Hyundai PDP 273 User Manual

Page 1
PDP 273
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
PŘENOSNÝ DVD PŘEHRÁVAČ / PRENOSNÝ DVD PREHRÁVAČ /
PRZENOŚNY ODTWARZACZ DVD / PORTABLE DVD PLAYER
Page 2
OBSAH
A. Úvod 2 B. Upozornění a varování 2 C. Důležité bezpečnostní pokyny 2 D. Obsah 3 E. Napájení a instalace 3 G. Vložení a přehrávání disku 5 H. Nastavení 5 I. Základní provoz 8 J. Přehrávání audio CD 13 K. Přehrávání disků MP3 15 L. Přehrávání souborů JPG 16 M. DivX 17 N. Připojení k televizoru nebo jinému monitoru 17 O. Používání nabíjecích baterií 17 P. Technické specikace 18 Q. Řešení problémů 18
A. Úvod
Děkujeme vám za volbu našeho přenosného DVD přehrávače. Jeho hlavními komponenty jsou širokoúhlá obrazovka o úhlopříčce 18 cm (poměr stran 16:9) s LCD displejem z tekutých krystalů a DVD přehrávač. Přístroj využívá nejmodernější elektroniku a je určen k použití v hotelech, kan­celářích nebo doma. Přístroj je konstruován tak, aby poskytoval léta spolehlivé a bezproblémové služby. Je kompaktní, takže jej můžete vzít kamkoliv sebou a je určen k rychlé a snadné instalaci. Před použitím si prosím přečtěte celý návod k použití dodávaný s tímto produktem a uschovejte jej k pozdějšímu použití.
B. Upozornění a varování
Varování: Z důvodu zamezení rizika úrazu elektrickým proudem nevystavujte toto zařízení dešti ani vlhkosti. Upozornění: Při nesprávném vložení baterie hrozí její roztržení, Baterie vždy nahrazujte stejným nebo ekvivalentním typem.
Symbol blesku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost
neizolovaného „nebezpečného napětí“ v přístroji, které je dostatečně vysoké na to, aby pro uživatele představovalo riziko úrazu elektrickým proudem.
Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na pokyny týkající se provozu a údržby (servisu) přístroje v dokumentaci provázející přístroj.
C. Důležité bezpečnostní pokyny
1) Přečtěte si tento návod.
2) Návod uschovejte.
3) Dbejte všech varování.
4) Dodržuje všechny pokyny.
CZ - 2
Page 3
CZ
5) Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody.
6) Přístroj čistěte pouze suchou tkaninou.
7) Neblokujte větrací otvory a instalujte přístroj dle pokynů v návodu.
8) Neinstalujte přístroj v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, tepelné výměníky, kamna nebo jiných zařízení produkující teplo (včetně zesilovačů).
9) Hlavní vypínač se používá jako odpojné zařízení. Musí zůstat snadno dostupný a nesmí být blokován překážkami.
10) Chraňte síťový kabel, aby se po něm nešlapalo a nebyl stlačen, zvláště u zástrček, elektric ­ kých zásuvek a v místě, kde vychází z přístroje.
11) Používejte pouze doplňky a příslušenství stanovené výrobcem.
12) Baterie vyměňujte vždy za stejný nebo ekvivalentní typ. V případě nesprávného vložení bate rie hrozí její roztržení.
13) Vytáhněte přístroj ze zásuvky během bouřek, nebo pokud jej dlouho nepoužíváte.
14) Přenechejte veškerý servis kvalikovanému personálu. Servis je nutný, pokud byl přístroj jakýmkoliv způsobem poškozen, např. při poškození síťového kabelu nebo zástrčky, při polití tekutinou nebo vniknutí cizích předmětů do přístroje, při vystavení vlhkosti, pokud přístroj nefunguje standardně nebo došlo k jeho pádu.
15) Čištění přístroje Při čištění se ujistěte, že je systém odpojen od zdroje napájení. Nepoužívejte tekutá ani aero­ solová čistidla. Pro čištění vnějších částí používejte pouze tkaninu mírně navlhčenou vodou.
16) Disk Nepoužívejte disky nepravidelných tvarů, například ve tvaru srdce nebo hvězdy, protože mohou způsobit nefunkčnost přístroje. Na disky nelepte samolepky, pásky ani nepoužívejte lepidlo. Nevystavujte disk přímému slunečnímu světlu ani zdrojům tepla. Nedotýkejte se povrchu disku. Disk berte za jeho okraje. Disky čistěte otíráním čistící tkaninou směrem od středu disku k jeho okrajům. Po přehrání disk vyjměte z přístroje a uložte do krabičky. Něk­ teré přehrávací operace disku mohou být výrobci softwaru záměrně zablokovány. Protože tento přístroj přehrává disky dle obsahu určeného výrobci softwaru, mohou být některé funkce přehrávání nedostupné. Viz také pokyny přiložené k disku.
D. Obsah
1. 1 x LCD monitor o úhlopříčce 18 cm a kombinovaný DVD přehrávač se zabudovanou nabíjecí lithiovou polymerovou baterií
2. 1 x dálkový ovladač s baterií
3. 1 x audio-video kabel
4. 1 x adaptér mezi střídavým a stejnosměrným proudem
5. 1 x adaptér na zapalovač cigaret (volitelný)
6. 1 x návod k použití
7. 1 x sluchátka
E. Napájení a instalace
1. Napájení systému v místnosti Zapojte jeden konec adaptéru do vstupního konektoru stejnosměrného proudu na pravé straně hlavní jednotky a poté zapojte druhý konec do elektrické zásuvky na střídavý proud.
2. Napájení systému v automobilu Připojte jeden konec adaptéru pro zapalovač cigaret do vstupního konektoru stejnosměrného proudu na přístroji a poté zapojte druhý konec do zapalovače.
CZ - 3
Page 4
F. Ovládací prvky, indikátory a konektory
1. Pohled na přístroj
1. Vypínač LCD monitoru 9. OPEN (Otevřít)
2. SETUP (Nastavení) 10. Vstup pro stejnosměrný proud
3. MENU 11. Hlavní vypínač
4. STOP ■ 12. Audio-video výstup
5. PLAY/PAUSE (Přehrávání/Pauza) 13. Sluchátka
6. Tlačítka   14. Hlasitost
7. Tlačítka  
8. Tlačítko OK
2. Ovládací prvky
CZ - 4
Page 5
CZ
1. Číselná tlačítka 9. Přehrávání/Pauza
2. ZOOM (Zvětšení nebo zmenšení obrazu) 10. Stop ■
3. TITLE (Titul) 11. SLOW (Pomalu)
4. AUDIO 12. SUBTITLE (Titulky)
5. SETUP (Nastavení) 13. MENU
6. ENTER (Potvrdit) 14. Opakování A-B
7. Předchozí a další (při přehrávání)   15. ANGLE (Úhel) Rychlý posun vzad a vpřed 16. REPEAT (Opakování) (při přehrávání)  17. MUTE (Rychlé ztišení) Směrová tlačítka 18. RETURN (Návrat) (v menu nastavení)  19. VOL –/+ (Hlasitost –/+)
8. OSD (Zobrazení na obrazovce)

G. Vložení a přehrávání disku
a. Po připojení napájení k jednotce zapněte DVD přehrávač hlavním vypínačem ON/OFF. Indikátor napájení se rozsvítí. b. Otevřete talíř disku tlačítkem OPEN a vložte na talíř disk potištěnou stranou nahoru. c. Zavřete talíř. Přístroj načte disk a začne jej přehrávat. d. Upravte vlastnosti obrazu vstupem do nastavení video vlastností pomocí tlačítka SETUP na přístroji nebo na dálkovém ovladači. e. Přehrávání disku zastavíte tlačítkem STOP.
H. Nastavení
Stisknutím tlačítka SETUP zobrazíte hlavní obrazovku menu nastavení. Opětovným stisknutím tlačítka SETUP opustíte menu nastavení a přístroj se přepne do posledního režimu přehrávání.
1) Po stisknutí tlačítka SETUP se na obrazovce zobrazí stránka všeobecného nastavení. a) Pomocí tlačítek / zvolte „Značku úhlu“ a poté stisknutím tlačítka vstupte do vedlejšího menu. Pomocí tlačítek / zvolte vypnutí nebo zapnutí značky úhlu a poté nastavení potvrďte tlačítkem OK. Tlačítkem provedete návrat.
* Zapnuto:Na obrazovce se zobrazí ikona značky úhlu (*pokud je k dispozici možnost úhlu) * Vypnuto:Na displeji nezobrazí značka úhlu.
POZNÁMKA: Ne všechny disky mají výše uvedenou funkci. Tato funkce závisí na disku.
b) Pomocí tlačítek / zvolte „Spořič obrazovky“ a poté stisknutím tlačítka vstupte do vedlejšího menu. Pomocí tlačítek / zvolte vypnutí nebo zapnutí spořiče obrazovky a poté nastavení potvrďte tlačítkem OK. Tlačítkem provedete návrat.
* Zapnuto: Spořič obrazovky je aktivován.
CZ - 5
Page 6
* POZNÁMKA: DVD přehrávač se přepne do režimu spořiče obrazovky po přibližně pěti
minutách, pokud je po tuto dobu na obrazovce stejný obraz. * Vypnuto: Spořič obrazovky je deaktivován (vypnut).
c) Pomocí tlačítek menu.
2) Pomocí tlačítek / zvolte nastavení vlastností obrazu a stisknutím tlačítka OK vstupte na stránku nastavení video vlastností.
a) Pomocí tlačítek / zvolte „Kontrast“ a poté stiskněte OK. Kontrast můžete nastavit pomocí tlačítek /. Nastavení kontrastu opustíte opětovným stisknutím tlačítka OK.
/ zvolte „Jazyk OSD“ a poté stisknutím tlačítka vstupte do vedlejšího
b) Pomocí tlačítek / zvolte „Tón“ a poté stiskněte OK. Tón můžete nastavit pomocí tlačítek /. Nastavení tónu opustíte opětovným stisknutím tlačítka OK.
c) Pomocí tlačítek / zvolte „Sytost“ a poté stiskněte OK. Sytost můžete nastavit pomocí tlačítek /. Nastavení sytosti opustíte opětovným stisknutím tlačítka OK.
d) Pomocí tlačítek / zvolte „Jas“ a poté stiskněte OK. Jas můžete nastavit pomocí tlačítek /. Nastavení jasu opustíte opětovným stisknutím tlačítka OK.
3) Pomocí tlačítek / zvolte „Heslo“ a poté stisknutím tlačítka OK vstupte do vedlejšího menu.
CZ - 6
Page 7
CZ
Na stránku změny hesla se dostanete dvojím stisknutím tlačítka OK. Zadejte staré heslo nebo výchozí heslo z výroby, nové heslo a potvrzené nové heslo. Změnu potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Poznámka: Výchozí heslo z výroby je 8888.
4) V době, kdy není v přehrávači disk ani není vysunut talíř disku, zvolte pomocí tlačítek / „Stránku preferencí“. Stisknutím tlačítka OK do Stránky preferencí vstupte.
a. Pomocí tlačítek / zvolte „Audio“ a poté vstupte do vedlejšího menu stisknutím tlačítka . Pomocí tlačítek / zvolte požadovaný jazyk pro audio a nastavení potvrďte stisknutím tlačít­ ka OK. Návrat provedete stisknutím tlačítka .
b. Pomocí tlačítek / zvolte „Titulky“ a poté vstupte do vedlejšího menu stisknutím tlačítka. Pomocí tla čítek / zvolte požadovaný jazyk pro titulky nebo vypnutí titulků a nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK. Návrat provedete stisknutím tlačítka
c. Pomocí tlačítek / zvolte „Menu disku“ a poté vstupte do vedlejšího menu stisknutím tlačítka . Pomocí tlačítek / zvolte požadovaný jazyk pro menu disku a nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK. Návrat provedete stisknutím tlačítka .
Poznámka: Výběr jazyka a titulků je k dispozici pouze u disků, které jsou v uvedených jazycích nahrány. Pokud není vybraný jazyk k dispozici, zobrazí přehrávač na obrazovce původní nahraný jazyk obsažený na disku.
.
CZ - 7
Page 8
d. Pomocí tlačítek tlačítka .
Pomocí tlačítek / zvolte požadovanou rodičovskou úroveň u disků s funkcí uzamknutí nebo víceúrovňovou přístupností. Úrovně přístupnosti jsou uvedeny od nejnižší úrovně (1 Pro děti) po nejvyšší (8 Pro dospělé). Stiskněte OK a zadejte čtyřmístné heslo a poté nastavení rodičovské úrovně potvrďte opětovným stisknutím tlačítka OK.
POZNÁMKA: Výchozí nastavení z výroby je úroveň 8 Pro dospělé.
e. Pomocí tlačítek / zvolte „Výchozí“ a poté vstupte do vedlejšího menu stisknutím tlačítka . Stisknutím tlačítka OK vrátíte nastavení na hodnoty z výroby.
/ zvolte „Rodičovský zámek“ a poté vstupte do vedlejšího menu stisknutím
POZNÁMKA: Rodičovské nastavení není ovlivněno funkcí resetování výchozího nastavení.
POZNÁMKA: Výchozí heslo z výroby je 8888.
Pokud chcete zamezit možnosti, že někdo jiný využije výchozího hesla k nastavení rodičovské úrovně a změně hesla, můžete si poznamenat toto výchozí heslo jinde a z tohoto návodu jej vymazat. Sledování některých disků může být omezeno v závislosti na věku uživatelů, zatímco u jiných toto omezení není.
I. Základní provoz
ZAP./VYP. Zapnutí a vypnutí přístroje. OPEN (Otevřít) Vyjmutí nebo vložení disku. PLAY (Přehrát) Spuštění přehrávání nebo provedení položky či nastavení. PAUSE (Pauza) Nehybný obraz. STOP (Zastavení) (1x) Zastavení v aktuálním bodě přehrávání nebo (2x) Zastavení přehrávání ( na dálkovém ovladači) Přejít na další kapitolu, stopu nebo scénu během přehrávání (používá se rovněž pro pohyb v menu). ( na dálkovém ovladači) Přejít na předchozí kapitolu, stopu nebo scénu během přehrávání (používá se rovněž pro pohyb v menu).
CZ - 8
Page 9
CZ
( na dálkovém ovladači) Prohledávání směrem vpřed rychlostí 2x, 4x, 8x, 16x nebo 32 (používá se rovněž pro pohyb v menu). (na dálkovém ovladači) Prohledávání směrem vzad rychlostí 2x, 4x, 8x, 16x nebo 32x (používá se rovněž pro pohyb v menu). OK (na dálkovém ovladači) Provedení položky nebo potvrzení nastavení. ČÍSLA Volba položky nebo nastavení. MENU Zobrazení hlavního menu disku. REPEAT (Opakování) Opakované přehrávání titulu, kapitoly nebo stopy A-B Opakování určitého úseku disku z bodu A do bodu B. ANGLE (Úhel) Změna úhlu pohledu na scénu. SUBTITLE (Titulky) Volba jazyka titulků a zapnutí nebo vypnutí titulků. AUDIO Volba jazyka pro audio. ZOOM (Zvětšení) Zvětší obraz na dvoj-, troj- nebo čtyřnásobek původní veli­ kosti. SETUP (Nastavení) Volba a nastavení položek, opuštění menu nastavení. RETURN (Návrat) Návrat do hlavního menu, pokud je u VCD zapnuta kontrola přehrávání (PBC). Návrat do hlavního menu během přehrá­ vání DVD a obnovení přehrávání opětovným stisknutím toho to tlačítka, pokud jste v menu titulu nebo v hlavním menu. TITLE (Titul) Hlavní titul. SLOW (Pomalu) Pomalé přehrávání.
