Ce manuel de l'utilisateur est à considérer comme une partie intégrante de la voiture. A ce titre, il doit être remis
au propiétaire suivant en cas de revente.
Toutes les informations contenues dans ce manuel sont exactes à la date de publication. Toutefois, Hyundai se réserve
le droit de les modifier à tout moment pour être en mesure en concrétiser sa politique d'amélioration constante de ses
produits.
Ce manuel concerne tous lesmodèles Hyundai. Il inclut des descriptions et explications aussi bien sur les
équipements standard que sur ceux proposés en options. Par conséquent, il est possible que certaines informations
ne s'appliquent pas à votre voiture.
HFC001-2
SA050A1-FU
REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATION
D'UNE RADIO A DEUX CANAUX
Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de
vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou mal
réglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il est
recommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio ou
de consulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou les
instructions à observer.
SA030A1-FU
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions d'avoir choisi Hyundai. Nous nous réjouissons de pouvoir vous acueillir parmi
le nombre croissant des automobilistes exigeants qui possèdent une Hyundai. C'est avec une fierté
légitime que nous attirons votre attention sur la technologie évoluée et le degré de qualité dont bénéficie
chaque Hyundai.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à vous familiariser avec les équipements et le fonctionnement de
votre nouvelle Hyundai. Nous vous recommandons de le lire attentivement parce que les informations
qu'il contient peuvent contribuer à augmenter sensiblement votre satisfaction d'utilisateur.
Le constructeur recommande également que toutes les opérations d'entretien et de réparation soient
acomplies par un distributeur Hyundai agréé. Tous les distributeurs Hyundai se tiennent prêts à assurer
un service après-vente de grande qualité et à vous fournir toute l'aide dont vous pourriez avoir besoin.
A050A04A-AUT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Remarque : Nous vous invitons à conserver soigneusement ce manuel. Les informations qu'il contient
seront égalemennt utiles au prochain propriétaire, lorsque vous déciderez de revendre votre Hyundai.
!
ATTENTION :
Il y a risque de dommages sérieux sur le moteur et l'embrayage et le différentiel en raison de
l'utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité ne répondant pas aux
caractéristiques Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants et des lubrifiants de haute
qualité qui répondent aux caractéristiques indiquées page 9-4 dans la section Caractéristiques
du véhicule du Manuel du propriétaire.
Copyright 2006 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne
doit être reproduite, mémorisée dans un système d'introduction et d'accès et transmise sous quelque
forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Hyundai Motor Company.
SA020A1-FU
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la
section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes les
opérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles
appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes
pour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit être
diminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions
éprouvantes sont également incluse dans la section 5.
SA040A1-FU
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du
constructeur. Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit.
Les modifications sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les
performances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de
la modification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du
constructeur.
TABLE DES MATIERES
SECTION
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
SYSTEME ANTIPOLLUTION
INFORMATIONS PRODUIT
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SA070A1-FU
CONSIGNES DE PROTECTION ET DE SÉCURITÉ
Le présent manuel contient plusieurs consignes intitulées AVERTISSEMENT,
ATTENTION et REMARQUE.
!
AVERTISSEMENT:
Indique que vous ou les autres gens courez le risque de danger ou de blessure
si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
!
ATTENTION:
Indique que votre véhicule ou son équipement risque d'être endommagé si
vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
REMARQUE:
Indique des renseignements utiles ou intéressants
A100A01L-GUT
INFORMATIONS RELATIVES
AUX PIÈCES D'ORIGINE
HYUNDAI
1. Qu'est-ce que les pièces d'origine
Hyundai?
Les pièces d'origine Hyundai sont
les mêmes pièces utilisées par
Hyundai Motor Company pour
fabriquer des véhicules. Elles sont
conçues et testées pour une
sécurité, des performances et une
fiabilité optimum.
2. Pourquoi utiliser des pièces
d'origine?
Les pièces d'origine Hyundai sont
mises au point et constuites pour
répondre aux exigences rigoureuses
de fabrication d'origine. Les pièces
de récupération utilisées, d'imitation
ou de contrefaçon ne sont pas couvertes par la garantie limitée du
nouveau véhicule Hyundai ou d'une
toute autre garantie Hyundai. De
plus, tout dommage ou défaillance
des pièces Hyundai d'origine du à
l'installation ou au dysfonctionnement d'une pièce de récupération
utilisée, d'imitation ou de contrefaçon
n'est pas couvert par Hyundai Motor Company.
3. Que vous dire si vous achetez
une pièce d'origine Hyundai?
Observez le logo des pièces d'origine
Hyundai sur l'emballage (voir cidessous).
