Dálkově ovládaná barevná LED TV.•
Integrovaný DVB-T tuner (DVB-T - MPEG2)•
HDMI konektory pro digitální audio a video. Toto •
spojení je také navrženo pro přijímání signálů s
vysokým rozlišením (High Denition).
USB vstup•
Nahrávání programů•
Časový posun programů•
1000 programů (analogové a digitální)•
OSD menu•
Dvě SCART zdířky pro externí zařízení (jako video, •
video hry, audio set, atd.).
Stereo zvukový systém. (German+Nicam)•
Teletext, fastext, TOP text•
Připojení sluchátek•
Automatické programování.•
Manuální ladění•
Časovač / Dětská pojistka•
Automatické ztlumení zvuku, pokud není přenos.•
Přehrávání NTSC. •
AVL (Automatické omezení hlasitosti).•
Automatické vypínání•
PLL (Hledání frekvence)•
PC vstup •
Plug&Play pro Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, •
Windows 7.
Herní režim•
Úvod
Před prvním použitím tohoto přístroje si pročtěte
instrukce této příručky i tehdy, jestliže je vám práce
s elektronickými přístroji známa. Obzvláště věnujte
pozornost kapitole BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ.
Pečlivě příručku uschovejte pro budoucí odkazy.
Pokud přístroj prodáváte nebo někomu věnujete,
poskytněte ho s touto příručkou.
Děkujeme vám za výběr tohoto produktu. Tento návod
k použití vám ukáže, jak správně používat vaší
TV: Před prvním použitím TV, přečtěte si
prosím, tento návod k použití. Uchovejte tento
návod na bezpečném místě kvůli budoucím
odkazům.
Toto zařízení je určeno pro přijímání a zobrazení TV
programů.
Rozdílené možnosti zapojení mají
za následek rozšíření příjmu a zobrazení
možných zdrojů (přijímač, DVD přehrávač, DVD
rekordér,
VCR,PC atd.). Tento přístroj je vhodný pouze pro
použití v suchých interiérech. Toto zařízení je určeno
pouze pro domácí použití a nesmí být používáno
pro průmyslové a komerční účely. V případě, že
přístroj není používán pro co je určen, nebo jsou na
něm provedeny neschválené změny, zbavujeme se
zodpovědnosti. Provoz Vaší LED-TV v extrémních
podmínkách může způsobi t škodu na Vašem
přístroji.
Příprava
Po všech st ranách př ístroje nec hte nejméně
10 cm volného prostoru pro ventilaci. Pro zabránění
poškození a nebezpečných situací, nepokládejte
prosím žádné předměty na povrch. Používejte toto
zařízení v průměrných klimatických podmínkách.
Page 4
Czech - 3 -
Bezpečnostní opatření
Pro vaší bezpečnost, přečtěte si prosím pečlivě
tato bezpečností opatření.
Zdroj energie
TV se připojuje do 220-240 V AC, 50 Hz zásuvky.
Ujistěte se, že jste vybrali správné napětí, odpovídající
vašim podmínkám.
Síťový kabel
Nepokládejte TV set, nábytek, atd. na síťový kabel
(hlavní přívod),a ani nepřiskřípněte kabel. Manipulujte
se síťovým kabelem za zástrčku. Neodpojujte přístroj
vytáhnutím síťového kabelu, a nikdy nesahejte na
síťový kabel mokrýma rukama, může to způsobit
zkrat nebo elektrický šok. Nikdy kabel neuzlujte nebo
nevažte s jinými kabely. Síťové kabely by měly být
umístěny takovým způsobem, aby se na ně nešlapalo.
Poškozený síťový kabel může způsobit požár, nebo
elektrický šok. Když je kabel poškozený a je potřeba
vyměnit, měl by být vyměněn oprávněnou osobou.
Vlhkost a voda
Nepoužívejte toto zařízení ve vlhkém
pro st řed í ( n apř í kla d k o upe l na,
části kuchyně a v blízkosti pračky).
Nevystavujte toto zařízení dešti nebo
vodě, protože to může být nebezpečné,
a nepokládejte předměty naplněné
vodou, jako třeba květinové vázy na
povrch. Nevystavujte TV stříkající nebo kapající
vodě.
Pokud spadne nějaký předmět nebo kapalina na kryt,
vypojte TV ze zásuvky, a před dalším použitím nechte
zkontrolovat oprávněnou osobou.
Čištění
Před čištěním vypojte TV set ze zásuvky.
Nepoužívejte kapalinu ani sprejové
čističe. Použijte měkký a suchý hadřík.
Větrání
Zdířky a otvory na TV setu jsou určeny
k ventilaci, aby zaručili spolehlivý provoz. Aby se
předešlo přehřátí, tyto otvory nesmí být zablokované
nebo přikryté za jakýchkoli podmínek.
Teplo a plameny
Televizor by neměl být umístěn v blízkosti
otevřeného ohně nebo jiných zdrojů horka
(např. elektrického přímotopu). Ujistěte
se, že žádné zdroje otevřeného ohně,
jako třeba zapálené svíčky, neleží na povrchu TV.
Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako
třeba sluneční svit, oheň, atd.
Blýskání
V případě bouřky a blýskání, nebo při
odjezdu na dovolenou, vypojte síťový
kabel ze zásuvky.
Náhradní díly
Když jsou potřeba náhradní díly, ujistěte se, že
servisní technik použil náhradní díly, které jsou
určeny výrobcem, nebo mají stejné vlastnosti jako ty
originální. Neoprávněné náhražky mohou způsobit
požár, elektrický šok, nebo jiné nebezpečí.
Údržba
Prosím, uvědomte o všech opravách
oprávněnou osobu. Neodstraňujte kryt
sami, můžete dostat elektrický šok.
Likvidace odpadu
Instrukce pro likvidaci odpadu:•
Obaly a obalové pomůcky jsou recyklovatelné a měly
by být předány k recyklaci. Obalový materiál, jako
třeba igelit, skladujte mimo dosah dětí. Baterie, včetně
těch bez těžkých kovů, by neměly být likvidovány s
běžným odpadem. Zneškodněte, prosím, použité
baterie v souladu s životním prostředím. Zjistěte si
možnosti recyklace v místě vašeho bydliště.
Nepokoušejte se baterie nabíjet. Nebezpečí •
výbuchu. Nahrazujte je jen bateriemi stejného nebo
rovnocenného typu.
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená,
že elektrické nebo elektronické zařízení
má být zneškodněno na konci jeho
ži votnosti, oddě le ně od odpa du z
domácnosti. V zemích EU existují různé
metody pro třídění odpadu. Pro více
informací se prosím obraťte na místní
úřad nebo vašeho prodejce.
Odpojení zařízení
Síťová zástrčka slouží k odpojení TV ze sítě, a proto
musí zůstat snadno přístupná.
Hlasitost sluchátek
Nadměrná hladina zvuku ze sluchátek
může způsobit ztrátu sluchu.
Instalace
Pokud chcete připevnit zařízení na zeď, pro zabránění
úrazu je nutno následovat montážní pokyny.
LCD Obrazovka
LCD panel je vy soce te chnologic ký výro bek,
obsahující přibližně milión maličkých tranzistorů,
poskytující ostrý obraz. Někdy se může stát, že se
na obrazovce objeví několik stálých pixelů v barvě
modré, zelené nebo červené. Toto neovlivní výkon
vašeho výrobku.
Page 5
VAROVÁNÍ! Nenechávejte TV v pohotovostním
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
dálkovém
ovládání
1x video a audio připojovací kabel
režimu nebo zapnutou, pokud odcházíte z domu.
Připojení k televiznímu distribučnímu
systému (kabelová TV atd.) z přijímače
Zař íze ní, kte ré j e síť ovou zá suv kou neb o
prost řednictvím jiného přístroj e s uzemněním
připojené k ochrannému zemnícímu vedení budovy –
a které je koaxiálním kabelem připojeno k televiznímu
distribučnímu systému, může za některých okolností
způsobit riziko požáru.
Připojení ke kabelovému distribučnímu systému
bude zajištěno zařízením poskytujícím elektrickou
izolaci pod nízkou frekvencí (galvanický izolátor, viz
EN 60728-11).
OZNÁMENÍ O OCHRANNÉ ZNÁMCE
“Dolby” a symbol dvojitého D jsou pod ochrannou
známkou Dolby Laboratories.
Obsah balení
LED televizor
Baterie: 2 X AAA
Návod k použití
Oznámení o povolení (volitelné)
Vyráběno pod licencí Dolby Laboratories.
Elektrické zařízení nepatří do rukou dětem.
Nikdy děti nenechte používat elektrické zařízení bez
dozoru. Děti nemusí vždy správně rozeznat možná
nebezpečí. Baterie / akumulátory mohou být při
spolknutí životu nebezpečny. Baterie ukládejte mimo
dosah malých dětí. V případě spolknutí baterie musí
být okamžitě vyhledána lékařská pomoc. Udržujte
také obalové folie mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí
udušení.
Tlačítko pohotovostní režimu / tlačítko vypnutí
neodpojí zařízení zcela od elektrické sítě. Přístroj
navíc spotřebovává elektřinu při pohotovostním
režimu. Za účelem odpojení přístroje od elektrické
sítě musí být zástrčka vytažena ze zásuvky. Zařízení
by mělo být nastaveno tak, že je zaručen volný
přístup k elektrické zásuvce a v případě nouze může
být zástrčka okamžitě vypojena ze zásuvky. Kvůli
vyloučení nebezpečí požáru, zástrčka by měla být
vypojena z elektrické zásuvky při delším nepoužívání,
např. dovolená.
Poznámka: Po zakoupení zkontrolujte příslušenství.
Ujistěte se, že je vše jsou zahrnuty vše chny
doplňky.
Poznámka: HDMI připojení mezi PC a TV může
způsobit rušení. V takovém případě použijte připojení
VGA (DSUB-15).
Czech - 4 -
Page 6
Informace o životním prostředí
Tato televize je zkonstruována pro menší spotřebu energie za účelem ochrany životního prostředí. •
Nejenom, že pomáháte chránit životní prostředí, ale rovněž ušetříte při platbách účtů za elektřinu díky funkci
efektivity na této TV. Pro snížení spotřeby energie postupujte podle následujících kroků:
Můžete použít nastavení úsporného režimu, které se nachází v menu nastavení Obrazu. Pokud Úsporný •
režim zapnete, TV se přepne do úsporného režimu a úroveň svítivosti TV sestavy se sníží na optimální
úroveň. Nezapomeňte, že dokud je TV v úsporném režimu, nelze změnit některá nastavení obrazu.
Když se TV nepoužívá, vypněte ji nebo ji odpojte ze sítě. Toto také sníží spotřebu energie. •
Pokud odjíždíte na delší čas, vypojte TV ze zásuvky.•
Nezapomeňte, že za celý rok znamená používání úsporného režimu více efektivity než odpojení TV ze sítě •
než ponechání v záložním režimu. Pro snížení celoroční spotřeby elektřiny se vysoce doporučuje aktivovat
úsporný režim. Pro vyšší úsporu energie se při nepoužíván TV doporučuje odpojit TV ze sítě.
• Dodržováním následujících kroků nám pomozte chránit životní prostředí.
Informace k opravě
Prosím, uvědomte o všech opravách oprávněnou osobu. TV může opravovat pouze oprávněná osoba. Pro
další informace kontaktujte místního prodejce, u kterého jste tuto TV zakoupili.
Czech - 5 -
Page 7
Tlačítka dálkového ovládání
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
SOURCE
SLEEPSCREEN
6
37
38
39
40
41
42
43
LANG.
Úsporni režim (Standby)1.
2. Velikost obrazu / Pøibližuje video (v
prohlížeèi medií video režimu)
Časovač vypnutí3.
Numerická tlačítka4.
Odejít (v re imu DTV) / Return / Stránka 5.
seznamu (v re imu teletextu)
Kurzor nahoru / O stránku výš (v režimu TXT)
6.
Kurzor doleva7.
Program nahoru - 8. O stránku níž
O program níž - O stránku výš9.
Režim oblíbených10.
Mono-Stereo / Dual I-II / Aktuální jazyk (*) /Play 11.
náhled (v prohlížeèi medií video režimu)
Předešlý program /
12. Nyní (v EPG režimu)
Elektronický programový průvodce
13.
Knihovna záznamů14.
Bez funkce15.
Stop (v prohlížeèi medií video režimu)16.
Nahrávání programů17.
18. Rychlé přetáčení (v prohlížeèi medií video
režimu)
Rychle dopředu (v prohlížeèi medií video
19.
režimu)
Info / Odkrytí (v Režimu teletextu)
20.
Bez funkce21.
Vıbìr obrazového re imu 22. / Mìní obrazovı
re im (v prohlí eèi medií video re imu)
AV / Zdroj
23.
Èervené tlaèítko24.
Zelené tlaèítko / Seznam Plán (v EPG ) / 25.
Oznaèit/Odznaèit vše ( v seznamu oblíbené)
Žluté tlačítko / 26.
Zapnutí / vypnutí nabídky27.
Modré tlaèítko28.
OK / Zvolit / Přidržet (v režimu teletextu) / 29.
režimu) / Subtitle (v prohlížeèi medií video
režimu)
41.
Czech - 6 -
Utlumit35.
Teletext / Mix36.
Bez funkce37.
Bez funkce38.
Režim vyhledávání (Search Mode)39.
Hrát 40. (v prohlížeèi medií video režimu)
Pauza/nahrávání
Bez funkce42.
Bez funkce43.
Page 8
HDMI 1
SPDIF
Coax.OUT
LED TV a Ovládací tlačítka
POHLED ZEPŘEDU A Z BOKU
PŘEHLED ovládacích tlačítek
Ovládací tlačítka
Přehled zapojení - zadní konektory
Směr nahoru1.
Směr dolů2.
Program / hlasitost / 3.
AV / přepínač výběru
pohotovostního režimu
Poznámka: P řep ína čem l ze
pohybovat nahoru a dolů pro změnu
hlasitosti. Pokud chcete přepnout
kanál, stiskněte střed přepínače
(pozice 3) a poté pohybujte směrem
nahoru a dolů. Pokud stisknete střed
přepínače znovu, zobrazí se OSD.
Pokud stisknete a na pár vteřin
podržíte střed přepínače, TV se
přepne do pohotovostního režimu.
Hlavní menu OSD nelze zobrazit
pomocí ovládacích tlačítek
HDMI1:1. HDMI vstup: HDMI vstup slouží k připojení zařízení do HDMI zdířky. Váš televizor je schopen
zobrazovat tzv. HD obraz (obraz o vysokém rozlišení) ze zařízení jako je HD satelitní přijímač nebo
DVD přehrávač. Tato zařízení musí být propojeno skrz HDMI zdířky nebo komponent zdířku. Tyto
konektory mohou přijímat signál 720p nebo 1080i.
RF vstup2. se připojuje k anténě.
Pokud chcete použít dekodér nebo media rekordér, zapojte vhodný kabel od antény přes zařízení do
televizoru, jak je ukázáno na obrázcích na následujících stránkách
Vstupy nebo výstupy 3. SCART pro externí zařízení. Připojte kabel SCART do konektoru SCART na
televizoru a do konektoru SCART na externím zařízení (např. dekodéru, VCR nebo na DVD přehrávači)
Poznámka: Když do konektoru SCART připojíte externí zařízení, televizor se automaticky přepne do
režimu AV.
Poznámka: S-VHS signál je propojen skrz scart zdířku (volitelné).
VGA vstup slouží k propojení počítače s TV 4.
Připojte počítačový kabel na jedné straně k PC vstupu na televizoru a na druhé straně k výstupu PC na
počítači
Poznámka: Můžete použít YPbPr na VGA kabel (není dodáván) pro propojení YPbPr signálu skrz VGA
Czech - 7 -
Page 9
vstup.
H MI 1D
SPDIF
Coax. UTO
MODE
o
Výstup5. S/PDIF vysílá digitální zvukový signál aktuálně sledovaného zdroje. SPDIF koaxiální kabel
použijte k přenesení audio signálu do zařízení s S/PDIF vstupem.
Přehled zapojení - postranní konektory
Zdířka CI Slot slouží k vložení karty CI. CI karta vám umožní sledovat všechny 1.
kanály, které jste si předplatili. Více informací naleznete v části „Podmíněný
přístup“.
Postranní USB vstup2. Postranní audio-video3. vstup je používán pro propojení video a audio signálů
externích zařízení. Pro propojení videa musíte použít dodaný AV připojovací
kabel. Nejprve připojte samostatný konektor kabelu k postranní AV zdířce
televizoru. Poté připojte konektor video kabelu (není dodáván) do ŽLUTÉHO
vstupu (umístěného na straně s více konektory) dodaného připojovacího AV
kabelu. Barvy konektorů se musí shodovat.
Pro propojení audia použijte ČERVENÝ a BÍLÝ vstupy připojovacího AV kabelu.
Poté připojte konektory audio kabelu zařízení do ČERVENÉHO a BÍLÉHO
konektoru dodaného připojovacího AV kabelu. Barvy konektorů se musí
shodovat.
Poznámka: Pokud připojujete nějaké zařízení k vaší TV použitím PC či
komponentního video vstupu, pro umožnění zvuku použijte připojovací AV kabel
(ČERVENÝ a BÍLÝ).
Konektor ze sluchátek je určen k připojení sluchátek k systému. Pro poslech 4.
zvukového výstupu ze sluchátek (volitelně), připojte SLUCHÁTKOVÝ konektor k
televizoru.
Program / hlasitost / Zdroj a přepínač výběru pohotovostního režimu. 5.
Připojení k síti
DŮLEŽITÉ: Televizor je určen k použití s napětím 220 - 240 V při 50 Hz.
Po vybalení nechte televizor získat pokojovou teplotu, než přístroj připojíte do sítě. Zapojte napájecí kabel •
do elektrické zásuvky ve zdi.
Připojení antény
Připojte zástrčku antény nebo kabelové televize do konektoru ANTÉNNÍ VSTUP na zadní straně •
televizoru.
Czech - 8 -
Page 10
Použití USB vstupů
USB připojení
Pevný USB disk nebo USB paměťovou kartu lze •
připojit pomocí USB vstupu na TV. Tato vlastnost
vám umožní přehrávat uložené soubory nebo
nahrávat programy.
Podporovány jsou 2.5” a 3.5” externí pevné disky •
(HDD s externím napájením) .
Pro nahrávání programu, zapojte USB disk k vaší TV •
zatímco je vypnutá. Poté TV zapněte pro umožnění
funkce nahrávání. Jinak nebude nahrávací funkce
umožněna.
DŮLEŽITÉ!
Abyste předešli ztrátě dat, před zapojením do TV, •
zazálohujte soubory. Výrobce není zodpovědný za
poničení souborů nebo ztrátu dat.
Je možné, že některé typy USB zařízení (např. MP3 •
přehrávače) nebo USB pevné disky / paměťové karty
nebudou s touto TV kompatibilní.
DŮLEŽITÉ: TV podporuje pouze FAT32 formát disku.
NTFS není podporován. Pokud připojíte USB disk s
NTFS formátem, TV bude vyžadovat zformátování.
Pro více informací o formátování disků viz část
“Formátování disků“.
V takovém případě budou VŠECHNA data na USB
disku ztracena a poté bude disk zformátován na
FAT32.
Připojení USB disku
• Zaříze ní USB zapojt e do USB vst up u na
televizoru.
Poznámka: Připojte a odpojte USB disk zatímco je
TV vypnutá.
Poznámka: Pokud chcete připojit USB hardisk k TV,
USB kabel mezi hardiskem a TV musí mít USB logo
a měl by být co nejkratší.
Poznámka: Pokud formátujete pevný USB disk, který
má 1TB (Tera Byte) nebo více, můžou nastat problémy
s formátováním. V takovémto případě zformátujte
disk na vašem počítači a zformátovaný disk musí
být FAT32.
BOČNÍ POHLED USB PAMĚŤ
UPOZORNĚNÍ !
Rychlé zapojování a vypojování USB vybavení je •
risk. Obzvláště opakovaně nevytahujte a znovu
nezapojujte USB paměť. Může to poškodit USB
přehrávač a samotné USB zařízení.
Běh e m p řeh r ává n í s oub o ru U SB p amě ť •
nevytahujte.
Czech - 9 -
Nahrávání programů
Pro nahrávání programu, zapojte USB disk k vaší TV
zatímco je vypnutá. Poté TV zapněte pro umožnění
funkce nahrávání.
DŮLEŽITÉ: Pokud používáte nový pevný USB disk,
doporučujeme nejdříve zformátovat disk pomocí volby
Formátování disku.
K použití nahrávací funkce připojte USB disk nebo •
externí pevný disk k TV ,tento disk by měl mít
minimálně 1 GB kapacitu a rychlost 2.0. Pokud
USB zařízení nepodporuje rychlost 2.0, zobrazí se
varovná zpráva.
Poznámka: Nahrané programy se uloží na připojený
US disk. Pokud si přejete, můžete nahrávky ukládat/
kopírovat do počítače. Tyto soubory však nebude
možno na počítači přehrávat. Nahrávky lze přehrávat
pouze pomocí vaší TV.
Pro více informací o nahrávání programů viz •
část “Oka m žité nahr á vání ” , ” N ahr áv ání
časovým posunem”, ”Elektronický programový
průvodce”, ”Knihovna nahrávek” nebo ” Časovače
nahrávání”.
Nahrané programů jsou rozdělené do 4GB částí.•
Nahrané programy jsou uloženy v následujících •
adresářích připojeného USB disku: \DVR\RECS.
Všechny nahrávky jsou označeny číslem. Pro
každou nahrávku je vytvořen textový soubor (txt).
Tento text obsahuje informace o vysílači, programu
a času nahrávky.
Časový posun může být zastaven kvůli rychlosti •
zapisování USB zařízení. Pokud není rychlost USB
zařízení dostatečná pro datový tok video stream,
časový posun může být zastaven a nahrávání může
selhat. Pokud je datový tok služby HD větší než 13
Mbp/sec., může nastat během časového posunu
zamrznutí na USB disku i na externím HDD.
Nahrávky HD programů mohou zabrat větší místo na •
USB disku, závisejíc na rozlišení vysílání. Z tohoto
důvodu je doporučeno používat k nahrávání HD
programů pevné USB disky.
Během nahrávání neodpojujte USB/HDD. Mohlo by •
to poškodit připojené USB/HDD.
Multipartition je možný, podporovány jsou maximálně •
2 různé partitiony. Pokud má disk více než 2
partitiony, může dojít k selhání přístroje. První
partition USB disku se používá pro PVR funkce.
Pro použití PVR funkcí musí být tento patrition
formátován jako primární.
Pe vn é di sk y s ví ce parti ti on y (o dd íl y) jso u •
podporovány do dvou oddílů.
Některé stream balíčky by se nemuseli nahrát kvůli •
problémům se signálem, tudíž se někdy může stát,
že video během přehrávání zamrzne.
být používány, pokud je zapnut teletext. Pokud
začne nahrávání z časovače při zapnutém teletextu,
teletext se automaticky vypne. Použití teletextu
je také znemožněno, pokud probíhá nahrávání či
přehrávání.
Nahrávání z rádia není podporováno.•
TV může nahrávat programy dlouhé až 10 hodin.•
Připojení LED TV k PC
Pro zobrazení vaší počítačové obrazovky na LED TV,
můžete propojit váš počítač s TV. Před připojením
vypněte počítač a televizor. Pro připojení počítače
k LED televizoru použijte 15kolíkový kabel. Když je
připojení navázáno, přepněte zdroj signálu na počítač
(PC). Viz “Výběr vstupu” Nastavte rozlišení, které
vám vyhovuje. Informace o rozlišení můžete najít v
dodatcích.
Poznámka: Při připojování zařízení k TV použitím
PC nebo KOMPONENTNÍHO VIDEO vstupu použijte
audio vstupy (červený a bílý).
Poznámka: Pokud připojíte PC k TV použitím HDMI
připojení, může nastat rušení. Tudíž není toto připojení
doporučováno. Místo toho použijte VGA připojení.
Použití postranních AV konektorů
K vaší LED TV lze připojit velká škála externích zařízení
použitím bočních konektorů na TV.
Pro připojení videokamery či fotoaparátu použijte •
boční AV zdířku. Na to použijte dodaný audio/video
připojovací kabel. Nejdříve zapojte konektor jack do
boční AV IN zdířky. Poté připojte konektor kabelu vaší
kamery (není dodáván) do audio/video připojovacího
kabelu. Barvy konektorů se musí shodovat. Viz
ilustrace níže.
Poté přepněte do Bočního AV zdroje. Pro více •
informací viz následující kapitolu Výběr vstupů.
Připojení DVD přehrávače přes
HDMI
Pro dodatečné informace shlédněte návod k použití
vašeho DVD přehrávače. Před zapojením vypněte
TV a přehrávač.