Menu
DVD disk je rozdělen na části, které se nazývají tituly a kapitoly. Pokud přehráváte DVD, objeví se na obrazovce vašeho televizoru nebo monitoru hlavní menu disku. Obsah menu se liší disk od disku. Menu zobrazíte stisknutím tlačítka MENU během přehrávání. Některé DVD disky umožňují pouze volby přehrávání disku s použitím hlavního menu DVD.
ÚHEL
Během přehrávání disku zobrazíte stisknutím tlačítka ANGLE dostupné úhly pohledu u disků, jež obsahují více úhlů pohledu*, a to zobrazením čísla aktuálního úhlu (1) a celkového počtu úhlů (2). Další úhel můžete vybrat stisknutím tlačítka ANGLE a poté opětovným stisknutím tohoto tlačítka tento úhel opustit a vrátit se k normálnímu úhlu pohledu. Zobrazení úhlu automaticky zmizí, pokud během 3 vteřin nestisknete tlačítko ANGLE. * POZNÁMKA: Ne všechny disky tuto funkci obsahují.
CZ - 9
Page 10
TITULKY
Během přehrávání disku můžete stisknutím tlačítka SUBTITLE zvolit jazyk titulků dle vlastního přá­ní*, přičemž se zobrazí číslo aktuálního jazyka titulků (1) a celkový počet jazyků titulků (2). Pokud je k dispozici více jazyků, můžete dalším stisknutím tlačítka SUBTITLE vybrat jiný jazyk titulků. Pokud chcete titulky vypnout, tiskněte opakovaně tlačítko SUBTITLE, dokud se nezobrazí „Titulky vypnuty“. Displej titulků automaticky zmizí, pokud během 3 vteřin nestisknete tlačítko SUBTITLE.
* U některých DVD je přístup k této funkci možný pouze prostřednictvím menu DVD.
AUDIO
Během přehrávání zvolte požadovaný jazyk pro audio*, přičemž se zobrazí číslo aktuálního audio kanálu (1) a celkový počet audio kanálů (2). Opětnými stisky tlačítka AUDIO můžete zvolit jiný jazyk pro audio. Displej pro audio automaticky zmizí, pokud během 3 vteřin nestisknete tlačítko AUDIO.
* U některých DVD je přístup k této funkci možný pouze prostřednictvím menu DVD.
CZ - 10
Page 11
CZ
ZVĚTŠENÍ
Během přehrávání můžete zvětšit obraz 2x, 3x nebo 4x pomocí tlačítka ZOOM, přičemž se zob­razí aktuální zvětšení (1). Pokud stisknete tlačítko ZOOM jedenkrát, obraz se zvětší 2x (2). Pokud tlačítko ZOOM stisknete podruhé, obraz se zvětší 3x (3). Při třetím stisknutí tlačítka ZOOM se obraz zvětší 4x (4). Po čtvrtém stisknutí tlačítka ZOOME se obraz vrátí na normální velikost.
OPAKOVÁNÍ A-B
a. Během přehrávání nastavíte prvním stisknutím tlačítka A-B počáteční bod A.
b. Druhým stisknutím tlačítka A-B nastavíte koncový bod B a přehrávač bude opakovaně přehrávat úsek mezi bodem A a bodem B.
CZ - 11
Page 12
c. Třetím stisknutím tlačítka A-B zrušíte opakování A-B a vrátíte se k normálnímu přehrávání.
OPAKOVÁNÍ
a. Po jednom stisknutí tlačítka REPEAT během přehrávání se bude opakovaně přehrávat aktu­ ální kapitola.
b. Po opětovném stisknutí tlačítka REPEAT během přehrávání se bude opakovaně přehrávat aktuální titul.
CZ - 12
Page 13
CZ
c. Po třetím stisknutí tlačítka REPEAT během přehrávání se budou opakovat všechny kapitoly a tituly.
d. Po čtvrtém stisknutí tlačítka REPEAT se obnoví normální přehrávání.
J. Přehrávání audio CD
Při přehrávání audio CD zobrazíte časové informace stisknutím tlačítka OSD na dálkovém ovladači. Možnosti níže ukazují, které informace jsou při použití této funkce k dispozici.
a. Na obrazovce se zobrazí aktuální stopa a doba přehrávání této stopy.
CZ - 13
Page 14
b. Stiskněte jednou tlačítko OSD a na displeji se zobrazí Zbývá z jedné stopy spolu s označe­ ním právě přehrávané stopy a množstvím zbývajícího času.
c. Stiskněte tlačítko OSD podruhé a na displeji se zobrazí Celkový uplynulý čas spolu s označením právě přehrávané stopy a celkové doby, po kterou se CD přehrává.
d. Stiskněte tlačítko OSD potřetí a na displeji se zobrazí Celkový zbývající čas spolu s označením právě přehrávané stopy a celkové doby, která na CD zbývá.
e. Stiskněte tlačítko OSD počtvrté a na chvíli se objeví „Zobrazení vypnuto“ a poté zmizí. Informace o čase CD se nebude zobrazovat.
CZ - 14
Page 15
CZ
POUŽITÍ FUNKCE OPAKOVÁNÍ
Výchozím režimem pro funkci opakování je VYPNUTO. Jednotlivými stisky tlačítka REPEAT se postupně mění možnosti opakování:
• Stopa – opakování stopy, která se právě přehrává
• Vše – opakování disku, který se právě přehrává
• Vypnuto Možnosti opakování se postupně přepínáním mění. Vybraná možnost se neustále opakuje, dokud ji nevypnete.
K. Přehrávání disků MP3
MP3 je formát pro ukládání digitálního zvuku. Skladba o zvukové kvalitě CD se zkomprimuje do formátu MP3 s velmi malou ztrátou zvukové kvality, přičemž zabírá na disku mnohem méně místa. Tento systém je kompatibilní s disky CD-R a CD-RW, které jsou kódované ve formátu MP3.
Pokud do přístroje vložíte disk MP3, automaticky se objeví obrazovka menu. Požadované složky a skladby vyberete prostřednictvím obrazovky menu nebo systém bude přehrávat skladby v pořadí, ve kterém jsou vypáleny na disku.
1. Pomocí tlačítek a zvolte složku ze seznamu složek na levé straně obrazovky.
2. Stisknutím ENTER označenou složku vyberete.Zobrazí se seznam skladeb, které jsou ve složce k dispozici.
3. Pomocí tlačítek a zvolte ze seznamu skladbu. Stisknutím ENTER označenou skladbu vyberete a spustíte její přehrávání.
POUŽITÍ FUNKCE OPAKOVÁNÍ
Výchozím režimem pro funkci opakování je VYPNUTO (Složka). Jednotlivými stisky tlačítka REPEAT se postupně mění možnosti opakování:
• Jednou
• Opakování stopy (opakované přehrávání jedné skladby)
• Opakování složky (opakované přehrávání určité složky)
• Složka (normální přehrávání) Možnosti opakování se postupně přepínáním mění. Vybraná možnost se neustále opakuje, dokud ji nevypnete.
POZNÁMKA
▪ Ikona „ “ před názvem souboru označuje, že jde o složku, nikoliv o soubor MP3. ▪ Ikona „MP3“ před názvem souboru označuje, že jde o soubor MP3.
CZ - 15
Page 16
L. Přehrávání souborů JPG
1) Vložte na talíř disk se soubory JPG.
2) Pomocí tlačítek a nebo ENTER zvolte v menu nebo ve vedlejších menu soubor JPG. Do předchozího menu se dostanete pomocí tlačítka
3) Vybrané soubory JPG si můžete prohlédnout stisknutím PLAY nebo OK.
4) Stisknutím tlačítka otočíte obraz o 90° proti směru hodinových ručiček. Stisknutím tlačítka  otočíte obraz o 90° ve směru hodinových ručiček.
5) Při procházení fotograí můžete fotograi převrátit horizontálně stisknutím tlačítka nebo ji můžete převrátit vertikálně tlačítkem .
6) Pokud při procházení souborů JPG stisknete OSD, aktivujete následující různé přechodové režimy:
a. Pokud se na obrazovce zobrazí „ROZBALIT SHORA“, zobrazí se obrázek seshora dolů. b. Pokud se na obrazovce zobrazí „ROZBALIT ZESPODU“, zobrazí se obrázek zespodu nahoru. c. Pokud se na obrazovce zobrazí „ROZBALIT ZLEVA“, zobrazí se obrázek zleva doprava. d. Pokud se na obrazovce zobrazí „ROZBALIT ZPRAVA“, zobrazí se obrázek zprava doleva. e. Pokud se na obrazovce zobrazí „ROZBALIT DIAGONÁLNĚ ZLEVA NAHORU“, zobrazí se obrázek zleva shora doprava dolů. f. Pokud se na obrazovce zobrazí „ROZBALIT DIAGONÁLNĚ ZPRAVA NAHORU“, zobrazí se obrázek zprava shora doleva dolů. g. Pokud se na obrazovce zobrazí „ROZBALIT DIAGONÁLNĚ ZLEVA DOLŮ“, zobrazí se obrázek zleva zdola doprava nahoru. h. Pokud se na obrazovce zobrazí „ROZBALIT DIAGONÁLNĚ ZPRAVA DOLŮ“, zobrazí se obrázek zprava zdola doleva nahoru. i. Pokud se na obrazovce zobrazí „ROZPROSTŘÍT ZE STŘEDU H“, zobrazí se obrázek z horizontálního středu do obou stran. j. Pokud se na obrazovce zobrazí „ROZPROSTŘÍT ZE STŘEDU V“, zobrazí se obrázek z vertikálního středu do obou stran. k. Pokud se na obrazovce zobrazí „ROZVINOUT DO STŘEDU H“, zobrazí se obrázek seshora a zdola do středu. l. Pokud se na obrazovce zobrazí „ROZVINOUT DO STŘEDU V“, zobrazí se obrázek zprava a zleva do středu. m. Pokud se na obrazovce zobrazí „OKNA H“, zobrazí se obrázek ze čtyř oken seshora dolů. n. Pokud se na obrazovce zobrazí „OKNA V“, zobrazí se obrázek ze čtyř oken zleva doprava. o. Pokud se na obrazovce zobrazí „ROZBALIT Z OKRAJŮ DO STŘEDU“, zobrazí se obrázek ze 4 okrajů do středu.
.
7) Pokud si prohlížíte soubor a stisknete tlačítko ANGLE, SUBTITLE, AUDIO, číselná tlačítka, A-B, RETURN nebo tlačítka pro rychlý pohyb vpřed nebo vzad, zobrazí se ikona ruky, která znamená, že tyto volby nejsou k dispozici.
8) Pokud při prohlížení souboru JPG stisknete STOP, zobrazí se na obrazovce menu pro PREZENTACI OBRAZŮ.
9) Při prohlížení obrazu se po stisknutí STOP zobrazí zmenšené obrázky. Požadovaný obrázek můžete vybrat pomocí tlačítek
, , , a ENTER.
CZ - 16
Page 17
CZ
M. DivX
• DivX je druh formátu pro nahrávání lmů a videa s vysokým rozlišením o téměř stejné kvalitě jako DVD, ale s menším objemem dat. Tento formát se obecně nazývá AVI. Například:
Film 1,5 hodiny ve formátu MPEG-1/2 v DivX
DVD (MPEG-2) asi 1,5 – 2 GB asi 600 – 800 MB VCD (MPEG-1) asi 800 MB – 1 GB asi 200 – 300 MB
• Rozdíl mezi MPEG-1, MPEG-2 a MPEG-4
MPEG-1 MPEG-2 MPEG-4
Rychlost (kb/s): 1380 kb/s (352x288) 6500 kb/s (720x576) 880 kb/s (720x576) Video kvalita: dobrá vynikající perfektní Hardwarové nároky: nízké střední vysoké
N. Připojení k televizoru nebo jinému monitoru
DVD přehrávač můžete také připojit k televizoru a mít požitek z vysoce kvalitního stereo zvuku a obrazu na jiném monitoru.
O. Používání nabíjecích baterií
Přehrávač využívá lithiovou polymerovou baterii s dlouhou životností, avšak uvnitř přístroje, pro účely přenosného napájení. Lithiová baterie má vysokou kapacitu a nízký stupeň degradace. To znamená, že baterie nemá „paměťový efekt“ a tak může být bezpečně dobíjena bez ohledu na to, zda je vybita zcela nebo jen zčásti. Plného dobití lze dosáhnout po 6 hodinách a zcela dobitá baterie vydrží asi 2 hodiny.
Upozornění týkající se nabíjení baterie:
1. Baterii lze dobíjet, pouze pokud je napájení vypnuto - vypínač je v poloze OFF a přístroj je připojen ke zdroji napájení. Červená kontrolka bude svítit a tím signalizovat, že přístroj se nabíjí. Po úplném dobití se kontrolka rozsvítí zeleně.
Používání a údržba dobíjecí baterie:
1. Normální provozní teplota je 0°C až 45°C.
2. Pokud přístroj nepoužíváte, vždy vypněte napájení, kromě případu, kdy nabíjíte baterii.
3. Při přehrávání se generuje teplo. Jde o normální jev, avšak neponechávejte přístroj po dlouhou dobu v provozu bez dozoru.
4. Zabraňte kolizi přístroje s jinými předměty a neumísťujte jej v blízkosti potenciálních zdrojů tepla a na vlhkých místech.
CZ - 17
Page 18
P. Technické specikace
Kompatibilní disky: VCD, DVD, CD a MP3 Systém signálu: PAL/NTSC Velikost panelu: 7 palců (18 cm) Kmitočtová odezva: 20 Hz až 20 kHz Video výstup: 1 Vš-š / 75 Ω, nesymetrický Audio výstup: 1,4 Vrms / 10 kΩ Odstup signál/šum pro audio: lepší než 80 dB Dynamický rozsah: lepší než 85 dB Laser: polovodičový laser, vlnová délka: 650 nm/795 nm Zdroj napájení: 9 – 12 V stejnosměrný proud Příkon: 10 W Provozní teplota: 5 až 40°C Hmotnost: 0,791 kg Rozměry (Š x H x V): 199,6 x 160,5 x 41,5 mm Typ baterie: lithiová polymerová
Q. Řešení problémů
PROBLÉM ŘEŠENÍ
Není zvuk nebo je zkreslený
Ve lmu se nel­ze pohybovat
Na obrazovce se objevuje iko-
na ( )
Ujistěte se, že DVD přehrávač je správně zapojen. Ujistěte se, že všechny kabely jsou pevně zapojeny v příslušných konektorech.