Les spécifications pour l'exportation
sont écrites uniquement en anglais.
Les pièces d'origine Hyundai sont
uniquement vendues chez des
fournisseurs Hyundai autorisés et
au centre d'entretien.
A100A01LA100A02LA100A04L
B250A02FC-GUT
INSTRUMENTS ET COMMANDES
B250A02FC-2
1. Interrupteur des phares antibrouillard avant(Si installé)
2. Système de reglage de la hauteur des phares
(Si installé)
3. Interrupteur des phares antibrouillard arrière(Si installé)
4. Interrupteur à Multifonctions des Feux
5. Indicateur et témoin
6. Klaxon/Module de coussin gonflable (Si installé)
7. Interrupteur Essuie-glaces/Lave-Vitres
8. Commutateur de dispositif électronique de stabilité
programmé (Si installé)
9. Vue d'ensemble des instruments
10.Commutateur de feux de détresse
11.Tableau de Commande de la Climatisation/
Chauffage (Si installé)
!
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez
pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une
fuite provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de
collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur
d'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.
12.Bac d'accessoires
13.Airbag passager (Si installé)
14.Support pour boissons du côté passager
15.Levier de Relâchement du Capot
16.Casier multi-usage
17. Cendrier
18.Allume-cigare
19.Levier de changement de vitesses (Si installé)
20.Support pour boissons
21.Frein à main
22.Boîte à gants
23.Console centrale (Si installé)
B255A02FC-GNT
SYMBOLES INDICATEURS SUR LE TABLEAU D'INSTRUMENTS
YOUR VEHICLE AT A GLANCE
Témoins d'Indicateur de Direction
Témoin Indicateur du Système d'Immobilisation
Indicateur d'Entretien du Système de Retenue
Voyant de Pleins Phares
Témoin d'avertissement de l'ouverture du hayon
Témoin d'Avertissement de Portière Mal Fermée
Supplémentaire
Témoins indicateurs de commande de la
Témoin de Pression d'Huile Insuffisante
traction (Si installé)
Témoins du dispositif électronique de
stabilité programmé (Si installé)
Témoin de Coupure de l'Overdrive
Témoin du Moteur
Témoin du Système Antiblocage des Roues
(1,6 L Auto T/A Seulement)
Témoin de Niveau Insuffisant du Liquide de
Frein/Frein à Main
Pour des performances optimales du
véhicule, nous vous recommandons
d’utiliser de l’essence sans plomb avec
un indice d’octane de RON (indice
d’octane “Recherche”) 95 /AKI (indice
antidétonant) 91 ou plus.
Vous pouvez utiliser de l’essence sans
plomb avec un indice d’octane de RON
91~94/AKI 87~90 mais cela risque
d’entraîner une légère baisse des performances du véhicule. Si de l'essence
avec plomb est utilisé, le convertisseur
catalytique ne fonctionnera plus et le
système de contrôle des émissions
fonctionnera mal.
Ceci peut aussi résulter en des frais
d'entretien plus élevés. Pour éviter une
utilisation accidentelle d'essence avec
plomb, la grande buse utilisée pour
l'essence avec plomb dans les stations
de service ne peut être insérée dans
l'ouverture du réservoir de carburant
des véhicules Hyundai.
REMARQUE:
o Dans certains pays, les véhicules
Hyundai sont prévus pour utiliser
de l'essence avec plomb. Lorsque
vous voulez utiliser de l'essence
avec plomb, demandez à votre
concessionnaire Hyundai si cela
est possible pour votre véhicule.
o L'indice d'octane d'essence au
plomb est le même avec de
l'essence sans plomb.
Utilisation Diesel
Un gasoil avec un indice de Cétane
compris entre 52 et 54 doit être utilisé
pour les véhicules HYUNDAI.
Si deux types de gasoil sont
disponibles, utilisez celui d'été ou celui
d'hiver en accordance avec les conditions de température suivantes:
o Au-dessus de -5°C : gasoil de type
Eté
o En dessous de -5°C : gasoil de type
Hiver
Contrôler très soigneusement le niveau
de gasoil dans le réservoir : si le moteur
s'arrête suite à un manque de carburant,
le circuit doit être complètement purgé
pour permettre le redémarrage.
!
ATTENTION:
Ne pas laisser d'essence ou d'eau
pénétrer dans le réservoir. Il serait
alors nécessaire de le vidanger et de
purger les canalisations pour éviter
le grippage de la pompe à injection
et l'endommagement du moteur.
SB010C1-FU
N'employez pas de méthanol
Votre Hyundai n'est pas prévue pour
rouler avec des carburants contenant
du méthanol (alcool de bois). Ce type
de carburant peut réduire les performances du véhicule et endommager
les pièces du systèmes d'alimentation.