Poznámka: Kabely zobrazené na nákresu jsou součástí
dodávky.
Pokud má váš DVD přehrávač HDMI zdířku, můžete •
je propojit přes HDMI.
Po připojení DVD přehrávače, přepněte na HDMI, viz •
obrázek dole. Viz Výběr vstupů pro více informací o
přepínání zdrojů.
Připojení k DVD přehrávači
Vět šin a pře hráv ačů s e při poj uje p omo cí •
SLOŽKOVÝCH KONEKTORŮ (YPbPr). YPbPr
může být použito pouze pokud je připojeno zařízení,
které má YPbPr výstup přes PC vstup YPbPr k PC
kabelu. (Kabel není dodáván).
Po zapojení, přepněte na YPbPr. Viz “Výběr •
vstupu”.
Pro zapojení zvuku použijte VGA/komponentní •
zvukový kabel. Nejdříve zapojte jednoduchý konektor
k TV. Poté připojte audio konektory DVD přehrávače
do VGA/komponentního audio připojovacího kabelu
(zobrazeno na ilustraci). Barvy konektorů se musí
shodovat (ČERVENÝ a BÍLÝ).
Pro poslech TV zvuku ze sluchátek připojte sluchátka •
k TV použitím konektoru jack viz obrázek níže.
Page 12
Czech - 11 -
Po zapojení, přepněte na YPbPr . Viz “Výběr •
H MI 1D
SPDIF
Coax. UTO
Externí zařízení
Scart kabel
(není součástí)
vstupu”.
Lze se také připojit pomocí vstupu SCART. •
Poznámka: • Tyto tři metody zapojení umožní
stejnou funkci, ale rozdílnou kvalitu. Není
nezbytné připojení všemi třemi metodami.
Dálkové ovládání
Vkládání baterií
Jemným zatlačením směrem zpět od vyznačené části •
sejměte kryt baterií na zadní straně ovladače.
Vložte dvě baterie • AAA/R3 neb o bate rie
rovnocenného typu. Při vkládání baterií a výměně
krytu zkontrolujte správnou polaritu (+/-)
Zapínání a vypínání
Zapnutí TV
Připojte síťový kabel do zásuvky se střídavým •
proudem 220-240V s frekvencí 50 Hz. Poté se
rozsvítí světélko pohotovostního režimu LED (Led
bude během zapnutého/vypnutého pohotovostního
režimu blikat).
K zapnutí televizoru z pohotovostního režimu •
můžete zvolit jednu z možností:
Stiskněte “• ” tlačítko, CH / CH nebo číselné
tlačítko na ovladači.
Stiskněte tlačítko “• ” , - nebo + tlačítko na TV. TV
se poté zapne.
Poznámka: Pokud TV zapnete tlačítkem program
CH / CH na ovladači, program který jste sledovali
naposledy se změní.
Jakoukoli z těchto metod použijete, TV se zapne.
Vypnutí TV
Stiskněte “• ” tlačítko na ovladači nebo “ ” tlačítko
pohotovostního režimu, a TV se vypne do režimu
pohotovosti.
Pro úplné vypnutí televizoru vypojte napájecí •
kabel ze zásuvky.
Poznámka: Pokud je TV vypnutá do pohotovostního
režimu, LED může blikat. Tímto ukazuje, že funkce
jako třeba Hledání aktualizace, Stahování, anebo Časovač jsou aktivní.
Výběr vstupu
Jestliže jste zapojili všechna externí zařízení k vaší
TV, můžete přepínat mezi zdroji. Stiskněte tlačítko
“SOURCE” na dálkovém ovládání pro přímou volbu
zdroje.
Poznámka: Pokud ovladač nepoužíváte po dlouhou
dobu, vyjměte baterie z ovladače. Jinak mohou baterie
vytéct a ovladač může být poškozen. Dosah ovladače
je přibližně 7m.
(volitelné)
Poznámka: YPbPR může být použito pouze pokud
připojení zařízení, které má YPbPr výstup přes PC
vstup YPbPr k PC kabelu.
Page 13
Czech - 12 -
Základní obsluha
TV můžete ovládat použitím dálkového ovladače
anebo tlačítek na čelním panelu.
Ovládání tlačítek na TV
Hlavní menu OSD nelze zobrazit pomocí ovládacích
tlačítek. Tlačítka “+/-” slouží jako hlasitost nahoru/dolů
. I když nastavíte jinou funkci pro tyto tlačítka, “+/-” za
chvíli budou jednat jako standartně nastavená.
Nastavení hlasitosti
Stiskněte jednou tlačítko “• P/V/AV” a poté použijte
tlačítka “+/-” pro zesílení nebo ztlumení, stupnice se
objeví na obrazovce. Pokud je TV zapnuta, tlačítka
+/- jsou použity na hlasitost + a hlasitost -.
Nastavení programu
Pokud chcete změnit kanály, stiskněte jednou •
tlačítko “P/V/AV” a poté “+/-”. Stisknutím tlačítka “+/-”
přepnete na následující nebo předešlý program.
Režim AV
Stiskem tlačítka “• TV/AV” na ovládacím panelu na
televizoru lze televizor přepnout mezi režimy AV.
Používání dálkového ovládání
Dálkové ovládání televizoru je určeno k ovládání •
všech funkcí zvoleného modelu. Funkce budou
popsány v sou ladu se systé me m nabíde k
televizoru.
Funkce systému nabídek jsou popsány následujících •
částech.
Nastavení hlasitosti
Stisknutím tlačítka “• V ” hlasitost zvýšíte. Stisknutím
tlačítka “V ” hlasitost snížíte. Stupnice hlasitosti se
zobrazí na obrazovce.
Výběr programu (Předchozí nebo Další
program)
Stisknutím tlačítka “• CH ” přepnete na předchozí
program.
Stisknutím tlačítka “• CH ” přepnete na další
program.
Výběr programů (Přímý přístup)
Stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovládání •
volíte programy 0 a 9. Televizor se přepne na
zvolený program. Pro přepínání mezi programy
tiskněte číselná tlačítka. Předtím než stisknete druhé
číselné tlačítko, nejprve se zobrazí program první
číslovky. Pokud chcete znovu zvolit programy s
jednou číslicí, stiskněte přímo číslo programu.
Elektronický programový
průvodce (EPG)
Pro zobrazení informací o dostupných programech
můžete zobrazit elektronického programového
průvodce. (EPG) Pro zobrazení menu EPG stiskněte
na dálkové ovladači tlačítko EPG.
Pro procházení kanály stiskněte tlačítka “• ”/“ ”.
Pro procházení seznamem programů, stiskněte •
tlačítko “ ”/“ ”.
V EPG menu se zobrazí dostupné informace o všech •
kanálech.
Uvědomte si prosím, že tyto informace jsou automaticky •
aktualizovány. Pokud nejsou informace o pořadech k
daným kanálům dostupné, zobrazí se prázdné EPG.
/ / / : Prohledávat.
OK (Možnosti): prohlíží/nahrává nebo nastaví časovače
budoucích programů.
Modré tlačítko (Filtr): Zobrazí možnosti ltrování.
INFO (Podrobnosti o události): Zobrazí podrobnosti
programu.
Zelené tlačítko Zobrazí se přehled programů.
žluté tlačítko Zobrazí údaje EPG v souladu s televivzním
programem.
(NAHRÁT) TV začne nahrávat vybraný program.
Můžete stisknout znovu pro přerušení nahrávání.
/ / / : Prohledávat.
Červené tlačítko: Zobrazí programy z předešlého
dne.
Zelené tlačítko: Zobrazí programy v následujícím
dni.
Page 14
Czech - 13 -
Žluté tlačítko (Předchozí den): Zobrazí programy
z předešlého dne.
Modré tlačítko (Následující den): Zobrazí programy
následujícího dne.
Textové tlačítko (Filtr): Zobrazí možnosti ltrování.
Číselná tlačítka (Přeskočit): Přesk očí do
vyžadovaného kanálu přímo přes číselná tlačítka.
OK (Možnosti): prohlíží/nahrává nebo nastaví časovače
budoucích programů.
INFO (Podrobnosti): Zobrazí podrobnosti o
programu.
(NAHRÁT) TV začne nahrávat vybraný program.
Můžete stisknout znovu pro přerušení nahrávání.
Červené tlačítko (Předchozí den): Zobrazí programy
z předešlého dne.
Zelené tlačítko (Následující den): Zobrazí programy
následujícího dne.
Žluté tlačítko (Zoom): Zvětší informace o programu.
Modré tlačítko (Filtr): Zobrazí možnosti ltrování.
Číselná tlačítka (Přeskočit): Přeskočí do vyžadovaného
kanálu přímo přes číselná tlačítka.
INFO (Podrobnosti): Zobrazí podrobnosti o
programu.
OK (Možnosti): prohlíží/nahrává nebo nastaví časovače
budoucích programů.
Text (Hledat): Zobr az í m en u “Pr ův odce
vyhldáváním”.
TITULKY: Pro zobrazení menu žánru stiskněte
tlačítko SUBTITLE. Použitím této funkce můžete
vyhledávat v databázi programového průvodce žánry,
které jste si vybrali. Informace, které jsou k dispozici v
programovém pruvodce budou prohledány a visledky,
které se shodují s vašimi kritérii budou vypsány do
seznamu.
Swap (Nyní): Zobrazí aktuální program.
Nahrávání skrze EPG obrazovku
DŮLEŽITÉ: Pro nahrávání programu, zapojte USB
disk k vaší TV zatímco je vypnutá. Poté TV zapněte
pro umožnění funkce nahrávání. Jinak nebude
nahrávací funkce umožněna.
(NAHRÁT) TV začne nahrávat vybraný program.
Můžete stisknout znovu pro přerušení nahrávání.
Po známka: Během nah rávání není dostupné
přepínání mezi vysíláními nebo zdroji.
/ : Strana levá/Strava pravá:
Možnosti programů
V EPG menu stisněte OK tlačítko pro vstup do menu
“Možnosti programů”.
Výběr kanálu
Použití této možnosti v EPG můžete přepnout do
vybraného kanálu.
Nahrávání / Vymazání nahrávacího časovače
DŮLEŽITÉ: Pro nahrávání programu, zapojte USB
disk k vaší TV zatímco je vypnutá. Poté TV zapněte
pro umožnění funkce nahrávání. Jinak nebude
nahrávací funkce umožněna.
Po vybrání programu v EPG menu stiskněte tlačítko •
OK a zobrazí se obrazovka Volby. Vyberte možnost
Nahrávat a stiskněte OK. Poté se nahrávání nastaví
na vybraný program.
Pro zrušení nastaveného nahrávání zvýrazněte •
program, stiskněte tlačítko OK a vyberte možnost
Vymazat nahrávací. časovač. Nahrávání bude
zrušeno.
Poznámka: Pokud je aktivní nahrávání na současném
kanálu, nelze přepnout na jiný kanál.
Nastavit časovač / Vymazat časovač
Po vybrání programu v EPG menu stiskněte tlačítko
OK a zobrazí se obrazovka Volby. Vyberte možnost
Nastavit časovač na událost a stiskněte OK. Můžete
nastavit časovač pro budoucí programy.
Pro zrušení nastaveného připomínače, zvýrazněte
program a stiskněte OK. Poté vyberte Vymazat
časovač. Časovač bude zrušen.
Poznámka: Je možné nahrávat nebo nastavit
časovač pro dva nebo více programů ve stejném
časovém intervalu.
Page 15
Czech - 14 -
První instalace
DŮLEŽITÉ: Zkontrolujte, zda je anténa nebo kabel
připojený a modul běžného rozhraní není zasunutý
před zapnutím TV při první instalaci.
Při prvním spuštění TV vás bude postupem provádět •
průvodce. Nejdříve se zobrazí obrazovka pro výběr
jazyka.
Pro výběr jazyka použijte tlačítka “• ” nebo “ ” a
potvrďte OK tlačítkem.
Po vybrání jazyka se zobrazí uvítací obrazovka •
vyžadující výběr Země, Aktivní antény a Skenování
kódovaných kanálů.
K vybrání “Ano” či “Ne” možnosti, označte položky
stisknutím “ ” nebo “ ” a potvrďte OK tlačítkem.
Poté se na obrazovce ukáže následující OSD zpráva
a digitální televize začne prohledávat digitální
vysílání.
Poznámka: Pro zrušení můžete stisknout tlačítko •
“MENU”.
Poté co se uloží všechny dostupné stanice, zobrazí •
se seznam na obrazovce. Pokud chcete kanály třídit
podle LCN, vyberte “Ano” a stiskněte “OK”.
Stisknutím “• ” nebo “ ” tlačítka označíte zemi,
kterou potřebujete nastavit, a poté stiskněte
pro zvýraznění Jazyk teletextu.“ ” Pro výběr
požadovaného jazyka teletextu použijte tlačítko
“ ” nebo “ ”.
Po nastavení možnosti jazyka teletextu stiskněte •
tlačítko “ ” Skenování kódovaných kanálů se
zvýrazní. Šifrované můžete nastavit jako Ano pokud
chcete skenovat kódované stanice. Poté vyberte
požadovaný jazyk teletextu.
Pro pokračování stiskněte • OK tlačítko. Následující
zpráva se zobrazí na obrazovce.
Pro opuštění seznamu kanálů a sledování TV stiskněte •
OK.
Instalace
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko “MENU”
a s pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” vyberte Instalaci.
Stiskněte OK a zobrazí se následující obrazovka.
Stiskem tlačítka “ ” nebo “ ” zvolte Automatické
skenování kanálů a stiskněte tlačítko OK. Zobrazí
se Auto sken kanálů. Tlačítky “ ”/“ ” a OK vyberte
možnosti.
Page 16
Czech - 15 -
Ovládání režimu Automatické skenování
kanálů
Digitální anténa: Hledá a ukládá DVB-T stanice.
Analog: Hledá a ukládá analogové stanice.
Plné: Hledá a ukládá digitální i analogové stanice.
Po každém výběru automatického hledání a •
potvrzením OK se zobrazí potvrzovací obrazovka.
Pro spuštění instalace stiskněte Ano, pro zrušení
vyberte NE použitím “ ” nebo “ ” tlačítek a poté
OK.
Po nastavení automatického skenu a potvrzení, •
instalace se spustí a zobrazí se indikátor. Pro
zrušení stiskněte “MENU” tlačítko. V takovémto
případě se nalezené kanály neuloží.
Ruční ladění
Tip: Tato možnost se používá pro přímé nalezení
vysílání.
Vyberte Manuální Sken kanálů z Instalačního menu •
použitím “ ”/“ ” tlačítek a OK. Zobrazí se obrazovka
Manuálního Skenu.
Požadovaní typ vyhledávání použitím “• ” nebo “ ”
tlačítkem. Podle toho se zobrazí možnost manuálního
vyhledávání. Pro označení položky stiskněte “ ”
nebo “ ” tlačítko a potvrďte stejným tlačítkem. Pro
opuštění stiskněte tlačítko “MENU”.
Manuální prohlížení
Analogové manuální vyhledávání
Pro výběru typu vyhledávání na analogové, použijte “
” nebo “ ” tlačítko pro zvýraznění položky a potvrďte
stejným tlačítkem.
S použitím numerických tlačítek zadejte číslo kanálu
nebo frekvenci. Poté stiskněte OK pro spuštění
vyhledávání. Po vložení vícenásobného čísla, se
jakékoli nové kanály, které nejsou na seznamu,
uloží.
Jemné analogové ladění
Zvolte Jemné analogové ladění z Instalačního menu •
tlačítkem “ ” nebo “ ” a OK tlačítkem. Zobrazí se
obrazovka analogového jemného ladění. Jemné
analogové ladění není dostupné, pokud nejsou
dostupné analogové stanice, digitální stanice.
Stisknutím tlačítka „• OK“ pokračujte. K nastavení
jemného ladění použijte tlačítko “ ” nebo “ ” Po
skončení opět stiskněte OK.
Vymazání seznamu služeb (*)
(*) Toto nastavení je viditelné jen tehdy, je-li nabídka
Země nastavena na Dánsko, Švédsko, Norsko nebo
Finsko.
Použijte tuto funkci k vymazání uložených kanálu. Pro
‘’Vymazání seznamu služeb’’, stiskněte “ ” nebo “
” tlačítko a potvrďte OK. Na obrazovce se zobrazí
upozornění.
Při ručním prohledávání kanálů zadáte číslo multiplexu
nebo frekvence ručně a bude se prohledávat
pouze tento multiplex nebo kanály. Po výběru typu
vyhledávání na digitální můžete vložit mnohonásobná
čísla použitím číselných tlačítek a poté stiskněte OK
pro spuštění vyhledávání.
Pro zrušení stiskněte OK. Stisknutím “ ” nebo “
” vyberte Ano a stiskněte OK pro vymazání všech
kanálů.
Page 17
Czech - 16 -
Ovládání stanic: Seznam
kanálů
TV uspořádá všechny uložené stanice v Seznamu
kanálů. Tento seznam můžete upravit, nastavit
oblíbené nebo aktivní stanice použitím možnosti
Seznamu kanálů.
Stiskněte tlačítko • “MENU” pro vstup do hlavní
nabídky. Nastavte Seznam kanálů stisknutím “ ”
nebo “ ” tlačítka. Pro prohlížení obsahu stiskněte
OK .
Vyberte Upravit Seznam kanálů pro ovládání všech
uložených stanic. Pro výběr Úpravy seznamu kanálů
použijte “ ” nebo “ ” tlačítka a OK.
Ovládání Seznamu kanálů
Stiskněte tlačítka “• ” nebo “ ” a zvolte kanál, který
chcete upravit. Pro výběr funkce Seznamu kanálů
stiskněte “ ” nebo “ ”.
Pro posouvání stránky nahoru nebo dolů použijte •
P+/P- tlačítka.
Stiskněte MODRÉ tlačítko pro prohlížení možnosti •
ltrování.
Stiskněte tlačítko • “MENU” pro opuštění nabídky.
Přesouvání kanálů
Nejdříve vyberte požadovaný kanál a stiskněte •
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí Upravit číslo. Pomocí •
číselných tlačítek na dálkovém ovládání upravte
číslo kanálu. Pokud pod tímto číslem již existuje
kanál, zobrazí se varovná obrazovka. Pokud chcete
přesunout vybraný kanál, vyberte Ano a stiskněte
“OK”.
Stisknutím tlačítka „• OK“ pokračujte. Vybraný kanál
je nyní přesunut.
Vymazání kanálu
ZELENÝM tlačítkem lze označit/odznačit všechny
kanály, ŽLUTÝM tlačítkem lze označit/odznačit jeden
kanál.
Vyberte kanál, který chcete vymazat a poté vyberte •
možnost Vymazat. Stiskněte “OK” tlačítko pro
pokračování.
Zobrazí se varovná zpráva. Vyberte Ano pro •
vymazání, vyberte Ne pro zrušení. Stiskněte “OK”
tlačítko pro pokračování.
Přejmenování kanálu
Vyberte kanál, který chcete přejmenovat a poté •
vyberte možnost Upravit jméno. Stisknutím tlačítka
„OK“ pokračujte.
Pro výběr předešlého nebo dalšího písmena, •
stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. Stiskem tlačítka “
” nebo “ ” se přepínají znaky, např. písmeno
„b“ se po stisku “ ” stává „a“, a po stisku “ ” zase
„c“. Stiskem numerických tlačítek 0...9 zvýrazněný
znak nahradíte některým ze znaků, zobrazených
nad tlačítkem; děje se tak postupně v pořadí, jak
tlačítko mačkáte.
Uložte stisknutím tlačítka • OK. Stiskněte tlačítko
“MENU” pro zrušení.
Uzamknutí kanálu
ZELENÝM tlačítkem lze označit/odznačit všechny
kanály, ŽLUTÝM tlačítkem lze označit/odznačit jeden
kanál.
Vyberte kanál, který chcete zamknout a poté •
vyberte možnost Zamknout. Stiskněte tlačítko OK
pro pokračování.
Bude po v ás v yžado ván rod ičo vský PI N. •
Přednastavený PIN je 0000. Vložte PIN.
Poznámka: Pokud je země nastavena jako Francie,
lze použít kód 4725.
Když je požadovaný kanál označený, stiskněte OK •
pro uzamčení/odemčení kanálu. Vedle vybraného
kanálu se zobrazí symbol zámku.
Page 18
Czech - 17 -
Ovládání stanic: Oblíbené
Můžete vytvořit seznam oblíbených kanálů.
Stiskněte tlačítko • “MENU” pro vstup do hlavní
nabídky. Nastavte Seznam kanálů stisknutím “ ”
nebo “ ” tlačítka. Pro prohlížení obsahu stiskněte
OK .
Pro úpravu Seznamu oblíbených vyberte Oblíbené. •
Pro výběr Oblíbených použijte “ ”/“ ” tlačítka a
OK.
Lze nastavit různé kanály jako oblíbené, takže •
procházíte jenom vybrané kanály.
Vyberte kanál stisknutím “• ” nebo “ ” tlačítka. Pro
přidání vybraného kanálu na Seznam oblíbených
stiskněte OK. Pro odstranění stiskněte OK znovu.
Funkce tlačítek
OK :• Přidá/Odstraní stanici.
ŽLUTÉ:• Označí / Odznačí kanál.
ZELENÉ: • Označí / Odznačí všechny kanály.
MODRÉ:• Zobrazí možnosti ltrování.
Ovládání stanic: Uspořádání
seznamu kanálu
Můžete zde vybrat vysílání, které budou zobrazeny na
seznamu. K zobrazení určitých typů vysílání použijte
nastavení Aktivního seznamu kanálů.
Vyberte aktivní seznam kanálů z menu seznam kanálů
pomocí tlačítka “ ” nebo “ ” Stisknutím tlačítka „OK“
pokračujte.
Ze seznamu můžete také vybrat typ vysílání stisknutím
“ ”/“ ” a OK.
Informace na obrazovce
Pro zobrazení informací stiskněte tlačítko “INFO”.
NA informační tabuli se zobrazí podrobnosti o stanici
a o současném programu.
Informační proužek zobrazuje informace o právě
zvoleném kanálu a vysílaném programu. Společně
se jménem kanálu se zobrazí jeho číslo v seznamu
kanálu.
Tip: Ne všechny kanály vysílají informace o programu.
Pokud nejsou k dispozici jméno ani časy programů,
zobrazí se prázdný informační proužek.
Pokud je vybraný kanál zamčený, musíte navolit
správný čtyřmístný kód, abyste kanál mohli sledovat
(přednastavený kód je 0000).. Na obrazovce se
zobrazí nápis „Vložte PIN“.
Poznámka: Pokud je země nastavena jako Francie,
lze použít kód 4725.
Přehrávání použitím prohlížeče
médií
Pokud nebude USB paměť rozeznána po vypnutí a
zapnutí přístroje nebo po První instalaci, odpojte USB
zařízení a přístroj vypněte a zapněte. Poté znovu
zapojte USB zařízení.
K zobrazení okna Prohlížeče médií stiskněte buïto
tlačítko “MENU” na dálkovém ovládání a potom
stiskem tlačítek “ ” nebo “ ” zvolte Prohlížeč médií.
Stisknutím tlačítka „OK“ pokračujte. Zobrazí se
prohlížeč médií.
Při zapojení USB zařízení se zobrazí následující
obrazovka:
Z paměti USB můžete přehrávat hudební, obrázkové
a video soubory. Pro výběr Videa, Fotek, Hudby nebo
Nastavení použijte tlačítka “ ” nebo “ ”.
Page 19
Czech - 18 -
Prohlížení lmů přes USB
Pokud z vyberete možnost Videa, seznam všech
dostupných videí se zobrazí naobrazovce. Tlačítky
“ ” nebo “ ” vyberete video soubor a přehrajete
stisknutím OK. Pokud vyberte soubor s titulky a
stisknete OK, můžete vybrat nebo zrušit volbu tohoto
souboru s titulky. Při přehrávání videa se zobrazí
toto menu:
Přeskočit (číselná tlačítka): TV skočí do souboru
začínajícího písmenem, které jste navolili pomocí
číselných tlačítek na dálkovém ovladači.
Přehrát toto (tlačítko OK): Přehraje vybrané
soubory.
Lang (přehrát náhled): Zobrazí vybraný soubor v
malém náhledovém okně.
ČERVENÉ: Seřadí soubory podle názvu.
Přehrát (tlačítko): Přehraje všechny media soubory
ve složce, přičemž začne u prvního zvoleného.
žluté tlačítko Změní styl zobrazení.
Loop/ náhodně (ZELENÉ tlačítko): Stiskněte jednou
pro zrušení Loopu. Pro zrušení Loopu a Náhodnému
přehrávání stiksněte znovu. Stiskněte ještě jednou
pro zapnutí pouze Náhodného přehrávání. Stiskněte
znova pro zrušení obou. Při zrušení se objeví ikony.
