Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formas
HYUNDAI se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI , e incluye todas las descripciones y explicaciones
de los equipos opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna
explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su vehículo.
F1
F2
A070A01A-GYT
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
!
Modificar los componentes de fábrica no esta cubierto por la Garantía.
Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden
afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los
componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran
dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.
A040A01A-AYT
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al
creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada
ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual
estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le
sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente
en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean
realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados
Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación de
asistencia requerida por su vehículo.
A050A04A-AYT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Nota : Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera
este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
!
PRECAUCIÓN:
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones
indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión.
Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones
indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-4 del manual del propietario.
Edición 2007 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida
la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema
de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito
de Hyundai Motor Company.
F3
F4
A020A01A-AYT
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO
!
El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en la sección 5. Como
propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones específicas de
mantenimiento, indicadas por el proveedor, con sus respectivos intervalos. Cuando el
vehículo es utilizado en condiciones de conducción severa, la frecuencia de mantenimiento
debe ser más seguida. El mantenimiento requerido para condiciones severas de operación
está también especificado en la sección 5.
ÍNDICE
SECCIÓN
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
MANTENGALO USTED MISMO
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
ÍNDICE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
F5
A090A01A-AYT
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO
En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS.
Estas se utilizan de la siguiente manera.
!
ADVERTENCIA:
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las
personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no
tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras
personas.
!
PRECAUCIÓN:
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus
accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para
evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.
NOTA:
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva
de ayuda.
F6
A100A010L-GYT
Guía de las piezas originales
Hyundai
1. ¿Qué son piezas originales
Hyundai?
Las piezas originales Hyundai son
las mismas piezas que usa Hyundai
Motor Company para la fabricación
de sus vehículos. Están diseñadas
y ensayadas para proporcionar a
nuestros clientes la seguridad,
rendimiento y fiabilidad óptimas.
2. ¿Por qué debe usar piezas
originales?
Las piezas originales Hyundai están
diseñadas y construidas para
satisfacer exigentes requisitos de
fabricación originales. El uso de
piezas imitadas, falsificadas o
recuperadas no está cubierto por la
Garantía Limitada de Vehículos
Nuevos Hyundai, o cualquier otra
garantía Hyundai. Además, los daños
a, o los fallos de, las piezas originales
Hyundai producidos por el montaje o
fallo de una pieza imitada, falsificada
o recuperada, no están cubiertos por
Hyundai Motor Company.
3. ¿Cómo puede saber si compra
piezas originales Hyundai?
Busque el logotipo piezas originales
Hyundai en el envase (ver a
continuación). Las especificaciones
para exportación están escritas
exclusivamente en inglés.
Las piezas originales Hyundai, sólo
se venden en los concesionarios y
talleres de servicio autorizados
Hyundai.
A100A03L
A100A01L
A100A02LA100A04L
F7
B250B02FC-GYT
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
F8
B250A02FC-2
1. Interruptor de luz antiniebla delantera
(Si está instalado)
2. Interruptor de nivelación de la luz de carretera
(Si está instalado)
3. Interruptor luz antiniebla trasero
(Si está instalado)
4. Interruptor de alumbrado multi-función
5. Luz de indicación y advertencia
6. Claxon/Airbag lado del conductor
7. Interruptor del limpia/y lavaparabrisas
(Si está instalado)
8. Interruptor del programa de estabilidad electrónico
(Si está instalado)
9. Tablero de instrumentos
10. Interruptor de luces de emergencia
!
PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no
situarlo próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero
delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de
instrumentos, cubierta protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte
líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
11. Panel de control de calefacción/aire acondicionado
(Si está instalado)
12. Bandeja accesoria
13. Airbag lado del acompañante (Si está instalado)
14. Soporte para bebidas en el lado del acompañante
15. Palanca de control del capó
16. Caja multifuncional
17. Cenicero
18. Encendedor de cigarrillos
19. Palanca de cambios (Si está instalado)
20. Soporte porta-bebidas
21. Palanca de freno de mano
22. Guantera
23. Consola central (Si está instalado)
F9
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO
B255A02FC-GYT
SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS
Luces intermitentes (Derecha-Izquierda)
Testigo indicador del inmovilizador
Indicador de Advertencia de Funcionamiento (SRI)
del Sistema de Sujeción Suplementario (SRS)
Luces Indicadoras del control de Tracción
(Si está instalado)
Testigo indicador del programa de
estabilidad electrónico (Si está instalado)
Luz indicadora de over-drive
(Sólo para 1,6L Auto T/M)
Luz de alarma de nivel de líquido/
freno de mano
Indicador luminoso de carga de la batería
Luz de alarma de bajo nivel de combustible
Indicador luminose de luces largas
Testigo de advertencia de la abierta de la puerta
trasera
Luz de alarma de puertas abiertas
Indicador de alarma de presión de aceite
Luz testigo de motor (Si está instalado)
Luz indicadora de anti-bloqueo de los frenos
De Aviso Del Filtro De Combustible
(Solo un vehículo Diesel)
Luz Ámbar Indicadora Del Precalentador
Diesel (Solo un vehículo Diesel)
* Para más detalles, véase la página 1-48.