SB010D1-FU
Utilisation à l'étranger
Si vous utilisez votre Hyundai pour
vous rendre à l'étranger, veillez à:
o observer tous les réglementations
en matière d'enregistrement et
d'assurance.
o vous renseigner sur la disponibilité
du carburant conseillé.
SB010E1-FU
Essences non polluantes
Afin de contribuer à la lutte anti-pollution, HYUNDAI recommande d'untiliser
de l'essence traitée avec des
détergents spécifiques qui empêchent
la formation d'un dépô dans le moteur.
Ces essences amélioreront les performances du moteur. ainsi que le contrôle
anti-polluntion.
RODAGE DE VOTRE
NOUVELLE HYUNDAI
B020A01S-GUT
Durant les Premiers 2000 km
(Moteur Essence)
Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin
de procédure de "rodage" formelle.
Cependant, vous pouvez contribuer
au fonctionnement économique et à la
durabilité de votre Hyundai en observant les RECOMMANDATIONS
suivantes durant les premiers 2000
km.
o Ne dépassez pas 88 km/h.
o Lorsque vous conduisez, maintenez
la vitesse de votre moteur (tr/mn ou
tours par minute) entre 2000 et 4000
tr/mn.
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédale
d'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km, évitez
les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si
lentement dans une vitesse trop
élevée que le moteur est sur le point
de "caler"; passez dans une vitesse
plus basse.)
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Que vous alliez vite ou non, modifiez
votre vitesse de temps à autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner au
ralenti pendant plus de 3 minutes si
votre moteur est équipé d'un
convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pendant
les premiers 2000 km.
1
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
4
SYSTEME D'IMMOBILISATION
B020B01FC-GUT
Durant les Premiers 1000 km
(Moteur Diesel)
Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin
de procédure de "rodage" formelle.
Cependant, vous pouvez contribuer
au fonctionnement économique et à la
durabilité de votre Hyundai en observant les RECOMMANDATIONS
suivantes durant les premiers 1000
km.
o Lors de la conduite, maintenez la
vitesse de votre véhicule (tr/min,
révolutions par minute) dans les
limites de 3000 tr/min.
o Lors de la conduite, maintenez en
dessous des 3/4 de la vitesse
maximale.
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédale
d'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km, évitez
les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si
lentement dans une vitesse trop
élevée que le moteur est sur le point
de "caler"; passez dans une vitesse
plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non, modifiez
votre vitesse de temps à autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner au
ralenti pendant plus de 3 minutes si
votre moteur est équipé d'un
convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pendant
les premiers 1000 km.
6SB035A1-FT
Le système d'immobilisation est un
dispositif anti-vol conçu pour empêcher
et dissuader le vol automobile.
B880B03A-GUT
Clés
AX10020A
Tous les verrouillages montés sur le
véhicule sont actionnés par la même
clé. Toutefois, puisqu'il est possible de
verrouiller les portes sans utiliser la
clé, veillez à ce que la clé ne soit pas
verrouillée à l'intérieur du véhicule par
erreur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
5
REMARQUE :
Si vous faites vous-même votre
double de clé, vous ne pourrez pas
annuler le système ou démarrer le
moteur.
B880C02A-GUT
Numéros de clés
AX10030A
Le numéro de clé du véhicule paraît sur
une plaquette métallique fixée sur les
clés lorsque le véhicule vous est remis.
Le numéro de clé doit être noté et
maintenu dans un endroit sûr si jamais
vous devez commander d'autres clés.
De nouvelles clés sont disponibles chez
votre concessionnaire Hyundai en
mentionnant le numéro de clé approprié.
Pour des raisons de sécurité, la
plaquette métallique fixée sur les clés
qui comporte le numéro de clé doit être
retirée du porte-clés à la réception de
votre nouveau véhicule. De plus, les
numéros de clés ne peuvent pas être
fournis par Hyundai pour des raisons
de sécurité.
Si vous avez besoin de clés
supplémentaires ou si vous perdez
vos clés, votre concessionnaire
autorisé Hyundai peut vous faire de
nouvelles clés.
B880D02A-GUT
Procédures de secours
B880D03FC
Lorsque l'indicateur d'avertissement
du système d'immobilisation clignote
pendant cinq secondes lorsque la clé
de contact est tournée sur la position
"ON", ceci indique que le système
d'immobilisation n'est pas en état de
fonctionner. Et vous ne pouvez pas
démarrer le moteur sans les
procédures de secours avec la clé de
contact.