či alba.
Loop/Náhodně (Zelené tlačítko): Stiskněte jednou
pro zrušení Loopu. Pro zrušení Loopu a Náhodnému
přehrávání stiksněte znovu. Stiskněte ještě jednou
pro zapnutí pouze Náhodného přehrávání. Stiskněte
znova pro zrušení obou. Při zrušení se objeví ikony.
Poznámka:
Pokud spustíte přehrávání tlačítkem a aktivujete
symbol , TV přehrajete další hudební/video
soubor. Přehrávání začne a po dosažení konce
seznamu začne hrát od začátku (funkce loop).
Pokud spustíte přehrávání tlačítkem OK a aktivujete
symbol , stejný hudení/video soubor bude
přehráván ve smyčce (funkce opakování).
Pokud spustíte přehrávání tlačítkem a aktivujete
symbol , stejný hudení/video soubor bud e
přehráván na přeskáčku.
Pokud spustíte pžehrávání tlačítkem nebo OK a
aktivujete symbol /, hudební či video soubor
bude přehráván náhodně.
0...9 (číselná tlačítka): TV přeskočí na soubor
začínající písmenem, které jste navolili pomocí
číselného tlačítka na dálkovém ovládání.
Přehrát toto (tlačítko OK): Přehraje vybrané
soubory.
Předchozí / Další (levé a pravé tlačítko ovladače):
Skočí to předešlého nebo dalšího soub oru k
přehrání.
žluté tlačítko: Změní styl zobrazení.
MODRÉ: Zobrazí možnosti ltrování.
Poznámka: Pokud je Styl prohlížení nastaven na
Složku v Nastavení prohlížeče médií, složka Hudba
je zobrazena jako uspořádaná, proto není třeba
uspořádávat soubory znovu stisknutím tlačítkem
FAV.
INFO: Zobrazí možnosti ltrování.
Knihovna záznamů
DŮLEŽITÉ: Pro prohlížení knihovny záznamů,
nejdříve připojte USB disk do TV, zatímco je vypnutá.
Poté TV zapněte pro umožnění funkce nahrávání.
Jinak nebude nahrávací funkce umožněna.
Pro prohlížení seznamu nahrávek vyberte Knihovna
záznamů a stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se nápis
Knihovna záznamů s dostupnými nahrávkami.
Vš echny záznamy se uchovávají v kn ihovně
záznamů.
ČERVENÉ tlačítko (Vymazat): Vymaže vabrané
nahrávky.
ZELENÉ tlačítko (Upravit): Provede změny na
vybraných nahrávkách.
MODRÉ tlačítko (Roztřídit): Změní pořadí nahrávání.
Můžete vybrat z velké řady možností řazení.
Tlačítko OK: Zaktivuje menu přehrávání:
• Přehraje od začátku: Přehra je nahrávku od
začátku.
• Začít znovu: Přehr aje všechn y záznamy od
začátku.
• Přehraj od místa: Vymezí bod přehrávání.
Poznámka: Prohlížení hlavní nabídky a položek menu
není dostupné během přehrávání.
(Začít znovu): Přehraje všechny záznamy od
začátku.
INFO (Podrobnosti): Zobrazí stručné podrobnosti
o programech.
Page 21
Czech - 20 -
Nastavení Prohlížeče médií
Použitím okna Nastavení můžete nastavit “ ” nebo
“ ” předvolby Prohlížeče médií. Pro zvýraznění
položky stisněte “ ” nebo “ ” tlačítko a stejným
tlačítkem potvrďte.
Styl prohlížení: Nastaví prohlížecí režim.
Rychlost přetáčení hudby: Nas taví rychlost
přetáčení dopředu a dozadu.
Interval prezentace: Nastaví interval prezentace.
Zobrazení titulkù: Nastaví volbu umožnění titulků.
Umístění titulků: Nastaví pozici titulkù nahoru nebo
dolu.
Velikost písma titulků: Nastaví velikost titulků (max
54bodů).
Nahrávání časovým posunem
DŮLEŽITÉ: Pro nahrávání programu, zapojte USB
disk k vaší TV zatímco je vypnutá. Poté TV zapněte
pro umožnění funkce nahrávání. Jinak nebude
nahrávací funkce umožněna.
Pro přepnutí do režimu časového posunu, zatímco •
sledujete vysílaní, stiskněte tlačítko PAUSE.
V režimu časového posunu je program pozastaven •
a zároveň nahráván na připojený USB disk (*). Pro
pokračování sledování pozastaveného programu z
bodu, kdy byl zastaven, stiskněte tlačítko PLAY.
Toto přehrávání bude vykonáno v x1 rychlosti. •
Časovou mezeru mezi reálným a posunutým časem
uvidíte na info panelu.
Použijte tlačítka • / (PŘEDEŠLÝ/DALŠÍ) pro
posunutí dopředu nebo dozadu na přehrávání
časovým posunem. Když je dosaženo časového
posunu (timeshift), režim časového posunu bude
opuštěn a přepne se zpět do normálního vysílání.
Pro opuštění režimu časového posunu stiskněte •
tlačítko (STOP) .
(*) Délka simultánní nahrávky časovým posunem
záleží na velikosti souboru připojeného USB disku
a nastaveném Max. Časového posunu v menu
Kongurace nahrávek. Pro více informací o nastavení
Max. Časový posun viz Nahrávky.
Poznámka: Přepínání na jiné vysílání nebo zdroj a
prohlížení hlavního menu nejsou během nahrávání
s časovým posunem.
Během časového posunu může nastat zpoždění •
Lip Sync.
Okamžité nahrávání
DŮLEŽITÉ: Pro nahrávání programu, zapojte USB
disk k vaší TV zatímco je vypnutá. Poté TV zapněte
pro umožnění funkce nahrávání. Jinak nebude
nahrávací funkce umožněna.
Pro okamžité nahrávání sledovaného programu •
stiskněte tlačítko (RECORD). Na obrazovce se
zobrazí OSD.
Poté se na krátkou chvíli zobrazí OSD a současný •
program se nahraje.
Pro nahrání dalšího programu na EPG stiskněte •
tlačítko (RECORD) na dálkovém ovládání.
Tlač ítko tako vém p řípa dě O SD z obra z í
naprogramovaný program pro nahrávání.
Pro zrušení okamžitého nahrávání stiskněte tlačítko
(STOP) . Zobrazí se následující OSD:
Pro zrušení okamžitého nahrávání vyberte ANO
použitím tlačítek “ ” nebo “ ” / OK.
Poznámka: Přepínání na jiné vysílání nebo zdroj a
prohlížení Prohlížeče médií nejsou k dispozici během
nahrávání.
Page 22
Czech - 21 -
Sledování nahraných
programů
Pro výběr Přehrávače médií použijte tlačítka “
” nebo “ ” v hlavním menu. Zvýrazněte položku
Knihovna nahrávek v hlavním menu pomocí tlačítek “
” nebo “ ” a poté stiskněte OK. Zobrazí se Knihovna
nahrávek.
DŮLEŽITÉ: Pro prohlížení knihovny záznamů,
nejdříve připojte USB disk do TV, zatímco je vypnutá.
Poté TV zapněte pro umožnění funkce nahrávání.
Jinak nebude nahrávací funkce umožněna.
Vyberte nahrávku ze seznamu (pokud byla nahrána)
použitím tlačítka “ ” nebo “ ”. Stiskněte tlačítko OK
pro prohlížení Volby přehrávání. Vyberte volbu pomocí
tlačítek “ ” / “ ” nebo OK.
Změna velikosti obrazu
Formáty obrazu
Můžete změnit poměry stran (velikost obrazu) pro •
sledování obrazu v jiném Zoom režimu.
Pro změnu velikosti obrazu opakovaně tiskněte •
tlačítko “SCREEN”. Dostupné Zoom režimy jsou
vypsány zde.
Auto
Pokud vyberete AUTO, poměr stran bude uzpůsoben
podle informací ze zdroje (pokud je to dostupné).
Formát zobrazený v režimu AUTO je absolutně
nezávislý na informacích WSS, které mohou být
součástí vysílání nebo součástí signálu z externího
zařízení
Poznámka: Režim AUTOMATICKÝ bude dostupná
pouze ve zdrojích HDMI, YPbPr a DTV.
16:9
Toto roztáhne obraz rovnoměrně doleva a doprava
normálního obrazu (4:3) pro vyplnění široké TV
obrazovky.
Dostupné volby přehrávání:
Př ehraj od za čá tk u: Přehraje nahrávku od •
začátku.
Začít znovu: Přehraje všechny záznamy od •
začátku.
Přehraj od místa: Vymezí bod přehrávání.•
Poznámka: Prohlížení hlavního menu a položek v
menu nebude dostupné během přehrávání.
Pro zastavení přehrávání a navrácení se do Knihovny
záznamů stiskněte tlačítko (STOP).
Pomalu dopředu
Pokud při sledování nahraného programu stiskněte
tlačítko (PAUSE,) funkce Pomalu dopředu bude
dostupná . Lze použít tlačítko k přetáčení pomalu
dopředu. Stisknutím tlačítka za sebou změní
rychlost funkce pomalu dopředu.
Pro obraz s poměrem stran 16:9, který byl stlačen •
do normálního obrazu (poměr stran 4:3), lze původní
rozměr obrazu obnovit pomocí režimu 16:9.
Titulky
Toto roztáhne široký obraz (16:9) s titulky do plné
obrazovky.
Poznámka: Můžete pohybovat obrazem nahoru
a dolů, pomocí “ / ” , při zoomu vybraném na
panoramatický, 14:9, Kino nebo Titulky.
Page 23
Czech - 22 -
14:9
Toto roztáhne široký obraz (14:9) do horní a dolní
části obrazovky.
Zvětšení 14:9 (14:9 Zoom)
Tato funkce přiblíží obrázek na 14:9.
4:3
Použijte pro sledování normálního obrazu (4:3), toto
je jeho původní velikost.
Panoramatický
Toto rozšíří obraz rovnoměrně doleva a doprava
normálního obrazu (4:3) pro vyplnění TV obrazovky
bez toho, aby obraz vypadal nepřirozeně.
Horní a dolní část obrazu jsou mírně seříznuté.
Kino
Tot o ro ztáhn e širo ký obr az ( 16 :9) do pln é
obrazovky.
Kongurace nastavení obrazu
Různá nastavení obrazu lze detailně nastavit.
Stiskněte “MENU” a vyberte první ikonu použitím
tlačítka “ ” nebo “ ” Pro vstup do nabídky Nastavení
obrazu stiskněte OK.
Ovládání položek nabídky Nastavení
obrazu
Pro zvýraznění položky stiskněte tlačítko “• ” nebo
“ ”.
Tlačítky “• ” nebo “ ” zvolte některou položku.
Stiskněte tlačítko • “MENU” pro opuštění nabídky.
Položky nabídky Nastavení obrazu
Režim: Pro vaše požadavky o obrazu, můžete
nastavit příslušný režim. Režim obrazu lze nastavit
na jednu z těchto možností: Kino, Hry, Dynamický
a Přírodní.
Kontrast: Nastaví světlost a tmavost obrazovky.
Jas: Nastaví jas obrazovky.
Ostrost: Nastaví ostrost objektu zobrazeného na
obrazovce.
Barva: Nastaví barvu.
Úsporný režim: Pro výběr Úsporného režimu
stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ”.
Stiskem tlačítka “ ” nebo “ ” nastavte Úsporný režim
na Zapnuto (On) nebo Vypnuto (Off).
Pro více informací o Ekologickém režimu viz část
“Informace o životním prostředí“.
Poznámka: Pokud je Ekologický režim zapnutý,
znemožní se funkce Podsvícení.
Podsvícení (volitelné): Podsvícení může být
nastaveno na Auto, Maximální, Minimální, Střední a
Eko Mode (volitelné).
Poznámka: Podsvícení nemůže být aktivní v VGA a
režimu Prohlížeče médií nebo zatímco je nastaven
obrazový režim Hra.
Page 24
Czech - 23 -
Snížení šumu: Pokud je vysílaný signál slabý a obraz
je šumivý, použijte nastavení Snížení šumu. Režim
obrazu lze nastavit na jednu z těchto možností: Low
(nízká), Medium (střední), High (vysoká) nebo Off
(vypnuta).
Advanced Settings
Náhrada barvy:• Nastavípožadovaný tón barvy.
Nastavení možnosti Studené dodá bílým barvám
lehce modrý nádech. Chcete-li normální barvy,
zvolte možnost Normální. Nastavení možnosti
Teplá (Warm) dodá bílým barvám lehce červený
nádech.
Zoom: • Nastaví velikost obrazu na Auto,16:9,
Titulek,14:9, 14:9 Zoom, 4:3, Panoramické nebo
Kino.
HDMI True Black (volitelné):• Při sledování ze zdroje
HDMI se tato funkce zobrazí v menu Nastavení
obrazu. Tuto funkci můžete použít pro zesílení černé
v obraze. Tuto funkci můžete nastavit jako “zapnutá”
pro aktivaci režimu HDMI True Black.
Filmový režim (volitelné): • Filmy jsou nahrávány s
různým počtem snímků za sekundu z normálních
televizních programů. Stiskněte tlačítko “ ” nebo “
” a zvolte Filmový režim. Stisknutím tlačítka “
” nebo “ ” funkci zapnete nebo vypnete. Zapněte
tento režim, pokud sledujete. Filmy kvůli čistějšímu
obrazu při rychlých scénách.
Přepnutí barvy:• Nastaví požadovaný tón barvy.
Resetování: Nastaví obraz na tovární nastavení.
Pokud jste v VGA (PC) režimu, některé položky v
nabídce obrazu nebudou dostupné. Namísto toho
zatímco jste v PC režimu, nastavení VGA režimu bude
přidáno do Nastavení obrazu.
PC nastavení obrazu
Pro nastavení PC obrazu, udělejte následující:
Pro výběr ikony obrázku stiskněte tlačítko “ ” nebo “
” Na obrazovce se objeví nabídka Picture (Obraz).
Nastavení kontrastu, jasu, barvy a teploty barvy
a přiblížení obrazu v tomto menu jsou stejná jako
nastave ní de finovaná v TV obrazovém menu
pod”Hlavní menu.
Nastavení Zvuku, Nastavení a Zdroj jsou identická s
nastaveními popsanými v hlavním menu.
Pozice PC: Vyberte pro zobrazení položek menu
PC pozice.
Automatické umístění Automaticky upraví display.
Potvrďte stisknutím tlačítka OK
Horizontální pozice: Tato funkce umístí obraz
horizontálně vpravo nebo vlevo obrazovky.
Vertikální poloha: Tato funkce posune obraz
vertikálně směrem nahoru nebo dolů.
Bodové hodiny Nastavení bodových hodin upraví
interferenci, která se může jevit jako vertikální ohyb
v intenzivních bodových prezentacích jako třeba
tabulkové programy, odstavce nebo text z malého
písma.
Fáze: V závislosti na rozlišení a frekvenci, kterou
připojíte do TV, byste mohli vidět mlhavý nebo šumivý
obraz. V takovém případě použijte tuto funkci, k
dosáhnutí čistšího obrazu.
Kongurace nastavení zvuku
Nastavení zvuku může být upraveno podle vašich
potřeb.
Stiskněte “MENU” a vyberte první ikonu použitím
tlačítka “ ” nebo “ ” Pro vstup do nabídky Nastavení
zvuku stiskněte OK.
Ovládání položek nabídky Nastavení zvuku
Pro zvýraznění položky stiskněte tlačítko “• ” nebo
“ ”.
Tlačítky “• ” nebo “ ” zvolte některou položku.
Stiskněte tlačítko • “MENU” pro opuštění nabídky.
Položky nabídky Nastavení zvuku
Hlasitost: Přizpůsobí hlasitost zvuku.
Ekvalizér Pro podnabídku stiskněte OK.
Page 25
Czech - 24 -
V nabídce ekvalizéru lze nastavit režim Hudba,
Film, Mluvené slovo, plochý, Vážná hudba nebo
Uživatel. Stisknutím tlačítka “MENU” se vrátíte do
předchozí nabídky.
Poznámka: Nastavení ekvalizéru se dá změnit
pouze tehdy, pokud je Ekvalizér režim nastaven na
Uživatele.
Vyvážení Toto nastavení je používáno pro vyvážení
levého a pravého reproduktoru.
Sluchátka: Nastaví hlasitost sluchátek.
Režim zvuku: Z režimů Mono, Stereo, Dual I nebo
Dual II si můžete vybrat pouze pokud je zvolený kanál
podporuje.
AVL: Funkce Automatické Omezování Hlasitosti (AVL)
nastaví zvuk do xní úrovně mezi programy (např.
úroveň hlasitosti reklam má tendenci být hlasitější
než program).
Dynamické basy Funkce Dynamické basy se používá
ke zvýšení efektu hlubokých tónů.
Digitální výstup Nastaví typ digitálního audia
výstupu.
Kongurace nastavení TV
Detailní nastavení může být upraveno podle vašich
potřeb.
Stiskněte “MENU” a vyberte ikonu Nastavení
použitím tlačítka “ ” nebo “ ” Pro vstup do nabídky
Nastavení stiskněte OK.
Ovládání položek nabídky Nastavení
Pro zvýraznění položky stiskněte tlačítko “• ” nebo
“ ”.
Pro výběr položky stiskněte OK. •
Stiskněte tlačítko • “MENU” pro opuštění nabídky
Položky menu Nastavení
Podmíněný přístup Kontroluje podmínění přístup,
jestliže je dostupný.
Datum/Čas: Nastaví čas a datum.
Zdroje: Povolí nebo zakáže vybrané zdroje.
Další nastavení: Zobrazí další možnosti nastavení
TV.
Použití podmíněného přístupu
DŮLEŽITÉ: Vložte nebo vyjměte CI jednotku, pouze
pokud je TV vypnutá.
Pro sledování určitých digitálních kanálů budete •
potřebovat modul podmíněného přístupu (CAM). Tuto
jednotku musíte vložit do CI zdířky na TV.
Jakmile se stanete zákazníkem nějakého placeného •
kanálu, získáte od provozující rmy Modul podmíněného
přístupu (CAM) a kartu, které dodržením následujícího
postupu vložíte do televizoru.
Vložte modul CAM a poté kartu do zdířky, která je •
umístěna v krytu v zadní části televizoru.
CAM modul by měl být vložen správným směrem, není •
možné ho vložit obráceně. CAM modul a TV zdířka by
mohly být poškozeny, jestliže jsou vloženy násilně.
Připojte televizor k elektrické síti, zapněte jej a poté
počkejte malou chvilku, než se karta aktivuje.
Pokud není vložen žádný modul, objeví se zpráva •
znamenající „Není vložen žádný modul pro
společné rozhraní“.
Pro podrobnosti nastavení , pročtěte návod k použití •
jednotky.
Prohlížení nabídky Podmíněného přístupu
(*)
(Tyto nabídky nastavení se můžou lišit podle
dodavatele.
Stiskněte “MENU” a vyberte první ikonu použitím
tlačítka “ ” nebo “ ”. Stiskněte tlačítko OK pro
zobrazení menu nastavení. Použitím tlačítek “ ” nebo
“ ”. zvýrazníte Podmíněný přístup a poté stiskněte
OK pro prohlížení položek nabídky.
Page 26
Czech - 25 -
Kongurace předvolby jazyka
Použitím tohoto menu lze nastavit jazyk.
Stiskněte “MENU” a vyberte ikonu Nastavení
použitím tlačítka “ ” nebo “ ” Pro vstup do nabídky
Nastavení stiskněte OK. Použitím tlačítek “ ” nebo
“ ”.zvýrazněte Jazyk a stiskněte OK.
Tlačítky “ ” nebo “ ”.“zvolte některou položku.
Nastavení je automaticky uloženo.
Menu: zobrazí systémový jazyk.
Upřednostňovaný
Tato nastavení budou použita, pokud jsou k dispozici.
Jinak bude použito současné nastavení.
Zvuk:• Nastaví upřednostňovaný audio jazyk.
Titulky:• Nastaví jazyk titulků. Titulky budou ve
vybrané řeči.
Teletext Nastaví jazyk teletextu.•
Průvodce:• Nastaví upřednost ňo va ný jaz yk
průvodce.
Současné
Toto nastavení lze změnit pouze pokud je vysílač
podporuje. Jinak je změnit nelze.
Zvuk: • Změní jazyk audia pro současný kanál.
Titulky: • Změní jazyk titulků pro současný kanál.
Poznámka: Je-li v položce Country (země) nastaveno
Dánsko, Švédsko, Norsko nebo Finsko, budou jazyková
nastavení fungovat následujícím způsobem:
Nastavení řeči
V kongurační nabídce pomocí tlačítek “ ” nebo “
”. zvýrazněte položku Jazyková nastavení. Stisknete
tlačítko OK a na obrazovce se objeví podnabídka
Jazyková nastavení:
Tlačítky “ ” nebo “ ”. zvýrazněte položku nabídky,
která bude upravována, a pro nastavení stiskněte
tlačítko “ ” nebo “ ”.
Poznámky:
Položka Jazyk systému (System Language) určuje •
jazyk nabídek.
Položka Audio jazyk (jazyk zvuku) slouží k výběru •
zvukové stopy kanálu.
Pokud je při vysílání možnost několika voleb, bude •
první prioritou primární nastavení. Sekundární
nastavení představují alternativu, pokud není
dostupná první možnost.
Rodičovský zámek
Pro zamezení sledování určitých programů můžou být
kanály a nabídky uzamčeny použitím rodičovského
zámku.
Tato funkce zapíná nebo vypíná systém ochrany
nabídek a umožňuje změnu kódu PIN.
Stiskněte “MENU” a vyberte ikonu Nastavení
použitím tlačítka “ ” nebo “ ” Pro vstup do nabídky
Nastavení stiskněte OK. Použitím tlačítek “ ” nebo
“ ” zvýrazněte Rodičovské a stiskněte OK.
Pro zobrazení nabídky rodičovského uzamčení musíte
vložit PIN. Výchozí PIN je 0000.
Poznámka: Pokud je země nastavena jako Francie,
lze použít kód 4725.
Page 27
Czech - 26 -
Po zadání správného PI N se zo br az í menu
rodičovského nastavení:
Ovládání nabídky Rodičovského nastavení
Vyberte položku stisknutím “• ” nebo “ ” tlačítka.
Tlačítky “• ” nebo “ ” zvolte některou položku.
Stiskněte tlačítko • OK pro více možností.
Zámek (uzamčení menu): Nastavení Zámku povolí
nebo zakáže přístup do nabídky. Lze zakázat přístup
do nabídky Instalace nebo do celého systému
nabídek.
Zámek podle věku: Pokud je nastavena tato
možnost, přístroj získává informace o přístupnosti
vysílaných pořadů, a zakáže přístup k vysílání.
Dětský zámek Když je tato funkce zapnuta, televizor
lze ovládat jen dálkovým ovladačem. V takovémto
případě nebudou fungovat tlačítka na ovládacím
panelu. Při stisku některého z těchto tlačítek se na
obrazovce zobrazí nápis Dětský zámek zapnutý,
není-li zrovna zobrazena nabídka.
Nastavení PINu Nastaví nový PIN. Číselnými tlačítky
nastavte nový PIN. Kvůli prověření je potřeba navolit
PIN dvakrát.
DŮLEŽITÉ: Předurčený PIN je 0000, pokud PIN
změníte, napište si ho a schovejte na bezpečné
místo.
Poznámka: Pokud je země nastavena jako Francie,
lze použít kód 4725.
Časovače
Stiskněte “MENU” a vyberte ikonu Nastavení
použitím tlačítka “ ” nebo “ Pro vstup do nabídky
Nastavení stiskněte OK. Použitím tlačítek “ ” nebo “ zvýrazněte Časovače a stiskněte OK.
Nastavení časovače
Tato funkce se používá pro nastavení vypnutí TV po
určitém čase.
Zvýrazněte Časovač použitím “• ” nebo “ ”
Pro nastavení , stiskněte“• ” nebo “ tlačítko.
Časovač může být naprogramován mezi Vypnutý
a 2,00 hodin y (120 minut) v 30 minutových
intervalech.
Nastavení časovače programů
Pomocí této funkce lze nastavit časovač programu
pro určitý program.
Pro nastavení časovače stiskněte “ tlačítko. Na
obrazovce se zobrazí funkční tlačítka časovače
programů.
Přidání časovače
Pro přidání časovače stiskněte ŽLUTÉ tlačítko na •
dálkovém ovladači. Tato zpráva se vám objeví na
obrazovce.
Typ sítě: Tuto funkci nelze nastavit.
Typ časovače: Typ časovače lze nastavit na
Nahrávání nebo Časovač.