F10
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Recomendaciones sobre combustible ......................... 1-2
Frenado de su nuevo Hyundai ..................................... 1-4
Sistema inmovilizador ................................................... 1-5
Bloqueo de puertas....................................................... 1-8
Sistema de alarma antirrobo ........................................1-11
Ventanas de puertas ...................................................1-14
Cinturón de seguridad .................................................1-23
Sistema de sujeción para niños ...................................1-28
Para obtener un rendimiento óptimo del
vehículo recomendamos utilizar
gasolina sin plomo de 95 octanos (RON)
/ AKI 91 o superior. Puede utilizarse
gasolina sin plomo de 91~94 octanos
(RON) / AKI 87~90, si bien ello podría
reducir ligeramente el rendimiento del
vehículo.
Si fuera utilizada gasolina con plomo
causaría un funcionamiento defectuoso
del catalizador inutilizándolo y haciendo
ineficaz su sistema de control de
emisión de gases. Ello produciría
además un costo adicional en los
gastos de mantenimiento del vehículo.
B010A02FC
Para evitar el uso accidental de gasolina
con plomo, la boca de mayor diámetro
utilizada para Ilenado de gasolina con
plomo en las gasolineras no puede ser
introducida en la boca de Ilenado de los
vehículos Hyundai al repostar.
Tipo de gasóleo
Debe usarse gasóleo con un índice de
cetano entre 52 y 54. En los países en
los que por su clima existen dos tipos
de gasóleo, uno para verano y otro para
invierno, debe usarse el adecuado
dependiendo de la temperatura mínima.
o Por encima de -5°C ... Usar gasóleo
de verano.
o Por debajo de -5°C ... Usar gasóleo
de invierno.
Debe controlarse el nivel de gasóleo
cuidadosamente: si el motor se para
por falta de gasóleo, debe purgarse
todo el circuito antes de intentar el
arranque.
!
PRECAUCIÓN:
No permita la entrada ni de agua ni
de gasolina al depósito de gasóleo.
Si por algún motivo esto sucediese,
deberá purgarse todo el circuito. De
no hacerse así, podría griparse la
bomba de inyección o resultar
dañado el motor.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
3
B010B01A-AYT
¿Qué pasa con Gasohol?
Gasohol (una mezcla de 90% de
gasolina sin plomo y 10% de Ethanol o
alcohol de grano) puede usarse en su
Hyundai. Sin embargo, si su motor
presenta problemas de funcionamiento,
se recomienda el uso de gasolina 100%
sin plomo. No debe usarse gasolina
con cantidades no especificadas de
alcohol, o de otros alcoholes que no
sean Ethanol.
B010D01S-AYT
No use Methanol
Combustibles conteniendo methanol
(alcohol de madera), no deben usarse
en su Hyundai. Este tipo de combustible puede reducir rendimiento del
vehículo y dañar los componentes del
sistema de gasolina.
!
PRECAUCIÓN:
La limitación de reclamación de
garantía de su nuevo vehículo
Hyundai, puede no cubrir el sistema
de alimentación (gasolina) y
problemas de rendimiento que son
causados por el uso de metanol o de
combustibles conteniendo metanol.
B010E01A-AYT
Gasolina para conseguir un aire
más limpio
Para ayudar a conseguir un aire más
limpio, Hyundai recomienda usar
gasolinas tratadas con aditivos, los
cuales ayudan a evitar la formación de
depósitos en el motor. Estas gasolinas
ayudarán a que su motor funcione sin
contaminar el medio ambiente.
B010F01A-AYT
Operación en países extranjeros
Si usted va a conducir su Hyundai en
otro país, esté seguro de:
o Observar todas las regulaciones
relacionadas con registro y seguro.
o Determine que haya disponibilidad
de gasolina aceptable.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
FRENADO DE SU NUEVO
4
HYUNDAI
B020A01S-GYT
Durante los primeros 2,000 km.