La procédure suivante vous explique
comment démarrer le moteur avec la
fonction de secours (0,1,2,3 en tant
qu'exemple de mot de passe).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
6
REMARQUE:
Vous pouvez obtenir le mot de passe
de secours lorsque le véhicule vous
est délivré. Si vous n'avez pas le
mot de passe, consultez votre
concessionnaire autorisé Hyundai.
1. Pour définir le mot de passe, tournez
la clé de contact sur "ON" et ensuite
tournez-la sur "OFF" en fonction du
chiffre, ensuite l'indicateur du
système d'immobilisation clignote
lors du fonctionnement de la clé de
contact. Par exemple, tournez une
fois la clé de contact pour le chiffre
"1" et deux fois pour "2" et ainsi de
suite. Toutefois, pour le chiffre "0",
vous devez tourner la clé de contact
10 fois.
2. Attendez 3~10 secondes.
3. Vous pouvez définir le nombre
restant de chiffres en observant les
mêmes procédures 1 et 2.
4. Si vous avez essayé avec succès
les 4 chiffres, tournez la clé de contact sur "ON" et vérifiez que
l'indicateur du système d'immobilisation s'illumine.
A partir de ce moment, vous devez
démarrer votre moteur dans un délai
de 30 secondes. Si vous démarrez
votre moteur après 30 secondes,
votre moteur ne démarre pas.
REMARQUE:
Si le moteur s'asphyxie lors de la
conduite après la procédure de
secours, vous pouvez démarrer à
nouveau votre moteur dans un délai
de 8 secondes sans la procédure de
secours.
5. Si l'indicateur du système
d'immobilisation clignote pendant 5
secondes, vous devez effectuer à
nouveau la procédure de secours
depuis le début.
Après avoir effectué la procédure de
secours, consultez votre concessionnaire autorisé Hyundai dès que possible.
!
ATTENTION:
o Si vous ne réussissez pas à
effectuer la procédure de secours
après 3 rentatives, vous devez
attendre environ une heure pour
l'effectuer à nouveau.
o Si vous ne pouvez pas démarrer
votre moteur malgré la procédure
de secours, faîtes remorquer
votre véhicule par un concessionnaire autorisé Hyundai.
PORTIERES
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
7
B040A02Y-AUT
VERROUILLAGE DES PORTIERES
!
AVERTISSEMENT:
o Des portières non verrouillées
peuvent être dangereuses. Avant
de démarrer - particulièrement
s'il y a des enfants dans la voiture
- assurez-vous que toutes les
portières sont bien fermées et
verrouillées et que les portières
ne puissent être ouvertes de
l'intérieur. Ceci permet d'assurer
que les portières ne seront pas
ouvertes par accident. De plus,
lorsque les ceintures de sécurité
sont aussi correctement utilisées,
le verrouillage des portières
contribue à éviter que les
passagers soient éjectés de la
voiture en cas d'accident.
o Avant d'ouvrir la portière, vérifiez
toujours qu'aucun véhicule
n'arrive.
o En cas d'accident, la porte est
déverrouillée automatiquement.(Si
installé
SB040B1-FU
Verrouillage, déverrouillage des
portières avant avec la clé
Déverrouillage
Verrouillage
HFC2004
o La portière peut être verrouillée et
déverrouillée avec la clé.
o Verrouillez la portière en tournant la
clé vers l'avant du véhicule et
déverrouillez-la en tournant la clé
vers l'arrière.
SB040C1-FU
Verrouillage depuis l'Extérieur
HFC2009
Les portières peuvent être verrouillées
sans clé.
Pour verrouiller les portières depuis
l'extérieur, enfoncez tout d'abord le
bouton intérieur de verrouillage sur la
position "LOCK", de façon à ce que la
marque rouge sur l'interrupteur ne soit
pas visible, puis fermez la portière.
REMARQUE:
o Lorsque vous verrouillez les
portières de cette manière, prenez
garde à ne pas verrouiller la
portière avec la clé d'allumage à
l'intérieur du véhicule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
8
o Pour vous protéger contre les
voleurs, enlevez toujours la clé
d'allumage, fermez toutes les
vitres et verrouillez toutes les
portières lorsque vous quittez
votre véhicule.
SB040D1-FU
Verrouillage depuis l'intérieur
Verrouillage
Déverrouillage
HFC2005
Pour verrouiller les portières depuis
l'intérieur, fermez tout simplement la
portière et enfoncez le bouton de
verrouillage sur la position "LOCK".
Lorsque ceci est fait, la portière ne
peut utiliser ni la poignée interne ni
celle externe.
REMARQUE:
Lorsque la portière est verrouillée,
la marque rouge sur le bouton n'est
pas visible.
