
Selects an audio language (DVD).
1. PLAY/PAUSE ()
Starts playback or pause playback.
2. STOP ()
Stops playback.
3. Reverse Skip ()
Go to previous chapter / track or to the beginning.
4. Forward Skip( ()
Go to the next chapter / track.
5. ZOOM
Enlarges video image.
6. REPEAT
Repeat chapter, track, title all.
7. A-B
Repeat sequence.
8. PROGRAM
Place a track on the program list.
9. SOURCE
DVD,AV IN,card and TV Mode change.
17. SUBTITLE
Selects a subtitle language.
18. ANGLE
Selects a DVD camera angle if available
19. SETUP
Accesses or removes setup menu.
20. 10+ BUTTON
Add 10+ while your selection is more than10.
21. STEP
Step the motion in DVD mode.
22. BUTTON
Rychlý posuv vzad.
23. BUTTON
Fast forward.
24. PBC
PBC on/off switch.
25. SLOW
Slow playback
26. SEARCH
Goto time point , title or chapter you want in DVD Mode
27. MUTE
Disable Audio output
Turn off the power and keep AC cord pulled out from the outlet when connecting the systerm.
EN - 92
Page 93
Identication of Controls
Insert the battery
EN
Getting Started
1.Open the battery door. 2.Insert two AAA size batteries.
Refer to the drawing, take the back cover of
the remote control off and remove the empty battery receptacle.
Prior to shipping, a separating lm was
applied to the battery. Remove this lm.
Insert the battery into the receptacle and
insert the receptacle into the remote.
For the best results,aim the remote towards
at the player‘s receiving window. Stay within 15 feet and angles of 60 degrees or less.
Under normal use the battery will last for one
year.
Remove battery during storage or when you
are not using the DVD player for a long time.
DVD Introduction
DVD -R and DVD +R are two different stan­dards for recordable DVD drives and discs. This format allows information to be recorded onto the DVD disc only once. DVD +RW and DVD
-RW are two standards for re-writable media, meaning the DVD content can be erased and re-recorded. Single-sided discs can hold 4.38 gigabytes and double-sided discs hold twice as much.There are no dual layer single sided recordable discs.
VCD (Video CD)
A VCD holds up to 74 minutes (650 MB disc) or 80 minutes (700 MB disc) of MPEG-1 full-moti­on video along with quality stereo sound.
MPEG
MPEG is an international standard for video and audio compression. MPEG-1 is used in enco­ding video for VCD and provides for multichan­nel surround sound coding such as PCM, Dolby Digital, and MPEG audio.
MP3
MP3 is a popular compression format used for digital audio les that yields very high near-CD quality.
WMA
Windows media audio le. A type of coding / decoding developed by Microsoft Corp.
JPEG
Joint Pictures Expert Group. JPEG is a com­pressed le format that allows you to save ima­ges with no limit on the number of colors.
DIVX
Divx is the name of a revolutionary new video codec.which is based On the new MPEG-4 compression standard for video.You will be able to play Divx movies using this DVD player.
Titul (DVD video discs only)
A title is generally a distinct section of a DVD disc. For example the main feature could be title 1, a documentary describing how the lm was made could be title 2, and cast interviews could be title 3. Each title is assigned a referen­ce number enabling you to locate it easily.
EN - 93
Page 94
Getting Started
Playing a DVD or Video CD(Operation)
Playback Setup
1. turn on the power switch at the left side of the product.
2. Press OPEN to open the disc tray and insert your chosen disc in the tray, with the playback side down.
Moving to another CHAPTER/TRACK
When a title on a disc has more than one chap­ter or a disc has more than one track, you can move to another chapter/track as follows:
1.Press SKIP or briey during playback to select the next (or previous)chapter/track or to return to the beginning of the current chapter/ track.
3. Close the tray. Playback will start automati­cally.
Use the  buttons to select the title/ chapter you want to view, then press ENTER to start.Press MENU to return to the menu screen.