Kanál: Změní kanál pomocí “ ” nebo “ ”
Typ nahrávání: Tuto funkci nelze nastavit.
Datum: Navolte datum použitím číselných tlačítek.
Start: Navolte počáteční čas použitím číselných
tlačítek.
Konec: Navolte konečný čas použitím číselných
tlačítek.
Délka: Zobrazí délku mezi začátkem a koncem.
Opakovat: Časovač můžete nastavit tak, aby se
opakoval Jednou, Denně nebo Týdně. Tlačítky “ ”
nebo “ ” zvolte některou položku.
Změnit / Vymazat: Nastaví povolení ke změně/
vymazání.
Přehrávání: Nastaví povolení k přehrávání a
rodičovská nastavení.
Pro uložení stiskněte ZELENÉ tlačítko. Pro zrušení •
stiskněte ČERVENÉ tlačítko.
Úprava časovače
Vyberte časovač, který chcete upravit stisknutím “•
” nebo “
Stiskněte • ZELENÉ tlačítko. Zobrazí se obrazovka
Upravit časovač.
Po skončení úpravy uložte ZELENİM tlačítkem. Pro •
zrušení můžete stisknout tlačítko “MENU”.
Vymazání časovače
Vyberte časovač, který chcete vymazat stisknutím •
“ ” nebo “
Stiskněte ČERVENÉ tlačítko .•
Pro vymazání časovače potvrďte tlačítkem ANO “•
” nebo “ Pro zrušení vyberte NE.
Page 28
Czech - 27 -
Kongurace nahrávání
Vyberte položku Nahrávky v menu Nastavení ke
konguraci nastavení nahrávek. Zobrazí se následující
upozornění pro konguraci nahrávek..
Kongurace nastavení data/ času
V nabídce nastavení vyberte Datum/Čas, aby jste je
mohli kongurovat. Stiskněte OK tlačítko .
Dostupné jsou následující možnosti:
Začít dříve (*)
Použitím této funkce nastavíte zahájení časovače,
aby začal nahrávat dříve.
(*) Možnosti, dostupné jen pro země EU.
Skončit později (*)
Tímto nastavením lze určit konečný čas časovače
nahrávání na skončení později.
(*) Možnosti, dostupné jen pro země EU.
Max Časový posun
Tato funkce umožní nastavit maxi mu m času
povoleného pro časový posun. Možnosti délky jsou
přibližné a může se změnit podle přijatého vysílání.
Zformátovat disk
DŮLEŽITÉ: VŠECHNA data uložená na USB disku
budou ztracena a poté bude formát disku převeden
do FAT32, pokud tuto funkci zvolíte.
• Pokud chcete vymazat všechny soubory na USB
pevném disku nebo paměti, můžete použít možnost
Zformátovat disk.
• Také pokud USB disk selhává, můžete ho zkusit
zformátovat. Ve většině případů, formátování disku
obnoví normální funkci, ačkoli VŠECHNA data na
USB disku budou ztracena.
• Stiskněte tlačítko OK , zatímco je zvýrazněna
možnost Zformátovat disk. Na obrazovce se zobrazí
menu, vyžadující pin kód. Pokud jste PIN nezměnili,
přednastavené číslo je 0000. Poté, co vložíte PIN,
zobrazí se vysunovací menu. Pokud chcete pevný
disk zformátovat, vyberte ANO a stiskněte OK
k zformátování disku. Pro zrušení vyberte NE a
stiskněte OK. Ujistěte se, že zazálohujete důležité
nahrávky předtím, než zformátujete USB disk.
Informace o pevném disku
Pro shlédnutí podrobností o USB disku, označte
Informace o pevném disku použitím “ ” nebo “ ”
stisknutím OK. Zobrazí se informace o USB disku.
Pro označení Data a Času, stiskněte “• ” nebo “ ”
tlačítko.
K dispozici budou datum, čas, režim nastavení času
a nastavení časové zóny.
Pro označení Režimu nastavení času použijte tlačítka
“ ” nebo “ ”. Vyberte nastavení času stisknutím “
” nebo “ ” tlačítka. Může to být nastaveno na AUTO
nebo MANUAL.
Když je vybráno AUTO, možnosti datu/času a časové
zóny nelze nastavit. Pokud je nastaveno na MANUAL,
lze změnit položku Časové pásmo (Time Zone):
Použijte “ ” nebo “ ” pro změnu časového pásma
mezi GMT-12 a GMT+12. Současné časové pásmo
se změní na vrchu menu seznamu podle toho, jaké
jste vybrali.
Změny jsou uloženy automaticky. Pro opuštění •
stiskněte “MENU”.
Page 29
Czech - 28 -
Kongurace nastavení Zdroje
Zde můžete povolit či zakázat vybrané zdroje. Pokud
stisknete tlačítko “SOURCE”, TV se nepřepne do
možnosti zakázání zdroje.
(volitelné)
V nabídce Nastavení vyberte Zdroj a stiskněte OK.•
Pro výběr Zdroje, stiskněte “• ” nebo “ ” tlačítko.
Pro povolení nebo zakázání vybraného zdroje, •
stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. Změny jsou uloženy
automaticky.
Poznámka: YPbPR může být použito pouze pokud
připojení zařízení, které má YPbPr výstup přes PC
vstup YPbPr k PC kabelu.
Kongurace Ostatních nastavení
Pro prohlížení celkových předvoleb kongurace, vyberte
Další nastavení v nabídce Nastavení a stiskněte OK.
Obsluha
Tlačítky “• ” nebo “ ” zvolte některou položku.
Tlačítky “• ” nebo “ ” zvolte možnost.
Pro podnabídku stiskněte OK.•
Časový limit: Pro zobrazení menu Mění časový limit
pro obrazovky nabídek.
Vyhledávání zakódovaných kanálů: Pokud je
toto nastavení zapnuté, při vyhledávání se najdou i
kódované programy. Pokud je tato funkce vypnuta,
kódované programy nebudou nalezeny v automatickém
ani manuálním hledání.
Modré pozadí: Pokud je slabý nebo není žádný
signál, tato funkce aktivuje nebo deaktivuje modré
pozadí.
Aktualizace softwaru: Toto nastavení se používá
proto, aby vaše TV byla vždy aktualizována. Aby tato
funkce správně fungoval, ujistěte se, že je TV zapnutá
v pohotovostním režimu.
Automatickou aktualizaci můžete zakázat nebo povolit
nastavením Automatického skenování.
Výběrem Skenu pro aktualizaci lze manuálně hledat
nový software.
Verze aplikace: Zobrazí aktuální verzi aplikace.
Pro nedoslýchavé: Pokud vysílač umožňuje jakékoli
speciální signál týkající se zvuku, zapněte toto
nastavení pro příjem takového signálu.
Popis Audia: Audio popis zahrnuje dodatečnou
zvukovou stopu pro nevidomé a zrakově postižené
diváky vizuálních médií, včetně televize a filmů.
Vypravěč popisu hovoří během vysílání a co se
na obrazovce děje, popisuje během přirozených
přestávek mezi zvuky (a někdy i mezi dialogy, pokud
to považuje za nezbytné). Tuto možnost můžete
využívat, jen pokud vysílač dodatečnou zvukovou
stopu podporuje.
Automatické vypnutí TV: Dobu funkce automatického
vypnutí můžete nastavit. Poté co je hodnoty dosaženo,
se TV vypne.
Ladění v pohotovostním Režimu (volitelné): Pro
volbu Ladění v pohotovostním režimu použijte tlačítko
“ ” nebo “ ” a poté pomocí tlačítka “ ” nebo “
” toto nastavení Zapněte nebo Vypněte. Pokud
vypnete vyhledávání v úsporném režimu, funkce bude
znemožněna. Pro použití této funkce se ujistěte, že
bude nastavena na Zapnuto.
Pokud je zapnuté vyhledávání v pohotovostním režimu
a TV je v pohot. režimu, bude vyhledáváno dostupné
vysílání. Pokud TV najde nové nebo chybějící vysílání,
zobrazí se obrazovka menu dotazující se, zda vysílání
chcete uložit.
Page 30
Czech - 29 -
Další funkce
Zobrazení TV informací při zadání nového programu
nebo po stisku tlačítka “INFO” se na obrazovce
zobrazí informace o čísle programu, Názvu programu,
Indikátoru zvuku, času, teletextu a rozlišení.
Funkce utlumení Pro vypnutí zvuku, stiskněte “ ”
tlačítko. Ikona pro utlumení zvuku se objeví nahoře
na obrazovce. Pro zrušení utlumení zvuku, máte
dvě možnosti. První je stisknutí “ ” druhá je zesílit
hlasitost.
Výběr obrazové ho re žimu Stisknutím tla čítka
PRESETS lze změnit položku Režim obrazu (Picture
Mode) podle vlastních požadavků. Dostupné možnosti
jsou Dynamický, Přirozený, Kino a Hry.
Titulky lze zapnout pomocí tlačítka SUBTITLE na
dálkovém ovladači. Stiskněte tlačítko SUBTITLE
znovu pro vypnutí titulků.
Pokud jsou Titulky zapnuté, stisknutím “TXT” tlačítka
způsobí zobrazení varovné zprávy (pouze pro UK):
Teletext
Teletext přenáší informace jako noviny, sport a
počasí na vaší TV. Pokud je signál rušen, např. kvůli
nepříznivému počasí, mohou se vyskytnout chyby v
textu nebo teletext režim selže.
Funkční tlačítka teletextu jsou popsána níže:
“TXT” Teletext / Mix: Zaktivuje teletext při jednom
stisknutí. Pro umístění obrazovky teletextu nad
program (mix) stiskněte znovu. Další stisknutí ukončí
režim teletextu.
“RETURN” - Index: Zobrazí obsah teletextu.
“INFO” - Odhalit: Ukáže skryté informace (např.
řešení her).
“OK” Podržet: Ponechá stránku na vyžadovaném
místě. Pro pokračování stiskněte OK .
“ ”/“ ” Podstránky: Vybere druhotné stránky pokud
jsou k dispozici, jestliže je teletext aktivován.
CH nebo CH a čísla (0-9): Stiskněte pro výběr
stránky.
Poznámka: Většina TV stanic používá kód 100 pro
rejstřík teletextu.
Barevná tlačítka (ČERVENÉ/ZELENÉ/
ŽLUTÉ/MODRÉ)
Vaše televize podporuje jak FASTEXT, tak i TOP
text systémy. Pokud je FASTEXT systém k dispozici,
stránky jsou rozděleny do skupin podle témat. Pokud
je FASTEXT systém k dispozici, sekce teletextových
stránek budou barevně kódované a můžou být
vybrány stisknutím barevných tlačítek. Stiskněte
barevné tlačítko odpovídající vaší potřebě. Objeví se
barevný nápis ukazující, které tlačítko máte stisknout
pro využití TOP text přenosu, pokud je přítomný.
Stisknutím tlačítek “ ” nebo “ ” zobrazí po sobě
další nebo předešlou stránku.
Page 31
Czech - 30 -
Tipy
Čištění obrazovky: Čistěte obrazovku vlhkým,
suchým hadříkem. Nepoužívejte brusná rozpouštědla,
mohla by poškodit krycí vrstvu televizoru. Pro vlastní
bezpečnost, vypojte před čištěním TV ze zásuvky. Při
přesouvání TV, ji držte zespodu.
Vyvarujte se: zobrazování stálého obrazu po dlouhou
dobu.
Výpadek elektriky: Pokud je vaše TV bez elektriky
zkontrolujte síťový kabel a připojení k zásuvce.
Slabý obraz: Vybrali jste správnou TV? Je vaše
TV nebo dům umístěn příliš blízko neuzemněnému
audio vybavení nebo neonovému světlu, atd.? Kopce
nebo vysoké budovy můžou způsobit dvojitý obraz
nebo ‘stín’ na obraze. Někdy můžete zlepšit kvalitu
obrazu otočením antény. Je obraz nebo teletext
nerozeznatelný? Zkontrolujte, jestli jste navolili
správnou frekvenci. Naladíte znovu kanály. Kvalita
obrazu se může pokazit, pokus jsou dvě periferní
zařízení připojena k TV najednou. V takovém případě
odpojte jedno z nich.
Žádný obraz: Je anténa přip ojena správ ně?
Jsou zástrčky zapojeny pevni ke zdířce antény:
Je kabel antény připojen správně? Jsou použity
vhodné zástrčky pro zapojení antény? Pokud máte
pochybnosti, kontaktujte prodejce. Žádný obraz
znamená, že televizor nepřijímá žádný signál. Vybrali
jste správné tlačítko na ovladači? Zkuste to ještě
jednou. Ujistěte se, že byl vybrán správný vstup.
Neslyšíte zvuk?: Možná jste přerušili zvuk stisknutím
tlačítka “ ”? Zvuk přichází pouze z jed noho
reproduktoru. Není balance nastavena na nejvyšší
stupeň? Viz Zvukové menu
Dálkový ovladač: Vaše TV nereaguje na dálkový
ovladač. Možná jsou prázdné baterie. Pokud ano,
ještě můžete použít lokální tlačítka na horní straně
televizoru.
Vstupní zdroje: Pokud nemůžete vybrat vstup, je
možné, že není připojeno žádné zařízení. Zkontrolujte
AV kabely a spojení, pokud jste zkusili připojit
zařízení.
Nahrávání nedostupné: Pro nahrávání programu,
zapojte USB disk k vaší TV zatímco je vypnutá. Poté
TV zapněte pro umožnění funkce nahrávání. Jinak
nebude nahrávací funkce umožněna. Pokud stále
nelze nahrávat, zkuste TV vypnout a znovu zapojit
USB zařízení zatímco je TV vypnutá.
USB příliš pomalé: Pokud se při spuštění nahrávání
zobrazí zpráva USB příliš pomalé, zkuste nahrávání
spustit znovu. Pokud se chyba stále zobrazuje,
je možné že USB disk neodpovídá rychlostním
požadavkům. Zkuste zapojit jiný USB disk.
Page 32
Czech - 31 -
Dodatek A: PC vstup typické
Obsah
Rozlišení
Frekvence
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Zdroj
Podporované
signály
Dostupné
EXT
(SCART)
Side AV
YPbPr
HDMI
zobrazovací režimy
Displej podporuje maximální rozlišení 1920x1200.
Následující tabulka je ilustrace některých typických
zobrazovacích režimů.Vaše TV nemusí podporovat
všechna rozlišení. Podporovaná rozlišení jsou vypsány
zde: Pokud přepnete PC do nepodporovaného režimu,
na obrazovce se objeví varování.
V některých případech se signál na LED TV nezobrazí
správně. Problém může být v neslučitelnosti s
vybavením (DVD, Set-top box, atd.). Jestliže se
setkáte s tímto problémem, kontaktujte vašeho
prodejce a také výrobce vybavení.
Page 33
Dodatek C: Podporované DVI
Obsah
Rozlišení
Frekvence
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
rozlišení
Pokud připojujete přístroje k TV konektorům pomocí
DVI konvertor kabelů na HDMI kabely (nejsou
dodávány), shlédněte následující informace o
rozlišení.
640x400
640x480
800x600
832x624
1024x768
1152x864
1152x870
1280x768
1280x768
1280x960
1280x1024
1360x768
1400x1050
1400x1050
1400x900
1600x1200
1680x1050
1920x1080
480i-480p
576i-576p
70Hz
60Hz-66Hz-72Hz
-75Hz
56Hz-60Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
75 Hz
60Hz-66Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
60Hz-70Hz-75Hz
75Hz
60 Hz
75Hz
60Hz-75Hz
60Hz-75Hz
60 Hz
60 Hz
75Hz
65Hz-75Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60Hz
50Hz
Dodatek D: Aktualizace
softwaru
•Vaše TV dokáže vyhledat a aktualizovat aktualizace
nového softwaru.
• Při vyhledávání kanálů uloží TV dostupné kanály
do vašeho nastavení. Tudíž se před vyhledáním
aktualizace doporučuje provést automatické hledání
a aktualizovat všechny dostupné kanály.
1) Aktualizace softwaru přes uživatelské
rozhraní
• Manuálně lze zkontrolovat zda je pro váš TV set k dispozici
nový software.
• Jednoduše procházejte ve vašem hlavním menu. Vyberte
Nastavení a vyberte menu Další nastavení. V menu Další
nastavení přejděte na položku Aktualizace softwaru a
stiskněte tlačítko OK pro otevření menu Aktualizovat
možnosti.
• V menu Aktualizovat možnosti vyberte Vyhledat
aktualizace a stiskněte tlačítko OK.
• Je-li nalezena nová aktualizace, zahájí se její stahování.
Na liště je zobrazen stav při stahování. Po úspěšném
dokončení stahování se zobrazí zpráva vyžadující restart
pro aktivaci nového softwaru. Pro pokračování v restartu
stiskněte tlačítko OK.
2) Automatický režim vyhledání a aktualizace
• Je-li vypnutá položka Automatické skenovánív Možnostech
aktualizace, TV se zapne v 03:00 a vyhledá vysílací kanály
pro novou aktualizace softwaru. Je-li úspěšně vyhledán a
stáhnut nový software, spustí se při příštím zapnutí TV.
Poznámka k restartu: Restart je poslední krok při
aktualizace softwaru, byl-li nový software stáhnut úspěšně.
Během restartu TV provede nální inicializace. Při restartu
je sekvenční panel zavřený a kontrolka na přední straně
označuje aktivitu blikáním. O 5 minut později se TV
restartuje s novým aktivovaným softwarem.
• Pokud se nepodaří TV restartovat do 10 minut, odpojte
napájení na dobu 10 minut a znovu zapojte. TV by se
měla zapnout s novým softwarem. Pokud ani poté vaše
TV nepracuje, zopakujte odpojení a zapojení. Pokud stále
nefunguje, zavolejte servisní službu, která váš problém
opraví.
Varování: Dokud kontrolka LED během restartu bliká,
neodpojujte TV ze sítě. Díky tomu by se nemusela vaš
TV znovu spustit a musela by být opravena servisním
technikem.
Czech - 32 -
Page 34
Dodatek E: Podporované formáty souboru pro USB režim
Media
Pøípony
souborù
Format
Poznámky
Video
Audio
(Maximální rozlišení/Bit rate etc.)
.mpg, .mpegMPEG1, 2MPEG Layer 1/2/3
.datMPEG1, 2
.vobMPEG2
Film
.avi
Hudba.mp3-
.jpg .jpeg
Foto
.bmp-max WxH = 9600x6400 3840000bit
Titulky
.sub
.srt
MPEG2PCM/MP3
Xvid 1.00, Xvid 1.01,
Xvid 1.02, Xvid 1.03,
Xvid 1.10-beta1/2
MPEG2
PCM
MPEG 1 Layer 1 / 2
(MP3)
Baseline JPEGmax WxH = 15360x8640 4147200bit
Progresivní JPEGmax WxH = 1024x768 6291456bit
--
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sek
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sek
32Kbps ~ 320Kbps(přenosová rychlost)
32KHz ~ 48KHz(rychlost vzorkování)
Li kvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a
akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu
označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím
odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo
baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde
bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské
unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru
vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci
výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií
Baterie
či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení
a baterie / akumulátory do domovního odpadu.
Produkty
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma
odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu
www.asekol.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité
baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním
úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s.r.o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u
kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
Czech - 33 -
Page 35
Digitální
příjem
DVB-T
Specikace výrobku
Obrazová norma
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
Příjem kanálů
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
Počet předvoleb
1000
RF vstup
75 Ohm (nevyvážený)
Vstupní napětí
220-240V AC, 50Hz.
Zvuková norma
German + Nicam Stereo
Zvuková norma (W RMS) (10% THD)
2 x 2,5
Příkon (W)
45 W (max)
PANEL
16:9 display, 22” Screen Size
Rozměry (mm)
HxŠxV (s podstavcem): 134 x 532 x 375
Hmotnost (Kg): 4,35
HxŠxV (bez podstavce): 34 x 532 x 347
Váha (Kg): 4,10
MHEG-5 ENGINE odpovídá UK prolu 1 ISO/IEC 13522-5
pro UKPodpora karuselu objektů, odpovídajících ISO/IEC 135818-6 a s prolem UK DTT
Frekvenční rozsah: 474-850 MHz pro UK modely
170-862 MHz pro EU modely
Vysílací standard: DVB-T. MPEG-2
Demodulace: COFDM s 2K/8K FFT mode
FEC: všechny DVB módy
Video: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
Czech - 34 -
Page 36
Spis treści
Funkcje ................................................................. 36
Załącznik C: Rozdzielczość DVI .......................... 68
Załącznik E: Obsługiwane formaty plików dla trybu
USB ...................................................................... 69
Dane techniczne .................................................. 70
Page 37
Polski - 36 -
Funkcje
10 cm
10 cm
10 cm
Telewizor kolorowy LED obsługiwany za pomocą •
pilota.
Całkowicie zintegrowana naziemna telewizja •
cyfrowa (DVB-T - MPEG2)
Złącza HDMI do podłączania cyfrowych urządzeń •
audio/video. To złącze jest również przeznaczone do
odbioru sygnałów o wysokiej rozdzielczości
Wejście USB.•
Nagrywanie programu.•
Przesunięcie programu w czasie•
1000 programów (analogowych i cyfrowych).•
System menu OSD.•
Zintegrowany tuner kompatybilny z MPEG2.•
Gniazdo SCART przeznaczone dla urządzeń •
ze wnętrznych (takich jak ma gnetowid, gry
telewizyjne, zestaw audio itd.)
S ys t em d ź w i ę ku s t e r e of o ni c zn e g o . •
(German+Nicam)
Teletekst, Fastext, TOP text•
Podłączenie słuchawek.•
Automatyczny System Programowania•
Ręczne dostrajanie w obu kierunkach (w przód i •
w tył)
Timer automatycznego wyłączania / blokada •
dziecięca.
Automatyczne wyłączanie dźwięku, jeżeli nie jest •
odbierana żadna transmisja.
Odtwarzanie w standardzie NTSC•
AVL (Funkcja automatycz nego ograniczania •
głośności)
Automatyczne wyłączanie.•
PLL (Wyszukiwanie częstotliwości)•
Wejście PC•
Funkcja Plug&Play dla systemu Windows 98, ME, •
2000, XP, Vista, Windows 7.
Tryb gry.•
Wprowadzenie
Proszę przeczytać odpowiednie fragmenty tej instrukcji
obsługi przed pierwszym użyciem tego urządzenia
nawet, jeśli zaznajomieni są Państwo z urządzeniami
tego typu. Proszę zwrócić szczególną uwagę na
rozdział dotyczący ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA.
Proszę zachować tę instrukcję na wypadek, gdyby
potrzebna była w przyszłości. Sprzedając lub
darowując to urządzenie, proszę koniecznie przekazać
tę instrukcję obsługi przyszłym użytkownikom.
Dziękujemy za wybór tego produktu. Niniejsza
in strukcja obsłu gi za wi era informacje
niezbędne do prawidłowej obsługi Państwa
nowego telewizora. Przed przystąpieniem do
użytkowania telewizora proszę uważnie
przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję
należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby
móc z niej skorzystać w przyszłości.
To urządzenie przeznaczone jest do odbioru i
wyświetlania programów telewizyjnych. Różnorakie
opcję połączeń umożliwiają rozszerzenie o dodatkowe
urządzenia do odbioru i wyświetlania obrazu
(odbiornik, odtwarzacz DVD, nagrywarka DVD,
magnetowid, PC, itd.). Urządzenie jest przeznaczone
do użytkowania wyłącznie w suchych wnętrzach.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego i nie może być użytkowane w celach
przemysłowych lub handlowych. Zrzekamy się
wszelkiej odpowiedzialności, jeśli urządzenie było
użytkowane w sposób do tego nieprzeznaczony, lub
gdy zostało zmodykowane w sposób bezprawny.
Użytkowanie Państwa telewizora LED w ekstremalnych
warunkach środowiskowych może spowodować jego
uszkodzenie.
Przygotowanie
Dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji wokół
urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10
cm wolnej przestrzeni. Aby zapobiec awariom i
potencjalnie niebezpiecznym sytuacjom, proszę nie
umieszczać u góry urządzenia żadnych przedmiotów.
Ten aparat przeznaczony jest do eksploatacji w
umiarkowanym klimacie.
Page 38
Polski - 37 -
Środki bezpieczeństwa
Dla własnego bezpieczeństwa proszę przeczytać
uważ n ie z alec e nia d o tycz ą ce ś rodk ó w
ostrożności.
Zasilanie
Urządzenie pracuje jedynie zasilane prądem o •
napięciu zmiennym 220-240 V ~ 50 Hz Proszę się
upewnić, że zostało wybrane prawidłowe ustawienie
napięcia
Kabel zasilania
Na przewodzie zasilaj ąc ym nie na leży kłaść
urządzenia ani innych elementów wyposażenia
mieszkania, nie należy go również zgniatać. Przewód
zasilający należy obsługiwać przy pomocy wtyczki.