(1,200 millas) (Motor de gasolina)
No se requiere ningún periodo formal de
"rodaje" con su nuevo automóvil
Hyundai. No obstante, usted contribuirá
al funcionamiento económico y
duración de su nuevo Hyundai
observando las siguientes
recomendaciones durante los primeros
2,000 km. (1,200 millas).
o No conduzca a una velocidad supe-
rior a 90 Km/h. (55 millas/hora)
o Mientras conduce, mantenga el
régimen de revoluciones del motor
entre 2,000 y 3,000 rpm.
o Utilice una aceleración moderada.
No presione el pedal de acelerador a
fondo.
o Durante los primeros 300 km. (200
millas) trate de evitar detener el motor
inmediatamente después de circular, déjelo un rato al ralentí.
o No "sobrecargue" el motor, es decir,
no conduzca a baja velocidad con la
caja de cambios en marchas cortas,
con el motor en régimen alto. Cambie
a una marcha superior.
o No "ahogue" el motor, es decir, no
conduzca a baja velocidad con
marchas excesivamente largas, con
el motor a un régimen excesivamente
bajo (por debajo de 1,500 rpm).
Reduzca a una marcha inferior.
o Tanto si conduce a una velocidad
rápida o lenta, varíe su régimen de
marcha de tiempo en tiempo.
o No permita que su vehículo
permanezca al "ralentí" por un tiempo
superior a 3 minutos si está provisto
de catalizador.
o No arrastre ningún tipo de remolque
durante los primeros 2,000 km. (1,200
millas).
B020B01FC-GYT
Durante los primeros 1,000 km.
(600 millas) (Motores diesel)
No se requiere ningún periodo formal de
"rodaje" con su nuevo automóvil
Hyundai. No obstante, usted contribuirá
al funcionamiento económico y
duración de su nuevo Hyundai
observando las siguientes
recomendaciones durante los primeros
1,000 km. (600 millas).
o Al conducir, mantenga la velocidad
del motor (rpm, o revoluciones por
minuto) dentro del margen de 3,000
rpm.
o Mientras conduce, mantenga la
velocidad por debajo de tres cuartos
de la velocidad máxima.
o Utilice una aceleración moderada.
No presione el pedal de acelerador a
fondo.
o Durante los primeros 300 km. (200
millas) trate de evitar detener el motor
inmediatamente después de circular, déjelo un rato al ralentí.
SISTEMA INMOVILIZADOR
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
5
o No "sobrecargue" el motor, es decir,
no conduzca a baja velocidad con la
caja de cambios en marchas cortas,
con el motor en régimen alto. Cambie
a una marcha superior.
o No "ahogue" el motor, es decir, no
conduzca a baja velocidad con
marchas excesivamente largas, con
el motor a un régimen excesivamente
bajo (por debajo de 1,500 rpm).
Reduzca a una marcha inferior.
o Tanto si conduce a una velocidad
rápida o lenta, varíe su régimen de
marcha de tiempo en tiempo.
o No permita que su vehículo
permanezca al "ralentí" por un tiempo
superior a 3 minutos si está provisto
de catalizador.
o No arrastre ningún tipo de remolque
durante los primeros 1,000 km. (600
millas).
B880A01A-GYT
El sistema de inmovilización del motor
es un dispositivo antirrobo para prevenir
robos y disuadir a los ladrones de
automóviles.
B880B05A-GYT
Llaves
AX10020A
Todas las cerraduras del vehículo
funcionan con la misma llave. Sin embargo, dado que es posible bloquear las
puertas sin hacer uso de la llave, deberá
tener cuidado de no cerrar el coche
dejando la llave dentro por error.
NOTA:
Si hace usted su propio duplicado
de la llave, no podrá cancelar el
sistema o arrancar el motor.
!
PRECAUCIÓN:
o Al arrancar el motor, no utilice la
llave con otras llaves de
inmovilizador alrededor. De lo
contrario es posible que el motor
no arranque o se pare poco
después de arrancar.
Mantenga las llaves por separado
para evitar fallos al recibir su
vehículo.
o No poner elementos metálicos
junto a las llaves de su vehículo.
El motor podría no arrancar si se
producen interferencias en la señal
de transmisión entre la llave y su
vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
6
B880C01A-GYT
Números de clave
AX10030A
El número clave del vehículo aparece
registrado en una etiqueta metálica
adjunta a las llaves cuando se entrega
el vehículo.