B040E04A-AUT
Securite-enfant a la serrure
arriere
HFC2006
Votre Hyundai est equipée de serrures
de portière arrière munies d'une
"sécurité enfant". Lorsque celle-ci est
engagée, la portière arrière ne peut
être ouverte depuis l'intérieur. Il est
recommandé d'utiliser cette sécurité
lorsque des enfants prennent place à
l'arrière.
Déplacez le levier du système de protection pour enfants vers la position
" " et fermez la porte pour faire
fonctionner le système de protection
pour enfants de sorte que la porte ne
puisse pas être ouverte de l'intérieur.
Déplacez le levier vers la position
" " lorsque vous souhaitez une
commande normale des portes.
Si vous pouvez ouvrir la porte de
l'extérieur, la poignée extérieure de
porte fonctionne normalement.
B040G02FC-GUT
Verrouillage central des
portieres (Si installé)
B040G01FC
Le verrouillage central des portières
fonctionne en appuyant sur l'interrupteur
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SYSTEME ANTIVOL
1
9
de verrouillage de la portière du
conducteur vers l'avant ou l'arrière du
véhicule. Si les portières avant et arrière
des passagers sont ouvertes lorsque
l'interrupteur est poussé, la portière
restera verrouillée lorsqu'elle est fermée.
REMARQUE:
o Lorsque vous poussez
l'interrupteur vers l'arrière, toutes
les portes et le hayon arrière se
déverrouillent. Lorsque vous
poussez l'interrupteur vers l'avant,
toutes les portes et le hayon arrière
se bloquent.
o Lorsque la porte est débloquée, le
repère rouge sur l'interrupteur est
visible et le caractère LOCK sur
l'interrupteur est visible.
o Le verrouillage central des portes
est actionné en tournant la clé
(avec système d'alarme antivol :
porte du conducteur et porte du
passager, sans système alarme
antivol : uniquement la porte du
conducteur) vers l'avant ou
l'arrière du véhicule.
o Si la porte est verrouillée/
déverrouillée plusieurs fois en très
peu de temps avec la clé du
véhicule ou le commutateur de
verrouillage des portes, il se peut
que le système cesse de
fonctionner temporairement afin
de protéger le circuit et d’éviter
des endommagements des
composants du système.
B040H02L-GUT
Verrouillage automatique de
porte en fonction de la vitesse
(Si installé)
Lorsque la vitesse du véhicule est
maintenue au-dessus de 40KM/H pendant 2-3 secondes, il y a verrouillage
automatique de toutes les portes pour
la sécurité du conducteur et du
passager. Lorsque la clé de contact est
retirée, toutes les portes sont
déverrouillées automatiquement.
B070A01A-GUT
(Si installé)
Ce système est conçu pour éviter
qu'une personne ne pénètre dans le
véhicule. Ce système est mis en route
à trois niveaux : le premier est le
niveau "Activé", le second est le niveau
"Alarme" et le troisième est le niveau
"Désactivé". S'il est déclenché, le
système émet une alarme audible et
un clignotement du feu clignotant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
10
B070B01O-GUT
Stade armé
Déverrouillage
Verrouillage
B070B01FC
Stationnez la voiture et arrêtez le moteur.
Armez l'antivol comme suit:
1) Retirez la clé du commutateur
d'allumage.
2) Assurez-vous que le capot du moteur
et le hayon arrière sont verrouillés.
3) Varrouillez toutes les portes au
moyen de l'émetteur de la
télécommande.
Après avoir achevé les étapes cidessus, le feu clignotant clignote une
fois pour indiquer que le système est
activé.
REMARQUE:
1) Si une porte, le hayon arrière ou le
capot du moteur demeure ouvert,
le système ne sera pas enclenché.
2) Dans ce cas, réarmez-le comme il
est décrit ci-dessus.
!
ATTENTION:
N'activez pas le système tant que les
passagers n'ont pas quitté le
véhicule. Si le système est activé
lorsqu'un(des) passager(s)
demeure(nt) dans le véhicule,
l'alarme peut être activée lorsque
le(s) passager(s) restant(s) quitte(nt)
le véhicule.
B070C01FC-GUT
STADE ALARME
L'alarme est activée si l'un des points
suivants survient lorsque le véhicule
est parqué et le système activé.
1) Une porte avant ou arrière est ouverte
sans utiliser le transmetteur.
2) Le hayon arrière est ouvert sans
utiliser le transmetteur.
3) Le capot du moteur est ouvert.
L'avertisseur sonore retentit et le feu
clignotant clignote en continu pendant
27 secondes (Uniquement C.E/Excepté
C.E : 3 fois). Pour désactiver le système,
déverrouillez la porte ou le hayon arrière
à l'aide du transmetteur.