Nie należy wyciągać wtyczki ciągnąć za przewód
ani dotykać przewodu mo krymi rękami, gd yż
grozi to zwarciem lub porażeniem prądem. Nigdy
nie należy na przewodzie zawiązywać supłów
ani wiązać go z innymi przewodami. Przewody
zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby
nie groziło im nadepnięcie. Uszkodzony przewód
zasilania może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym. Gdy przewód zasilający jest
uszkodzony i wymaga wymiany, należy powierzyć to
zadanie wykwalikowanemu personelowi.
Wilgoć i woda
Proszę nie używać tego urządzenia
w wilgotnym i parnym miejscu (unikać
łazienki, miejsc w pobliżu zlewozmywaka
kuchennego oraz pralki). Aby uniknąć
niebezpieczeństwa, proszę nie narażać
urządzenia na kontakt z deszczem lub
wodą i proszę nie stawiać na urządzeniu
przedmiotów wypełnionych wodą, takich jak wazony
itp. Proszę unikać zalania lub zachlapania urządzenia
wodą.
W przypadku dostania się jakiegoś przedmiotu lub
płynu do obudowy telewizora, należy go natychmiast
odłączyć od zasilania i przekazać do sprawdzenia
wykwalikowanemu personelowi punktu naprawy
przed ponownym użyciem.
Czyszczenie
Pr zed rozpoczęciem cz yszczenia
proszę wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Proszę nie używać płynów lub aerozoli
do czyszczenia. Proszę używać tylko
miękkiej i suchej ściereczki.
Wentylacja
Szczeliny i otwory umieszczone zostały na odbiorniku
dla zapewnienia wentylacji niezbędnej do sprawnego
funkcjonowania urządzenia. Aby zapobiec przegrzaniu,
te otwory nie mogą być w żaden sposób zablokowane
lub zakryte.
Źródła ciepła i otwarty ogień
Urządzenia nie należy instalować w
pobliżu otwartego ognia, ani źródeł
ciepła takich jak np. grzejnik elektryczny.
Proszę upewnić się, że na urządzeniu nie
umieszczono żadnych nieosłoniętych źródeł ognia,
np. palących się świec. Baterii nie wolno wystawiać
na działanie źródeł ciepła takich jak promieniowanie
słoneczne, ogień itp.
Błyskawice
W trakcie burzy i błyskawic lub przed
wyjazdem na wakacje, proszę wyjąć
wtyczkę kabla zasilania z gniazdka.
Części zamienne
Jeżeli w trakcie naprawy konieczne jest zastosowanie
części zamiennych, proszę się upewnić, że serwisant
używa części zamiennych zgodnych z zaleceniami
producenta lub posiadających tę samą specykację,
co części oryginalne. Stosowanie niedozwolonych
częśc i zamiennych może spowodować pożar,
porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwa.
Naprawa i konserwacja
Wszystkie czynności konserwacyjne
i n apr awcz e n ale ży powi erz yć
wykwalikowanemu personelowi. Proszę
nie usuwać samodzielnie żadnych osłon,
ponieważ grozi to porażeniem prądem.
Utylizacja zużytego sprzętu
Instrukcje dotyczące utylizacji odpadów:•
Opakowanie i materiały użyte do zapakowania produktu
nadają się do ponownego przetworzenia i powinny być
poddane recyklingowi. Materiały do pakowania takie
jak worki foliowe muszą być trzymane poza zasięgiem
dzieci. Baterie, włącznie z tymi, które nie posiadają
w swym składzie metali ciężkich, nie powinny być
wyrzucane razem z odpadami domowymi. Proszę
utylizować zużyte baterie w sposób nieszkodliwy dla
środowiska. Proszę uzyskać informacje na temat
obowiązujących lokalnie przepisów.
Prosz ę nie p ró b o wać ł ad o w ać bate ri i. •
Niebezpieczeństwo wybuchu. Baterie wymieniać
należy na inne tego samego lub równoważnego
typu.
Ten symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza,
że sprzęt elektryczny i elektroniczny po
zakończeniu eksploatacji musi zostać
zut yli z owa ny oddz iel nie . W U nii
Europejskiej istnieją specjalne oddzielne
systemy zbierania zużytych odpadów
el ektrycznych i elektronicznyc h do
recyklingu. Więcej informacji uzyskają
Państwo w Urzędzie Miasta lub w sklepie, w którym
zakupili Państwo to urządzenie.
Page 39
Polski - 38 -
Rozłączanie urządzenia
Wtyczka zasilająca urządzenie służy do odcięcia TV
od zasilania, powinna więc być łatwo dostępna.
Poziom głośności na słuchawkach
Nadmierny poziom dźwięku ustawiony na
słuchawkach może spowodować utratę
słuchu.
Instalacja
Aby zapobiec obrażeniom, urządzenie musi być
solidnie przymocowane do podłogi/ściany zgodnie z
instrukcją instalacji (jeżeli taka opcja jest dostępna).
Ekran LCD
Telewizor ciekłokrystaliczny jest urządzeniem
wyprodukowanym przy zastosowaniu zaawansowanej
technologii, który dzięki milionom cienkich tranzystorów
zapewnia wspaniałą jakość obrazu. Czasem na
ekranie może się pojawić kilka nieaktywnych pikseli,
które mają wygląd nieruchomych punktów koloru
niebieskiego, zielonego lub czerwonego. Proszę
zauważyć, że nie wpływa to na sprawność i wydajność
Państwa urządzenia.
Ostrzeżenie: Proszę nie zostawiać telewizora w
trybie oczekiwania lub włączonego, gdy opuszczają
Państwo dom.
Podłączenie do telewizora systemu
dystrybucji (telewizja kablowa itp.) poprzez
tuner.
Urządzenie podłączone do przewodu uziemienia
budynku poprzez przewód zasilania lub inne
urządzenie wyposażone w podłączenie uziemienia
oraz do sy stemu dystry bu cji poprzez kabel
koncentryczny w pewnych warunkach może stwarzać
zagrożenie pożarem.
Podłączenie do systemu dystrybucji kabli musi więc
być zapewnione poprzez urządzenie zapewniające
izolację elektryczną poniżej pewnego zakresu
częstotliwości (izolator galwaniczny, patrz: EN
60728-11)
ZASTRZEŻENIE ZNAKÓW TOWAROWYCH
„Dolby” i podwójne-D są znakiem towarowym Dolby
Laboratories.
Informacje dotyczące licencji (opcja)
Wyprodukowane na licencji Dolby Laboratories.
Urządzenie elektryczne nie w rękach dzieci.
Proszę nigdy nie pozwalać dzieciom korzystać z
urządzeń elektrycznych bez nadzoru. Dzieci nie
zawsze są świadome możliwych niebezpieczeństw.
Baterie / akumulatory mogą zagrażać życiu w
przypadku ich połknięcia. Przechowuj baterie poza
zasięgiem małych dzieci. W razie połknięcia baterii,
należy natychmiast zasięgnąć pomocy lekarskiej.
Folie z opakowania również powinny być trzymane z
dala od dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia
się nimi.
Przycisk Standby / Włącznik nie odłącza urządzenia
całkowicie od źródła zasilania. Co więcej, urządzenie
pobiera prąd w trybie oczekiwania. Aby odłączyć
urządzenie całkowicie od źródła zasilania, należy
wyciągnąć wtyczkę z kontaktu. Z tego powodu,
urządzenie powinno zo stać ustawio ne w taki
sposób, aby można było go łatwo i szybko wyłączyć
z kontaktu w razie nagłego wypadku. Aby uniknąć
niebezpieczeństwa pożaru, wtyczka powinna być w
zasadzie wyciągnięta z kontaktu w przypadku, gdy
urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy czas,
np.: w czasie wakacji.
Page 40
Polski - 39 -
Zawartość pakietu
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
Pilot
1 X kabel do połączeń Video & Audio
Telewizor LED
Baterie: 2 X AAA
Instrukcja obsługi
Uwaga: Akcesoria powinny zostać sprawdzone po
zakupie. Proszę się upewnić, że wszystkie akcesoria
są załączone.
Uwaga: Połączenie pomiędzy PC i TV za pomocą
kabla HDMI może spowodować zakłócenia radiowe;
w takim przypadku proszę użyć połączenia VGA
(DSUB-15).
Informacje dotyczące
środowiska naturalnego
Aby chronić środowisko naturalne, telewizor ten •
jest tak zaprojektowany, by zużywał jak najmniej
energii.
Dzięki funkcji wysokiej wydajności energetycznej
telewizor ten nie tylko pomaga ochronić środowisko
naturalne, ale też i zaoszczędzić pieniądze poprzez
zmniejszenie wysokości rachunków za prąd. Aby
zredukować zużycie energii należy postępować w
następujący sposób:
Można użyć ustawienia trybu energooszczędnego,
•
umieszczonego w menu Funkcje. Jeśli nastawisz
tryb energooszczędny na włączony (On), telewizor
przełączy się na tryb oszczędzanie energii i poziom
jasności obrazu będzie zmniejszony do poziomu
optymalnego. Proszę zauważyć, że niektóre zmiany
ustawienia obrazu będą niedostępne, kiedy telewizor
pracuje w trybie energooszczędnym.
Kiedy telewizor nie jest w użyciu, proszę go wyłączyć •
przyciskiem lub wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Zredukuje to zużycie energii.
W razie wyjazdu na dłuższy czas, proszę wyłączyć
•
telewizor z sieci.
Proszę zauważyć, iż w skali roku, używanie
•
telewizora w trybie energooszczędnym daje większą
wydajność energetyczną niż wyłączanie telewizora
z sieci zamiast pozostawiania go w trybie czuwania.
Dlatego też zdecydowanie polecamy uruchomić tryb
energooszczędny, aby zmniejszyć roczne zużycie
prądu. Polecamy również wyłączać telewizor z sieci,
kiedy się go nie ogląda, aby zaoszczędzić jeszcze
więcej energii.
• Proszę nam pomóc ochraniać środowisko naturalne
poprzez postępowanie w wyżej wymieniony
sposób.
Informacje dotyczące naprawy
Proszę oddawać urządzenie do serwisowania
wykwalikowanemu personelowi. Tylko pracownik
odpowiednio wykwalikowany może naprawiać ten
telewizor. W celu uzyskania bliższych informacji,
proszę skontaktować się z lokalnym sprzedawcą, u
którego telewizor ten był zakupiony.
Page 41
Przyciski na pilocie
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
SOURCE
SLEEPSCREEN
6
37
38
39
40
41
42
43
LANG.
Tryb oczekiwania1.
Rozmiar obrazu / Powiększa wideo (w trybie 2.
Tryb wyszukiwania39.
Odtwarzaj (w trybie przeglądania mediów 40.
wideo)
Pause / Nagrywanie z przesunięciem czasu
Brak funkcji42.
Brak funkcji43.
Page 42
HDMI 1
SPDIF
Coax.OUT
Telewizor LED i przyciski
WIDOK Z PRZODU I Z TYŁU
Widok panelu kontrolnego
Przycisk kontrolny
Widok podłączeń – złącza tylne
Kierunek góra1.
Kierunek dół2.
Przycisk wyboru programu/3.
głośności/AV/trybu oczekiwania
Uwaga: Aby zmienić głośność, można
przesunąć przycisk w górę lub w dół.
Jeśli chcesz zmienić kanał, naciśnij
raz środek przycisku (pozycja 3), a
następnie przesuń w górę lub w dół. Jeśli
naciśniesz ponownie środek przycisku,
wyświetli się OSD źródła. Jeśli naciśniesz
środek przycisku i przytrzymasz przez
kilka sekund, TV przełączy się w tryb
oczekiwania. Menu główne nie może
być wyświetlone przy użyciu przycisków
kontrolnych.
HDMI 1: 1. Wejścia HDMI służą do podłączania urządzeń wyposażonych w gniazdo HDMI. Twój telewizor
LED może wyświetlać obraz o wysokiej rozdzielczości z urządzeń takich jak odbiornik satelitarny o
wysokiej rozdzielczości lub odtwarzacz DVD. Urządzenia te muszą być podłączone przez gniazda
HDMI lub gniazda zespolonego sygnału wizyjnego (Komponent video). Gniazda te mogą przyjmować
sygnały 720p lub 1080i. Przy podłączeniach urządzeń HDMI nie jest wymagane podłączenie dźwięku
Wejście RF2. służy do podłączania anteny.
Jeżeli używają Państwo dekodera lub urządzenia nagrywającego, ważne jest, aby kabel antenowy
podłączony był do telewizora poprzez urządzenie w taki sposób, jak pokazano na poniższej ilustracji.
Wejście/wyjście 3. SCART służy do podłączania urządzeń zewnętrznych. Proszę podłączyć kabel SCART
pomiędzy gniazdem SCART na telewizorze, a gniazdem SCART na urządzeniu zewnętrznym (np.
Dekoder, magnetowid, odtwarzacz DVD). Uwaga: Jeżeli urządzenie zewnętrzne jest podłączone poprzez
gniazdo SCART, telewizor przełącza się automatycznie w tryb AV. Uwaga: Sygnał S-VHS jest obsługiwany
przez gniazdo scart. Uwaga: Podczas odbierania kanałów DTV (Mpeg4 H.264) lub w trybie przeglądania
mediów, wyjście poprzez gniazdo scart nie będzie działać.
Wejście VGA4. służy do podłączania komputera do telewizora.
Proszę podłączyć wejście PC na telewizorze i wyjście PC na komputerze przy pomocy kabla PC.
Polski - 41 -
Page 43
Uwaga: Aby przesłać sygnał YPbPr poprzez wejście VGA, można użyć kabla YPbPr do VGA (nie
H MI 1D
SPDIF
Coax. UTO
MODE
o
dołączony).
Wyjścia SPDIF5. służą do odtwarzania cyfrowych sygnałów audio z aktualnie oglądanego źródła. Proszę
użyć kabla SPDIF, aby przesłać sygnał audio do urządzenia posiadającego wejście SPDIF.
Widok podłączeń – złącza boczne
Gniazdo CI jest używane do wkładania karty CI. Karta CI umożliwia oglądanie wszystkich 1.
kanałów dostępnych w ramach wykupionego abonamentu. Więcej informacji w rozdziale
„Dostęp warunkowy”.
Wejścia USB. 2.
Proszę zwrócić uwagę na fakt, że funkcja nagrywania jest dostępna tylko przez to wejście
USB. Dysk zewnętrzny może zostać podłączony do tego wejścia.
Boczne wejścia audio3. -wideo służą do podłączania sygnałów wideo i audio urządzeń
zewnętrznych. Aby to zrobić, należy użyć załączonego kabla do podłączeń typu AV. Po
pierwsze, proszę podłączyć pojedynczy jack do wejścia AV, znajdującego się z boku
telewizora. Następnie, proszę włożyć wtyczki swojego kabla wideo (nie dołączony) do
ŻÓŁTEGO wejścia załączonego kabla AV. Kolory wtyczek powinny się zgadzać
Aby podłączyć dźwięk, należy użyć CZERWONEGO i BIAŁEGO wejścia AV, znajdujących
się z boku. Następnie, należy podłączyć kabel audio urządzenia do CZERWONEGO i
BIAŁEGO jacka załączonego kabla AV do wejść bocznych. Kolory wtyczek powinny się
zgadzać.
Uwaga: Podłączając urządzenie do telewizora używając wejścia PC lub Wideo
Komponent, należy skorzystać z bocznych wejść audio i kabla AV.
Wejście słuchawkowe służy do podłączania słuchawek. Aby z nich skorzystać należy je podłączyć do 4.
jacka HEADPHONE (opcja).
Przycisk wyboru programu/głośności/źródła/trybu oczekiwania5.
Podłączanie do prądu
WAŻNE: Telewizor jest zaprojektowany do korzystania z prądu zmiennego 220-240V, 50 Hz.
Po rozpakowaniu, należy pozwolić urządzeniu osiągnąć temperaturę otoczenia przed podłączeniem go do •
prądu. Proszę włożyć wtyczkę do kontaktu.
Podłączenie anteny
Proszę podłączyć antenę lub telewizję kablową do • wejścia antenowego (ANT) znajdującego się z tyłu
telewizora.
Polski - 42 -
Page 44
Używanie wejść USB
Złącze USB
Używając wejścia USB można podłączyć do •
telewizora dysk twardy lub pendrive. Funkcja ta
pozwala na odtwarzane plików lub programów
przechowywanych na dysku USB.
Obsługiwane są zarówno 2,5 jak i 3,5 calowe dyski •
zewnętrzne (hdd z zewnętrznym zasilaniem).
Aby nagrać program, należy najpierw podłączyć •
dysk USB do wyłączonego telewizora. Następnie
należy odbiornik włączyć i uaktywnić funkcję
nagrywania. W innym przypadku, funkcja będzie
niedostępna.
WAŻNE!
Przed podłączeniem jakichkolwiek urządzeń do •
telewizora zaleca się wykonanie kopii zapasowej
plików, aby uniknąć ewentualnej utraty danych.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
uszkodzenie plików lub utratę danych.
Istnieje ryzyko, iż pewne typy urządzeń USB (np. •
odtwarzacze MP3), lub dyski twarde/pendrive’y
mogą nie być kompatybilne z tym odbiornikiem
TV.
WAŻNE: Telewizor obsługuje tylko formatowanie
dysku FAT32. Format NTFS nie jest obsługiwany. Po
podłączeniu dysku USB w formacie NTFS, telewizor
zapyta, czy sformatować zawartość. Proszę przejść
do rozdziału „formatowanie dysku”, aby znaleźć więcej
informacji na ten temat.
Proszę pamiętać, że w takim przypadku, wszystkie
dane przechowywane na dysku USB zostaną
utracone podczas jego formatowania i konwersji na
FAT32.
Podłączanie dysku USB
• Podłącz urządzenie USB do wejścia USB w
telewizorze.
Uwaga: Proszę podłączać lub odłączać dysk USB,
podczas gdy telewizor jest wyłączony.
Uwaga: Jeśli zamierzają Państwo podłączyć dysk
USB do telewizora, proszę pamiętać, aby kabel,
którego Państwo używają miał logo USB i był możliwie
jak najkrótszy.
Uwaga: Podczas formatowania dysku USB o
pojemności 1TB lub większej, mogą wystąpić pewne
problemy. W takim przypadku, należy sformatować
dysk przy użyciu komputera i użyć systemu plików
FAT32.
WIDOK Z BOKU .........PAMIĘĆ USB
Polski - 43 -
PRZESTROGA!
Szybkie pod łączanie i odłączani e urządzeń •
USB jest bardzo niebezpieczne. Szczególnie
zaś należy unikać po wtarzan ego szybk iego
podłączania i odłączania urządzenia. Może to
spowodować uszkodzenie zyczne odtwarzacza
USB, a zwłaszcza samego urządzenia USB.
Nie wyjmować pamięci USB podczas odtwarzania •
pliku.
Nagrywanie programu
Aby nagrać program, należy najpierw podłączyć dysk
USB do wyłączonego telewizora. Następnie należy
odbiornik włączyć i uaktywnić funkcję nagrywania.
WAŻNE: Używając nowego dysku USB, zaleca się
go najpierw sformatować, używając funkcji telewizora
„formatuj dysk”.
Dla celów nagrywania, podłączony dysk USB •
lub dysk zewnętrzny powinien mieć pojemność
co najmniej 1GB i powinien być kompatybilny z
USB 2.0. Jeśli podłączone urządzenie USB nie
obsługuje prędkości przesyłu danych 2.0, pojawi
się wiadomość o błędzie.
Uwaga: Nagrane programy są zapisywane na
podłączony dysk USB. Jeśli chcesz, możesz zapisać/
skopiować nagrania na swój komputer; niemniej
jednak, nie będzie można odtwarzać tych nagrań na
komputerze. Nagrania można odtwarzać wyłącznie
na telewizorze.
Aby uzys kać więc ej infor macji o t ym , jak •
nagrywać programy, proszę przeczytać rozdziały
zatytułowane: „Natychmiastowe nagrywanie”,
„Nagrywanie z przesunięciem czasu”, „Elektroniczny
program telewizyjny”, „Biblioteka nagrań” i „Timery
nagrywania”.
Nagrane programy są dzielone na 4GB partycje.•
Nag ran e pr ogr amy są pr zec how ywa ne w •
następującym miejscu na podłączonym dysku
USB: \DVR\RECS. Wszystkie nagrania oznaczone
są numerem. Plik tekstowy (txt) jest dołączony do
każdego nagrania. Są w nim zawarte informacje
dotyczące kanału, programu i czasu nagrania.
Jeśli prędkość podłączonego dysku USB jest •
niewystarczająca, nagrywanie może się nie udać,
a funkcja nagrywania z przesunięciem czasu może
być niedostępna.
Timeshift może być zatrzymany w zależności od •
prędkości zapisu urządzenia USB. Jeśli prędkość
urządzenia USB nie jest wystarczająca względem
szybkości transmisji danych video, timeshift może
być zatrzymany, a nagranie nie dojdzie do skutku.
Jeśli szybkość transmisji danych HD jest większa niż
13 Mbp/sek, podczas timeshiftu może być widoczne
zatrzymanie klatki, zarówno na dysku USB, jak i na
zewnętrznym HDD.
Page 45
Polski - 44 -
Aparat fotograficzny
Kabel AV
(Niezałączony)
Kabel AV
(niezałączony)
Słuchawki
SIDE AV
H MI 1D
SPDIF
Coax. UTO
(Niezałączony)
Kabel HDMI
Odtwarzacz DVD
Proszę nie odłączać dysków USB/HDD podczas •
Wejście PC
(z tyłu)
Boczne AV Wejścia
Kabel PC RGB
(Niezałączony)
Kabel PC RGB
(Niezałączony)
Boczne wejść
kabla video/audio
(dołączono)
Lub
SIDE AV
nag ry wan i a. M oże to spow odow a ć jego
uszkodzenie.
Dostępna jest obsługa wielu partycji. Obsługiwane •
są maksymalnie 2 różne partycje. Jeśli dysk posiada
więcej niż 2 partycje, może wystąpić awaria.
Pierwsza partycja dysku USB wykorzystywana jest
do funkcji PVR. Aby ją móc wykorzystać do funkcji
PVR, musi zostać ona sformatowana jako partycja
podstawowa.
Wielopartycjowe dyski twarde są obsługiwane tylko •
do dwóch partycji.
Niektóre pakiety strumieni mogą nie zostać nagrane •
z powodu problemów z sygnałem i może to czasem
powodować wstrzymanie odtwarzania.
Przyciski nagrywania, odtwarzania, pauzowania, •
wyświetlania (dla listy dialogowej odtwarzania) nie
mogą być używane podczas włączonego teletekstu.
Jeśli zaprogramowane nagranie rozpocznie się,
gdy teletekst jest włączony, zostanie on wyłączony
automatycznie. Korzystanie z teletekstu jest
niemożliwe podczas nagrywania lub odtwarzania.
Nagranie radiowe nie jest obsługiwane.•
TV może nagrywać programy aż do 10 godzin.•
Podłączenie telewizora LED do
komputera
Telewizor LED można podłączyć do komputera wyświetla on wtedy obraz tak samo, jak monitor
komputerowy. Przed przystąpieniem do podłączania,
odciąć od zasilania zarówno komputer, jak i telewizor.
Do podłączenia telewizora LED do komputera należy
użyć kabla 15-stykowego typu D-sub. Po wykonaniu
podłączenia proszę przełączyć urządzenie na Źródło
PC. Proszę się zapoznać z rozdziałem Wybór wejścia. Proszę ustawić rozdzielczość zgodnie z
wymaganiami. Informacje dotyczące rozdzielczości
znaleźć można w załączniku.
Złącza boczne AV
Do Państwa telewizora LED można podłączyć
różnorakie urządzenia opcjonalne, używając wejść
bocznych na odbiorniku.
Aby podłączyć camcorder lub aparat fotograczny, •
powinno się użyć wejścia AV (z boku). Aby to zrobić,
należy użyć załączonego kabla audio/video. Po
pierwsze, proszę podłączyć pojedynczy jack do
wejścia telewizyjnego AV IN (z boku). Następnie,
proszę włożyć wtyczki kabla swojego aparatu
fotogracznego (nie dołączony) do wejść kabla video/
audio. Kolory wtyczek powinny się zgadzać. Proszę
spojrzeć na ilustrację poniżej.
Następnie, powinno się przełączyć telewizor na źródło •
boczne AV. Proszę przeczytać rozdział Wybór źródła,
aby uzyskać więcej informacji.