Debe apuntar y guardar dicho número
en un lugar seguro por si necesitara
solicitar alguna llave adicional. Cualquier
concesionario Hyundai podrá
proporcionarle nuevas llaves si usted
les indica su número de clave.
Por motivos de seguridad, la etiqueta
metálica con el número clave que
acompaña a las llaves deberá retirarse
del llavero tras la entrega de su nuevo
vehículo. Además, por el mismo motivo,
Hyundai no podrá facilitar los números
de clave.
En caso de que necesite alguna llave
adicional o pierda alguna de sus llaves,
su concesionario autorizado Hyundai
podrá facilitarle otras nuevas.
B880D02A-GYT
Procedimientos del sistema de
seguridad
B880D03FC
Si al situar la llave de encendido en la
posición "ON" el indicador de aviso del
inmovilizador parpadea durante cinco
segundos, esto indica que su sistema
inmovilizador está fuera de servicio. Y
entonces sólo podrá arrancar el motor
siguiendo los procedimientos del
sistema seguridad con la llave de
encendido.
A continuación se describe el
procedimiento para arrancar el motor
con la función del sistema de seguridad.
(el código de seguridad para este ejemplo
será 0,1, 2,3)
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
7
NOTA:
Puede obtener el código de seguridad
al recoger su vehículo por primera
vez. Si no tiene el código de
seguridad, consulte a su
concesionario Hyundai autorizado.
1. Para entrar el password (contraseña)
lleve la llave de contacto de la
posición "ON" a la posición "OFF"
según indiquen los números del dígito.
El indicador del inmovilizador
parpadeará simultáneamente con la
operación de la llave de encendido.
Por ejemplo, gire la llave de
encendido una vez para el número
"1" del dígito, y dos veces para "2",
etc. Sin embargo, para el número "0"
del dígito debe girar la llave de ignición
10 veces.
2. Espere durante 3~10 segundos.
3. Puede introducir el resto de los
números del dígito siguiendo los
mismos pasos 1 y 2.
4. Si ha introducido los cuatro dígitos
con éxito, al girar la llave de encendido
hacia la posición "ON" comprobará
que el indicador del inmovilizador se
ilumina. A partir de este instante,
dispone de 30 segundos que arrancar
el motor. Si intenta arrancar el motor
pasados 30 segundos, el motor no
arrancará.
NOTA:
Si el motor se cala mientras está
conduciendo después de haber
hecho el procedimiento del sistema
de seguridad, dispondrá sólo de 8
segundos para volverlo a arrancar
sin tener que repetir el procedimiento.
5. Si el indicador del inmovilizador
parpadea durante cinco segundos,
tendrá que repetir de nuevo el
procedimiento del sistema de
seguridad desde el principio.
Después de hacer el procedimiento del
sistema de seguridad, tiene que
consultar a su concesionario Hyundai
autorizado lo antes posible.
!
PRECAUCIÓN:
o Si falla tres intentos seguidos de
aplicar el procedimiento del
sistema de seguridad, tendrá que
esperar aproximadamente una
hora para volverlo a intentar.
o Si no puede arrancar su motor a
pesar de haber completado el
procedimiento del sistema de
seguridad, haga remolcar su
vehículo a un concesionario
Hyundai autorizado.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
BLOQUEO DE PUERTAS
8
B040A02Y-AYT
!
ADVERTENCIA:
o Puertas sin bloquear debidamente
pueden ser peligrosas. Durante
viajes largos o, más
especialmente, si hay niños dentro
del vehículo asegúrese de que
todas las puertas están cerradas y
bloqueadas y no puedan abrirse
desde el interior. Esto asegurará
que las puertas no se abran
accidentalmente y, combinado con
el uso de los cinturones de
seguridad, el bloqueo de puertas
asegura que los ocupantes no sean
proyectados hacia el exterior en
caso de accidente.
o Antes de abrir las puertas,
asegúrese de que no se aproxima
ningún otro vehículo por detrás.
o En caso de accidente, la puerta se
desbloquea automáticamente (Si
está instalado).
B040B01A-AYT
Bloqueo y apertura de las puertas
delanteras mediante llave
LibreBloqueado
HFC2004
o Cada puerta puede ser abierta o
bloqueada utilizando la llave
disponible para ello.
o La apertura se realiza girando la llave
hacia la parte delantera del vehículo,
y el cierre girando la llave hacia
atrás.