Use the number buttons to select the track you want to view and press MENU to return to the menu screen. Menu settings and operating procedures may differ.Follow the instructions on the each menu screen.
Notes:
1.If parental control is set and the disc isn‘t t for the rating setting you must input the password.(See „parental“ on page 22).
2. Press SKIP twice briey to step back to the previous chapter/track.
3.To go directly to any chapter during DVD play­back, input the chapter/track number .
Changing the Audio Channel
Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different audio channel (Stereo, Left, or Right).
Repeat A-B
To repeat a sequence.
1. Press A-B at your chosen starting point „ A“. Appears briey on the TV screen.
2. Press A-B again at your chosen end point. “ AB“ appears briey on the TV screen and the repeat sequence begins.
2.DVDs may have a region code.Your player does not play discs that have a region code different from your player.
3.Unless stated otherwise,all operations described use the remote control.Some featu­res may also be available on the setup menu.
Specications and design are subject to change without prior notice.
3. Press A-B again to cancel.
Repeat
You can play a title/chapter/all/track on a disc repeatedly. Press REPEAT during playback to select a desired repeat mode.
EN - 94
Page 95
Getting started
Playing a DVD or Video CD(Operation)
DVD Video Discs - „ Repeat Chapter /
Title/All“
Chapter: repeats the current chapter. Chapter Title: repeats the current title. All : repeats all the tracks on a disc. Off : does not play repeatedly.
EN
DVD MENU
1. Press DVD MENU.If the current title has a menu, the menu appears on the screen. Othe­rwise, the disc menu may not appear.
2. The DVD MENU offers features such as camera angles,spoken language and subtitle options, and chapters for the title.
3. Press DVD MENU to exit.
Video CDs, discs - „ Repeat Track /All“
Track : repeats the current track All : repeats all the tracks on a disc. Off : does not play repeatedly.
Notes:
1. On a Video CD with PBC, you must set PBC to Off to use the repeat function.
2. If you press SKIP ( nebo ), once during Repeat Chapter(Track) playback, the repeat playback cancels
Zoom
Use zoom to enlarge the video image:
1.Press ZOOM during playback or still playback to activate the Zoom function. The square frame appears briey in the right bottom of the picture.
2. Each press of the ZOOM button changes the TV screen in the following sequence:
2x size → 3x size → 4x size → 1/2 size → 1/3 size → 1/4 size → normal size
3. Use the  buttons to move through the zoomed picture.
4. To resume normal playback, press ZOOM button until screen becomes 1X.
Note: Zoom may not work on some DVDs.
Special DVD Features Checking the con-
tents of DVD discs:
Menus DVDs may offer menus that allow you to access special features. To use the disc menu, press MENU. Input the corresponding number or use thebuttons to highlight your selection.Then press ENTER.
Camera Angle
If the disc contains scenes recorded at different camera angles, you can change to a different camera angle during playback. Press ANGLE repeatedly during playback to select a desired angle. Note that the number of the current angle appears on screen.
Note:
The angle indicator will blink on the TV screen during scenes recorded at different angles as an indication that angle switching is possible.
Changing the Audio Language
Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different audio language or audio track. With DVD-RW discs recorded in VR mode that have both a main and a Bilingual audio channel, you can switch between Main (L), Bilingual (R), or a mix of both (Main + Bilingual) by pressing AUDIO.
Subtitles
Press SUBTITLE repeatedly during playback to see the different subtitle languages.
TITLE button
DVD disc: Press TITLE button, then the DVD menu or tit­les available on the disc will be displayed. Then you can use „ „ and ENTER button to select Special DVD Features Checking the contents of DVD discs: programs.
EN - 95
Page 96
Basic operation
Audio CD and MP3/WMA Disc Features
Disk
The DVD player can play CD and MP3/WMA formatted recordings on CD-R,CD-RW,DVD+R and DVD+RW discs.
Audio
Once an Audio CD is inserted it will be played automatically .Its playblack information will be show on screen,such as chapter elapse time.