Aby użyć słuchawek przy oglądaniu TV, należy je •
podłączyć tak, jak na ilustracji powyżej.
Podłączenie do odtwarzacza DVD
poprzez HDMI
Dodatkowe informacje na ten temat znajdą Państwo
w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD. Przed
wykonaniem jakichkolwiek podłączeń należy
odłączyć od zasilania zarówno telewizor, jak i
urządzenie.
Uwaga: Nie wszystkie kable pokazane na ilustracji są
dostarczone w zestawie.
Jeżeli odtwarzacz DVD posiada gniazdo • HDMI,
można go podłączyć poprzez HDMI, w celu uzyskania
lepszego obrazu i dźwięku.
Uwaga: Podłączając urządzenie do telewizora
używając wejścia PC, należy skorzystać z bocznych
wejść audio i kabla AV (CZERWONY & BIAŁY).
Uwaga: Jeśli podłączają Państwo PC używając
wejścia HDMI, mogą wystąpić zakłócenia. Ten rodzaj
połączenia nie jest zalecany. W zamian powinni
Państwo skorzystać z wejścia VGA.
Gdy podłączają Państwo odtwarzacz DVD tak, jak •
pokazano na powyższej ilustracji, proszę przełączyć
odbiornik na źródło HDMI. Proszę przeczytać
rozdział Wybór źródła, aby uzyskać więcej informacji
na temat zmiany źródeł.
Page 46
Polski - 45 -
Podłączenie do odtwarzacza
Odtwarzanie DVD
Boczne wejście AV
Kabel audio
(nie załączony)
Kabel do połączeń
AV z boku
(w zestawie)
Side AV
Do CZERWONEGO i BIAŁEGO wejścia
Podłączenie audio
YPbPr do PC
kabel (opcja)
Odtwarzanie DVD
Podłączenie wideo
Wejścia HDMI
Gniazda Scart
H MI 1D
SPDIF
Coax. UTO
Odtwrzacz
Gniazdo Scart
()
nie załączony
DVD
Większość odtwarzaczy DVD podłączanych jest •
poprzez GNIAZDA COMPONENT (YPbPr).Tryb
YPbPr może być użyty wyłącznie wtedy, gdy
urządzenie podłączone jest z wyjściem YPbPr do
wejścia PC kablem YPbPr to PC (kabel YPbPr
należy nabyć osobno).
Po wykonaniu podłączenia proszę przełączyć •
odbiornik na źródło YPbPr. Proszę się zapoznać z
rozdziałem “Wybór wejścia”.
Aby podłączyć dźwięk, proszę użyć kabla • VGA/komponent audio. Po pierwsze, proszę włączyć
pojedynczą wtyczkę kabla do TV. Następnie,
proszę włożyć wtyczki swojego kabla odtwarzacza
DVD do wejść kabla VGA/Komponent audio (jak
na ilustracji poniżej). Kolory wtyczek powinny się
zgadzać (CZERWONY & BIAŁY).
Po wykonaniu podłączenia proszę przełączyć •
odbiornik na źródło YPbPr. Proszę się zapoznać z
rozdziałem Wybór wejścia.
Można również dokonać połączenia poprzez wejście •
SCART.
Uwaga: • Te trzy metody podłączenia pełnią tę samą
funkcję, ale dają różne poziomy jakości. Nie jest
konieczne wykonanie podłączenia wszystkimi trzema
metodami.
Pilot
Wkładanie baterii
Proszę zdjąć pokrywę przegródki na baterie, •
znajdującą się z tyłu pilota, delikatnie odciągając
do tyłu wskazaną część.
Proszę włożyć do środka dwie baterie AAA/R3 •
lub ich odpowiedniki. Proszę zwrócić uwagę na
właściwy kierunek biegunów, a następnie zamknąć
klapkę.
Uwaga: Proszę wyjąć baterie z pilota, jeśli nie jest on
używany przez dłuższy czas. W przeciwnym razie pilot
może zostać uszkodzony z powodu wycieku z baterii.
Zakres działania pilota wynosi około 7 metrów/ 23ft.
Page 47
Polski - 46 -
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć telewizor
Proszę podłączyć kabel zasilania do gniazdka, w •
którym płynie prąd zmienny o napięciu 220-240V, 50
Hz. Zapali się następnie dioda oczekiwania (będzie
ona mrugać podczas włączania/wyłączania trybu
oczekiwania).
Aby włączyć telewizor, kiedy znajduje się on w •
trybie oczekiwania:
Proszę wcisnąć na pilocie przycisk “• CH lub
CH lub przycisk numeryczny.
Proszę nacisnąć przycisk kontrolny z boku TV (po •
prawej). Telewizor się włączy.
Uwaga: Jeżeli włączają Państwo telewizor przy
pomocy przycisków CH lub CH na pilocie lub na
telewizorze, włączy się ostatnio oglądany program.
Każdą z tych metod można włączyć telewizor.
Aby wyłączyć telewizor
Proszę nacisnąć przycisk “• na pilocie, lub
przytrzymać przycisk kontrolny na telewizorze tak,
aby przełączyć telewizor w tryb oczekiwania.
Aby całkowicie wyłączyć TV, wyjąć wtyczkę •
kabla z gniazdka.
Uwaga: Gd y telewizor przełącza si ę w tryb
oczekiwania, dioda LED trybu oczekiwania może
migać, wskazując, że funkcje takie jak wyszukiwanie,
pobieranie danych OAD lub timer są aktywne.
Wybór wejścia
Po podłączeniu systemów zewnętrznych do telewizora,
można go przełączyć na różne źródła wejściowe.
Proszę naciskać przycisk “SOURCE” na pilocie, aby
bezpośrednio, kolejno zmieniać źródła.
(opcja)
Podstawowe operacje
Telewizor można obsługiwać zarówno za pomocą
pilota, jak i przy użyciu przycisków na odbiorniku.
Obsługa za pomocą przycisków na
telewizorze
Głównego menu OSD nie można wyświetlić przy
pomocy przycisków sterowania. Przyciski “+/-”
domyślnie obsługują funkcję zwiększania/zmniejszania
poziomu głośności. Nawet, jeżeli ustawi się dla tych
przycisków inne funkcje, po krótkiej chwili przyciski
“+/-” powrócą do ustawienia domyślnego.
Ustawienie głośności
Proszę wcisnąć przycisk “• P/V/AV”, a następnie
przyciski “+/-”, aby zmniejszyć lub zwiększyć
głośność. Na ekranie zostanie wówczas wyświetlona
skala głośności.Podczas gdy telewizor jest włączony,
przyciski +/- służą domyślnie do zwiększania/
zmniejszania głośności.
Wybór programu
Jeżeli chce się zmienić kanały, należy nacisnąć •
jeden raz przycisk “P/V/AV”, a następnie użyć
przycisków “+/-”. Proszę wcisnąć przycisk “+/-”, aby
wybrać następny lub poprzedni program.
Tryb AV
Proszę wcisnąć przycisk “• TV/AV” na panelu
sterowania telewizora, aby przełączyć odbiornik
w tryb AV.
Obsługa za pomocą pilota
Pilot telewizora jest zaprojektowany do sterowania •
wszystkimi funkcjami obsługiwanymi przez telewizor.
Te funkcje zostaną opisane zgodnie z systemem
menu Państwa telewizora.
Funkcje systemu menu są opisane w kolejnych •
rozdziałach.
Ustawienie głośności
Proszę wcisnąć przycisk “• V ”, aby zwiększyć
głośność. Proszę wcisnąć przycisk “V ”, aby
zmniejszyć głośność. Na ekranie wyświetli się skala
głośności (pasek).
Wybór programu (poprzedni lub następny
program)
Proszę wcisnąć przycisk “• CH ”, aby wybrać
poprzedni program.
Proszę wcisnąć przycisk “• CH ”, aby wybrać
następny program.
Uwaga: Tryb YPbPr obsługiwany jest tylko wtedy,
gdy podłączy się urządzenie wyposażone w wyjście
YPbPr do wejścia PC za pomocą kabla YpbPr (nie
załączony).
Page 48
Polski - 47 -
Wybieranie programu (dostęp
bezpośredni):
Proszę użyć przycisków numerycznych od 0 do 9 •
na pilocie, aby wybrać program. Po krótkiej chwili
telewizor przełączy się na wybrany program. Aby
wybrać inne programy, proszę kolejno naciskać
przyciski numeryczne. Jeżeli druga cyfra nie
zostanie wciśnięta przed upływem limitu czasu,
na ekranie wyświetli się program odpowiadający
pierwszej wciśniętej cyfrze. Aby ponownie wybrać
program o numerze jednocyfrowym, proszę wcisnąć
bezpośrednio numer programu.
Elektroniczny przewodnik po
programach (EPG)
Elektroniczny przewodnik po programach (EPG)
dostarcza informacji o dostępnych programach
telewizyjnych. Aby wyświetlić menu EPG, proszę
nacisnąć przycisk EPG na pilocie.
Naciśnij przycisk “• ”/“ ”, aby poruszać się po
kanałach.
Naciśnij przycisk “• ”/“ aby poruszać się po liście
programów.
Menu EPG wyświetla dostępne informacje na •
wszystkich kanałach.
Informacje te są aktualizowane automatycznie. Jeżeli •
dane o wydarzeniach nie są dostępne, EPG wyświetli
się z pustymi miejscami.
/ / / : Nawiguj.
Czerwony przycisk (poprzedni wycinek czasu):
Wyświetla programy z pop rzedniego wycinka
czasu.
Zielony przycisk (następny wycinek czasu):
Wyświetla programy z następnego wycinka czasu.
Żółty przycisk (poprzedni dzień): Wyświetla
programy z poprzedniego dnia.
Niebieski przycisk (następny dzień): Wyświetla
programy na następny dzień.
Przycisk teletekstu (filtr): Wyświetl a op cj e
ltrowania.
P r z yciski n u m e r y c z n e ( be zpośred nie
przechodzenie): Umożliwiają bezpośrednie przejście
do wybranego kanału poprzez wprowadzenie jego
numeru.
OK (opcje): ogląda/nagrywa lub ustawia timer dla
przyszłych programów.
INFO (szczegóły): Wyświetla szczegółowe informacje
dotyczące programów.
(RECORD): telewizor rozpocznie nagrywanie
wybranego programu. Można nacisnąć ponownie,
aby zatrzymać nagrywanie.
Zielony przycisk: Wyświetli program telewizyjny
Żółty przycisk: Wyświetli informacje EPG w sposób
liniowy
(RECORD): telewizor rozpocznie nagrywanie
wybranego programu. Można nacisnąć ponownie,
aby zatrzymać nagrywanie.
Czerwony przycisk (poprzedni dzień): Wyświetla
programy z poprzedniego dnia.
Zielony przycisk (następny dzień): Wyświetla
programy na następny dzień.
Żółty przycisk (Powiększenie): Rozwija informacje
o programie.
Niebieski przycisk (filtr): Wyświe tl a opcje
ltrowania.
Page 49
Polski - 48 -
P r z yciski n u m e r y c z n e ( be zpośred nie
przechodzenie): Umożliwiają bezpośrednie przejście
do wybranego kanału poprzez wprowadzenie jego
numeru.
INFO (szczegóły): Wyświetla szczegółowe informacje
dotyczące programów.
OK (opcje): ogląda/nagrywa lub ustawia timer dla
przyszłych programów.
Teletekst (wyszukiwanie): Wy św ie tl a me nu
„Wyszukiwanie w przewodniku”.
NAPISY: Proszę nacisnąć przycisk SUBTITLE, aby
wejść do menu wyboru gatunku. Przy pomocy tej
funkcji można przeszukać bazę danych przewodnika po
programach zgodnie z wybranym rodzajem programu.
Informacje dostępne w przewodniku po programach
zostaną wyszukane i wyświetlona zostanie lista wyników
odpowiadających wprowadzonym kryteriom.
SWAP (Teraz): Pokazuje bieżący program.
Nagrywanie z ekranu EPG
WAŻNE: Aby nagrać program, należy najpierw
podłączyć dysk USB do wyłączonego telewizora.
Następnie należy odbiornik włączyć i uaktywnić
funkcję nagrywania. W innym przypadku, funkcja
będzie niedostępna.
(RECORD): telewizor rozpocznie nagrywanie
wybranego programu. Można nacisnąć ponownie,
aby zatrzymać nagrywanie.
Uwaga: Przełączanie pomiędzy różnymi audycjami
lub źródłami nie jest dostępne w czasie nagrywania.
/ : Strona w lewo / Strona w prawo
Opcje Programów
W menu EPG, naciśnij przycisk OK, by wejść do menu
“Opcje Programów”.
Aby anulować ustawione nagrywanie należy •
ten program podświetlić, nacisnąć OK i wybrać
opcję „usuń timer nagr.”. Nagrywanie zostanie
anulowane.
Uwaga: Nie można zmieniać kanałów lub źródeł
podczas aktywnego nagrywania na danym kanale.
Ustaw / Usuń timer
Po wybraniu programu w menu EPG, proszę nacisnąć
OK, aby wyświetlić dostępne opcje. Proszę wybrać
opcję „Ustaw timer dla programu”i nacisnąć OK. Mogą
Państwo ustawić timer dla przyszłych programów.
Aby usunąć ustawione przypomnienie, proszę podświetlić
dany program i nacisnąć OK. Następnie, proszę wybrać
opcję “usuń timer”. Timer zostanie usunięty.
Uwaga: Nie można nagrywać lub ustawić timera dla
dwóch lub więcej programów wyświetlanych w tym
samym przedziale czasowym.
Pierwsza instalacja
WAŻNE: Proszę upewnić się, że przy pierwszej
instalacji antena lub kabel jest podłączony, moduł
interfejsu wspólnego nie jest włożony przed
włączeniem telewizora.
Gdy telewizor jest włączony po raz pierwszy, •
pomocnik instalacji przeprowadzi Państwa przez
cały proces. Po pierwsze, wyświetli się ekran
wyboru języka:
Wybór Kanału
Używając tej opcji w menu EPG, możesz przełączyć
na wybrany kanał.
Zapisz/usuń timer nagrywania
WAŻNE: Aby nagrać program, należy najpierw
podłączyć dysk USB do wyłączonego telewizora.
Następnie należy odbiornik włączyć i uaktywnić
funkcję nagrywania. W innym przypadku, funkcja
będzie niedostępna.
Po wybraniu programu w menu EPG, proszę nacisnąć •
OK, aby wyświetlić dostępne opcje. Proszę wybrać
“Nagrywaj” i nacisnąć OK. Po tej czynności nagrywanie
wybranego programu zostanie ustawione.
Proszę użyć przycisków “• ” lub “ , aby wybrać
swój język, a następnie nacisnąć przycisk OK, aby
go ustawić i kontynuować.
Po wyborze języka, wyświetli się ekran powitalny, •
proszący o ustawienie opcji kraju, języka teletekstu
i skanowania kanałów zakodowanych.
Page 50
Polski - 49 -
Przy pomocy przycisku “• ” lub “ należy wybrać
kraj i nacisnąć przycisk“ aby podświetlić opcję
języka teletekstu. Proszę wybrać Język teletekstu
(Teletext Language), wciskając przycisk “ ” lub “
.
Proszę nacisnąć przycisk “• po ustawieniu opcji
języka teletekstu. Zostanie następnie podświetlona
pozycja skanuj zakodowane. Można ustawić opcję
skanuj zakodowane na Tak, jeśli chcą Państwo
skanować stacje zakodowane. Proszę następnie
wybrać język teletekstu.
Aby kontynuować, proszę wcisnąć przycisk • OK
na pilocie, a na ekranie wyświetli się następująca
informacja.
Aby wybrać opcję “Tak” lub “Nie”, proszę ją podświetlić
przyciskiem“ ” lub “ i wcisnąć przycisk OK.
Następnie, wyświetli się odpowiedni komunikat,
a telewizor cyfrowy rozpocznie wyszuki wanie
naziemnych stacji telewizji cyfrowej
Uwaga: Można nacisnąć przycisk • “MENU”, aby
anulować.
Po zapisaniu wszystkich dostępnych stacji, ich lista •
zostanie wyświetlona na ekranie. Jeśli chcą Państwo
posortować kanały wg LCN (logicznego numeru
kanału), proszę nacisnąć „tak”, a następnie „OK”.
Instalacja
Proszę nacisnąć przycisk “MENU” na pilocie i wybrać
Instalację, używając przycisków „“ ” lub “ Proszę
nacisnąć OK, a pojawi się następujące menu.
Wybrać automatyczne wyszukiwanie kanałów
poprzez wciśnięcie przycisku “ ”/“ ” po czym
wcisnąć przycisk OK. Pojawią się opcje dostępne dla
automatycznego wyszukiwania kanałów. Używając
przycisków “ ”/“ ” i OK można wybrać antenę
cyfrową, strojenie analogowe lub strojenie cyfrowoanalogowe.
Korzystanie z menu automatycznego
wyszukiwania kanałów
cyfrowe: Wyszukuje i zapisuje stacje DVB.
Analogowy: W ysz ukuj e i zap i suj e stac je
analogowe.
Pełne: Wyszukuje i zapisuje zarów no stac je
analogowe, jak i cyfrowe.
Po każdorazowym wybraniu opcji wyszukiwania •
automatycznego i naciśnięciu przycisku OK, na
ekranie pojawi się komunikat potwierdzający. Aby
rozpocząć proces instalacji, proszę wybrać Tak , aby
anulować, proszę wybrać Nie, używając przycisków
“ ” lub “ ” i następnie nacisnąć OK.
Po wybraniu opcji automatycznego wyszukiwania •
kanałów i jej potwierdzenia, proces instalacji
rozpocznie się, a pasek postępu zacznie się
przesuwać. Proszę wcisnąć przycisk “MENU”, aby
anulować. W takim przypadku, wyszukane kanały
nie zostaną zapisane.
Proszę nacisnąć • OK, aby wyjść z listy kanałów i
oglądać TV.
Page 51
Polski - 50 -
Strojenie ręczne
WSKAZÓWKA: Funkcja ta może być użyta wyłącznie
dla przekazu bezpośredniego.
Proszę wybrać • Ręczne wyszukiwanie kanałów
w menu instalacji, używając przycisków“ ”/“
i OK. Pojawią się opcje dostępne dla ręcznego
wyszukiwania kanałów.
Za pomocą przycisków “• ” lub “ proszę wybrać
pożądany typ wyszukiwania. Opcje ręcznego
wyszukiwania odpowiednio się zmienią. Proszę
wcisnąć przycisk “ ” lub “ aby podświetlić pozycję,
a następnie proszę ustawić tę opcję przy pomocy
przycisku“ ” lub “ Można nacisnąć przycisk
“MENU”, aby anulować.
Wyszukiwanie ręczne cyfrowe
W funkcji wyszukiwania ręcznego numery multipleksów
lub częstotliwości wprowadzane są ręcznie i tylko dla
tych multipleksów lub częstotliwości wyszukiwane
są kanały. Po wybraniu rodzaju wyszukiwania na
cyfrowe, można wprowadzić numery multipleksów lub
częstotliwości, używając przycisków numerycznych, i
naciskając przycisk OK w celu wyszukiwania.
Wyszukiwanie ręczne analogowe
Dostrajanie analogowe
Proszę wybrać • Ręczne dostrajanie analogowe
w menu instalacji, używając przycisków“ ” lub “
i OK. Pojawi się komunikat dotyczący ręcznego
dostrajania. Funkcja analogowego dostrajania
będzie niedostępna, gdy nie ma zapisanych żadnych
kanał ów analo gowych, cyfrowych lub źródeł
zewnętrznych.
Proszę wcisnąć przycisk • OK, aby kontynuować.
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ , aby ustawić
dostrajanie (Fine Tune). Po zakończeniu proszę
wcisnąć przycisk OK, aby kontynuować.
Czyszczenie listy serwisowej (*)
(*) To ustawienie jest widoczne tylko wtedy, gdy opcja
kraju ustawiona jest na Danię, Szwecję, Norwegię
lub Finlandię.
Tego ustawienia używa się do usuwania zapisanych
kanałów. Proszę wcisnąć przycisk“ ” lub “ , aby
wybrać opcję Czyszczenia listy serwisowej (Clear
Service List), po czym wcisnąć przycisk OK. Na
ekranie pojawi się następujący komunikat OSD:
Proszę wcisnąć przycisk OK, aby anulować wybór.
Wybrać Tak poprzez wciśnięcie przycisku“ ” lub “
po czym wcisnąć przycisk OK, aby usunąć wszystkie
kanały.
Zarządzanie stacjami: Lista
kanałów
Telewizor sortuje wszystkie stacje zapisane na liście
kanałów. Listę tę mogą Państwo edytować, ustawiać
ulubione kanały lub aktywne stacje, przy użyciu opcji
listy kanałów.
Aby wejść do menu głównego, proszę wcisnąć •
przycisk “MENU”. Za pomocą przycisków “ ” lub “
proszę wybrać listę kanałów. Proszę nacisnąć OK,
żeby obejrzeć zawartość.
Po wybraniu rodzaju wyszukiwania na analogowe
można użyć przycisków “ ” lub “ aby podświetlić
pozycję, a następnie ustawić tę opcję przy pomocy
przycisku “ ” lub “
Proszę wprowadzić numer kanału lub częstotliwości,
używając przycisków numerycznych. Można nacisnąć
przycisk OK, aby rozpocząć wyszukiwanie. Gdy
kanał zostanie zlokalizowany, każdy nowy kanał nie
znajdujący się na liście zostanie zapisany.
Proszę wybrać opcję edytuj listę kanałów, aby
zarządzać zapisanymi kanałami. Proszę użyć “ ” lub
“ i OK, aby wybrać edytowanie listy kanałów.
Page 52
Polski - 51 -
Korzystanie z listy kanałów
Proszę wcisnąć przycisk “• ” lub “ ” aby wybrać
kanał, który ma być modykowany. Proszę wcisnąć
przycisk “ ” lub “ aby wybrać opcję z menu listy
kanałów.
Proszę użyć przycisków • CH lub CH, aby poruszać
się w górę lub dół strony.
Aby sprawdzić opcje ltrowania, proszę wcisnąć •
NIEBIESKI przycisk.
Proszę nacisnąć przycisk • “MENU”, aby wyjść z
tej funkcji.
Przenoszenie kanału
Proszę najpierw wybrać pożądany kanał. Proszę •
wybrać opcję „przenieś” na liście kanałów i nacisnąć
przycisk OK.
Pojawi się ekran „edytuj numer”. Proszę wpisać •
pożądany numer kanału za pomocą przycisków
numerycznych na pilocie. Jeśli pod tym numerem
jest już zapisany jakiś kanał, pojawi się komunikat
o tym ostrzegający. Proszę wybrać „tak”, jeśli chcą
Państwo przenieść kanał, i nacisnąć OK.
Proszę wcisnąć przycisk • OK, aby kontynuować.
Wybrany kanał został przeniesiony.
Usuwanie kanału
Można nacisnąć ZIELONY przycisk, aby zaznaczyć/
odznaczyć wszystkie kanały; ŻÓŁTY pr zyc isk
zaznacza/odznacza pojedynczy kanał.
Proszę wybrać kanał, który chcą Państwo usunąć i •
wybrać opcję Usuń. Proszę wcisnąć przycisk OK,
aby kontynuować.
Pojawi się ekran z ostrzeżeniem. Proszę wybrać •
TAK , aby kontynuować lub NIE, aby anulować.
Proszę wcisnąć przycisk OK, aby kontynuować.
Zmienianie nazwy kanału
Proszę wybrać kanał, którego nazwę chcą Państwo •
zmienić, a następnie wybrać opcję Edytuj nazwę.
Proszę wcisnąć przycisk OK, aby kontynuować.
Wciśnięcie przycisku “• ” lub “ powoduje przejście
do poprzedniego/następnego znaku. Wciśnięcie
przycisku “ ” lub “ powoduje przełączanie się
bieżącego znaku - np. po wciśnięciu przycisku
“ litera “b” zmienia się w “a”, natomiast po
wciśnięciu przycisku litera litera “b” zmienia się
w „c”. Naciskanie przycisków numerycznych “0...9”
zastępuje podświetlony znak kolejno znakami
wydrukowanymi nad naciskanym przyciskiem.
Po zakończeniu proszę wcisnąć przycisk • OK, aby
zapisać. Proszę wcisnąć “MENU” , aby anulować.
Blokowanie kanału
Można nacisnąć ZIELONY przycisk, aby zaznaczyć/
odznaczyć wszystkie kanały; ŻÓŁTY pr zyc isk
zaznacza/odznacza pojedynczy kanał.
Proszę wybrać kanał, który chcą Państwo zablokować •
i wybrać opcję Zablokuj. Proszę wcisnąć przycisk
OK, aby kontynuować.