B040C01FC-GYT
Bloqueo desde el exterior
HFC2009
Las puertas pueden ser bloqueadas
desde el exterior sin necesidad de utilizar
una llave. Para bloquear las puertas
desde el exterior, sitúe el interruptor
interior de bloqueo en la posición "LOCK"
(cierre), de manera que la marca roja
del interruptor no sea visible, y
seguidamente cierre la puerta.
La puerta no se cerrará si la llave de
contacto permanece puesta en la
cerradura cuando se cierran las puertas
delanteras. Esto es normal. (Si está
instalado)
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
9
NOTA:
o Cuando realice el bloqueo de las
puertas de esta manera, asegúrese
de que no deja olvidadas las llaves
en el interior del automóvil.
o Para evitar robos, retire siempre
la llave de contacto, cierre todas
las ventanas y cierre todas las
puertas laterales y la compuerta
trasera con seguro al abandonar
su vehículo.
B040D01FC-GYT
Bloqueo desde el interior
Bloqueado
Libre
HFC2005
Para bloquear las puertas desde el
interior simplemente cierre las puertas
y accione el interruptor a la posición
"LOCK" (cierre).
Cuando se realiza esta operación, las
manillas de cierre tanto del interior como
del exterior quedan inutilizadas.
NOTA:
Cuando la puerta está desbloqueada
puede verse la marca roja y la palabra
"LOCK" en el interruptor.
B040E04A-AYT
Seguro de niños en las puertas
traseras
HFC2006
Su HYUNDAI cuenta con "seguros de
niños" en las puertas traseras. Cuando
este esta operado, las puertas traseras
no pueden ser abiertas desde el interior. Es recomendable utilizarlo cada
vez que transporte niños.
El seguro de niños para impedir la
abertura de la puerta desde el interior se
acciona moviendo la palanca a la
posición " " y cerrando la puerta.
Coloque la palanca en la posición " "
para el funcionamiento normal de la
puerta.
Si desea abrir la puerta desde el exterior, la empuñadura exterior funciona
con normalidad.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
10
B040G02FC-GYT
Cierre centralizado de puertas
(Si está instalado)
B040G01FC
El bloqueo central de puertas delanteras
y traseras es accionando pulsando el
interruptor del conductor. Si la puerra
del acompafiante o las traseras están
abiertas cuando sea accionado el
interruptor las puertas permanecerán
bloqueadas tan pronto como sean
cerradas.
NOTA:
o Al empujar el interruptor hacia atrás
se desbloquean todas las puertas
laterales y la compuerta trasera.
Al empujar el interruptor hacia
delante se bloquean todas las
puertas laterales y la compuerta
trasera.
o Cuando la puerta está
desbloqueada puede verse la
marca roja y la palabra "LOCK" en
el interruptor.
o El cierre centralizado de las
puertas se acciona girando la llave
hacia la parte delantera o trasera
del vehículo (con el sistema
antirrobo: en la puerta del conductor y en la del acompañante,
sin sistema antirrobo: sólo en la
puerta del conductor).
o Si la puerta se bloquea/desbloquea
varias veces sucesivamente bien
con la llave del vehículo o bien con
el interruptor de bloqueo de la
puerta, el sistema podría dejar de
funcionar temporalmente para
proteger el circuito y evitar
desperfectos en los componentes
del sistema.
B040H02L-GYT
Detector de velocidad del
bloqueo automático de puertas
(Si está instalado)
Cuando la velocidad del vehículo se
mantenga porencima de 40 km/h durante 2-3 segundos, bloqueará
automáticamente todas las puertas para
seguridad del conductor y de los
pasajeros. Pero si se retira la llave de
contacto se desbloquean
automáticamente todas las puertas.
SISTEMA DE ALARMA
ANTIRROBO
B070A01A-GYT
(Si está instalado)
Este sistema está especialmente
diseñado para ofrecer protección frente
a las entradas no autorizadas en el
automóvil. El sistema consta de tres
fases: "Activación", "Alarma" y
"Desactivación". Si el sistema se
dispara, emite una sonido de sirena y
se encienden los intermitentes.
B070B01O-AYT
Etapa de activación
Libre
Bloqueado
Estacione el vehículo y detenga el
motor. Active el sistema según lo
descrito en el párrafo anterior.
B070B01FC
1) Saque la llave de contacto.
2) Compruebe que el capó y la puerta
trasera estén completamente
cerrados.
3) Cierre las puertas usando el
transmisor de cierre centralizado.