File names should have a maximum of 8 let-
ters and must incorporate an“ .mp3“ or „ .wma“ extension.
They should not contain special letters such
as „/? * : < > l „etc.
The total number of les on one disc should
be less than 650.
1. Press to select a folder, and press EN­TER to see the folder contents.
2. Press to select a track then press PLAY or ENTER. Playback starts.
disc compatibility with this player is
limited as follows:
1.Sampling frequency: within 8 - 48 kHz ,within 32 - 48kHz .
2.Bit rate: within 8 - 320kbps ,32 - 192kbps
The player cannot read an / le
that has a le extension other than MP3/WMA.
CD-R physical format should be ISO 9660.
If you record MP3/ WMA les using software
that cannot create a le system (eg. Direct­CD) it is impossible to playback MP3/WMA les.We recommend that you use Easy-CD Creator,which creates an ISO 9660 le system.
This DVD player requires discs and recor-
dings tomeet certain technical standards in order to achieve optimal playback quality. Pre­recorded DVDs are automatically set to these standards. There are many different types of recordable disc formats(including CD-R con­taining MP3 or WMA les) and these require certain pre-existing conditions (see above) to ensure compatible playback.
Customers should note that permission is
required in order to download MP3 / WMA les and music from the Internet. Our company has no right to grant such permission. Permission should always be sought from the copyright owner.
EN - 96
Page 97
Basic operation
Playing an Audio CD or MP3/WMA
EN
Playing a JPEG Disc
Pause
1. Press PLAY/PAUSE during playback.
2. To return to playback, press PLAY/PAUSE again.
Moving to another Track
1. Press SKIP nebo ) briey during play­back to go to the next (or previous) track or to return to the beginning of the current track.
2. Press SKIP twice briey to go back to the previous track.
3. You can play any track by inputting its num­ber.
Repeat Track/Folder/All/Off
You can play a track/folder/all on a disc.
1. Press REPEAT when playing a disc. The repeat icon appears.
2. Press REPEAT to select a desired repeat mode. Track: repeats the current track.(CD) Folder: repeats the current folder. All: repeats all the tracks on a disc.(CD) Off(No display): normal playback.
Note:
If you press SKIP ()once during Repeat Track playback, the repeat playback cancels.
Repeat A-B
1.To repeat a sequence during disc playback press A-B at your chosen starting point. The Repeat icon“A“appear on the menu screen.
2.Press A-B again at your chosen end point.The Repeat icon „AB“ appear on the menu screen, and the sequence begins to play repeatedly.
3.To exit the sequence and return to nor­mal play,press A-B again.The Repeat icon disappears from the menu screen.
Slide Show
There are 16 types for slide show. You can press Program repeatly to select the slide show Mode.
Still Picture
1. Press PLAY/PAUSE during slide show.The player will now go into PAUSE mode.
2. To return to the slide show, press PLAY/ PAUSE again.
Viewing a JPEG Disc
Using this DVD Player you can view Kodak PICTURE CDs and discs with JPEG les.
1.Insert a disc and close the tray. The le menu appears on the TV screen.
2. Press to select a folder, and press ENTER. A list of les in the folder Appears. If you are in a le list and want to return to the previous Folder list, use the buttons on the remote to highlight and press ENTER.
3. If you want to view a particular le, press to highlight a le and press ENTER or PLAY. Viewing the le proceeding starts.
4.If the DISC you insert is a Kodak Picture CD it will be played automatically.
Note:
Press ““, to move to the next page „“ to return to previons folder,and „ MENU“ return to menu.
Zoom
1. Press ‚ZOOM‘ .
2. Used „“ to enlarge, or „“ to shorten the picture.
When „Ø“, appears while a button is being ope­rated, it means that the corresponding operation is prohibited by the player or disc.
EN - 97
Page 98
Basic operation
Playing a JPEG Disc
To rotate picture 
Press or during showing a picture to rotate the picture invert ,mirror, clockwise ,counter cloc­kwise.
To listen to MP3/WMA music watching
picture
You can display les while listering to MP3/ WMA music les recorded on the same disc.