V úvodních titulcích a varovných informacích, které se objevují na začátku lmů, se nelze pohybovat, protože disk je naprogramován tak, že tuto akci zakazuje.
V daném okamžiku nelze funkci nebo úkon provést, protože:
1. Software disku to zakazuje.
2. Software disku funkci nepodporuje (např. úhly)
3. Funkce není v daném okamžiku k dispozici.
4. Vyžádali jste si číslo titulu nebo kapitoly, které je mimo rozsah disku.
Obraz je zkres­lený
Disk nelze prohledávat dopředu nebo dozadu
ZMĚNA PROVEDENÍ A TECHNICKÝCH SPECIFIKACÍ VYHRAZENA BEZ UPOZORNĚNÍ.
● Disk je možná poškozený. Zkuste jiný disk.
● Při rychlém prohledávání vpřed nebo vzad je normální, že se objeví určité zkreslení.
● Některé disky mají úseky, kde je zakázáno rychlé prohledávání nebo přeskočení titulu a kapitoly.
● Pokud se pokusíte přeskočit varovné informace a titulky na začátku lmu, nebude to možné. Tato část lmu je často naprogramována tak, aby zakazovala její přeskočení.
CZ - 18
Page 19
CZ
Poznámka
Změna technické specikace vyhrazena.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní naříze­ní týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrob­kem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem AK-051447.
CZ - 19
Page 20
OBSAH
A. Úvod 20 B. Upozornenie a varovanie 2 C. Dôležité bezpečnostné pokyny 2 D. Obsah 21 E. Napájanie a inštalácia 21 F. Ovládacie prvky, indikátory a konektory 22 G. Vloženie a prehrávanie disku 23 H. Nastavenie 23 I. Základná prevádzka 26 J. Prehrávanie audio CD 31 K. Prehrávanie diskov MP3 33 L. Prehrávanie súborov JPG 34 M. DivX 35 N. Pripojenie k televízoru alebo inému monitoru 35 O. Používanie nabíjacích batérií 35 P. Technické špecikácie 36 Q. Riešenie problémov 36
0 0
A. Úvod
Ďakujeme vám za voľbu nášho prenosného DVD prehrávača. Jeho hlavnými komponentmi sú širokouhlá obrazovka s uhlopriečkou 18 cm (pomer strán 16:9) s LCD displejom z tekutých kryš­tálov a DVD prehrávač. Prístroj využíva najmodernejšiu elektroniku a je určený na použitie v hoteloch, kanceláriách alebo doma. Prístroj je konštruovaný tak, aby poskytoval roky spoľahlivej a bezproblémovej služby. Je kompaktný, takže ho môžete vziať kdekoľvek so sebou a je určený pre rýchlu a jednoduchú inštaláciu. Pred použitím si prosím prečítajte celý návod na použitie dodáva­ný s týmto produktom a uschovajte ho pre prípadné použitie v budúcnosti.
B. Upozornenie a varovanie
Varovanie: Z dôvodu zamedzenia rizika úrazu elektrickým prúdom nevystavujte toto zariadenie dažďu ani vlhkosti. Upozornení: Pri nesprávnom vložení batérie hrozí jej roztrhnutie, Batérie vždy nahradzujte rovnakým alebo ekvivalentným typom.
Symbol blesku vnútri rovnostranného trojuholníku upozorňuje užívateľa na prítomnosť neizolované-
ho „nebezpečného napätia“ v prístroji, ktoré je dostatočne vysoké na to, aby pre užívateľa predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom.
Symbol výkričníku vnútri rovnostranného trojuholníku upozorňuje užívateľa na pokyny týkajúce sa prevádzky a údržby (servisu) prístroja v dokumentácii sprevádzajúcej prístroj.
C. Dôležité bezpečnostné pokyny
1) Prečítajte si tento návod.
2) Návod uschovajte.
3) Dbajte na všetky varovania.
4) Dodržuje všetky pokyny.
5) Nepoužívajte prístroj v blízkosti vody.
6) Prístroj čistite iba suchou tkaninou. SK - 20
Page 21
SK
7) Neblokujte vetracie otvory a inštalujte prístroj podľa pokynov v návode.
8) Neinštalujte prístroj v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné výmenníky, pece
alebo iné zariadenia produkujúce teplo (vrátane zosilňovačov).
9) Hlavný vypínač sa používa ako odpojovacie zariadenie. Musí zostať ľahko dostupné a nesmie
byť blokované prekážkami.
10) Chráňte sieťový kábel, aby sa po ňom nestúpalo a nebol stlačený, zvlášť u zástrčiek, elektric-
kých zásuviek a v mieste, kde vychádza z prístroja.
11) Používajte iba doplnky a príslušenstvo stanovené výrobcom.
12) Batérie vymieňajte vždy za rovnaký alebo ekvivalentný typ. V prípade nesprávneho vloženia
batérie hrozí jej roztrhnutie.
13) Vytiahnite prístroj zo zásuvky v priebehu búrok, alebo pokiaľ ho dlho nepoužívate.
14) Prenechajte celý servis kvalikovanému personálu. Servis je nutný, pokiaľ bol prístroj
akýmkoľvek spôsobom poškodený, napr. pri poškodení sieťového káblu alebo zástrčky, pri poliatí tekutinou alebo vniknutí cudzích predmetov do prístroja, pri vystavení vlhkosti, pokiaľ prístroj nefunguje štandardne alebo došlo k jeho pádu.
15) Čistenie prístroja
Pri čistení sa uistite, že je systém odpojený od zdroja napájania. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistidlá. Pre čistenie vonkajších častí používajte iba tkaninu mierne navlhčenú vodou.
16) Disk
Nepoužívajte disky nepravidelných tvarov, napríklad v tvare srdca alebo hviezdy, pretože môžu spôsobiť nefunkčnosť prístroja. Na disky nelepte samolepky, pásky ani nepoužívajte lepidlo. Nevystavujte disk priamemu slnečnému svetlu ani zdrojom tepla. Nedotýkajte sa povrchu disku. Disk berte za jeho okraje. Disky čistite utieraním čistiacou tkaninou smerom od stredu disku k jeho okrajom. Po prehraní disk vyberte z prístroja a uložte do škatuľky. Niektoré prehrávacie operácie disku môžu byť výrobcom softwaru zámerne zablokované. Pretože tento prístroj prehráva disky podľa obsahu určeného výrobcovi softwaru, môžu byť niektoré funkcie prehrávania nedostupné. Viď tiež pokyny priložené k disku.
D. Obsah
1. 1 x LCD monitor s uhlopriečkou 18 cm a kombinovaný DVD prehrávač so zabudovanou nabíja-
cou lítiovou polymérovou batériou
2. 1 x diaľkový ovládač s batériou
3. 1 x audio-video kábel
4. 1 x adaptér medzi striedavým a jednosmerným prúdom
5. 1 x adaptér na zapaľovač cigariet (voliteľný)
6. 1 x návod na použitie
7. 1 x slúchadlá
E. Napájanie a inštalácia
1. Napájanie systému v miestnosti
Zapojte jeden koniec adaptéru do vstupného konektoru jednosmerného prúdu na pravej strane hlavnej jednotky a potom zapojte druhý koniec do elektrickej zásuvky na striedavý prúd.
2. Napájanie systému v automobile
Pripojte jeden koniec adaptéru pre zapaľovač cigariet do vstupného konektoru jednosmerného prúdu na prístroji a potom zapojte druhý koniec do zapaľovača.
SK - 21
Page 22
F. Ovládacie prvky, indikátory a konektory
1. Pohľad na prístroj
1. Vypínač LCD monitoru 9. OPEN (Otvoriť)
2. SETUP (Nastavenie) 10. Vstup pre jednosmerný prúd
3. MENU 11. Hlavný vypínač
4. STOP ■ 12. Audio-video výstup
5. PLAY/PAUSE (Prehrávanie/Pauza)  13. Slúchadlá
6. Tlačidlá   14. Hlasitosť
7. Tlačidlá
8. Tlačidlo OK
2. Ovládacie prvky
 
SK - 22
Page 23
SK
1. Číselné tlačidlá 9. Prehrávanie/Pauza
2. ZOOM (Zväčšenie, zmenšenie obrazu) 10. Stop ■
3. TITLE (Titul) 11. SLOW (Pomaly)
4. AUDIO 12. SUBTITLE (Titulky)
5. SETUP (Nastavenie) 13. MENU
6. ENTER (Potvrdiť) 14. Opakovanie A-B
7. Predchádzajúci a ďalší (pri prehrávaní)   15. ANGLE (Uhol)
Rýchly posun vzad a vpred 16. REPEAT (Opakovanie) (pri prehrávaní)  17. MUTE (Rýchle stíšenie) Smerové tlačidlá 18. RETURN (Návrat) (v menu nastavenia)  19. VOL –/+ (Hlasitosť –/+)
8. OSD (Zobrazenie na obrazovke)

G. Vloženie a prehrávanie disku
a. Po pripojení napájania k jednotke zapnite DVD prehrávač hlavným vypínačom ON/OFF. Indikátor napájania sa rozsvieti. b. Otvorte tanier disku tlačidlom OPEN a vložte na tanier disk potlačenou stranou hore. c. Zavrite tanier. Prístroj načíta disk a začne ho prehrávať. d. Upravte vlastnosti obrazu vstupom do nastavenia video vlastností pomocou tlačidla SETUP na prístroji alebo na diaľkovom ovládači. e. Prehrávanie disku zastavíte tlačidlom STOP.
H. Nastavenie
Stlačením tlačidla SETUP zobrazíte hlavnú obrazovku menu nastavenia. Opätovným stlačením tlačidla SETUP opustíte menu nastavenia a prístroj sa prepne do posledné­ho režimu prehrávania.
1) Po stlačení tlačidla SETUP sa na obrazovke zobrazí stránka všeobecného nastavenia.
a) Pomocou tlačidiel / zvoľte „Značku uhlu“ a potom stlačením tlačidla vstúpte do vedľaj šieho menu. Pomocou tlačidiel / zvoľte vypnutie alebo zapnutie značky uhlu a potom nastavenie potvrďte tlačidlom OK. Tlačidlom vyberiete návrat.
* Zapnuté: Na obrazovke sa zobrazí ikona značky uhlu (*pokiaľ je k dispozícii možnosť uhlu) * Vypnuté: Na displeji sa nezobrazí značka uhlu. POZNÁMKA: Nie všetky disky majú vyššie uvedenú funkciu. Táto funkcia závisí na disku.
b) Pomocou tlačidiel / zvoľte „Šetrič obrazovky“ a potom stlačením tlačidla vstúpte do vedľajšieho menu. Pomocou tlačidiel / zvoľte vypnutie alebo zapnutie šetriča obrazovky a potom nastavenie potvrďte tlačidlom OK. Tlačidlom vyberiete návrat.
* Zapnuté: Šetrič obrazovky je aktivovaný. * POZNÁMKA: DVD prehrávač sa prepne do režimu šetriča obrazovky po približne piatich minútach, pokiaľ je cez túto dobu na obrazovke rovnaký obraz.
SK - 23
Page 24
* Vypnuté: Šetrič obrazovky je deaktivovaný (vypnutý).
c) Pomocou tlačidiel / zvoľte „Jazyk OSD“ a potom stlačením tlačidla vstúpte dovedľajšieho menu.
2) Pomocou tlačidiel / zvoľte nastavenie vlastností obrazu a stlačením tlačidla OK vstúpte na
stránku nastavenia video vlastností.
a) Pomocou tlačidiel / zvoľte „Kontrast“ a potom stlačte OK. Kontrast môžete nastaviť pomocou tlačidiel Nastavenie kontrastu opustíte opätovným stlačením tlačidla OK.
/.
b) Pomocou tlačidiel tlačidiel /. Nastavenie tónu opustíte opätovným stlačením tlačidla OK.
c) Pomocou tlačidiel / zvoľte „Sýtosť“ a potom stlačte OK. Sýtosť môžete nastaviť pomocou tlačidiel /. Nastavenie sýtosti opustíte opätovným stlačením tlačidla OK.
d) Pomocou tlačidiel / zvoľte „Jas“ a potom stlačte OK. Jas môžete nastaviť pomocou tlačidiel /. Nastavenie jasu opustíte opätovným stlačením tlačidla OK.
3) Pomocou tlačidiel / zvoľte „Heslo“ a potom stlačením tlačidla OK vstúpte do vedľajšieho
menu.
/ zvoľte „Tón“ a potom stlačte OK. Tón môžete nastaviť pomocou
SK - 24
Page 25
SK
Na stránku zmeny hesla sa dostanete dvojitým stlačením tlačidla OK. Zadajte staré heslo alebo východiskové heslo z výroby, nové heslo a potvrdené nové heslo. Zmenu potvrďte stlačením tlači­dla OK .
Poznámka: Východiskové heslo z výroby je 8888.
4) V dobe, kedy nie je v prehrávači disk ani nie je vysunutý tanier disku, zvoľte pomocou tlačidiel
/ „Stránku preferencií“. Stlačením tlačidla OK do Stránky preferencií vstúpte. a. Pomocou tlačidiel / zvoľte „Audio“ a potom vstúpte do vedľajšieho menu stlačením tlačidla . Pomocou tlačidiel / zvoľte požadovaný jazyk pre audio a nastavenie potvrďte stlačením tlačidla OK. Návrat potvrdíte stlačením tlačidla .
b. Pomocou tlačidiel / zvoľte „Titulky“ a potom vstúpte do vedľajšieho menu stlačením tlačidla . Pomocou tlačidiel / zvoľte požadovaný jazyk pre titulky alebo vypnutie titulkov a nastavenia potvrďte stlačením tlačidla OK. Návrat potvrdíte stlačením tlačidla .
c. Pomocou tlačidiel / zvoľte „Menu disku“ a potom vstúpte do vedľajšieho menu stlačením tlačidla . Pomocou tlačidiel / zvoľte požadovaný jazyk pre menu disku a nastavenie potvrďte stlačením tlačidla OK. Návrat potvrdíte stlačením tlačidla .
Poznámka: Výber jazyka a titulkov je k dispozícii iba u diskov, ktoré sú v uvedených jazykoch nahrané. Pokiaľ nie je vybraný jazyk k dispozícii, zobrazí prehrávač na obrazovke pôvodný nahra­ný jazyk obsiahnutý na disku.
SK - 25
Page 26
d. Pomocou tlačidiel stlačením tlačidla .
Pomocou tlačidiel / zvoľte požadovanú rodičovskú úroveň u diskov s funkciou uzamknutia alebo viacúrovňovou prístupnosťou. Úrovne prístupnosti sú uvedené od najnižšej úrovne (1 Pr deti) po najvyššiu (8 Pre dospelých). Stlačte OK a zadajte štvormiestne heslo a potom nastavenie rodičovskej úrovne potvrďte opätovným stlačením tlačidla OK. POZNÁMKA: Východiskové nastavenie z výroby je úroveň 8 Pre dospelých.
e. Pomocou tlačidiel / zvoľte „Východiskové“ a potom vstúpte do vedľajšieho menu stlačením tlačidla . Stlačením tlačidla OK vrátite nastavenie na hodnoty z výroby.