B070D02O-AUT
Stade desarme
3A9BA21
L'antivol sera désarmé dans l'un ou
l'autre des cas suivants:
Déverrouillage d'une porte avant, côté
du conducteur ou du passager, en
appuyant sur le bouton de "UNLOCK"
de l'émetteur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
11
Après achèvement des étapes cidessus, le feu clignotant clignote deux
fois pour indiquer que le système est
désactivé.
REMARQUE:
Quand l'antivol a été désarmé, il est
impossible de le réarmer sans répéter
les étapes de réarmement.
!
ATTENTION:
Seul le transmetteur peut désarmer
le système. Si le transmetteur ne
désarme pas le système, il est
nécessaire d'effectuer les étapes
suivantes;
1. Déverrouillez la porte avec la clé,
ce qui entraîne l'activation de
l'alarme.
2. Insérez la clé dans le cylindre de
la clé de contact et tournez la clé
de contact vers la position "ON".
3. Attendez 30 secondes.
Une fois les étapes ci-dessus
achevées, le système sera désarmé.
B070F02A-GUT
Système d'accès sans clé
(Si installé)
Verrouillage des portes
1. Fermez toutes les portes.
2. Actionnez le bouton "VERROUILLAGE" sur le transmetteur.
3. Au moment du verrouillage des
portes, le feu clignotant clignote une
fois pour indiquer que le système
est activé.
Déverrouillage des portes
1. Actionnez le bouton
"DEVERROUILLAGE" sur le
transmetteur.
2. Au moment du déverrouillage des
portes, le feu clignotant clignote deux
fois pour indiquer le système est
désactivé.
REMARQUE:
L’émetteur ne fonctionne pas dans
les cas suivants :
- La clé de contact est dans le
contacteur d’allumage.
- Vous dépassez la limite de la distance de fonctionnement (10 m).
- La batterie dans l’émetteur est faible.
- D’autres véhicules ou objets peuvent
bloquer le signal.
- Le temps est extrêmement froid.
- L’émetteur est à proximité d’un
émetteur radio tel qu’une station
radio ou un aéroport qui peut
interférer avec le fonctionnement
normal de l’émetteur.
Lorsque l’émetteur ne fonctionne pas
correctement, ouvrez et fermez la
porte avec la clé de contact. Si vous
avez un problème avec l’émetteur,
contactez un concessionnaire
Hyundai agréé.
REMARQUE:
Maintenez l’émetteur éloigné de l’eau
ou des liquides. Si le système
d’entrée sans clé est incapable de
fonctionner parce qu’il est exposé à
l’eau ou aux liquides, il ne sera pas
couvert par votre garantie véhicule
constructeur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
12
VITRES DES PORTIERES
B070E02HP-GUT
Remplacement de la batterie
Lorsque la batterie du transmetteur
commence à s'affaiblir, il se peut que
vous ayez à actionner plusieurs fois le
bouton pour verrouiller ou déverrouiller
les portes et la DEL ne s'allume pas.
Remplacez la batterie dès que possible.
Type de batterie : CR2032
Instructions de remplacement :
Tournevis
MSO-0048-1
1. Séparez le carter avec un tournevis
à lame plate comme indiqué dans
l'illustration.
Boîtier
Batterie
MSO-0048-2
2. Déposez l'ancienne batterie du carter
et notez la polarité. Assurez-vous
que la polarité de la nouvelle batterie
est la même (côté + dirigé vers le
bas), puis insérez-la dans le
transmetteur.
SB060A1-FU
Vitres manuelles
B050A01FC
Les vitres des portières peuvent être
ouvertes ou fermées en tournant la
poignée de la vitre. Assurez-vous que
lorsque les vitres sont fermées, rien ne
se coince entre le verre et le cadre de
la portière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
13
SB060B1-FU
Vitres electriques (Se installé)
Fermer
Ouvrir
(1)
B060A01FC
Les lève-vitres automatiques
fonctionnent lorsque la clé de contact
se trouve dans la position "ON". Les
commutateurs principaux se trouvent
sur l'accoudoir du conducteur et
contrôlent les vitres avant et arrière
des deux côtés du véhicule. Les vitres
peuvent être ouvertes en appuyant sur
le commutateur de vitre approprié et
fermées en tirant sur le commutateur.
Pour ouvrir la vitre du côté du
conducteur, abaissez le commutateur
(1). La vitre se déplace tant que le
commutateur est actionné.
HFC2013
Afin d'éviter tout fonctionnement des
vitres, un commutateur de verrouillage
de vitre est fourni sur l'accoudoir de la
porte du conducteur. Pour invalider les
lève-vitres automatiques, appuyez sur
le commutateur de verrouillage de vitre.