Una vez hecho esto, los intermitentes
se encenderán una vez para indicar que
el sistema está activado.
NOTA:
1) Si alguna puerta, la puerta trasera
o el capó están abiertas, el sistema
no se iniciará.
2) Si esto ocurre, reactive el sistema
como se indica anteriormente.
!
PRECAUCIÓN:
No active el sistema hasta que todos
los ocupantes hayan bajado del
vehículo. Si se activa el sistema
mientras un(os) pasajero(s)
permanece(n) en el vehículo, puede
que se accione la alarma cuando
este (o estos) pasajero(s) baje(n) del
vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B070C01FC-GYT
Etapa de alarma
Mientras el vehículo está estacionado
y el sistema activado, la alarma se
activará si ocurre lo siguiente.
1) Se abre una puerta delantera o trasera
sin usar el mando a distancia.
2) La puerta trasera se abre sin utilizar
el mando a distancia.
3) Si se abre el capó.
La bocina de alarma suena y las luces
intermitentes se encienden durante 27
segundos. (sólo países europeos /
excepto países europeos 3 veces).
Para desactivar el sistema, desbloquee
la puerta o la puerta trasera con el
mando a distancia.
1
11
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
12
B070D02O-AYT
Etapa de desactivación
3A9BA21
El sistema será desactivado cuando se
haga lo siguiente:
Se desbloquee la puerta del conductor
o del pasajero pulsando el botón "UNLOCK" (desbloquear) en el mando a
distancia. Después de haber
completado los pasos arriba indicados,
la luz de aviso de la intermitencia
destellará dos veces para indicar que el
sistema está activado.
NOTA:
Una vez que el sistema ha sido
desactivado, no puede volver a ser
activado excepto repitiendo los
procedimientos de activación.
!
PRECAUCIÓN:
El sistema sólo puede desactivarse
con el mando a distancia. Si no se
desactiva, proceda como sigue:
1. Desbloquee la puerta con la llave,
con lo cual se activará la alarma.
2. Introduzca la llave en el cilindro
de contacto y gírela a la posición
"ON".
3. Espere 30 segundos.
Tras completar estos pasos, el
sistema quedará desactivado.
B070F02A-GYT
Sistema de entrada sin llaves
(Si está instalado)
Bloqueo de las puertas
1. Cierre todas las puertas.
2. Pulse el botón "LOCK" (bloqueo) del
transmisor.
3. Se bloquean todas las puertas y, al
mismo tiempo, se encienden dos
veces los intermitentes para indicar
que el sistema está activado.
Desbloqueo de las puertas
1. Pulse el botón "UNLOCK"
(desbloqueo) del transmisor.
2. Todas las puertas se desbloquean y,
al mismo tiempo, los intermitentes
se encienden una vez para indicar
que el sistema está desactivado.
NOTA:
El transmisor no funcionará en
ninguno de los casos siguientes:
- La llave de contacto está puesta.
- Se está a más distancia del alcance
del mando (10 m).
- La pila del transmisor está
gastada.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
13
- Otros vehículos u objetos ocultan
la señal.
- El tiempo es excesivamente frío.
- El transmisor se encuentra
próximo a una estación de radio o
a un aeropuerto que puede
interferir con su funcionamiento
normal.
Cuando el transmisor no funcione
correctamente, abra y cierre la puerta
con la llave de contacto. Si se le
presenta algún problema al manejar
el transmisor, póngase en contacto
con un concesionario autorizado de
Hyundai.
NOTA:
No deje que caiga agua u otro líquido
sobre el transmisor. Si el sistema de
acceso sin llaves no funcionara por
haberle caído agua u otro líquido, no
se verá cubierto por la garantía del
fabricante del vehículo.
B070E02HP-GYT
Cambio de la batería
Cuando la batería del transmisor
empieza a estar descargada puede
necesitar pulsar varias veces el botón
de bloqueo de las puertas para bloquear
o desbloquear las mismas, y el testigo
luminoso no se encenderá. Cambie la
batería lo antes posible.
Modelo de la batería : CR2032
Instrucciones para el cambio:
Destornillador
phillips
MSO-0048-1
1. Abra la caja con un destornillador
plano como se indica en la figura.