/ zvoľte „Rodičovský zámok“ a potom vstúpte do vedľajšieho menu
POZNÁMKA: Rodičovské nastavenie nie je ovplyvnené funkciou resetovania východiskového nastavenia.
POZNÁMKA: Východiskové heslo z výroby je 8888. Pokiaľ chcete zamedziť možnosti, že niekto iný využije východiskové heslo pre nastavenie rodičovskej úrovne a zmenu hesla, môžete si poznamenať toto východiskové heslo inde a z tohto návodu ho vymazať. Sledovanie niektorých diskov môže byť obmedzené v závislosti na veku užívateľov, zatiaľ čo u iných toto obmedzenie nie je.
I. Základná prevádzka
ZAP./VYP. Zapnutie a vypnutie prístroja. OPEN (Otvoriť) Vytiahnutie alebo vloženie disku. PLAY (Prehrať) Spustenie prehrávania alebo prevedenie položky či nastavenie. PAUSE (Pauza) Nehybný obraz. STOP (Zastavene) (1x) Zastavenie v aktuálnom bode prehrávania alebo (2x) Zastavenie prehrávania ( na diaľkovom ovládači) Prejsť na ďalšiu kapitolu, stopu alebo scénu v priebehu prehrávania (používa sa rovnako pre pohyb v menu).
SK - 26
Page 27
SK
 ( na diaľkovom ovládači) Prejsť na predchádzajúcu kapitolu, stopu alebo scénu v priebehu prehrávania (používa sa rovnako pre pohyb v menu).  ( na diaľkovom ovládači) Prehľadávanie smerom vpred rýchlosťou 2x, 4x, 8x, 16x alebo 32x (používa sa rovnako pre pohyb v menu).  (na diaľkovom ovládači) Prehľadávanie smerom vzad rýchlosťou 2x, 4x, 8x, 16x alebo 32x (používa sa rov­ nako pre pohyb v menu). OK (na diaľkovom ovládači) Prevedenie položky alebo potvrdenie nastavenia. ČÍSLA Voľba položky alebo nastavenie. MENU Zobrazenie hlavného menu disku. REPEAT (Opakovanie) Opakované prehrávanie titulu, kapitoly alebo stopy A-B Opakovanie určitého úseku disku z bodu A do bodu B. ANGLE (Uhol) Zmena uhlu pohľadu na scénu. SUBTITLE (Titulky) Voľba jazyka titulkov a zapnutie alebo vypnutie titulkov. AUDIO Voľba jazyka pre audio. ZOOM (Zväčšenie) Zväčší obraz na dvoj-, troj- alebo štvornásobok pôvodnej veľkosti. SETUP (Nastavenie) Voľba a nastavenie položiek, opustenie menu nastavenia. RETURN (Návrat) Návrat do hlavného menu, pokiaľ je u VCD zapnutá kontrola prehrávania (PBC). Návrat do hlavného menu v priebehu prehrávania DVD a obnovenie prehrávania opätovným stla­ čením tohto tlačidla, pokiaľ ste v menu titulu alebo v hlavnom menu. TITLE (Titul) Hlavný titul. SLOW (Pomaly) Pomalé prehrávanie.
Menu
DVD disk je rozdelený na časti, ktoré sa nazývajú tituly a kapitoly. Pokiaľ prehrávate DVD, objaví sa na obrazovke vášho televízoru alebo monitoru hlavné menu disku. Obsah menu sa líši disk od disku. Menu zobrazíte stlačením tlačidla MENU v priebehu prehrávania. Niektoré DVD disky umožňujú iba voľby prehrávania disku s použitím hlavného menu DVD.
UHOL
V priebehu prehrávania disku zobrazíte stlačením tlačidla ANGLE dostupné uhly pohľadu u diskov, ktoré obsahujú viac uhlov pohľadu*, a to zobrazením čísla aktuálneho uhlu (1) a celkového počtu uhlov (2). Ďalší uhol môžete vybrať stlačením tlačidla ANGLE a potom opätovným stlačením tohto tlačidla tento uhol opustiť a vrátiť sa k normálnemu uhlu pohľadu. Zobrazenie uhlu automaticky zmizne, pokiaľ v priebehu 3 sekúnd nestlačíte tlačidlo ANGLE. * POZNÁMKA: Nie všetky disky túto funkciu obsahujú.
SK - 27
Page 28
TITULKY
V priebehu prehrávania disku môžete stlačením tlačidla SUBTITLE zvoľte jazyk titulkov podľa vlastného priania*, pričom sa zobrazí číslo aktuálneho jazyka titulkov (1) a celkový počet jazy­kov titulkov (2). Pokiaľ je k dispozícii viac jazykov, môžete ďalším stlačením tlačidla SUBTITLE vybrať iný jazyk titulkov. Pokiaľ chcete titulky vypnúť, tlačte opakovane tlačidlo SUBTITLE, dokiaľ sa nezobrazí „Titulky vypnuté“. Displej titulkov automaticky zmizne, pokiaľ v priebehu 3 sekúnd nestlačíte tlačidlo SUBTITLE.
* U niektorých DVD je prístup k tejto funkcii možný iba prostredníctvom menu DVD.
AUDIO
V priebehu prehrávania zvoľte požadovaný jazyk pre audio*, pričom sa zobrazí číslo aktuálne­ho audio kanálu (1) a celkový počet audio kanálov (2). Opätovnými stlačeniami tlačidla AUDIO môžete zvoliť iný jazyk pre audio. Displej pre audio automaticky zmizne, pokiaľ v priebehu 3 sekúnd nestlačíte tlačidlo AUDIO.
* U niektorých DVD je prístup k tejto funkcii možný iba prostredníctvom menu DVD.
SK - 28
Page 29
SK
ZVÄČŠENIE
V priebehu prehrávania môžete zväčšiť obraz 2x, 3x alebo 4x pomocou tlačidla ZOOM, pričom sa zobrazí aktuálne zväčšenie (1). Pokiaľ stlačíte tlačidlo ZOOM jedenkrát, obraz sa zväčší 2x (2). Pokiaľ tlačidlo ZOOM stlačíte druhý krát, obraz sa zväčší 3x (3). Pri treťom stlačení tlačidla ZOOM sa obraz zväčší 4x (4). Po štvrtom stlačení tlačidla ZOOME sa obraz vráti na normálnu veľkosť.
OPAKOVANIE A-B
a. V priebehu prehrávania nastavíte prvým stlačením tlačidla A-B počiatočný bod A.
b. Druhým stlačením tlačidla A-B nastavíte koncový bod B a prehrávač bude opakovane prehrávať úsek medzi bodom A a bodom B.
SK - 29
Page 30
c. Tretím stlačením tlačidla A-B zrušíte opakovanie A-B a vrátite sa k normálnemu prehrávaniu.
OPAKOVANIE
a. Po jednom stlačení tlačidla REPEAT v priebehu prehrávania sa bude opakovane prehrávať aktuálna kapitola.
b. Po opätovnom stlačení tlačidla REPEAT v priebehu prehrávania sa bude opakovane prehrávať aktuálny titul.
SK - 30
Page 31
SK
c. Po treťom stlačení tlačidla REPEAT v priebehu prehrávania sa budú opakovať všetky kapitoly a tituly.
d. Po štvrtom stlačení tlačidla REPEAT sa obnoví normálne prehrávanie.
J. Prehrávanie audio CD
Pri prehrávaní audio CD zobrazíte časové informácie stlačením tlačidla OSD na diaľkovom ovládači. Možnosti nižšie ukazujú, ktoré informácie sú pri použití tejto funkcie k dispozícii.
a. Na obrazovke sa zobrazí aktuálna stopa a doba prehrávania tejto stopy.
SK - 31
Page 32
b. Stlačte jeden krát tlačidlo OSD a na displeji sa zobrazí Zostáva z jednej stopy spolu s označením práve prehrávanej stopy a množstvom zostávajúceho času.
c. Stlačte tlačidlo OSD druhý krát a na displeji sa zobrazí Celkový uplynulý čas spolu s označením práve prehrávanej stopy a celkovej doby, cez ktorú sa CD prehráva.
d. Stlačte tlačidlo OSD tretí krát a na displeji sa zobrazí Celkový zostávajúci čas spolu s označením práve prehrávanej stopy a celkovej doby, ktorá na CD zostáva.
SK - 32
Page 33
SK
e. Stlačte tlačidlo OSD štvrtý krát a na chvíľu sa objaví „Zobrazenie vypnuté“ a potom zmizne. Informácia o čase CD sa nebude zobrazovať.
POUŽITÍ FUNKCIE OPAKOVANIA
Východiskovým režimom pre funkciu opakovania je VYPNUTÉ. Jednotlivými stlačeniami tlačidla REPEAT sa postupne menia možnosti opakovania:
• Stopa – opakovanie stopy, ktorá sa práve prehráva
• Všetko – opakovanie disku, ktorý sa práve prehráva
• Vypnuté
Možnosti opakovania sa postupne prepínaním menia. Vybraná možnosť sa neustále opakuje, dokiaľ ju nevypnete.
K.Prehrávanie diskov MP3
MP3 je formát pre ukladanie digitálneho zvuku. Skladba zvukovej kvality CD sa skomprimuje do formátu MP3 s veľmi malou stratou zvukovej kvality, pričom zaberá na disku omnoho menej miesta. Tento systém je kompatibilný s diskami CD-R a CD-RW, ktoré sú kódované vo formáte MP3.
Pokiaľ do prístroja vložíte disk MP3, automaticky sa objaví obrazovka menu. Požadované zložky a skladby vyberiete prostredníctvom obrazovky menu alebo systém bude prehrávať skladby v pora­dí, v ktorom sú vypálené na disku.
1. Pomocou tlačidiel a zvoľte zložku zo zoznamu zložiek na ľavej strane obrazovky.
2. Stlačením ENTER označenú zložku vyberiete. Zobrazí sa zoznam skladieb, ktoré sú v zložke
k dispozícii.
3. Pomocou tlačidiel a zvoľte zo zoznamu skladbu. Stlačením ENTER označenú skladbu
vyberiete a spustíte jej prehrávanie.
POUŽITIE FUNKCIE OPAKOVANIA
Východiskovým režimom pre funkciu opakovania je VYPNUTÉ (Zložka). Jednotlivými stlačeniami tlačidla REPEAT sa postupne menia možnosti opakovania:
• Jeden krát
• Opakovanie stopy (opakované prehrávanie jednej skladby)
• Opakovanie zložky (opakované prehrávanie určitej zložky)
• Zložka (normálne prehrávanie)
Možnosti opakovania sa postupne prepínaním menia. Vybraná možnosť sa neustále opakuje, dokiaľ ju nevypnete.
POZNÁMKA
▪ Ikona „ “ pred názvom súboru označuje, že ide o zložku, nie o súbor MP3. ▪ Ikona „MP3“ pred názvom súboru označuje, že ide o súbor MP3.
SK - 33
Page 34
L. Prehrávanie súborov JPG
1) Vložte na tanier disk so súbormi JPG.
2) Pomocou tlačidiel
Do predchádzajúceho menu sa dostanete pomocou tlačidla .
3) Vybrané súbory JPG si môžete prehliadnuť stlačením PLAY alebo OK.
4) Stlačením tlačidla otočíte obraz o 90° proti smeru hodinových ručičiek. Stlačením tlačidla
 otočíte obraz o 90° v smere hodinových ručičiek.
5) Pri prechádzaní fotograí môžete fotograu prevrátiť horizontálne stlačením tlačidla
alebo ju môžete prevrátiť vertikálne tlačidlom .
6) Pokiaľ pri prechádzaní súborov JPG stlačíte OSD, aktivujete nasledujúce rôzne prechodové
režimy:
a. Pokiaľ sa na obrazovke zobrazí „ROZBALIŤ ZHORA“, zobrazí sa obrázok zhora dole. b. Pokiaľ sa na obrazovke zobrazí „ROZBALIŤ ZOSPODU“, zobrazí sa obrázok zospodu hore. c. Pokiaľ sa na obrazovke zobrazí „ROZBALIŤ ZĽAVA“, zobrazí sa obrázok zľava doprava. d. Pokiaľ sa na obrazovke zobrazí „ROZBALIŤ SPRAVA“, zobrazí sa obrázok sprava doľava. e. Pokiaľ sa na obrazovke zobrazí „ROZBALIŤ DIAGONÁLNE ZĽAVA HORE“, zobrazí sa obrázok zľava zhora doprava dole. f. Pokiaľ sa na obrazovke zobrazí „ROZBALIŤ DIAGONÁLNE SPRAVA HORE“, zobrazí sa obrázok sprava zhora doľava dole. g. Pokiaľ sa na obrazovke zobrazí „ROZBALIŤ DIAGONÁLNE ZĽAVA DOLE“, zobrazí sa obrázok zľava zdola doprava hore. h. Pokiaľ sa na obrazovke zobrazí „ROZBALIŤ DIAGONÁLNE SPRAVA DOLE“, zobrazí sa obrázok sprava zdola doľava hore. i. Pokiaľ sa na obrazovke zobrazí „ROZPRESTRIEŤ ZO STREDU H“, zobrazí sa obrázok z horizontálneho stredu do oboch strán. j. Pokiaľ sa na obrazovke zobrazí „ROZPRESTRIEŤ ZO STREDU V“, zobrazí sa obrázok z vertikálneho stredu do oboch strán. k. Pokiaľ sa na obrazovke zobrazí „ROZVINÚŤ DO STREDU H“, zobrazí sa obrázok Zhora a zdola do stredu. l. Pokiaľ sa na obrazovke zobrazí „ROZVINÚŤ DO STREDU V“, zobrazí sa obrázok sprava a zľava do stredu. m. Pokiaľ sa na obrazovke zobrazí „OKNA H“, zobrazí sa obrázok zo štyroch okien zhora dole. n. Pokiaľ sa na obrazovke zobrazí „OKNA V“, zobrazí sa obrázok zo štyroch okien zľava doprava. o. Pokiaľ sa na obrazovke zobrazí „ROZBALIŤ Z OKRAJOV DO STREDU“, zobrazí sa obrázok zo 4 okrajov do stredu.
a alebo ENTER zvoľte v menu alebo vo vedľajších menu súbor JPG.
7) Pokiaľ si prehliadate súbor a stlačíte tlačidlo ANGLE, SUBTITLE, AUDIO, číselné tlačidlá,
A-B, RETURN alebo tlačidlá pre rýchly pohyb vpred alebo vzad, zobrazí sa ikona ruky, ktorá znamená, že tieto voľby nie sú k dispozícii.
8) Pokiaľ pri prehliadaní súboru JPG stlačíte STOP, zobrazí sa na obrazovke menu
pre PREZENTÁCIU OBRAZOV.
9) Pri prehliadaní obrazu sa po stlačení STOP zobrazia zmenšené obrázky. Požadovaný obrázok
môžete vybrať pomocou tlačidiel , , , a ENTER.