Zostaną Państwo poproszeni o wprowadzenie kodu •
PIN kontroli rodzicielskiej. PIN fabryczny to: 0000.
Proszę wprowadzić PIN.
Uwaga: Jeśli opcja kraju ustawiona jest na Francję,
można użyć 4725, jako kodu domyślnego.
Proszę nacisnąć przycisk • OK, gdy wybrany kanał jest
podświetlony, aby go zablokować/odblokować. Symbol
blokady pojawi się obok wybranego kanału.
Zarządzanie stacjami: Ulubione
Mogą Państwo stworzyć listę swoich ulubionych
kanałów.
Aby wejść do menu głównego, proszę wcisnąć •
przycisk “MENU”. Za pomocą przycisków“ ” lub
“ proszę wybrać listę kanałów. Proszę nacisnąć
OK, żeby obejrzeć zawartość.
Proszę wybrać • Ulubione, aby zarządzać listą
ulubionych kanałów. Proszę użyć“ ”/“ i OK, aby
wybrać Ulubione.
Można ustawić różne kanały jako ulubione, w ten •
sposób tylko one będą uwzględnione podczas
nawigowania.
Proszę wybrać kanał, używając przycisku “• ” lub “
„”. Proszę nacisnąć OK, aby dodać kanał do listy
ulubionych. Proszę ponownie wcisnąć przycisk OK,
aby go usunąć.
Można wybrać transmisje, które będą wyświetlane na
liście kanałów. Aby wyświetlić konkretny typ transmisji,
powinno się użyć ustawienia „aktywne kanały”.
Proszę wybrać listę aktywnych kanałów z menu listy
kanałów, używając przycisków “ ” lub “ ” Proszę
wcisnąć przycisk OK, aby kontynuować.
Mogą Państwo wybrać typ transmisji z listy, używając
przycisków“ ”/“ i OK.
Informacje wyświetlane na
ekranie
Mogą Państwo nacisnąć przycisk “INFO”, aby
wyświetlić informacje na ekranie (OSD). Szczegóły
dotyczące kanału oraz oglądanego programu zostaną
wyświetlone na pasku informacyjnym.
Odtwarzanie mediów
korzystając z przeglądarki
mediów
Jeśli pendrive USB nie zostanie rozpoznany po
wyłączeniu/włączeniu urządzenia lub pierwszej
instalacji, należy najpierw wyciągnąć pendrive’a
i wyłączyć/włączyć telewizor. Proszę ponownie
podłączyć pendrive’a USB.
Aby wyświetlić okienko przeglądarki mediów,
proszę nacisnąć albo przycisk “MENU” na pilocie, a
następnie wybrać przeglądarkę mediów, naciskając
przycisk ” lub “ Proszę nacisnąć OK, aby
kontynuować. Zostaną wyświetlone opcje menu
przeglądarki mediów.
Również , po podłąc zeniu ur zą dzeń USB ,
ekran przegląd ar ki me diów wyświet li si ę
automatycznie:
Można odtwarzać muzykę, wideo i oglądać obrazki z
podłączonego pendrive’a USB. Proszę użyć przycisku
” lub “ aby wybrać wideo, zdjęcia, muzykę, lub
ustawienia.
Oglądanie wideo z USB.
Pasek z informacjami zawiera informacje o wybranym
kanale i transmitowanym na nim programie. Nazwa
kanału wyświetli się razem z numerem na liście
kanałów
Wskazówka: Nie wszystkie kanały transmitują dane
o programach. Jeśli nazwa i czas programu nie są
dostępne, pasek informacyjny będzie zawierał puste
miejsca.
Jeżeli wybrany kanał jest zablokowany, w celu jego
oglądania należy wprowadzić czterocyfrowy kod (kod
domyślny to 0000). Na ekranie pojawi się prośba o
wprowadzenie PINu.
Uwaga: Jeśli opcja kraju ustawiona jest na Francję,
można użyć 4725, jako kodu domyślnego.
Po wybraniu wideo w głównych opcjach, dostępne
pliki wideo zostaną przeltrowane i wyświetlone na
ekranie. Można użyć przycisku “ ” lub “ „aby wybrać
plik wideo i nacisnąć przycisk OK, aby go odtworzyć.
Po wybraniu pliku z napisami i naciśnięciu OK,
można zaznaczyć lub odznaczyć ten plik. Podczas
odtwarzania pliku wideo wyświetli się następujące
menu:
Page 54
Polski - 53 -
TV przeskoczy do pliku rozpoczynającego się na literę
wprowadzoną przy pomocy przycisków numerycznych
na pilocie.
Odtwarzaj to (przycisk OK): Odtwarza wybrany
plik.
Lang (Podgląd odtwarzania): Wyświetla wybrany
plik na małym ekranie podglądu.
CZERWONY: Sortuje pliki wg nazwy.
Przycisk Play: Odtwarza wszystkie pliki medialne
rozpoczynając od wybranego.
Żółty przycisk: Zmienia styl wyświetlania
Loop/Shufe (ZIELONY przycisk): Proszę nacisnąć
raz, aby wyłączyć pętlę. Proszę nacisnąć ponownie,
aby wyłączyć zarówno pętlę, jak i losowe. Proszę
nacisnąć ponownie, aby włączyć tylko losowe.
Proszę nacisnąć ponownie, aby włączyć wszystko.
Wyłączone funkcje można śledzić za pomocą
zmienionych ikonek.
NIEBIESKI: Zmienia opcje ltrowania.
Odtwarzaj ( przycisk): Rozpoczyna odtwarzanie
pliku wideo.
raz, aby wyłączyć pętlę. Proszę nacisnąć ponownie,
aby wyłączyć zarówno pętlę, jak i losowe. Proszę
nacisnąć ponownie, aby włączyć tylko losowe.
Proszę nacisnąć ponownie, aby włączyć wszystko.
Wyłączone funkcje można śledzić za pomocą
zmienionych ikonek.
Poprzedni/następny (przyciski w lewo/w prawo):
Przeskakuje do poprzedniego lub następnego pliku
w pokazie slajdów.
Obróć (przyciski do góry/w dół): Obraca obrazek
przy pomocy przycisków do góry/w dół.
RETURN (Exit): Powraca do listy plików.
INFO: Wyświetla pomoc.
Page 55
Polski - 54 -
Odtwarzanie muzyki poprzez USB
Po wybraniu muzyki w głównych opcjach, dostępne
pliki audio zostaną przeltrowane i wyświetlone na
wybranych.
CZERWONY przycisk: Sortuje pliki wg tytułu, artysty
lub albumu.
Loop/Shufe (ZIELONY przycisk): Proszę nacisnąć
raz, aby wyłączyć pętlę. Proszę nacisnąć ponownie,
aby wyłączyć zarówno pętlę, jak i losowe. Proszę
nacisnąć ponownie, aby włączyć tylko losowe.
Proszę nacisnąć ponownie, aby włączyć wszystko.
Wyłączone funkcje można śledzić za pomocą
zmienionych ikonek.
Uwaga:
Jeśli rozpoczniesz odtwarzanie przyciskiem i
aktywujesz symbol , telewizor odtworzy następny
plik muzyczny/wideo. Odtwarzanie rozpocznie się i
kiedy koniec listy zostanie osiągnięty, odtwarzanie
rozpocznie się ponownie od początku (funkcja
loop).
Jeśli rozpoczniesz odtwarzanie przyciskiem OK i
aktywujesz symbol , ten sam plik muzyczny będzie
odtwarzany w kółko (funkcja powtarzania).
lub Jeśli rozpoczniesz odtwarzanie przyciskiem lub OK i aktywujesz symbol , pliki muzyczne/wideo OK
zostaną przetasowane i odtworzone.
Jeśli rozpoczniesz odtwarzanie przyciskiem lub OK
i aktywujesz symbole /, pliki muzyczne/wideo i
będą odtwarzane losowo i odtwarzanie losowe będzie
kontynuowane.
0..9 (przyciski numeryczne): Telewizor przeskoczy
do pliku rozpoczynającego się literą, którą wpisze się
za pomocą przycisków numerycznych na pilocie.
Odtwarzaj to (przycisk OK): Odtwarza wybrany
plik.
Poprzedni/następny (przyciski w lewo/w prawo):
Przeskakuje do poprzedniego lub następnego pliku
do odtworzenia.
Żółty przycisk: Zmienia styl wyświetlania
NIEBIESKI: Zmienia opcje ltrowania.
Uwaga: Jeśli tryb przeglądania jest ustawiony
jako katalog w trybie przeglądarki mediów, folder z
muzyką zostanie wyświetlony jako posortowany i nie
ma potrzeby ponownego sortowania plików poprzez
naciśnięcie przycisku FAV.
INFO: Zmienia opcje ltrowania.
Biblioteka nagrań
WAŻNE: Aby obejrzeć nagrany program, należy
najpierw podłączyć dysk USB do wyłączonego
telewizora. Następnie należy odbiornik włączyć i
uaktywnić funkcję nagrywania. W innym przypadku,
funkcja będzie niedostępna.
Aby przejrzeć listę nagrań, wybierz „Bibliotekę nagrań”
i naciśnij przycisk OK. Pojawi się biblioteka nagrań z
dostępnymi nagraniami.
Wszystkie nagrania są przechowywane na liście w
bibliotece nagrań.
CZERWONY przycisk (Usuń): Usuwa wybrane
nagranie.
ZIELONY przycisk (edytuj): Wprowadza zmiany w
wybranym nagraniu.
NIEBIESKI przycisk (sortuj): Zmienia kolejność
nagra ń. Dos tępny jest s ze rok i w ybór o pcji
sortowania.
Przycisk OK: Uaktywnia menu opcji odtwarzania:
• Odtwarzaj od początku: Nagranie odtwarzane jest
od początku.
• Ponów: Ponawia odtwarzanie nagrania.
• Odtwarzaj od momentu: Określa konkretny moment
odtwarzania.
Uwaga: Dostęp do menu głównego i elementów menu
będzie niedostępny podczas odtwarzania.
(Wznów): Ponawia odtwarzanie nagrania.
INFO (szczegóły): Wyświetla krótki i długi opis
programów.
Page 56
Polski - 55 -
Ustawienia przeglądarki multimedialnej
Swoje preferencje przeglądarki multimedialnej
można ustawić, używając dialogu Ustawienia.
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby podświetlić
element, a następnie proszę ustawić tę opcję przy
pomocy przycisku “ ” lub “ ”.
Styl przeglądania: Ustawia do my ślny tryb
przeglądania.
Prędkość muzyki FF/FR (odtwarzanie do przodu/
do tyłu): Ustawia prędkość przewijania do przodu.
Odstęp pomiędzy slajdami: Okreś la odstęp
pomiędzy slajdami.
Pokaż napisy: Ustawia preferencje wyświetlania
napisów.
Pozycja napisów: Ustawia pozycję napisów na górze
lub na dole.
Rozmiar czcionki napisów: Ustawia rozmiar czcionki
(maksymalnie 54 pt).
Nagrywanie z przesunięciem
czasu
WAŻNE: Aby nagrać program, należy najpierw
podłączyć dysk USB do wyłączonego telewizora.
Następnie należy odbiornik włączyć i uaktywnić
funkcję nagrywania. W innym przypadku, funkcja
będzie niedostępna.
• (PAUSE) Proszę nacisnąć przycisk podczas
og lądania audycji, aby przełączy ć na tryb
przesunięcia czasu.
W trybie przesunięcia czasu, program jest •
zatrzymany i jednocześnie nagrywany na podłączony
dysk USB (*). Proszę nacisnąć (PLAY), aby
kontynuować oglądanie programu od momentu
jego zatrzymania.
Odtwarzanie odbywa się z prędkością x1. Różnicę •
w przesunięciu czasu pomiędzy rzeczywistym
programem a nagranym można zaobserwować na
paku informacyjnym.
Proszę użyć przycisków • / (POPRZEDNI/
NASTĘPNY), aby poruszać się do przodu lub do
tyłu nagranej audycji. Gdy zniknie różnica czasowa,
tryb przesunięcia czasu zostanie przełączony na
oglądanie w czasie rzeczywistym.
Proszę nacisnąć przycisk • (STOP), aby opuścić
tryb przesunięcia czasu.
(*) Długość nagrywania z przesunięciem czasu
zależy od rozmiaru podłączonego dysku USB oraz
zdefiniowanego przez Max. Timeshift w menu
Ustawienia nagrań. Proszę sprawdzić informacje na
temat Max. Timeshift w rozdziale “Nagrywanie”.
Uwaga: Przełączanie pomiędzy różnymi audycjami
lub źródłami oraz dostęp do menu głównego nie
są dostępne w czasie oglądania z przesunięciem
czasu.
Podczas timeshiftu może wystąpić opóźnienie •
synchronizacji ruchu warg.
Natychmiastowe nagrywanie
WAŻNE: Aby nagrać program, należy najpierw
podłączyć dysk USB do wyłączonego telewizora.
Następnie należy odbiornik włączyć i uaktywnić
funkcję nagrywania. W innym przypadku, funkcja
będzie niedostępna.
Proszę nacisnąć przycisk(RECORD aby •
rozpocząć natychmiastowe nagrywanie oglądanego
właśnie programu. Na ekranie pojawi się następujący
komunikat.
Informacja o nagrywaniu pojawi się na chwilę i •
program zostanie nagrany.
Można nacisnąć przycisk (RECORD) na •
pilocie ponownie, aby nagrać następną audycję w
programie. W takim przypadku, pojawi się na ekranie
krótki komunikat na ten temat.
Proszę nacisnąć (STOP ), aby anul ow ać
natychmiastowe nagrywanie. Na ekranie pojawi się
następujący komunikat:
Page 57
Polski - 56 -
Wybrać YES (tak) poprzez wciśnięcie przycisku “
” lub “ ” / OK, aby anulować natychmiastowe
nagrywanie.
Uwaga: Przełączanie pomiędzy różnymi audycjami
lub źródłami oraz dostęp do przeglądarki mediów nie
są dostępne w czasie nagrywania.
Oglądanie nagranych programów
W menu głównym użyć przycisków “ ” lub “
”, aby wybrać przeglądarkę mediów. W
menu głównym, proszę podświetlić pozycję
w bibliotece nagrań przyciskiem “ ” lub “ ”, a
następnie nacisnąć OK. Pojawi się biblioteka
nagrań.
WAŻNE: Aby obejrzeć nagrany program, należy
najpierw podłączyć dysk USB do wyłączonego
telewizora. Następnie należy odbiornik włączyć i
uaktywnić funkcję nagrywania. W innym przypadku,
funkcja będzie niedostępna.
Proszę wybrać nagrany program z listy, używając
przycisku “ ” lub “ ”. Aby sp ra wdzić opcje
odtwarzania, proszę wcisnąć OK. Proszę wybrać
właściwą opcję, używając przycisków “ ” lub “
” lub OK.
Powolne odtwarzanie do przodu
Naciskając (PAUSE) podczas odtwarzania
nagranego programu, uaktywni się opcję powolnego
odtwarzania do przodu. Można użyć przycisku, aby
włączyć powolne odtwarzanie do przodu. Naciskając
przy c isk p o nown i e, z mien i się p ręd ko ś ć
odtwarzania.
Zmiana rozmiaru obrazu: Formaty
obrazu
Można zmienić rozmiar obrazu na telewizorze, aby był •
on wyświetlany w różnych trybach powiększenia.
Proszę naciskać przycisk • “SCREEN”, aby zmieniać
rozmiar obrazu. Oto dostępne tryby powiększenia.
Auto
Po wyb ra niu opcji auto, rozmiar obrazu je st
d opasowy wa ny z g o d nie z i n f o rmacjam i
pr zekazywanymi pr zez wybrane źródło (j eś li
dostępne).
Format wyświetlany w trybie AUTO jest zupełnie
niezależny od informacji WSS, która może być
dołączona do transmitowanego sygnału lub sygnału
pochodzącego z urządzenia zewnętrznego.
Uwaga: Tryb AUTO będzie dostępny wyłącznie dla
źródeł z HDMI, YPbPr oraz DTV.
16:9
W tym trybie lewy i prawy bok normalnego obrazu
(w formacie 4:3) jest rozciągany, aby wypełnić całą
szerokość ekranu.
Dostępne opcje odtwarzania:
Odtwarzaj od początku: Nagranie odtwarzane jest •
od początku.
Ponów: Ponawia odtwarzanie nagrania.•
Odtwarzaj od momentu: Określa konkretny moment •
odtwarzania.
Uwaga: Dostęp do menu głównego i elementów menu
będzie niedostępny podczas odtwarzania.
Proszę nacisnąć ( STOP), a by zat rz ymać
odtwarzanie powrócić do biblioteki nagrań.
W przypadku obrazu wyświetlanego w formacie •
16:9, który został ściśnięty do normalnego obrazu
(w formacie 4:3), proszę użyć trybu 16:9, aby
przywrócić oryginalny kształt obrazu.
Napisy
Ta funkcja powiększa szeroki obraz (w formacie 16:9)
z podtytułami do obrazu pełnoekranowego.
Page 58
Polski - 57 -
Uwaga: Istnieje możliwość przesunięcia ekranu w
górę lub w dół poprzez wciśnięcie przycisków /
podczas gdy powiększenie obrazu zostało ustawione
na format panoramiczny, 14:9, kinowy lub napisy.
14:9
Ta funkcja powiększa szeroki obraz (w formacie 14:9)
do limitu górnego i dolnego na ekranie.
14:9 Zoom
Ten tryb powoduje powiększenie obrazu do formatu
14:9.
4:3
Ten tryb służy do wyświetlania normalnego obrazu (w
formacie 4:3) w oryginalnym kształcie.
Kinowy
Ta funkcja powiększa szeroki obraz (w formacie 16:9)
do obrazu pełnoekranowego.
Kongurowanie ustawień obrazu
Można ustawić szczegóły różnych ustawień obrazu.
Proszę nacisnąć przycisk “MENU” i wybrać ikonkę
obrazu, używając przycisków ” lub “ . Proszę
używając przycisków nacisnąć przycisk OK, aby wejść
do menu ustawień obrazu.
Obraz panoramiczny
W tym trybie lewy i prawy bok normalnego obrazu
(w formacie 4: 3) jest rozciągany, aby wypełnić
cały ekran, nie powodując nienaturalnego wyglądu
obrazu.
Góra i dół obrazu są minimalnie obcięte.
Korzystanie z elementów menu ustawień
obrazu
Proszę wcisnąć przycisk“• ” lub “ aby podświetlić
wybraną pozycję.
Aby ustawić tę funkcję, proszę wcisnąć przycisk •
” lub “
Proszę nacisnąć przycisk • “MENU”, aby wyjść z
tej funkcji.
Elementy menu ustawień obrazu
Tryb: Zgodnie z wymogami można ustawić odpowiedni
tryb. Tryb obrazu może zostać ustawiony wg jednej z
tych opcji: Kinowy, Gry, Dynamiczny i Naturalny.
Kontrast: Ustawia wartości kontrastu.
Jasność: Ustawia wartości jasności ekranu.
Ostrość: Ustawia wartości ostrości dla obiektów
wyświetlanych na ekranie.
Kolor: Ustawia wartości kolorów, dopasowując je.
Page 59
Polski - 58 -
Tryb oszczędzania energii: Proszę wcisnąć
przycisk “ ” lub “ aby wybrać opcję oszczędzania
energii. Przy pomocy przycisków “ ” lub “ ” proszę
ustawić tryb oszczędzania energii, jako aktywny lub
nieaktywny. W celu uzyskania dalszych informacji na
temat trybu oszczędzania energii, proszę przeczytać
część instrukcji obsługi zatytułowaną “Informacje
ekologiczne”.
Uwaga: Funkcja podświetlenia będzie nieaktywna
podczas włączonego trybu oszczędzania energii.
Podświetlenie (opcja): To ustawienie kontroluje
podświetlenie i może być ustawione na au to,
maksymalne, minimalne, średnie lub Eko.
Uwaga: Podświetlenie nie może zostać włączone w
trybie VGA lub przeglądania mediów, lub gdy tryb
obrazu ustawiony jest na grę.
Redukcja szumu: Jeżeli transmitowany sygnał jest
słaby i występują zakłócenia obrazu, proszę użyć
ustawienia redukcji szumu (Noise Reduction), aby
zredukować takie zakłócenia. Tryb redukcji szumów
może zostać ustawiony wg jednej z tych opcji: Niska,
średnia, wysoka lub wyłączona.
Ustawienia zaawansowane
Temperatura koloru• : Ustawia pożądany ton koloru.
Ustawienie tej opcji na zimny nadaje jasnym kolorom
lekko niebieskawy odcień.
W przypadku normalnych kolorów proszę wybrać
opcję Normalny.
Ustawienie tej opcji na ciepły nadaje jasnym kolorom
lekko czerwonawy odcień.
Powiększenie obrazu:• Ustawia rozmiar obrazu na
auto, 16:9, z napisami, 14:9, 14:9 powiększony, 4:3,
panoramiczny lub kino.
HDMI True Black (opcja): • Podczas oglądania ze
źródła HDMI, funkcja ta będzie widoczna w menu
ustawień obrazu. Można użyć tej funkcji, aby
poprawić czerń w obrazie. Można włączyć tę opcję,
aby aktywować tryb HDMI True Black.
Tryb lmu (opcja)• : Filmy są nagrywane z różną
ilością ramek wyświetlanych na sekundę, która
jest inna niż w przypadku normalnych programów
telewizyjnych. Proszę wybrać Tryb lmu, wciskając
przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ”
lub “ ”, aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję. Funkcję
tę należy włączyć podczas oglądania lmów, aby
uzyskać lepszy efekt dla scen dynamicznych.
Temperatura koloru• : Ustawia pożądany ton koloru.
Reset: Resetuje ustawienia obrazu do ustawień
fabrycznych.
W trybie VGA (PC), niektóre opcje w menu obrazu
będą niedostępne. Zamiast tego, ustawienia trybu
VGA zostaną dodane do ustawień obrazu podczas
trybu PC.
Ustawienia obrazu PC
Aby wyregulować obraz w trybie PC, proszę wykonać
następujące operacje:
Proszę wybrać ikonkę obrazu wciskając przycisk ”
lub “ Na ekranie wyświetla się menu obrazu.
Regulowanie kontrastu, jasności, koloru, temperatury
koloru i powiększenia obrazu w tym menu jest
identyczne, jak w menu obrazu w trybie TV, opisane
w punkcie „System menu głównego”.
Ustawienia dźwięku, funkcji i źródła są takie same
jak te, które opisano w systemie menu telewizji
analogowej.
Pozycja PC: Proszę wybrać tę opcję, aby wyświetlić
elementy menu pozycji PC.
Automatyczne pozycjonowanie: Automatycznie
optymalizuje wyświetlanie. Proszę wcisnąć OK, aby
zoptymalizować.
Pozycja pozioma: Ten element przesuwa obraz
poziomo w prawą lub lewą stronę na ekranie.
Pozycja pionowa: Ten element przesuwa obraz
pionowo w górę lub w dół na ekranie.
Zegar punktów: Zegar punk tów pozwala na
wyregulowanie zakłóceń, które pojawiają się jako
pasma pionowe przy intensywnym wyświetlaniu
punktów np . na arkuszu kalkulacyjny m lub w
paragrafach lub tekście z mniejszą czcionką.
Faza: W zależności od rozdzielczości i od częstotliwości
skanowania ustawionej na wejściu TV, na ekranie
może się pojawiać zamglony obraz lub szum. W takim
przypadku można użyć tej opcji, aby uzyskać czysty
obraz metodą prób i błędów.
Page 60
Polski - 59 -
Kongurowanie ustawień
dźwięku
Dźwięk można ustawić według własnych upodobań.
Proszę nacisnąć przycisk “MENU” i wybrać ikonkę
dźwięku, używając przycisków ” lub “ Proszę
nacisnąć przycisk OK, aby wejść do menu ustawień
dźwięku.
Korzystanie z elementów menu ustawień
dźwięku
Proszę wcisnąć przycisk “• ” lub “ , aby podświetlić
wybraną pozycję.
Aby ustawić tę funkcję, proszę wcisnąć przycisk •
” lub “
Proszę nacisnąć przycisk • “MENU”, aby wyjść z
tej funkcji.
Elementy menu ustawień dźwięku
Głośność: Ustawia głośność.
Korektor: Proszę nacisnąć przycisk OK, aby wejść
do podmenu korektora.
Uwaga: Ustawienia w menu korektora mogą być
zmienione manualnie tylko wtedy, gdy tryb dźwięku
został wybrany jako Użytkownika.
Balans: To ustawienie służy do ustawienia balansu
głośnika lewego lub prawego.
Słuchawki: Ustawia głośność słuchawek.