Pour revenir au fonctionnement normal, appuyez une seconde fois sur le
commutateur de verrouillage de vitre.
Ouverture Automatique de la
Vitre (Côté conducteur)
La vitre est ouverte en position grande
ouverte en appuyant sur l'interrupteur
et pour arrêter à la position désirée il
faut appuyer à nouveau sur
l'interrupteur.
!
AVERTISSEMENT:
1) Veillez à ne coincer la tête ou les
mains de personne lors de la
fermeture d'une vitre.
2) N'essayez jamais d'actionner le
commutateur principal sur la
portière côté conducteur et le
commutateur de la vitre
individuelle dans des directions
opposées simultanément. Sinon,
la vitre s'arrête et ne peut pas être
ouverte ni fermée.
3) Ne lasissez pas d'enfants seuls
dans le véhicule. Enlevez
toujours la clef de contact pour
plus de sécurité.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
SIEGES
14
B080A01FC-GUT
REGLAGE DES SIEGES AVANT
!
AVERTISSEMENT:
Risque de perte de contrôle : ne
jamais essayer de régler le siège
lorsque le véhicule est en
mouvement.
B080D02FC-GUT
SIEGES ARRIERE
Pour avancer le siège vers l'avant
ou l'arriè, tirer le levier vers le
haut:
HFC2024
Il devient alors moblle sur les rails. Pour
le placer à la position voulue. Il suffit de
relâcher le levier et de le bouger jusqu'au
blocage final.
!
AVERTISSEMENT:
Pour vous assurer que le siège est
verrouillé, essayez de le déplacer
vers l'avant ou vers l'arrière sans
utiliser le levier de déverrouillage.
SB070C1-FU
Réglage de l'inclinaison du dossier
HFC2025
Pour débloquer le dossier, penchezvous quelque peu en avant puis
soulevez la commande de dossier
dituée du côté extérieur du siège.
Ensuite, appuyez-vous contre le dossier jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison
corresponde à la position désirée. Pour
verrouiller le dossier dans la position
choisie, relâcher la commande.
!
AVERTISSEMENT:
Afin de minimiser les risques de
blessures corporelles lors d'une
collision ou d'un arrêt brusque, les
passagers arrière aussi bien que le
conducteur doivent toujours
adopter une position correcte
lorsque le véhicule est en
mouvement. La protection
qu'assurent les ceintures de
sécurité peut être largement réduite
lorsque le dossier arrière est incliné.
Loreque que le dossier arrière eat
inclinè, il existe un risque majeur
que le passager glisse sous la
ceinture et se blesse.
B080D03A-AUT
Appuis-têtes ajustables
Bouton de
verrouillage
HFC2028
Les appuie-têtes sont conçus pour
réduire les risques de blessure au cou.
Pour élever l'appuie-tête, tirez-le vers
le haut. Pour l'abaisser, abaissez-le
tout en actionnant le bouton de
verrouillage.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
!
AVERTISSEMENT:
B080D01JM
o Pour une efficacité maximum en
cas d'accident, l'appuie-tête doit
être réglé de telle sorte que le
milieu de l'appuie-tête se trouve
à la même hauteur que le haut
des yeux des personnes.
Pour cela, l'utilisation d'un
coussin maintenant le corps loin
du dossier de siège n'est pas
recommandée.
1
15
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
16
o N'utilisez pas le véhicule si les
appuie-tête ont été enlevés car
ses occupants pourraient subir
de graves blessures en cas
d'accident. S'ils sont bien réglés,
les appuie-tête doivent protéger
contre les blessures à la nuque.
o Ne réglez pas la hauteur de
l'appuie-tête pendant le
mouvement du véhicule.
YB060E1-AU
Commande de Soutient Lombaire
(Siège du conducteur uniquement)
(Si installé)
2
1
HFC2027
Pour modifier le soutien lombaire, tirez
la poignée vers l'avant. Cette opération
peut s'effectuer en deux étapes afin
d'obtenir un confort maximum.
1.Ferme
2.Moelleux
SB070F1-FU
Réglage de la hauteur du coussin
de siège (Siège du conducteur
uniquement) (Si installé)
HFC2026
Pour régler la hauteur du coussin de
siège, tourner la molette dans le sens
approprié.
B080G01FC-GUT
TIROIR (Si installé)
HFC2059
La tablette se trouve sous le siège du
passager avant. Elle est ouverte en la
tirant simultanément vers le haut et
vers l'avant.
!