SK - 34
Page 35
SK
M. DivX
DivX je druh formátu pre nahrávanie lmov a videa s vysokým rozlíšením s takmer rovnakou kvali­tou ako DVD, ale s menším objemom dát. Tento formát sa obecne nazýva AVI. Napríklad:
Film 1,5 hodiny vo formáte MPEG-1/2 v DivX
DVD (MPEG-2) asi 1,5 – 2 GB asi 600 – 800 MB VCD (MPEG-1) asi 800 MB – 1 GB asi 200 – 300 MB
Rozdiel medzi MPEG-1, MPEG-2 a MPEG-4
MPEG-1 MPEG-2 MPEG-4
Rýchlosť (kb/s): 1380 kb/s (352x288) 6500 kb/s (720x576) 880 kb/s (720x576) Video kvalita: dobrá vynikajúca perfektná Hardwarové nároky: nízke stredné vysoké
N. Pripojenie k televízoru alebo inému monitoru
DVD prehrávač môžete tiež pripojiť k televízoru a mať pôžitok z vysoko kvalitného stereo zvuku a obrazu na inom monitore.
O. Používanie nabíjacích batérií
Prehrávač využíva lítiovú polymérovú batériu s dlhou životnosťou, avšak vnútri prístroja, pre účely prenosného napájania. Lítiová batérie má vysokú kapacitu a nízky stupeň degradácie. To zname­ná, že batéria nemá „pamäťový efekt“ a tak môže byť bezpečne dobíjaná bez ohľadu na to, či je vybitá celkom alebo len sčasti. Plné dobitie je možné dosiahnuť po 6 hodinách a celkom dobitá batéria vydrží asi 2 hodiny.
Upozornenie týkajúce sa nabíjania batérie:
1. Batériu je možné dobíjať, iba pokiaľ je napájanie vypnuté - vypínač je v polohe OFF a prístroj
je pripojený k zdroju napájania. Červená kontrolka bude svietiť a tým signalizovať, že prístroj sa nabíja. Po úplnom dobití sa kontrolka rozsvieti zelene.
Používanie a údržba dobíjacej batérie:
1. Normálna prevádzková teplota je 0°C až 45°C.
2. Pokiaľ prístroj nepoužívate, vždy vypnite napájanie, okrem prípadu, kedy nabíjate batériu.
3. Pri prehrávaní sa generuje teplo. Ide o normálny jav, avšak neponechávajte prístroj dlhú
dobu v prevádzke bez dozoru.
4. Zabráňte kolízii prístroja s inými predmetmi a neumiesťujte ho v blízkosti potenciálnych zdrojov
tepla a na vlhkých miestach.
SK - 35
Page 36
P.Technické špecikácie
Kompatibilné disky: VCD, DVD, CD a MP3 Systém signálu: PAL/NTSC Veľkosť panelu: 7 palcov (18 cm) Kmitočtová odozva: 20 Hz až 20 kHz Video výstup: 1 Vš-š / 75 Ω, nesymetrický Audio výstup: 1,4 Vrms / 10 kΩ Odstup signál/šum pre audio: lepší než 80 dB Dynamický rozsah: lepší než 85 dB Laser: polovodičový laser, vlnová dĺžka: 650 nm/795 nm Zdroj napájania: 9 – 12 V jednosmerný prúd Príkon: 10 W Prevádzková teplota: 5 až 40°C Hmotnosť: 0,791 kg Rozmery (Š x H x V): 199,6 x 160,5 x 41,5 mm Typ batérie: lítiová polymérová
Q. Riešenie problémov
PROBLÉM RIEŠENIE
Nie je zvuk ale­bo je skreslený
Vo lmu nie je možné sa pohy­bovať
Na obrazovke sa objavuje iko-
na ( )
Obraz je skres­lený
Disk nie je mož­né prehľadávať dopredu alebo dozadu
Uistite sa, že DVD prehrávač je správne zapojený. Uistite sa, že všetky káble sú pevne zapojené v príslušných konektoroch.
V úvodných titulkoch a varovných informáciách, ktoré sa objavujú na začiat­koch lmov, sa nie je možné pohybovať, pretože disk je naprogramovaný tak, že túto akciu zakazuje.
V danom okamžiku nie je možné funkciu alebo úkon previesť, pretože:
1. Software disku to zakazuje.
2. Software disku funkciu nepodporuje (napr. uhly)
3. Funkcia nie je v danom okamžiku k dispozícii.
4. Vyžiadali ste si číslo titulu alebo kapitoly, ktoré je mimo rozsah disku.
● Disk je možno poškodený. Skúste iný disk.
● Pri rýchlom prehľadávaní vpred alebo vzad je normálne, že sa objaví určité skreslenie.
● Niektoré disky majú úseky, kde je zakázané rýchle prehľadávanie alebo preskočenie titulu a kapitoly.
● Pokiaľ sa pokúsite preskočiť varovné informácie a titulky na začiatku lmu, nebude to možné. Táto časť lmu je často naprogramovaná tak, aby zakazovala jej preskočenie.
ZMENA PREVEDENIA A TECHNICKÝCH ŠPECIFIKÁCIÍ VYHRADENÁ BEZ UPOZORNENIA.
SK - 36
Page 37
SK
POZNÁMKA:
Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nar­iadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrob­kom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré
sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ0000213.
SK - 37
Page 38
SPIS TREŚCI
A. Wstęp 38 B. Uwagi i ostrzeżenia 38 C. Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 38 D. Zawartość 3 E. Zasilanie i instalacja 39 F. Elementy sterujące, sygnalizacyjne i złącza 40 G. Wkładanie i odtwarzanie dysku 41 H. Ustawienia 41 I. Eksploatacja podstawowa 44 J. Odtwarzanie audio CD 49 K. Odtwarzanie dysków MP3 51 L. Odtwarzanie plików JPG 52 M. DivX 53 N. Podłączenie do telewizora albo do innego monitora 53 O. Używanie akumulatorków 53 P. Specykacja techniczna 54 Q. Rozwiązywanie problemów 54
9
A. Wstęp
Dziękujemy Państwu za zakup naszego przenośnego odtwarzacza DVD. Jego głównymi elemen­tami są: panoramiczny ekran o przekątnej 18 cm (stosunek boków 16:9) z ciekłokrystalicznym wyświetlaczem LCD i odtwarzacz DVD. W urządzeniu zostały wykorzystane najnowsze osiąg­nięcia elektroniki. Jest on przeznaczony do użytku w hotelach, biurach lub w domu. Urządzenie jest skonstruowane tak, żeby mogło służyć niezawodnie przez całe lata. Jest kompaktowe, a więc można je zawsze zabrać ze sobą. Jest ono przygotowane do łatwej i szybkiej instalacji. Przed włączeniem prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi dostarczaną razem z tym produktem a potem przechować ją do wykorzystania w przyszłości.
B.Uwagi i ostrzeżenia
Ostrzeżenia: Ze względu na zmniejszenie zagrożenia porażenia prądem elektrycznym nie
należy narażać tego urządzenia na działanie wilgoci lub deszczu. Uwagi: Przy niewłaściwym włożeniu akumulatorków grozi ich rozerwanie. Akumulatorki można wymieniać na inne tego samego typu lub na zalecane zamienniki.
Symbol błyskawicy ostrzega przed obecnością niebezpiecznego napięcia wewnątrz obudowy, które
może stanowić zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym.
Symbol wykrzyknika wewnątrz trójkąta równobocznego zwraca uwagę użytkownika na zalecenia
dotyczące eksploatacji i konserwacji (serwisu) urządzenia podane w dokumentacji towarzyszą- cej.
C. Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1) Przeczytajcie tę instrukcję.
2) Przechowajcie instrukcję.
3) Uważajcie na wszystkie ostrzeżenia.
4) Przestrzegajcie wszystkich zaleceń.
5) Nie korzystajcie z urządzenia w pobliżu wody.
6) Urządzenie wolno czyścić tylko suchą tkaniną.
7) Nie wolno zatykać otworów wentylacyjnych. Urządzenie ustawiamy zgodnie z zaleceniami w instrukcji.
PL - 38
Page 39
PL
8) Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak: grzejniki, wymienniki ciepła, piece lub inne urządzenia wytwarzające ciepło (łącznie ze wzmacniaczami).
9) Wyłącznika głównego używa się do wyłączania urządzenia. Musi być łatwo dostępny i nie wolno go zasłaniać żadnymi przeszkodami.
10) Trzeba chronić przewód zasilający; nie można po nim chodzić i nie może być przyciśnięty szczególnie w okolicy wtyczek, gniazdek i w miejscu wyjścia z urządzenia.
11) Wolno używać wyposażenia i dodatków wyłącznie dopuszczonych przez producenta.
12) Akumulatorki wymienia się zawsze na nowe tego samego typu lub na dopuszczone zamienni­ ki. Przy niewłaściwym włożeniu akumulatorków grozi ich rozerwanie.
13) Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka, jeżeli zbliża się burza lub urządzenie nie będzie długo używane.
14) Wszystkie prace serwisowe należy zgłaszać do autoryzowanego punktu serwisowego. Naprawa jest konieczna, jeżeli urządzenie zostało w jakiś sposób uszkodzone, na przykład uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki, po polaniu wodą lub przedostaniu się obcych przedmiotów do wnętrza urządzenia, wystawieniu na działanie wilgoci, jeżeli urządzenie nie działa poprawnie lub doszło do jego upadku.
15) Czyszczenie urządzenia. Przed czyszczeniem sprawdzamy, czy urządzenie zostało odłączone od sieci zasilają cej. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie lub w aerozolu. Do czyszczenia części zewnętrznych używamy miękkiej tkaniny lekko zwilżonej wodą.
16) Dysk Nie wolno używać dysków o nietypowych kształtach, naprzykład serca lub gwiazdy, ponieważ mogą unieruchomić urządzenie. Na dysk nie nakleja się taśmy samoprzylepnej, pasków ani nie używa się kleju. Dysku nie wolno narażać na bezpośrednie światło słoneczne i oddzi aływanie źródeł ciepła. Nie dotykamy powierzchni dysku. Podnosimy go za jego brzegi. Dyski czyści się przecierając je kawałkiem materiału w kierunku od środka do brzegu dysku. Po odtworzeniu dysk wyjmuje się z szuadki i wkłada do pudełka. Niektóre operacje związa­ ne z odtwarzaniem dysku mogą być świadomie zablokowane przez producenta oprogramo ­ wania. Ponieważ to urządzenie odtwarza dyski zgodnie z wykazem producenta oprogra- mowania, niektóre z funkcji związanych z odtwarzaniem mogą nie działać. Zobacz też zalece­ nia dostarczone razem z dyskiem.
D. Zawartość
1. 1 x monitor LCD o przekątnej 18 cm i kombinowany odtwarzacz DVD z wbudowanym akumula­ torkiem polimerowo-litowym
2. 1 x pilot zdalnego sterowania z baterią
3. 1 x przewód audio-video
4. 1 x zasilacz sieciowy
5. 1 x zasilacz samochodowy z gniazda zapalniczki (opcjonalnie)
6. 1 x instrukcja obsługi
7. 1 x słuchawki
E. Zasilanie i instalacja
1. Zasilanie systemu w pomieszczeniu Podłączamy jeden przewód zasilacza do złącza wejściowego prądu stałego na prawym boku jednostki głównej a drugi przewód do gniazdka zasilającego prądu przemiennego.
2. Zasilanie systemu w samochodzie Podłączamy jeden przewód zasilacza do złącza wejściowego prądu stałego w jednostce głównej a drugi przewód do gniazdka zapalniczki.
PL - 39
Page 40
F. Elementy sterujące, sygnalizacyjne i złącza
1. Widok urządzenia
1. Wyłącznik monitora LCD 9. OPEN (Otwórz)
2. SETUP (Ustawienia) 10. Wejście prądu stałego
3. MENU 11. Wyłącznik główny
4. STOP ■ 12. Wyjście audio-video
5. PLAY/PAUSE (Odtwarzanie/Pauza)  13. Słuchawki
6. Przyciski   14. Siła głosu
7. Przyciski  
8. Przycisk OK
2.Elementy sterujące
PL - 40
Page 41
PL
1. Przyciski numeryczne 9. Odtwarzanie/Pauza
2. ZOOM (Zbliżenie lub oddalenie obrazu) 10. Stop ■
3. TITLE (Napis) 11. SLOW (Wolno)
4. AUDIO 12. SUBTITLE (Napisy)
5. SETUP (Ustawienia) 13. MENU
6. ENTER (Zatwierdź) 14. Powtarzanie A-B
7. Poprzedni i następny (przy odtwarzaniu)   15. ANGLE (Kąt) Szybki przesuw w tył i w przód 16. REPEAT (Powtarzanie) (przy odtwarzaniu)  17. MUTE (Szybkie ściszenie) Strzałki 18. RETURN (Powrót) (w menu ustawień)  19. VOL –/+ (Siła głosu –/+)
8. OSD (Obraz na ekranie)

G. Wkładanie i odtwarzanie dysku
a. Po podłączeniu zasilania do jednostki uruchamiamy odtwarzacz DVD za pomocą wyłącznika głównego ON/OFF. Zapala się dioda sygnalizująca obecność zasilania. b. Otwieramy talerz dysku za pomocą przycisku OPEN i dysk kładziemy na talerz stroną z nadrukim do góry. c. Zamykamy odtwarzacz. Urządzenie odczytuje dysk i zaczyna go odtwarzać. d. Ustalamy cechy obrazu wchodząc do ustawień video za pomocą przycisku SETUP na urządzeniu lub na pilocie. e. Odtwarzanie dysku zatrzymuje się przyciskiem STOP.
H. Ustawienia
Naciśnięcie przycisku SETUP powoduje wyświetlenie na głównym ekranie menu ustawień. Ponowne naciśnięcie przycisku SETUP powoduje wyjście z menu ustawień a urządzenie przełąc­za się do ostatniego trybu odtwarzania.
1) Po naciśnięciu przycisku SETUP na ekranie pojawia się strona ustawień ogólnych. a) Za pomocą przycisków / wybieramy „Znacznik kąta“ a potem naciskając przycisk wchod zimy do dalszego menu. Za pomocą przycisków znacznika kąta a nastawę potwierdzamy przyciskiem OK. Przyciskiem
* Załącz: Na ekranie pojawi się ikona znacznika kąta (*jeżeli jest do dyspozycji możliwość zmiany kąta) * Wyłącz: Na ekranie nie ma znacznika kąta. UWAGA: Nie wszystkie dyski mają powyższą funkcję. Ta funkcja jest zależna od dysku.
/ wybieramy włączenie lub wyłączenie
dokonujemy powrotu.
b) Za pomocą przycisków / wybieramy „Wygaszacz ekranu“ a następnie naciskając przycisk
 wchodzimy do dalszego menu. Za pomocą przycisków / wybieramy włączenie lub wyłączenie ekranu a potem nastawę potwierdzamy naciśnięciem przycisku OK. Przyciskiem dokonujemy powrotu.