Caja
Batería
MSO-0048-2
2. Retire la batería descargada y preste
atención a la polaridad. Compruebe
que la polaridad de la batería nueva
sea la misma (+ hacia abajo), y luego
introdúzcala en el transmisor.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
VENTANAS DE PUERTAS
14
B050A01A-AYT
Elevalunas manuales
B050A01FC
Las ventanas pueden subir o bajarse
mediante giro de la manivela manual de
regulación de apertura. Asegurarse de
que, cuando las ventanas son cerradas,
ningún objeto quede atrapado entre el
cristal y la moldura de la puerta.
B060A01E-AYT
Elevalunas eléctrico
(Si está instalado)
Cerrar
Abrir
(1)
B060A01FC
Los elevalunas eléctricos funcionan
cuando la llave de contacto se encuentra
en la posición "ON". Los interruptores
se encuentran en el apoyabrazos del
conductor y controlan las ventanas
delanteras y traseras a ambos lados
del vehículo. Las ventanas se abren
pulsando el interruptor correspondiente
y se cierran levantando el mismo. Para
abrir la ventana del conductor, pulse el
interruptor (1) hacia abajo. La ventana
se abre mientras el interruptor se
mantiene pulsado.
HFC2013
Para evitar que se abran las ventanas,
en el apoyabrazos de la puerta del
conductor se encuentra un interruptor
de bloqueo de las lunas. Para desactivar
el elevalunas eléctrico, pulse el
interruptor de bloqueo de las lunas.
Para regresar al funcionamiento normal, pulse de nuevo el interruptor de
bloqueo de las lunas.
ASIENTO
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
15
Apertura Automática de Ventana
(sólo en el lado del conductor)
La bajada automática de ventana se
activa presionando a fondo el interruptor,
y para parar en la posición deseada
deberá accionarse el interruptor otra
vez.
!
ADVERTENCIA:
1) Asegúrese de que las manos, o la
cabeza, de alguien no estén en la
ventana mientras la esté cerrando.
2) Nunca trate de hacer funcionar el
interruptor principal y los
individuales en forma opuesta y al
mismo tiempo. Si lo hace, la
ventana se parará y no se podrá ni
abrir, ni cerrar, pudiendo causar
daños al sistema.
3) Nunca deje a niños solos en el
vehículo. Para su mayor
seguridad, saque siempre la llave
de contacto.
B080A01A-AYT
REGULACIONES DEL ASIENTO
DELANTERO
!
ADVERTENCIA :
Nunca trate de ajustar su asiento con
el vehículo en movimiento. Esto
puede ocasionar una pérdida de control.
B080B02FC-GYT
ASIENTOS DELANTEROS
Regulaciones del asiento atrás y
adelante
HFC2024
Para mover el asiento atrás o adelante,
tire del seguro hacia arriba. Esto soltará
el asiento y le permitirá desplazarlo
hacia atrás o adelante según desee.
Cuando encuentre la posición deseada,
suelte la palanca y desplace el asiento
suavemente hasta que se asegure y no
se mueva más.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
16
!
ADVERTENCIA:
Para confirmar que el asiento está
firmemente asegurado intente
moverlo hacia delante y hacia atrás
sin ayuda de la palanca.
B080C01A-AYT
Regulación del ángulo del
respaldo
HFC2025
Para poder ajustar la inclinación del
respaldo, usted debe inclinar su cuerpo
ligeramente, de manera que el peso de
la espalda no este contra el respaldo,
en ese momento usted levanta la manilla
que esta en la esquina del asiento, con
la otra mano mueve el respaldo al
ángulo deseado, luego para fijarlo, no
tiene más que soltar la manilla.
!
ADVERTENCIA:
Para minimizar el riesgo de daños
personales en caso de colisión o
de frenazo, tanto el conductor como
el acompañante deben llevar los
respaldos de sus asientos en
posición vertical mientras el
vehículo esté en movimiento. La
protección que dan los cinturones
de seguridad se disminuye si los
respaldos están inclinados. Existe
un mayor riesgo de daños porque
el pasajero se deslice por debajo
del cinturón de seguridad cuando
los respaldos están inclinados.
B080D03A-AYT
Reposacabezas regulables
Tirador
HFC2028
El diseño de los reposacabezas ayuda
a reducir el riesgo de lesiones de cuello.
Para elevar el reposacabezas, tire de
él hacia arriba. Para bajarlo, empuje
hacia abajo mientras presiona el tirador.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
17
!