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque de blessure
en cas d'accident ou d'arrêt brusque,
le tiroir doit être maintenu fermé lors
du déplacement du véhicule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
17
B080B01FC-GUT
SIEGES ARRIERE
Pour avancer le siège vers l'avant ou
l'arriè, tirer le levier vers le haut:
HFC2060
Il devient alors moblle sur les rails.
Pour le placer à la position voulue. Il
suffit de relâcher le levier et de le
bouger jusqu'au blocage final.
B080I01FC-GUT
Réglage de l'inclinaison du dossier
Levier permettant
de rabattre le dossier de siège
HFC2061
Pour incliner le dossier de siège,
poussez le levier permettant de rabattre
le dossier de siège vers l'appui tête et
relâchez-le une fois l'angle du dossier
de siège souhaité obtenu.
Lorsque vous inclinez le dossier de
siège à la position souhaitée, veillez
toujours à ce qu'il soit bien verrouillé.
!
ATTENTION:
Lorsque vous inclinez l'angle du
dossier de siège, vous devez régler
le levier permettant de rabattre le
dossier de siège lorsque vous êtes
debout.
B090A02FC-GUT
Appuis-têtes ajustables (Si installé)
Bouton de
verrouillage
B090A01FC
Les appuie-têtes sont conçus pour
réduire les risques de blessure au cou.
Pour élever l'appuie-tête, tirez-le vers le
haut. Pour l'abaisser, abaissez-le tout
en actionnant le bouton de verrouillage.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
18
!
AVERTISSEMENT:
B080D01JM
o Pour une efficacité maximum en
cas d'accident, l'appuie-tête doit
être réglé de telle sorte que le
milieu de l'appuie-tête se trouve à
la même hauteur que le haut des
yeux des personnes. Pour cela,
l'utilisation d'un coussin
maintenant le corps loin du dossier de siège n'est pas
recommandée.
o N'utilisez pas le véhicule si les
appuie-tête ont été enlevés car ses
occupants pourraient subir de
graves blessures en cas d'accident.
S'ils sont bien réglés, les appuietête doivent protéger contre les
blessures à la nuque.
o Ne réglez pas la hauteur de
l'appuie-tête pendant le
mouvement du véhicule.
B090B01FC-GUT
Dossier de siège et coussin de siège
arrière rabattables
Le dossier de siège et le coussin de
siège peuvent être rabattus et repliés
pour une grande commodité.
Levier permettant de rabattre
de le dossier de siège
HFC2074
1. Déplacez le siège arrière vers la
position la plus en arrière.
2. Retirez l'appui-tête.
3. Pour replier vers le bas le dossier de
siège, poussez et maintenez le levier
permettant de rabattre de le dossier
de siège vers l'intérieur, puis
abaissez le dossier de siège.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
19
Levier de déblocage
du coussin de siège
4. Tirez le levier de déverrouillage du
coussin de siège vers le haut, puis
repliez le coussin de siège.
!
ATTENTION:
Pour éviter tout dommage, assurezvous que le support pour boissons
arrière, situé dans la console arrière,
est fermé avant de replier le dossier
de siège arrière et le coussin de
siège.
HFC2075
Sangle de fixation
HFC2076
5. Pour fixer le siège, accrochez la
sangle de retenue sous le coussin de
siège sur le support de l'appui-tête du
siège du passager et du conducteur
avant.
6. Insérez les appuis-tête retirés entre
le dossier de siège et le coussin de
siège de manière qu'ils ne soient pas
projetés vers l'avant en cas d'arrêt
brusque ou d'accident.
7. Pour ramener le dossier de siège et
le coussin de siège à sa position
normale, appliquez la procédure cidessus dans l'ordre inverse.
o Lorsque vous ramenez le dossier de
siège à sa position verticale, veillez
à ce qu'il soit verrouillé en tirant et en
appuyant en haut du dossier de siège.
!
AVERTISSEMENT:
o Lorsque vous ramenez le dossier
de siège rabattu à sa position
verticale, assurez-vous que les
ceintures de sécurité soient en
position pour être accessibles et
fonctionner correctement.
o Le dossier de siège arrière
rabattable et le coussin de siège
arrière replié vers l'avant on pour
objectif d'augmenter le
compartiment de chargement.
N'autorisez pas les passagers à
s'asseoir dans l'espace de
chargement lors du déplacement
du véhicule. Ce n'est pas une position assise correcte et aucune
ceinture de sécurité n'est
disponible lorsque le dossier de
siège est rabattu. En cas d'accident
ou d'arrêt brusque.
il y a risque de blessures graves,
voire de mort des passagers qui
ne sont pas assis correctement et
qui ne portent pas de ceinture de
sécurité.
Loading...
+ 207 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.