* Załącz: Wygaszacz ekranu jest aktywny.
PL - 41
Page 42
* UWAGA: Odtwarzacz DVD przełączy się do trybu wygaszacza ekranu po około pięciu minutach, jeżeli w tym czsie na ekranie obraz nie poruszał się. * Wyłącz: Wygaszacz ekranu nie jest aktywny (wyłączony).
c) Za pomocą przycisków wchodzimy do dalszego menu.
2) Za pomocą przycisków / wybieramy ustawianie cech obrazu i naciskając przycisk OK wchodzimy na stronę ustawień własności video.
a) Za pomocą przycisków / wybieramy „Kontrast“ a potem naciskamy OK. Kontrast można ustawiać za pomocą przycisków /. Z ustawiania kontrastu wychodzimy ponownie naciskając przycisk OK.
/ wybieramy „Język OSD“ a następnie naciskając przycisk
b) Za pomocą przycisków /wybieramy „Odcień“ a potem naciskamy OK. Odcień można ustawiać za pomocą przycisków/. Z ustawiania odcieni wychodzimy ponownie naciskając przycisk OK.
c) Za pomocą przycisków / wybieramy „Nasycenie“ a potem naciskamy OK. Nasycenie moż­ na ustawiać za pomocą przycisków /. Z ustawiania nasycenia wychodzimy ponownie naciskając przycisk OK.
d) Za pomocą przycisków / wybieramy „Jasność“ a potem naciskamy OK. Jasność można ustawiać za pomocą przycisków /. Z ustawiania jasności wychodzimy ponownie naciskając przycisk OK.
3) Za pomocą przycisków / wybieramy „Hasło“ a potem naciskając przycisk OK wchodzimy do dalszego menu.
PL - 42
Page 43
PL
Nastronę zmiany hasła wchodzimy po dwukrotnym naciśnięciu przycisku OK. Podajemy stare hasło lub hasło ustawione fabrycznie, nowe hasło i potwierdzamy nowe hasło. Zmianę zatwierdza­my naciskając przycisk OK .
UWAGA: Początkowym hasłem fabrycznym jest 8888.
4) W czasie, kiedy w odtwarzaczu nie ma dysku, ani szuadka talerza nie jest wysunięta wybieramy za pomocą przycisków wchodzimy na stronę preferencji.
/ „Stronę preferencji“. Naciskając przycisk OK
a. Za pomocą przycisków / wybieramy „Audio“ a potem przechodzimy do dalszego menu naciskając przycisk . Za pomocą przycisków / wybieramy wymagany język audio i nastawienie potwierdzamy naciskając przycisk OK. Przyciskiem dokonujemy powrotu.
b. Za pomocą przycisków/ wybieramy „Napisy“ a potem przechodzimy do dalszego menu naciskając przycisk . Za pomocą przycisków / wybieramy wymagany język napisów lub wyłączenie napisów i nastawienie potwierdzamy naciskając przycisk OK. Przyciskiem dokonujemy powrotu.
c. Za pomocą przycisków / wybieramy „Menu dysku“ a potem przechodzimy do dalszego menu naciskając przycisk. Za pomocą przycisków / wybieramy wymagany język menu dysku i nastawienie potwierdzamy naciskając przycisk OK. Przyciskiem dokonujemy powrotu.
UWAGA: Wybór języka i napisów jest do dyspozycji tylko dla dysków, które są nagrane w podanych językach. Jeżeli wybranego języka nie ma do dyspozycji, odtwarzacz przedstawi
PL - 43
Page 44
na ekranie język pierwotnie nagrany na dysku.
d. Za pomocą przycisków / wybieramy „Blokadę rodzicielską“ a potem przechodzimy do dalszego menu naciskając przycisk.
Za pomocą przycisków / wybieramy wymagany poziom blokady rodzicielskiej dla dysków z funkcją zamykania lub wielopoziomowym dostępem. Poziomy dostępu są przedstawione od naj­miższego poziomu (1 Dla dzieci) do najwyższego (8 Dla dorosłych). Naciskamy OK i wprowadzamy czterocyfrowe hasło a następnie ustawienie poziomu blokady rodzicielskiej zatwie­rdzamy ponownie naciskając przycisk OK. UWAGA: Wstępnie przez producenta jest ustawiony poziom 8 – Dla dorosłych.
e. Za pomocą przycisków / wybieramy „Początkowe“ a potem przechodzimy do dalszego menu naciskając przycisk. przycisk OK przywracamy ustawienia fabryczne.
UWAGA: Na blokadę rodzicielską nie ma wpływu funkcja powrotu do ustawień fabrycznych.
UWAGA: Początkowym hasłem fabrycznym jest 8888.
Jeżeli chcecie uniemożliwić, żeby ktoś inny korzystał z początkowego hasła do ustawiania pozi­omu blokady rodzicielskiej i zmiany hasła, możecie sobie zapisać to hasło gdzieś indziej a z tej instrukcji je usunąć. Oglądanie niektórych dysków może być ograniczone, zależnie od wieku użyt­kowników; inne dyski mogą nie mieć tego ograniczenia.
I. Eksploatacja podstawowa
ZAŁ./WYŁ. Włączenie i wyłączenie urządzenia. OPEN (Otwórz) Wyjęcie lub włożenie dysku. PLAY (Odtwórz) Włączenie odtwarzania lub wykonanie pozycji albo ustawienia. PAUSE (Pauza) Nieruchomy obraz. STOP (Zatrzymanie) (1x) Zatrzymanie w aktualnie odtwarzanym miejscu albo (2x) Zatrzymanie odtwarzania ( na pilocie) Przejście do następnego rozdziału, ścieżki lub sceny podczas odtwarzania (stosuje się też do nawigacji w menu). ( na pilocie) Przejście do poprzedniego rozdziału, ścieżki lub sceny podczas odtwarzania (stosuje się też do nawigacji w menu).
PL - 44
Page 45
PL
( na pilocie) Przeglądanie do przodu z prędkością 2x, 4x, 8x, 16x lub 32x (stosuje się też do nawigacji w menu). (na pilocie) Przeglądanie do tyłu z prędkością 2x, 4x, 8x, 16x lub 32x (stosuje się też do nawigacji w menu). OK (na pilocie) Wykonanie pozycji lub potwierdzenie ustawienia. NUMER Wybór pozycji lub ustawienia. MENU Wyświetlenie głównego menu dysku. REPEAT (Powtórzenie) Powtórzenie odtwarzania rekordu, rozdziału albo ścieżki A-B Powtórzenie ustalonego fragmentu dysku z punktu A do punktu B. ANGLE (Kąt) Zmiana kąta oglądania sceny. SUBTITLE (Napisy) Wybór języka napisów i włączenie lub wyłączenie napisów. AUDIO Wybór języka audio. ZOOM (Zbliżenie) Powiększa obraz dwu-, trzy- i czterokrotnie. SETUP (Ustawienia) Wybór i ustawianie pozycji, wyjście z menu ustawień. RETURN (Powrót) Powrót do głównego menu, jeżeli w VCD jest włączona kontrola odtwarzania (PBC). Powrót do głównego menu w czasie odtwarzania tym przyciskiem, jeżeli jesteśmy w menu napisów lub w głównym menu. TITLE (Napis) Główny napis. SLOW (Wolno) Zwolnienie prędkości odtwarzania.
Menu
Dysk DVDjest podzielony na części, które nazywamy rekordami i rozdziałami.Jeżeli odtwarzamy DVD, na ekranie telewizora lub monitora pojawia się główne menu dysku. Zawartość menu odróż­nia jeden dysk od drugiego. Menu wyświetlamy naciskając przycisk MENU w trakcie odtwarzania. Niektóre dyski DVD umożliwiają tylko wybór odtwarzania dysku z zastosowaniem głównego menu DVD.
KĄT
Podczas odtwarzania dysku wyświetlamy naciskając przycisk ANGLE dostępne kąty widzenia dla dysku, który zawiera sceny nakręcone pod różnymi kątami*, z wyświetleniem numeru aktualnego kąta (1) i całkowitej liczby kątów (2). Następny kąt można wybrać naciskając przycisk ANGLE a następnie zostawić ten kąt ponownie naciskając przycisk i powrócić do normalnego kąta oglą­dania. Wyświetlana wartość kąta zniknie automatycznie, jeżeli w ciągu 3 sekund nie naciśniemy przycisku ANGLE. * UWAGA: Nie wszystkie dyski zawierają tę funkcję.
PL - 45
Page 46
NAPISY
Podczas odtwarzania dysku możemy naciskając przycisk SUBTITLE wybrać język napisów według własnego życzenia*, przy czym zostanie wyświetlony numer aktualnego języka napisów (1) i całkowita ilość dostępnych języków napisów (2). Jeżeli do dyspozycji jest więcej języków, możemy kolejno naciskając przycisk SUBTITLE wybierać inne języki napisów. Jeżeli chcemy wyłączyć napisy, powtórnie naciskamy przycisk SUBTITLE, aż nie pojawi się komunikat „Napisy wyłączone“. Wyświetlacz napisów zniknie automatycznie, jeżeli w czasie 3 sekund nie naciśniemy przycisku SUBTITLE.
* W niektórych DVD dostęp do tej funkcji jest możliwy tylko za pośrednictwem menu DVD.
AUDIO
Podczas odtwarzania wybieramy żądany język audio*, przy czym zostanie wyświetlony aktualny kanał audio (1) i całkowita liczba kanałów audio (2). Naciskając ponownie przycisk AUDIO można wybrać inny język dla audio. Wyświetlacz audio zniknie automatycznie, jeżeli w czasie 3 sekund nie naciśniemy przycisku AUDIO.
* W niektórych DVD dostęp do tej funkcji jest możliwy tylko za pośrednictwem menu DVD.
PL - 46
Page 47
PL
ZBLIŻENIE
Podczas odtwarzania można zwiększyć obraz 2x, 3x lub 4x za pomocą przycisku ZOOM, przy czym wyświetlane jest aktualne zbliżenie (1). Jeżeli naciśniemy przycisk ZOOM jeden raz, obraz zwiększy się 2x (2). Jeżeli naciśniemy przycisk ZOOM drugi raz, obraz zwiększy się 3x (3). Jeżeli naciśniemy przycisk ZOOM trzeci raz, obraz zwiększy się 4x (4). Po czwartym naciśnięciu przycis­ku ZOOM obraz wraca do normalnej wielkości.
POWTARZANIE A-B
a. Podczas odtwarzania możemy ustawić pierwszym naciśnięciem przycisku A-B punkt początkowy A.
b. Drugim naciśnięciem przycisku A-B ustawiamy końcowy punkt B i odtwarzacz zacznie powtarzać fragment pomiędzy punktami A i B.
PL - 47
Page 48
c. Trzecie naciśnięcie przycisku A-B kasuje funkcję powtarzania A-B i powoduje powrót do normalnego odtwarzania.
POWTARZANIE
a. Po pierwszym naciśnięciu przycisku REPEAT podczas odtwarzania zostanie ponownie odtworzony aktualny rozdział.
b. Po ponownym naciśnięciu przycisku REPEAT podczas odtwarzania zostanie ponownie odtworzony aktualny rekord.
PL - 48
Page 49
c. Po trzecim naciśnięciu przycisku REPEAT podczas odtwarzania zostaną ponownie odtworzone wszystkie rozdziały i rekordy.
d. Po czwartym naciśnięciu przycisku REPEAT zostanie przywrócone normalne odtwarzanie.
PL
J. Odtwarzanie audio CD
Przy odtwarzaniu audio CD dane czasowe można wyświetlić naciskając przycisk OSD na pilocie. Poniższe informacje wskazują, które dane są do dyspozycji przy skorzystaniu z tej funkcji.
a. Na oekranie zostanie wyświetlona aktualna ścieżka i jej czas odtwarzania.
PL - 49
Page 50
b. Naciskamy raz przycisk OSD i na wyświetlaczu pojawia się komunikat - Pozostało z jednej ścieżki razem z oznaczeniem właśnie odtworzonej ścieżki i ilością pozostałego czasu.
c. Drugi raz naciskamy przycisk OSD i na wyświetlaczu pojawia się komunikat – Całkowity czas, który upłynął łącznie z oznaczeniem odtwarzanej ścieżki i całkowitego czasu odtwarzania CD.
d. Trzeci raz naciskamy przycisk OSD i na wyświetlaczu pojawia się komunikat – Całkowity pozostały czas razem z oznaczeniem odtwarzanej ścieżki i całkowitego czasu, który pozostał na CD.
e. Czwarty raz naciskamy przycisk OSD i na chwilę pojawia się „Wyświetlanie wyłączone“ i zaraz znika. Informacje o czasach dla CD nie będą wyświetlane.
PL - 50
Page 51
PL
ZASTOSOWANIE FUNKCJI POWTARZANIA
Wyjściowym trybem dla funkcji powtarzania jest WYŁĄCZ. Pojedyncze naciśnięcia przycisku REPEAT kolejno zmieniają możliwości powtarzania:
• Ścieżka– powtarzanie właśnie odtwarzanej ścieżki
• Wszystko – powtarzanie właśnie odtwarzanego dysku
• Wyłącz Możliwości powtarzania zmieniają się po kolejnych przełączeniach. Wybrana możliwość jest ciągle powtarzana, do czasu jej wyłączenia.
K. Odtwarzanie dysków MP3
MP3 jest formatem cyfrowego zapisywania dźwięku. Utwór o dźwiękowej jakości CD jest trans­ponowany do formatu MP3 z bardzo małym obniżeniem jakości dźwięku, przy czym zajmuje na dysku o wiele mniej miejsca. Ten system jest kompatybilny z dyskami CD-R a CD-RW, które są kodowane w fotmacie MP3.
Jeżeli do urządzenia włożymy dysk MP3, automatycznie pojawi się ekran menu. Wymagane kata­logi i utwory wybiera się za pośrednictwem ekranu menu albo system będzie odtwarzał utwory w kolejności, w jakiej są wypalone na dysku.
1. Za pomocą przycisków i wybieramy katalog z listy katalogów po lewej stronie ekranu.
2. Naciskając ENTER zaznaczamy wybrany katalog. Zostanie pokazany wykaz utworów, które w tym katalogu są do dyspozycji.
3. Za pomocą przycisków i wybieramy z listy utwór. Naciskając ENTER wybieramy zazna­czony utwór i włączamy jego odtwarzanie.
ZASTOSOWANIE FUNKCJI POWTARZANIA
Wyjściowym trybem dla funkcji powtarzania jest WYŁĄCZ (Katalog). Pojedyncze naciśnięcia przy­cisku REPEAT kolejno zmieniają możliwości powtarzania:
• Raz
• Powtarzanie ścieżki (powtórne odtwarzanie jednego utworu)
• Powtarzanie katalogu (powtórne odtwarzanie wybranego katalogu)
• Katalog (normalne odtwarzanie) Możliwości powtarzania zmieniają się po kolejnych przełączeniach. Wybrana możliwość jest ciągle powtarzana, do czasu jej wyłączenia.