ADVERTENCIA:
B080D01JM
o Para conseguir la máxima
efectividad en caso de accidente,
ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo se
encuentre a la altura de los ojos
del ocupante. Por ello no se
recomienda el uso de un cojín que
aparte el cuerpo del respaldo.
o No conduzca el vehículo con los
reposacabezas desmontados ya
que pueden producirse lesiones
en caso de accidente. Los
reposacabezas proporcionarán
protección contra lesiones en el
cuello si están adecuadamente
ajustados.
o No regule la altura del
reposacabezas mientras el
vehículo circule.
B080E01O-AYT
Regulación del soporte lumbar
(Sólo asiento del conductor)
(Si está instalado)
1
El asiento delantero del conductor en
algunos HYUNDAI está equipado con
un soporte ajustable. Para aumentar el
soporte lumbar debe girarse la manilla,
que está ubicada en el costado derecho
del respaldo, hacia adelante. Para
disminuirlo, debe girarse en sentido
opuesto.
1. Soporte máximo
2. Soporte mínimo
2
HFC2027
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
18
B080F01S-AYT
Regulación del ángulo del cojín
(Sólo asiento del conductor)
(Si está instalado)
HFC2026
Si éste viene instalado, para ajustar la
altura, deberá girar la rueda situada en
el costado delantero izquierdo del cojín
del asiento. Girándola en el sentido de
giro del reloj, subirá la parte delantera
del cojín, para bajarla debe girarla en
sentido opuesto.
B080G01FC-GYT
BANDEJA INFERIOR
(Si está instalado)
HFC2059
La bandeja se encuentra debajo del
asiento del acompañante. Para abrirla,
tire de la misma hacia arriba y hacia
delante.
!
ADVERTENCIA:
Para evitar que se produzca una
lesión en caso de accidente o de
frenada brusca, mantenga la bandeja
cerrada mientras el vehículo se
desplace.
B080B01A-AYT
ASIENTO TRASERO
Regulaciones del asiento atrás y
adelante
HFC2060
Para mover el asiento atrás o adelante,
tire del seguro hacia arriba. Esto soltará
el asiento y le permitirá desplazarlo
hacia atrás o adelante según desee.
Cuando encuentre la posición deseada,
suelte la palanca y desplace el asiento
suavemente hasta que se asegure y no
se mueva más.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
19
B080I01FC-GYT
Regulación del ángulo del
respaldo
Palanca para
doblar el respaldo
HFC2061
Para reclinar el respaldo, empuje la
palanca del mismo hacia el
reposacabezas y suéltela al alcanzar el
ángulo de inclinación deseado.
Al reclinar el respaldo a la posición
deseada, asegúrese siempre de que
haya quedado enclavado
correctamente en dicha posición.
!
PRECAUCIÓN:
Al reclinar el respaldo, la palanca de
ajuste del mismo debe accionarse
estando de pie.
B090A02FC-GYT
Reposacabezas regulables
(Si está instalado)
Tirador
B090A01FC
El diseño de los reposacabezas ayuda
a reducir el riesgo de lesiones de cuello.
Para elevar el reposacabezas, tire de él
hacia arriba. Para bajarlo, empuje hacia
abajo mientras presiona el tirador.
!
ADVERTENCIA:
B080D01JM
o Para conseguir la máxima
efectividad en caso de accidente,
ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo se
encuentre a la altura de los ojos
del ocupante. Por ello no se
recomienda el uso de un cojín que
aparte el cuerpo del respaldo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
20
o No conduzca el vehículo con los
reposacabezas desmontados ya
que pueden producirse lesiones
en caso de accidente.
Los reposacabezas
proporcionarán protección contra lesiones en el cuello si están
adecuadamente ajustados.
o No regule la altura del
reposacabezas mientras el
vehículo circule.
B990B02FC-GYT
Bajar el respaldo trasero y doblar
el asiento
Para una mayor comodidad, todo el
respaldo puede bajarse y el asiento
puede doblarse hacia delante.
Palanca para
doblar el respaldo
1. Mueva el asiento trasero hasta la
posición máxima trasera.
2. Retire el reposacabezas.
3. Para plegar el respaldo del asiento,
apriete y mantenga pulsada la
palanca de pliegue del respaldo hacia
dentro para, a continu-ación, empujar
hacia abajo el respaldo.
HFC2074
Palanca para liberar el asiento
HFC2075
4. Tire de la palanca de liberación del
cojín del asiento hacia arriba, y doble
el cojín del asiento hacia arriba.
!
PRECAUCIÓN:
Para evitar desperfectos, asegúrese
de cerrar el soporte para bebidas de
la consola trasera antes de doblar el
respaldo y el cojín del asiento trasero.
Loading...
+ 189 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.