1.select a MP3/WMA desired.
2.select a picture.
JPEG disc compatibility with this player is
limited as follows:
1.Depending upon the size and number of JPEG les, it could take a long time for the DVD player to read the disc¡¯ s contents. If you don¡¯ t see an on screen display after several minutes, some of the les may be too large reduce the resolution of the JPEG les to less than 2M pixels as 2760 x 2048 pixels and burn another disc.
2.The total number of les and folders on the disc should be less than 650.Some discs may be incompatible due to a different recording format or the condition of disc.Ensure that all the selected les have the.“ jpg“ extensi­ons when copying into the CD layout. If the les have. „jpg“ or. „jpeg“ extensions, please rename them as.“jpg“ le.File names without.“jpg“ extension will not be able to be read by this DVD player. Even though the les are shown as JPEG image les in Windows Explorer.
Playing a Divx Movie Disc
Using this DVD Player you can play DivX
disc.
1. Insert a disc and close the tray.The folder menu appears on the TV screen.
2. Press to select a folder, and press EN­TER. A list of les in the folder appears. If you are in a le list and want to return to the Folder list,use the or button on the remote to highlight  button and press ENTER.
3. If you want to view a particular le,press / to highlight a le and press ENTER or PLAY.
4. Press STOP to exit.
5.Press NEXT to move to the next chapter.
Divx disc compatibility with this player is
limited as follows:
1.Available resolution size of the Divx le is under 720x576 (W xH) pixel.
2.The le name of the Divx subtitle is available by 56 characters.
3.If there is impossible code to express in the Divx le, it may be displayed as „ _ „mark on the display.
If the number of the screen frame is over
30 per second,this unit may not operate normally.
If the video and audio structure of recor-
ded le is not interleaved, either video or audio is outputted.
Playable DivX le:
„.avi“, „.mpg“, „.mpeg“.
Playable Codec format:
„DIVX3.xx“, „DIVX4.xx“, „DIVX5.xx“
Playable Audio format:
„AC3“, „PCM“, „MP3“, „WMA“. Sampling frequency: within 8 - 48 kHz (MP3), mezi 32 - 48kHz(WMA) Bit rate: within 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps(WMA).
EN - 98
Page 99
Basic operation
Program playback(not for Picture CD/MP3)
DVD
The program function enables you to store your favourite tracks from any disc in the player memory.
1. Press PROGRAM The program menu appears.
2.Use the numerical keypad(0-9) to direct input the titles, tracks or chapters (single track num­ber with digit ‚0‘ in front ,for example ‚05‘).
3.Move the cursor by pressing  to select START.
EN
Helpful Hint:
Program can be activated only when a disc is in the DVD player. When the program menu appears, the setup menu setting is forbiddened.
4. To resume normal playback from program­med playback,Press PROGRAM and press STOP button on the program menu.
When this unit is not used, please turn off the power and leave no disc inside.
EN - 99
Page 100
Basic operation
DIGITAL CARD and USB Play operation
How to play DIGITAL USB/CARD
Digital cards (MMC/SD&MS card) and USB
with MP3& Pictures (.jpg) may be played and displayed through the unit. MMC/SD/MS cards may be directly input th­rough the card reader slot. The USB Socket can be used to supply signals to the unit from USB sources.
How to select DIGITAL USB/CARD to play
1. Turn the unit on.
2. Insert either a USB source or a Card into the appropriate USB connection point on the right or the MMC/SD card reader on the left.
1. Press „USB/CARD“ button on the remote control to switch. Example:
2. Press „SOURCE“ button on the remote cont­rol to switch.
If insert cards the screen display CARD
NOTE: According to the content of the USB and DIGITAL CARD, the display picture will be different.
3. Press the „SOURCE“ button on the units main panel ,select MEDIA and the units would auto detect the USB/CARD socket.
4. If USB/CARD is selected, the unit will begin to read the CARD or USB connected to it .
EN - 100
Loading...