UWAGA:
▪ Ikona „ “ przed nazwą pliku oznacza, że chodzi o katalog, nigdy o plik MP3. ▪ Ikona „MP3“ przed nazwą pliku oznacza, że chodzi o plik MP3.
PL - 51
Page 52
L. Odtwarzanie plików JPG
1) Wkładamy na talerz w szuadce dysk z plikami JPG.
2) Za pomocą przycisków JPG. Do poprzedniego menu przechodzimy za pomocą przycisku .
3) Wybrane pliki JPG możemy przeglądać naciskając PLAY albo OK.
4) Naciskając przycisk obracamy obraz o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Naciskając przycisk wskazówek zegara
5) Przy oglądaniu fotograi możemy je przewrócić poziomo naciskając przycisk lub obrócić je w pionie naciskając przycisk .
6) Jeżeli podczas przeglądania pliku JPG naciśniemy OSD, zostają aktywowane różne tryby przeglądania:
a. Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlone „ROZPAKUJ OD GÓRY“, obraz będzie pokazywany z góry na dół. b. Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlone „ROZPAKUJ OD DOŁU“, obraz będzie pokazywany z dołu do góry. c. Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlone „ROZPAKUJ OD LEWEJ“, obraz będzie pokazywany z lewej do prawej strony. d. Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlone „ROZPAKUJ OD PRAWEJ“, obraz będzie pokazywany z prawej do lewej strony. e. Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlone „ROZPAKUJ SKOŚNIE OD LEWEJ NA GÓRZE“, obraz będzie pokazywany z lewej na górze w kierunku na dół w prawo. f. Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlone „ROZPAKUJ SKOŚNIE OD PRAWEJ NA GÓRZE“, obraz będzie pokazywany z prawej na górze w kierunku na dół w lewo. g. Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlone „ROZPAKUJ SKOŚNIE OD LEWEJ NA DOLE“, obraz będzie pokazywany z lewej na dole w kierunku do góry w prawo. h. Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlone „ROZPAKUJ SKOŚNIE OD PRAWEJ NA DOLE“, obraz będzie pokazywany z prawej na dole w kierunku do góry w lewo. i. Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlone „ROZPOSTRZYJ ZE ŚRODKA H“, obraz będzie pokazywany poziomo ze środka w obie strony. j. Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlone „ROZPOSTRZYJ ZE ŚRODKA V“, obraz będzie pokazywany pionowo ze środka w obie strony. k. Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlone „ZWINĄĆ DO ŚRODKA H“, obraz będzie zwijany poziomo z góru i z dołu do środka. l. Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlone „ZWINĄĆ DO ŚRODKA H V“, obraz będzie zwijany pionowo z lewej i z prawej do środka. m. Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlone „OKNA H“, obraz będzie pokazywany w czterech oknach z góry na dół. n. Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlone „OKNA V“, obraz będzie pokazywany w czterech oknach z lewej do prawej. o. Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlone „ROZPAKUJ OD BRZEGÓW DO ŚRODKA“, obraz będzie pokazywany od czterech brzegów do środka.
i lub ENTER wybieramy w menu lub w dodatkowych menu plik
obracamy obraz o 90° w kierunku zgodnym z ruchem.
7) Jeżeli dodczas przeglądania pliku naciśniemy przycisk ANGLE, SUBTITLE, AUDIO, przyciski numeryczne, A-B, RETURN lub przyciski szybkiego przesuwu w przód lub wstecz, pojawi się ikona dłoni, która oznacza, że te opcje nie są dostępne.
8) Jeżeli dodczas przeglądania pliku JPG naciśniemy STOP, na ekranie zostanie wyświetlone menu do PREZENTACJI OBRAZÓW.
9) Przy oglądaniu obrazu po naciśnięciu STOP zostaną wyświetlone zmniejszone obrazki. Wybrany obrazek można zaznaczyć za pomocą przycisków
PL - 52
, , , i ENTER.
Page 53
PL
M. DivX
• DivX jest rodzajem formatu do nagrywania lmów i video o wysokiej rozdzielczości i prawie tak dobrej jakości jak DVD, ale z mniejszą ilością danych. Ten format obecnie nazywa się AVI. Na przykład:
Film 1,5 godziny w formacie MPEG-1/2 w DivX
DVD (MPEG-2) około 1,5 – 2 GB około 600 – 800 MB VCD (MPEG-1) około 800 MB – 1 GB około 200 – 300 MB
• Różnice między MPEG-1, MPEG-2 i MPEG-4
MPEG-1 MPEG-2 MPEG-4
Szybkość (kb/s): 1380 kb/s (352x288) 6500 kb/s (720x576) 880 kb/s (720x576) Jakość video: dobra doskonała perfekcyjna Wymagania sprzętowe: małe średnie wysokie
N. Podłączenie do telewizora albo do innego monitora
Odtwarzacz DVD można również podłączyć do telewizora i mieć pożytek z wysokiej jakości dźwię­ku stereo i obrazu na innym monitorze.
O. Używanie akumulatorków
Odtwarzacz korzysta z polimerowo-litowego akumulatorka o dużej żywotności, zamontowanego wewnątrz urządzenia, przeznaczonego do zasilania przenośnego. Litowy akumulatorek ma dużą pojemność i wolno się zużywa. To oznacza, że nie ma on „efektu pamięciowego“, przez co może być bezpiecznie doładowywany bez względu na to, czy jest rozładowany całkowicie, czy tylko częściowo. Pełne naładowanie osiąga się po 6 godzinach a dobrze naładowany akumulatorek wytrzymuje około 2 godziny pracy.
Uwagi dotyczące ładowania akumulatorków:
1. Akumulatorek można doładowywać, tylko kiedy zasilanie jest wyłączone – wyłącznik jest w pozycji OFF a urządzenie jest odłączone od źródła zasilania. Będzie świecić czerwona dioda sygnalizując, że urządzenie się ładuje. Po całkowitym naładowaniu dioda ta zaświeci się na zielono.
Użytkowanie i konserwacja akumulatorków:
1. Normalna temperatura pracy wynosi od 0°C do 45°C.
2. Jeżeli urządzenie nie jest używane, zawsze wyłączamy zasilanie, z wyjątkiem przypadku łado wania akumulatorków.
3. Przy odtwarzaniu wydziela się ciepło. Pomimo, że jest to zjawisko normalne, zalecamy nie pozostawiać urządzenia dłużej bez dozoru podczas pracy.
PL - 53
Page 54
4. Odtwarzacz trzeba chronić przed uderzeniami o inne przedmioty, nie umieszczać go w pobliżu potencjalnych źródeł ciepła i w miejscach wilgotnych.
P. Specykacja techniczna
Kompatybilne dyski: VCD, DVD, CD a MP3 System telewizyjny: PAL/NTSC Wielkość ekranu: 7 cali (18 cm) Pasmo częstotliwości: 20 Hz do 20 kHz Wyjście video : 1 V~~ / 75 Ω, niesymetryczne Wyjście audio : 1,4 Vrms / 10 kΩ Odstęp sygnału od szumu dla audio: powyżej 80 dB Dynamika: powyżej 85 dB Laser: laser półprzewodnikowy, długość fali: 650 nm/795 nm Zasilanie: 9 – 12 V prądu stałego Pobór mocy: 10 W Temperatura pracy: 5 až 40°C Ciężar: 0,791 kg Wymiary (sz. x gł. x wys.): 199,6 x 160,5 x 41,5 mm Typ akumulatorów: polimerowo-litowe
Q. Rozwiązywanie problemów
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Brak dźwięku lub jest zni­ekształcony
W lmie nie można się poruszać
Na ekranie pojawia się iko-
na ( )
Obraz jest zakłócony
Sprawdzamy, czy odtwarzacz DVD jest dobrze podłączony. Sprawdzamy, czy wszystkie przewody są podłączone do odpowiednuch złącz.
W napisach na wstępie lmu i w ostrzeżeniach nie można się poruszać, bo dysk jest tak zaprogramowany, że takie działanie nie jest możliwe.
W tej chwili nie można wykonać danego polecenia lub działania, ponieważ:
1. Oprogramowanie dysku na to nie zezwala.
2. Oprogramowanie dysku nie obsługuje tej funkcji (na przykład kąty
3. Funkcja nie jest dostępna w tej chwili.
4. Wymaga się numeru rekordu lub rozdziału, które przekraczają pojemność dysku.
● Dysk jest prawdopodobnie uszkodzony. Sprawdzić na innym dysku.
● Przy szybkim przewijaniu w przód lub w tył pojawienie się zniekształceń jest normalnym zjawiskiem.
Dysku nie moż­na przeglądać w przód lub wstecz.
ZASTRZEGA SIĘ MOŻLIWOŚĆ ZMIANY WYKONANIA I SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ BEZ WCZEŚNIEJSZEGO UPRZEDZENIA.
● Niektóre dyski mają fragmenty zabezpieczone przed szybkim przeglądaniem lub pomijaniem rekordu lub rozdziału.
● Jeżeli próbujemy pominąć ostrzeżenia i napisy na początku lmu, to nam się to nie uda. Ta część lmu jest często zaprogramowana tak, żeby nie można jej było przeskoczyć.
PL - 54
Page 55
PL
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo do­trzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.
Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia
Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznac­za, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miejsca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że Państwo zapewnią
właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją od­padów lub sklepem, w którym został produkt kupiony.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem sp. z.o.o. jest rejestrowana przy spółce Asekol sp. z.o.o. pod numerem AK-051447.
Firma Proton SK s.a. jest rejestrowana przy spółce Sewa pod numerem EZ 0000213.
PL - 55
Page 56
Instruction manual
CONTENTS
A. Introduction 5 B. Cautions and Warnings 5 C. Important safety instructions 56 D. Contents 57 E. Powering and installation 57 F. Controls, Indicators, and Connectors 58 G. Loading and Playing a Disc 59 H. Setup 59 I. Basic Operation 62 J. Playing Audio CDS 67 K. Playing MP3 Discs 69 L. Playing JPG les 70 M. DivX 71 N. Connecting to a TV or another monitor 71 P. Specications 72 Q. Troubleshooting 72
A. Introduction
Thank you for choosing our portable DVD player. The main features include a 7“ Wide Screen (16:9 Aspect Ratio) Liquid Crystal Display (LCD) monitor and a DVD player. The unit applies the latest state of art electronics and is designed for us in hotels, ofces or homes. The unit is constructed to provide years of reliable, trouble-free service,and is compact to take it with you anywhere and is designed for quick and easy installation. Prior to us please read the entire instruction manual supplied with this product . Please save this manual for later use.
6 6
B. Cautions and Warnings
Warning: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain
or moisture. Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
C. Important safety instructions
1) Read these Instructions.
2) Keep these Instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this unit near water.
6) Clean only with dry cloth.
EN - 56
Page 57
EN
7) Do not block ny ventilation openings Install in accordance with the man facturer´s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other appara­ tus including ampliers that pro uce heat.
9) The main power swich is used as the disconnect device. It shall remain readily operable and should not be obstructed during intendet use.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point whe e they exit from the unit.
11) Only use attachments accessories specied by the manufacturer.
12) Replace only with the same or equivalent type. this a danger of explosion if the battery is improperly replaced.
13) Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualied service personnel servicing is required when the unit has been damaged in any way such as power suppl cord or plug is damaged liguid has been spilled or objects have fallen into the unit the unit has been eposed to moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15) Cleaning Unit When cleaning, make sure the system is unplugged from the power source. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a cloth lightly dampened with water for cleaning the exterior of the system only.
16) Disc Do not use irregular shaped discs such as heart or star-shaped discs as they may cause the unit to malfunction. Do not stick paper, tape or glue on the disc. Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources Do not touch the surface of disc. Handle the disc by its edge. Clean the disc by wiping the disc from the center out with a cleaning cloth. Remove the disc from the unit and store it in its case after playing. Some playback operations of discs may be intentionally xed by software producers. Since this unit plays discs according to the disc contents the software producers designed, some playback features may not be available. Also refer to the instructions supplied with the discs.
D. Contents
1. 1 x 7‘‘ LCD Monitor & DVD Player Combo with built-in rechargeable lithium Polymer battery
2. 1 x Remote Control with battery
3. 1 x Audio/Video Cable
4. 1 x AC/DC Adapter
5. 1 x Cigarette Lighter Adapter(optional)
6. 1 x Instruction Manual
7. 1 x Earphone
E. Powering and installation
1. Powering the system indoors Plug one end of the AC to DC adapter into the DC input jack on the right sidek of the main unit, then plug the other end into the AC power receptacle.
2. Powering the system in a car Plug one end of the cigarette lighter adapter into the DC input jack on the unit, then plug the other end into the cigarette lighter socket
EN - 57
Page 58
F. Controls, Indicators, and Connectors
1. Unit View
1. LCD Panel Shut Off Switch 9. OPEN
2. SETUP 10. DC IN
3. MENU 11. POWER ON/OFF SWITCH
4. STOP ■ 12. AV OUT
5. PLAY/PAUSE 13. HEADPHONE
6. BUTTON   14. VOLUME
7. BUTTON  
8. OK BUTTON
2. Controls
EN - 58
Page 59
EN
1. Number buttons 9. Play/Pause
2. Zoom(To zoom in/out picture) 10. Stop ■
3. Title 11. Slow
4. Audio 12. Subtitle
5. Setup 13. Menu
6. Enter 14. A-B
7. Previous/Next(when playing)   15. Angle Fast backward/FF 16. Repeat (when playing)  17. Mute Direction buttons 18. Return (when at menu setup)  19. Volume + -
8. OSD

G. Loading and Playing a Disc
a. After connecting power to the unit, turn on DVD player with the ON/OFF switch. The power indicator will light. b. Open the disc tray by „OPEN“ , and place a disc into the tray with the label side facing up. c. Close the tray.The unit will load the disc and start playing. d. Adjust picture quality by entering into video quality setup via SETUP button on the unit or from the remote control. e. To stop playing a disc, press STOP.
H. Setup
Press ‚SETUP‘ to display the Main screen of the Setup Menu on the screen. Press ‚SETUP‘ again to exit the Setup Menu and the unit will resume its last playback mode.
1) Press SETUP , the ‚General Setup Page‘ will display on screen. a). Select ‚Angle Mark‘ using the / button, and then press the button to enter the submenu. Choose Angle Mark on or off using the / button and then press OK to conrm the setting. Press the button to return.
* On: The screen will show the angle mark icon. (*If an angle option is available). * Off: The screen will not display the Angle Mark
NOTE: Not all discs contain above features. The above features are disc dependent.
b) Select ‚Screen Saver‘ using the / button, and then press the button to enter the submenu. Choose Screen Saver on or off using the / button and then press OK to conrm the setting. Press the button to return.
* On: Enables screen saver *NOTE: The DVD player will enter the Screen Saver mode after approximately ve minutes if the same image remain on the screen.
EN - 59
Page 60
* Off: Disables screen saver (off)
c) Select ‚OSD LANG‘ by
2) Select Video Quality Setup by using the / button, press OK to enter the video quality setup page.
a) Select ‚Contrast‘ by using the / button, then press OK. You can adjust the Contrast by pressing the To exit ‚Contrast‘ Setting, press OK again to return.
/button.
/ button ,and then press the button to enter the submenu
b) Select ‚Hue‘ by using the / button, then press OK. You can adjust the Hue by pressing the /button. To exit ‚Hue‘ Setting, press OK again to return.
c) Select ‚Saturation‘ by using the / button, then press OK. You can adjust the Saturation by pressing the /button. To exit ‚Saturation‘ setting, press OK again to return.
d) Select ‚Brightness‘ by using the / button, then press OK. You can adjust the Brightness by pressing the /button. To exit ‚Brightness‘ setting, press OK again to return.
3) Select Password using the / button, then press the OK button to enter the submenu.
EN - 60
Page 61
EN
Press OK twice to enter the Password Change Page. Input the Old Password or the Default Password, the New Password, and the Conrmed New Password. Press OK to conrm the change.
Note: The default password is 8888.
4) With no disc inside the player or open operation, select ‚Preference Page‘ using the / button, then press OK to enter the preference page.
a. Select ‚Audio‘ using the UP/DOWN button to enter the submenu. Select the audio language you desire using the / button, then press OK to conrm the setting. Press to return.
b. Select ‚Subtitle‘ using the / button, then pressto enter the submenu. Select the desired subtitle language or Subtitle Off using the / button, then press OK to conrm the setting. Press to return.
c. Select ‚Disc Menu‘ using the / button, then press to enter the submenu. Select the Disc Menu Language you desire using the / button, then press OK to conrm the setting. Press to return.
Note: Language and subtitle selection are only available for discs that are recorded in the above listed languages. If the selected language is not available, the player will display the original recor­ded language contained in the disc on the screen.
EN - 61
Page 62
d. Select ‚Parental‘ using the
Select the parental level you desire using the / button for discs with lock-out function or multiple rating levels. These are listed from the lowest level (1 Kid Safe) to the highest level (8 Adult). Press OK and input 4 digit password, then press OK again to con- rm the parental level setting.
NOTE: The level of 8 Adult is the factory default.
e. Select ‚Default‘ using the /button, then press to enter the submenu. Press OK to make the setting return to the factory-set mode.
/button, then press to enter the submenu.
NOTE: The parental setting is not affected by the default reset function.
NOTE: The Default Password is 8888.
To avoid the possibility of the others using the default password to set the parental level and chan­ge the password, you can record this default password in another area and delete it from this manual. Some discs can be limited depending on the age of users while some discs cannot.
I. Basic Operation
ON/OFF Turn the unit on/off OPEN Remove/load the disc PLAY Start Play/Execute item or setting PAUSE Still Picture STOP (1 time) Stop at the present playing point / (2 times) Stop playing ( ON the remote) Go to the next chapter, track or scene during play back(also used for Menu Navigation) ( ON the remote) Go back to the previous chapter, track or scene during playback(also used for Menu Navigation) ( ON the remote) Scan forward at 2, 4, 8,16 or 32 times speed 32 (also used
EN - 62
Page 63
EN
for Menu Navigation) (ON the remote) Scan backward at 2, 4, 8, 16 or 32 times speed (also used for Menu Navigation) OK (ON the remote) Execute item or conrm setting NUMBERS Select item or setting. MENU Display the main menu of the disc REPEAT Repeat playing title, chapter, or track A-B Repeat a specic portion from point A to point B of the disc ANGLE Change the viewing angles on the scene SUBTITLE Select the subtitle language and turn it on/off AUDIO Select the audio language ZOOM Enlarge an image to 2, 3, or 4 times the original size. SETUP Display the setup menu to select and set items, and exit the setup menu. RETURN To return to main menu when PBC on for VCD;To return to root menu during DVD playing and resume playing when in title menu or root menu by pressing it again TITLE Root title SLOW Slow
Menu
A DVD is divided into two sections called titles and chapters. When you play a DVD, a root menu of the disc will appear on the screen of your TV or Monitor. The contents of the menu vary from disc to disc. Press MENU during playback to display the menu. Some DVDs only allow you to select disc playback options using the DVD root menu.
ANGLE
During playback a disc, press ‚ANGLE‘ to display the available angles for discs containing multi­angles*, with the current angle number (1) and the total number of angles (2) displaying. Press ‚ANGLE‘ to select another angle, then press again to exit and return to the normal viewing angle. The angle display will disappear automatically if the ‚ANGLE‘ button is not pressed again within 3 seconds.
* NOTE: Not all discs contain this feature.
EN - 63
Page 64
SUBTITLE
During disc playback press ‚SUBTITLE‘ to select the subtitle language you desire*, with the cur­rent Subtitle Language Number (1) and the total Number of Subtitle Languages (2) displayed. If there are multiple languages press ‚SUBTITLE‘ again to select another subtitle language. To turn subtitles OFF, press the ‚SUBTITLE‘ button until ‚Sub- title Off‘ is displayed. The Subtitle display will disappear automatically if the ‚SUBTITLE‘ button is not pressed again within 3 seconds.
* Some DVDs only allow access to this function through the DVD menu.
AUDIO
During playback press ‚AUDIO‘ to select the audio language you desire*, with the current Audio Channel Number (1) and the total number of Audio Channels (2) displayed. Press AUDIO again to select another audio language. The audio display will disappear automatically if the ‚AUDIO‘ button is not pressed within for 3 seconds.
* Some DVDs only allow access to this function through the DVD menu.
EN - 64
Page 65
ZOOM
During playback press ‚ZOOM‘ to enlarge the picture by 2x, 3x or 4X with the current zoom multiple.(1)Press „zoom“one time ,the picture will be enlarged 2X.(2)Press „zoom“ a second time ,the picture will be enlarged 3X.(3) Press „zoom“ a 3rd time ,the picture will be enlarged 4X.(4)Press „zoom“ a 4th time ,the picture will return to normal size.
A-B REPEAT
a. During playback press a rst time ‚A-B‘ to set the Starting Point A
EN
b. Press ‚A-B‘ a second time to set the Ending Point B and the player will repeatedly play the part between Point A and Point B.
EN - 65
Page 66
c. Press A-B a third time to cancel A-B repeat and resume normal playback.
REPEAT
a. During playback press ‚REPEAT‘ once to repeatedly play the current chapter.
b. During playback press ‚REPEAT‘ again to repeatedly play the current title.
EN - 66
Page 67
c. During playback press ‚REPEAT‘ a 3rd time to repeat all Chapters and Titles.
d. Press ‚REPEAT‘ a 4th time, to resume normal playback.
EN
J. Playing Audio CDS
When playing an audio CD press the OSD button on the remote to view time information. The options below show you what information is available using this function.
a. The current track and playing time of that track will be displayed on the screen.
EN - 67
Page 68
b. Press ‚OSD‘ one time and Single Remain appears along with the current track playing and the amount of time left.
c. Press ‚OSD‘ a 2nd time and Total Elapsed appears along with the current track playing and the total time that the CD has been playing.
d. Press ‚OSD‘ a 3rd time and Total Remain appears along with the current track playing and the amount of time remaining on the CD.
e. Press ‚OSD‘ a 4th time and „ Display Off „ will appear momentarily then disappear. The CD time Information will not be displayed.
EN - 68
Page 69
EN
USING THE REPEAT FEATURE
The default mode for the Repeat feature is OFF. Pressing REPEAT consecutively changes the repeat options:
• Track- repeats the track that is playing.
• All- repeats the disc that is playing.
• Off As you toggle through the options, the repeat option changes. The selected repeat option loops repeatedly until you turn it off.
K. Playing MP3 Discs
MP3 is a format for storing digital audio. An audio CD-quality song is compressed into the MP3 format with very little loss of audio quality while taking up much less disc space. CD-R /RW discs that have been encoded in MP3 format are compatible with this system.
When a MP3 disc is inserted into the unit, the menu screen appears automatically. You can use the menu screen to select your desired folders and songs or the system plays the songs in the order they were burned onto the disc.
1. Press the or button to choose a folder from the folder list on the left side of the screen.
2. Press ENTER to select the highlighted folder. The songs available under the folder will be listed.
3. Use or button to choose a song from the list. Press ENTER to select and begin playback of the highlighted song.
USING THE REPEAT FEATURE
The default mode for the Repeat feature is OFF(Folder). Pressing REPEAT consecutively changes the repeat options:
• Single
• Repeat One (repeat playback of a song)
• Repeat Folder (repeat playback of a specic folder)
• Folder (normal playback) As you toggle through the options, the repeat mode changes. The selected repeat mode loops repeatedly until you turn it off.
NOTICE
▪ „ “ icon in front of a le name indicates that this is a folder, not an MP3 le. ▪ „MP3“ icon in front of a le name indicates that this is a MP3 le.
EN - 69
Page 70
L. Playing JPG les
1) Load the JPG Disc into tray.
2) Select JPG le by pressing previous menu page, use button.
3) You can preview the JPG le which you selected by pressing „PLAY“ or „OK“.
4) Pressing theKey will rotate the picture 90 degrees counterclockwise. Pressing the Key will rotate the picture clockwise.
5) When browsing the photos, you can reverse the photo horizontally by pressing can reverse the photos vertically by pressing key.
6) When you browse the JPG le, press „OSD , there will be different refresh mode below.
a. When „WIPE TOP“ is displayed on the screen, the picture will refresh from top to bottom. b. When „WIPE BOTTOM“ is displayed on the screen, the picture will refresh from bottom to top. c. When „WIPE LEFT“ is displayed on the screen, the picture will refresh from left side to right side. d. When „WIPE RIGHT“ is displayed on the screen, the picture will refresh from right side to left side. e. When „DIAGONAL WIPE LEFT TOP“ is displayed on the screen, the picture will refresh from left top to right bottom. f. When „DIAGONAL WIPE RIGHT TOP“ is displayed on the screen, the picture will refresh from right top to left bottom. g. When „DIAGONAL WIPE LEFT BOTTOM“ is displayed on the screen, the picture will refresh from left bottom to right top. h. When „DIAGONAL WIPE RIGHT BOTTOM“ is displayed on the screen, the picture will refresh from right bottom to left top. i. When „EXTEND FROM CENTER H“ is displayed on the screen,the picture will refresh from horizontal center to both sides. j. When „EXTEND FROM CENTER V“ is displayed on the screen, the picture will refresh from vertical center to both sides. k. When „COMPRESS TO CENTER H“ is displayed on the screen, the picture will refresh from top and bottom to center. l. When „COMPRESS TO CENTER V“ is displayed on the screen, the picture will refresh from right and left to center. m. When „WINDOW H“ is displayed on the screen, the picture will refresh from four window‘s top side to bottom side. n. When „WINDOW V“ is displayed on the screen, the picture will refresh from four window‘s left side to right side. o. When „WIPE FROM EDGE TO CENTER“ is displayed on the screen, the picture will refresh from 4 edges to center.
/ or ENTER button through menus or submenus. To go back
key,or you
7) When previewing the le, pressing „ANGLE“, „SUBTITLE“, „AUDIO“, „NUMBER“, „AB“, „RETURN“, „REW/FF“ a hand icon will appear on the display meaning that these options are not available.
8) Press „STOP“ to browse the JPG le, „SLIDE SHOW“ „MENU“ will display on the screen.
9) When browsing the picture, press „STOP“ and thumbnail size picture will be displayed. You can select the picture you desire by using the
, , , ENTER key.
EN - 70
Page 71
EN
M. DivX
• DivX is kind of format to record movie & video les with high resolution, almost same as DVD quality, but able to contain more data. This format is commonly know as AVI. For example:
1,5H movie in MPEG-1/2 format in DivX
DVD (MPEG-2) about 1,5 – 2 GB about 600 – 800 MB VCD (MPEG-1) about 800 MB – 1 GB about 200 – 300 MB
• Difference among MPEG-1, MPEG-2 a MPEG-4
MPEG-1 MPEG-2 MPEG-4
Speed (kb/s): 1380 kb/s (352x288) 6500 kb/s (720x576) 880 kb/s (720x576) Video quality: good exellent perfect Hardware requirement: low middle high
N. Connecting to a TV or another monitor
You can also connect the DVD player to a TV to enjoy high quality stereo sound and picture on another monitor.
O. Rechargeable Battery Use
The player utilizes long-life Li polymer battery, built inside the unit, for portable power supply. Li battery features high storage capacity and low level of degradation. This means the battery doesn‘t have „Memory Effect“ and thus can be recharged safely regardless of whether the battery is fully or partially discharged.A full recharge for the batter canbe obtained in 6H, Fully recharged battery can last about 2 hours.
Precautions related to Battery Recharge
1. The battery can be only recharged when turning power to OFF state, and keep conti­nuous power supply, the red light will be on, indicating the unit is under recharging. When it‘s fully charged, the light will turn green.
Using and Maintaining Rechargeable Battery
1. The normal working temperature is: 0 ~45 ;
2. Always unplug AC/DC power supply for the unit whenever not playing, unless recharging the battery;
3. Heat will be generated during playing, it‘s normal, avoid long periods where the unit is playing and unattended;
4. Avoid having the unit collide with any objects,and place away from all possible heat sources or damp ares;
EN - 71
Page 72
P. Specications
Compatible DISC: VCD/DVD/CD/MP3 Signal system: PAL/NTSC Panel size: 7 inch Frequency response: 20 Hz to 20 kHz Video output: 1 Vp-p/75 Ohm, unbalanced Audio output: 1.4Vrms/10kOhm Audio S/N: Better than 80 dB Dynamic range: Better than 85 dB Laser: Semiconductor Laser, Wave Length: 650 nm/795 nm Power source: DC 9-12V Power consumption: 10 W Operating temperature: 5~40 C Weight : 0.791 kg Dimensions (W x D x H): 199.6 x 160.5 x 41.5mm Battery Type: Li Polymer
Q. Troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
No sound or distorted sound
Can‘t advance through a movie
The icon ( ) appears on screen
Make sure your DVD is connected properly. Make sure all cables are securely inserted into the appropriate jacks.
You can‘t advance through the opening credits and warning information that appears at the beginning of movies because the disc is programmed to prohibit that action.
The feature or action cannot be completed at this time because:
1. The disc‘s software restricts it.
2. The disc‘s software doesn‘t support the feature (e.g., angles)
3. The feature is not available at the moment.
4. You‘ve requested a title or chapter number that is out of range.
Picture is distorted
No forward or reverse scan
DESIGN AND SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
● The disc might be damaged. Try another disc.
● It is normal for some distortion to appear during forward or reverse scan.
● Some discs have sections that prohibit rapid scanning or title and chapter skip.
● If you try to skip through the warning information and credits at the beginning of a movie, you won‘t be able to. This part of the movie is often programmed to prohibit skipping through it.
EN - 72
Page 73
EN
NOTES:
We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid re or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualied authorized service. The product is under a dangerous tention.
Disposal of used electrical & electronic equipment
The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate
collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Asekol s.r.o. under number AK-051447.
HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Sewa under number EZ 0000213.
EN - 73
Page 74
Poznámky/Notes/Notatky:
Page 75
Poznámky/Notes/Notatky:
EN
EN - 75
Page 76
Seoul, Korea
Loading...