Tryb dźwięku: Proszę wybrać Tryb dźwięku,
wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Przy pomocy
przycisku “ ” lub “ ” można wybrać tryby Mono,
Stereo, Dual I lub Dual II, pod warunkiem, że wybrany
kanał obsługuje ten tryb.
AVL: Funkcja automatycznego ograniczania głośności
(AVL) reguluje dźwięk, aby uzyskać stały poziom
wyjściowy pomiędzy programami, w których istnieją
różnice poziomu dźwięku (na przykład podczas
reklam poziom głośności jest z reguły wyższy, niż
podczas nadawania programów).
Basy dynamiczne: Funkcja basów dynamicznych
jest używana do zwiększenia efektu basów na
odbiorniku telewizyjnym.
Wyjście cyfrowe: Ustawia tryb audio wyjścia
cyfrowego.
Zmiana ustawień telewizora
Szczegółowe ustawienia można zmieniać według
własnych upodobań.
Proszę nacisnąć przycisk “MENU” i wybrać
ikonkę ustawień, używając przycisków ” lub “ .
Proszę nacisnąć przycisk OK, aby wejść do menu
ustawień.
W menu korektora można zmienić tryb na: Muzykę,
Film, Mowę, Płaski, Klasyczny oraz Użytkownika.
Proszę wcisnąć przycisk “MENU”, aby wrócić do
poprzedniego menu.
Korzystanie z elementów menu ustawień
Proszę wcisnąć przycisk“• ” lub “ aby podświetlić
wybraną pozycję.
Proszę wcisnąć przycisk • OK, aby wybrać element.
Proszę nacisnąć przycisk • “MENU”, aby wyjść z
tej funkcji.
Page 61
Polski - 60 -
Elementy menu ustawień
Dostęp warunkowy: Kontroluje moduły dostępu
warunkowego, jeśli są dostępne.
Język: Konguruje ustawienia języka.
Kontrola rodzicielska: Konguruje ustawienia kontroli
rodzicielskiej.
Timery: Ustawia timery dla wybranych programów.
Data/Czas: Ustawia datę i godzinę.
Źródła: Włącza lub wyłącza wybrane opcje źródeł.
Inne ustawienia: Wyświetla inne opcje ustawień
telewizora.
Korzystanie z modułu dostępu
warunkowego
WAŻNE: Moduł CI można wprowadzić lub wyjąć
tylko wtedy, gdy TV jest wyłączony.
Moduł dostępu warunkowego (CAM) może być •
niezbędny do oglądania niektórych kanałów cyfrowych.
Taki moduł musi być włożony do wejścia CI w Państwa
telewizorze.
Wykupując abonament otrzymają Państwo moduł •
dostępu warunkowego (CAM) oraz kartę, które należy
wprowadzić do telewizora przy pomocy opisanej
poniżej procedury.
Wsunąć moduł CAM i kartę do gniazda na pokrywie •
przyłączy z tyłu TV.
Należy pamiętać o właściwym włożeniu modułu CAM, •
ponieważ w przypadku nieprawidłowego kierunku nie
można go prawidłowo zainstalować. Jeżeli moduł CAM
zostanie włożony na siłę, może ulec uszkodzeniu sam
moduł lub przyłącze TV.
Podłączyć telewizor do zasilania, włączyć go i
zaczekać kilka sekund na aktywację karty.
Jeżeli w odbiorniku nie znajduje się żaden moduł, •
na ekranie wyświetli się komunikat “Nie wykryto
żadnego modułu interfejsu wspólnego”.
Szczegółowe informacje o ustawieniach znajdą •
Państwo w instrukcji obsługi modułu.
Wyświetlanie menu warunkowego dostępu
(*)
(*) Te ustawienia menu mogą ulec zmianie w
zależności od dostawcy usługi.
Proszę nacisnąć przycisk “MENU” i wybrać ikonkę,
używając przycisków ” lub “ Proszę nacisnąć
przycisk OK, aby wejść do menu ustawień. Proszę
wcisnąć przycisk“ ” lub “ , aby podświetlić dostęp warunkowy, a następnie proszę nacisnąć OK, aby
przejrzeć elementy menu.
Ustawianie preferencji
językowych
Przy pomocy tego menu można obsługiwać ustawienia
językowe telewizora.
Proszę nacisnąć przycisk “MENU” i wybrać ikonkę
ustawień, używając przycisków ” lub “ . Proszę
nacisnąć przycisk OK, aby wejść do menu ustawień.
Proszę użyć “ ” lub “ żeby podświetlić język, a
następnie wcisnąć przycisk OK, żeby kontynuować:
Aby ustawić tę funkcję, proszę wcisnąć przycisk “ ”
lub “ Ustawienia są zapisywane automatycznie.
Menu: wyświetla język systemu.
Preferowany
Te ustawienia będą używane, o ile są dostępne.
W przeciwnym wypadku używane będą ustawienia
bieżące.
Audio: • Ustawia wybrany język audio.
Napisy: • Ustawia wybrany język napisów. Wybrany
język będzie używany w napisach.
Teletekst:• Ustawia język teletekstu.
Przewodnik:• U stawia w ybra n y j ę z y k
przewodnika.
Bieżący (*)
(*) Te ustawienia mogą być zmienione tylko wtedy,
jeśli umożliwia to nadawca audycji. Jeśli nie, to zmian
nie będzie można dokonać.
Audio: • Zmienia język audio dla bieżącego kanału.
Napisy:• Zmienia język napisów dla bieżącego
kanału.
Uwaga: Jeżeli opcja kraju ustawiona jest na Danię,
Szwecję, Norwegię lub Finlandię, menu ustawień
językowych będzie działać tak, jak opisano poniżej:
Page 62
Polski - 61 -
Ustawienia językowe
W menu konfiguracji proszę wcisnąć przycisk“
” lub “ aby podświetlić Ustawienia języka. Proszę
wcisnąć przycisk OK – na ekranie pojawi się wówczas
podmenu ustawień języka.
Proszę wcisnąć przycisk“ ” lub “ aby podświetlić
element menu, który ma być ustawiony, po czym
wcisnąć przycisk ” lub “ aby go ustawić.
Uwagi:
Język systemu określa język menu OSD.•
Język audio służy do wyboru ścieżki dźwiękowej •
kanałów.
Ustawienia główne są traktowane priorytetowo •
w przypadku, gdy dostępnych jest więcej opcji.
Ustawienia wtórne traktowane są jako alternatywy w
przypadku, gdy pierwsze opcje są niedostępne.
Kontrola rodzicielska
Aby uniemożliwić oglądanie pewnych programów,
kanały i menu mogą zostać zablokowane przy użyciu
systemu kontroli rodzicielskiej.
Ta funkcja włącza lub wyłącza system zabezpieczenia
menu i umożliwia zmianę kodu PIN.
Proszę nacisnąć przycisk “MENU” i wybrać ikonkę
ustawień, używając przycisków ” lub “ Proszę
nacisnąć przycisk OK, aby wejść do menu ustawień.
Proszę użyć“ ” lub “ żeby podświetlić kontrolę rodzicielską, a następnie wcisnąć przycisk OK, żeby
kontynuować.
Po wpisaniu poprawnego PINu, pojawi się menu
ustawień kontroli rodzicielskiej:
Obsługiwanie menu ustawień kontroli
rodzicielskiej
Za pomocą przycisków • ” lub “ proszę wybrać
element.
Aby ustawić tę funkcję, proszę wcisnąć przycisk •
” lub “
Aby zobaczyć więcej opcji, proszę wcisnąć • OK.
Blokada menu: Ustawienie blokady menu umożliwia
lub uniemożliwia dostęp do menu. Można uniemożliwić
dostęp do menu instalacji lub też do całego systemu
menu.
Blokada programów niedozwolonych dla dzieci:
Gdy opcja jest aktywna, urządzenie pobiera ze
stacji nadawczej informacje o poziomie klasykacji
treści programów i jeśli ten poziom jest wyłączony,
uniemożliwia dostęp do audycji.
Blokada dziecięca: Kiedy blokada dziecięca zostanie
włączona, telewizor będzie mógł być sterowany
jedynie za pomocą pilota. W tym przypadku przycisk
kontrolny nie będzie działał. Dlatego też, jeżeli
zostanie wciśnięty którykolwiek z tych klawiszy, na
ekranie wyświetli się komunikat „Blokada dziecięca
włączona”. Ekran menu jest niewidoczny.
Ustawianie kodu PIN: Definiuje nowy numer
PIN. Proszę użyć przycisków numerycznych, aby
wprowad zić now y numer PIN. Będ ą Państ wo
poproszeni o wprowadzenie kodu ponownie w celu
werykacji.
WAŻNE: Ustawienie fabryczne PIN to 0000, jeśli
zmienią Państwo ten numer, proszę go sobie zapisać
i przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Uwaga: Jeśli opcja kraju ustawiona jest na Francję,
można użyć 4725, jako kodu domyślnego.
Aby wyświetlić menu opcji kontroli rodzicielskiej,
powinno się wprowadzić numer PIN. Fabryczny numer
PIN to 0000.
Uwaga: Jeśli opcja kraju ustawiona jest na Francję,
można użyć 4725, jako kodu domyślnego.
Page 63
Polski - 62 -
Timery
Proszę nacisnąć przycisk “MENU” i wybrać ikonkę
ustawień, używając przycisków ” lub “ . Proszę
nacisnąć przycisk OK, aby wejść do menu ustawień.
Proszę użyć ” lub “ żeby podświetlić timery, a
następnie wcisnąć przycisk OK, żeby kontynuować:
Wyłącznik czasowy
To ustawienie jest używane, aby telewizor wyłączył
się po upływie pewnego czasu.
Aby ustawić tę funkcję, proszę wcisnąć przycisk • ”
lub “ Wyłącznik czasowy można zaprogramować
od wyłączony do 2 godzin (120 minut) w odstępach
30 minutowych.
Ustawianie timerów dla programów
Przy użyciu tej funkcji można ustawić timery dla
konkretnego programu.
Proszę nacisnąć przycisk „”, aby ustawić timer na
konkretny czas. Funkcje przycisków programowania
timerów pojawią się na ekranie..
Dodawanie timera
Proszę nacisnąć ŻÓŁTY przycisk na pilocie, aby •
dodać timer. Na ekranie pojawi się następujące
menu:
Typ sieci: Tej funkcji nie można zmienić.
Typ timera: Można wybrać typ timera – przypomnienie
lub nagrywanie.
Kanał: zmienia kanał przy użyciu przycisku “ ” lub
“ ”.
Typ nagrania: Tej funkcji nie można zmienić.
Data: Proszę wprowadzić datę, używając przycisków
używając przycisków numerycznych.
Czas trwania: Wyświetla czas trwania od godziny
rozpoczęcia do godziny zakończenia.
Powtórz: Można ustaw ić timer, który będzi e
powtarzany raz, codziennie lub co tydzień. Aby
ustawić tą funkcję, proszę wcisnąć przycisk “ ” lub
“ ”.
Zmień/Usuń: Ustawia uprawnienia zmieniania/
nagrywania.
Odtwarzanie Ustawia uprawnienia odtwarzania i
kontroli rodzicielskiej.
Proszę nacisnąć ZIELONY przycisk , aby zapisać •
timer. Proszę wcisnąć CZERWONY przycisk, aby
anulować.
Edytowanie timera
Proszę wybrać timer, który chcą Państwo edytować •
przy pomocy przycisków ” lub “
Proszę nacisnąć • ZIELONY przycisk. Pojawi się
ekran menu edycji timerów.
Po zakończeniu proszę wcisnąć • ZIELONY przycisk,
aby zapisać zmiany. Można nacisnąć przycisk
“MENU”, aby anulować.
Usuwanie timera
Proszę wybrać timer, który chcą Państwo usunąć •
przy pomocy przycisków ” lub “
Następnie proszę wcisnąć • CZERWONY przycisk.
Proszę wybrać • TAK poprzez wciśnięcie przycisku
” lub “
aby usunąć timer. Proszę wybrać • NIE, aby
anulować.
Ustawienia nagrywania
Proszę wybrać element ustawienia nagrywania w
menu instalacji, aby je skongurować. Pojawi się
następujące menu dla konguracji nagrań.
Dostępne są następujące opcje zmian:
Wczesny start (*)
Przy użyciu tego ustawienia można zmienić czas
nagrania na wcześniejszy.
(*) Opcje dostępne tylko dla krajów UE.
Późny koniec (*)
Przy użyciu tego ustawienia można zmienić czas
zakończenia nagrania na późniejszy.
(*) Opcje dostępne tylko dla krajów UE.
Max Timeshift
To ustawienie pozwala na określenie maksymalnego
dozwolonego czasu przesunięcia. Opcje czasu trwania
są przybliżone i mogą się zmienić w zależności od
odbieranej audycji.
Formatuj dysk
WAŻNE: Proszę pamiętać, że wszystkie dane
przechowywane na dysku USB zostaną utracone
podczas jego formatowania i konwersji na FAT32, gdy
opcja ta zostanie aktywowana.
Page 64
Polski - 63 -
•Jeśli chcą Państwo usunąć wszystkie pliki na
podłączonym dysku USB lub pendrive’ie, mogą
Państwo użyć opcji Formatuj dysk.
• Można również spróbować sformatować dysk
USB, gdy nie działa on poprawnie. W większości
przypadków sformatowany dysk USB zacznie działać
poprawnie; niemniej jednak WSZYSTKIE dane na nim
przechowywane zostaną utracone.
• Proszę nacisnąć OK, podczas gdy podświetlona jest
opcja Formatuj dysk. Na ekranie pojawi się komunikat
proszący o wprowadzenie numeru PIN. Jeśli Państwo
tego nie zmienili, to ustawienie fabryczne PINu to:
0000. Po wprowadzeniu PIN, pojawi się komunikat z
pytaniem, czy na pewno chcą Państwo sformatować
dysk, proszę wybrać “Tak”, a następnie nacisnąć
OK, aby sformatować dysk. Proszę wybrać “Nie”, i
nacisnąć OK, aby anulować. Proszę się upewnić, że
zrobili Państwo kopie bezpieczeństwa ważniejszych
nagrań przed formatowaniem.
Informacje o twardym dysku
Aby zobaczyć szczegółowe informacje o dysku
USB, proszę podświetlić Hard Disk Info, używając
przycisków “ ” lub “ ” i naciskając OK. Informacje
o dysku USB zostaną wyświetlone:
Ustawienia daty i godziny
Proszę wybrać Data/Godzina w menu ustawień, aby
ustawić Datę/Godzinę. Następnie proszę wcisnąć
przycisk OK.
•Proszę wcisnąć przycisk ” lub “ , aby wybrać strefę
czasu (Time Zone).
Proszę wcisnąć przycisk ” lub “ aby zmienić strefę
czasową pomiędzy GMT-12 a GMT+12. Aktualna
godzina u góry listy menu zostanie zmieniona zgodnie
z wybraną strefą czasową.
Ustawienia są zapisywane automatycznie. Proszę •
wcisnąć “MENU”, aby anulować.
Kongurowanie ustawień źródeł
Włącza lub wyłącza wybrane opcje źródeł. Telewizor
nie przełączy się na wyłączone źródło, podczas gdy
naciśnięty jest przycisk “SOURCE”.
(opcja)
Proszę wcisnąć przycisk• ” lub “ aby podświetlić
Datę lub Godzinę.
Udostępnione zostaną ustawienia daty, godziny, tryb
ustawień godziny i strefa czasowa.
Proszę użyć przycisku ” lub “ aby podświetlić
ustawienia strefy czasowej. Ustawienie strefy czasowej
można skongurować przy pomocy przycisku
” lub “ Można je ustawić AUTOMATYCZNIE lub
RĘCZNIE.
Gdy wybrana jest opcja AUTO, nie będzie możliwe
samodzielne skongurowanie opcji aktualnej godziny
i strefy czasowej. Jeżeli wybrana jest opcja RĘCZNE,
można samodzielnie zmienić ustawienie strefy czasu
i aktualnej godziny:
Proszę wybrać • Źródła w menu ustawień i nacisnąć
przycisk OK.
Aby wybrać źródło, proszę wcisnąć przycisk• ” lub
“
Proszę wcisnąć przycisk • ” lub “ aby włączyć lub
wyłączyć wybrane źródło. Ustawienia są zapisywane
automatycznie.
Uwaga: Tryb YPbPr obsługiwany jest tylko wtedy,
gdy podłączy się urządzenie wyposażone w wyjście
YPbPr do wejścia PC za pomocą kabla YpbPr (nie
załączony).
Page 65
Polski - 64 -
Kongurowanie innych
ustawień
Aby przejrzeć ogólne preferencje ustawień, proszę
wybrać inne ustawienia w menu ustawień i nacisnąć
przycisk OK.
Operacja
Aby wybrać dany element, proszę wcisnąć przycisk •
” lub “
Aby ustawić tę funkcję, proszę wcisnąć przycisk •
” lub “
Proszę nacisnąć przycisk • OK, aby wejść do
podmenu.
Limit czasu menu: Zm ie ni a limit dla czasu
wyświetlania menu.
Skanowanie kanałów kodowanych: Gdy ustawienie
to jest aktywne, podczas wyszukiwania znajdowane
będą także kanały kodowane. Jeżeli ustawienie
to jest nieaktywne, kanały kodowane nie będą
znajdowane podczas wyszukiwania automatycznego
lub ręcznego.
Niebieskie tło (opcja): Aktywuje lub dezaktywuje
niebieskie tło podczas, gdy sygnał jest słaby lub go
w ogóle nie ma.
Uaktualnienie oprogramowania: Aby mieć pewność,
że odbiornik TV jest na bieżąco aktualizowany, można
skorzystać z tego ustawienia. Aby operacja przebiegła
pomyślnie, proszę się upewnić, że telewizor jest w
stanie czuwania (standby).
Nowe oprogramowanie może zostać wyszukane ręczne
poprzez wybranie opcji wyszukaj aktualizacje.
Wersja aplikacji: Wy świetla ak tualną wersję
aplikacji.
Osoby niedosłyszące: Jeżeli nadawca audycji
przewidział specjalny sygnał audio, można ustawić
tę opcję jako aktywną, aby móc go odbierać.
Opis Audio: Opis audio odnosi się do dodatkowej
narracji dla osób niewidzących i niedowidzących dla
mediów wizualnych, włącznie z telewizją i kinem.
Narrator opowiada poprzez prezentację, opisując,
co się dzieje na ekranie podczas naturalnych przerw
w dźwięku (i czasem podczas dialogu, jeżeli jest to
konieczne). Tej funkcji można używać tylko wtedy, gdy
nadawca obsługuje dodatkową ścieżkę narracji.
Automatyczne wyłączanie telewizora: Można
ustawić czas automatycznego wyłączania. Po
upłynięciu określonego czasu, i o ile TV był nie
oglądany przez ten czas, odbiornik wyłączy się.
Wyszukiwanie w trybie oczekiwania (opcja):
Proszę użyć przycisku ” lub “ aby wybrać opcję
skanowania kanałów kodowanych, po czym wcisnąć
przycisk ” lub “ aby włączyć lub wyłączyć to
ustawienie. Jeśli zmienią Państwo tę funkcję na
wyłączoną, będzie ona niedostępna. Aby korzystać
z tej funkcji, proszę się upewnić, że jest ona
włączona.
Jeśli wyszukiwanie w trybie ocz ekiwania jest
włączone, gdy TV znajduje się w trybie oczekiwania,
wyszukane zostaną dostępne kanały. Jeśli TV
odnajdzie jakieś nowe lub brakujące kanały, wyświetli
się menu pytające, czy wprowadzić zmiany.
Poprzez ustawienie opcji automatyczne skanowanie
można włączyć lub wyłą cz yć au tomatyczn e
aktualizacje.
Page 66
Polski - 65 -
Inne funkcje
Wyświetlanie informacji o TV: Gdy zostaje
wprowadzony nowy program lub gdy zostaje wciśnięty
przycisk “INFO”, na ekranie zostają wyświetlone
następujące informacje: numer programu, nazwa programu, wskaźnik dźwięku, godzina, teletekst,
rodzaj kanału oraz rozdzielczość.
Funkcja wyłączania dźwięku: Proszę wcisnąć przycisk
“ aby wyłączyć dźwięk. Na środku ekranu w górnej
części wyświetli się symbol wyłączonego dźwięku.
Są dwa sposoby anulowania wyłączenia dźwięku:
pierwszy polega na wciśnięciu przycisku “ drugi zaś
na zwiększeniu/zmniejszeniu poziomu głośności.
Wybór trybu obrazu: Wciskając przycisk PRESETS
można zmienić ustawienia trybu obrazu zgodnie z
własnymi wymogami. Dostępne opcje to: dynamiczny,
naturalny, kinowy i gra.
Wyświetlanie napisów: Napisy można włączyć,
wciskając w tym celu przycisk SUBTITLE na pilocie.
Aby wyłączyć tę funkcję, proszę nacisnąć przycisk
SUBTITLE ponownie.
Gdy ”TXT” “napisy” są włączone, naciśnięcie przycisku
powoduje wyświetlenie na ekranie następującego
komunikatu os trzegaw czego (** tylko Wielk a
Brytania).
Teletekst
Teletekst wyświetla na telewizorze takie informacje,
jak: wiadomości, sport i prognoza pogody. Jeżeli
sygnał jest zbyt słaby, mogą wystąpić błędy teletekstu
lub odbiornik może wyjść z trybu teletekstu.
Funkcje teletekstu wymienione zostały poniżej:
“TXT” Teletekst / Mix: Jednorazowe wciśnięcie
przycisku powoduje włączenie trybu teletekstu.
Ponowne naciśnięcie umieszcza ekran teletekstu na
programie (mix). Ponowne naciśnięcie spowoduje
wyjście z trybu teletekstu.
“RETURN” Indeks: Służy do wybierania strony
indeksu w trybie teletekstu.
“INFO” Odsłoń: Pokazuje ukryte in fo rmacje
(rozwiązania gier, kwizów itp.).
“OK” Przytrzymanie: Zatrzymuje stronę teletekstu
w dogodnym miejscu. Proszę wcisnąć przycisk
ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
“ ”/“ ”Strony podkodowania: Proszę wybrać
strony podkodowania, jeżeli są dostępne, gdy funkcja
teletekstu jest aktywna.
CH lub CH i cyfry (0-9) Proszę wcisnąć przycisk
, aby wybrać stronę.
Uwaga: Większość stacji używa strony nr 100 jako
strony indeksu.
Państwa telewizo r obsługuje zarówno system
FASTEXT, jak i TOP text. Gdy te systemy są dostępne,
strony są podzielone na grupy lub tematy. Gdy
dostępny jest system FASTEXT, sekcje na stronie
teletekstu są kodowane kolorami i można je wybrać
poprzez wciśnięcie przycisku o odpowiednim kolorze.
Proszę wcisnąć kolorowy przycisk odpowiadający
danej stronie. Gdy dostępna jest funkcja TOP
text, na ekranie pojawiają się kolorowe napisy ze
wskazówkami dotyczącymi kolorów przycisków,
jakich należy użyć. Polecenia “ ” lub “ ” powodują
przejście do następnej lub poprzedniej strony.
Page 67
Polski - 66 -
Wskazówki
Konserwacja ekranu: Proszę czyścić ekran lekko
zwilżoną, miękką ściereczką. Proszę nie używać
środków ściernych lub rozpuszczalników, ponieważ
mogą one zniszczyć powłokę pokrywającą ekran
telewizora. Dla własnego bezpieczeństwa przed
rozpoczęciem czyszczenia proszę wyjąć wtyczkę
z gniazdka. Podczas przemieszczania telewizora,
proszę go odpowiednio trzymać za dolną część.
Obraz pozostający na ekranie: Proszę zauważyć, że
ghosting może wystąpić podczas wyświetlania tego
samego obrazu przez dłuższy czas. Zjawisko to na
ekranie LED może zniknąć po krótkim czasie. Proszę
wyłączyć na chwilę TV.
Aby uniknąć tego problemu, proszę nie pozostawiać
na ekranie nieruchomego obrazu przez dłuższy
okres czasu.
Brak zasilania: Jeżeli telewizor nie jest zasilany,
proszę sprawdzić stan kabla zasilania i podłączenie
do gniazdka.
Słaba jakość obrazu: Czy wybrany został prawidłowy
system TV? Czy Państwa telewizor lub antena nie
znajdują się zbyt blisko nieuziemionego sprzętu
audio lub lamp neonowych, itd.? Góry lub wysokie
budynki mogą powodować podwójny obraz lub obraz
z cieniem. Czasem można poprawić jakość obrazu,
zmieniając kierunek anteny. Czy obraz lub tekst są
nierozpoznawalne? Proszę sprawdzić, czy ustawiona
została prawidłowa częstotliwość. Proszę ponownie
dostroić kanały. Jakość obrazu może się pogorszyć,
gdy dwa urządzenia peryferyjne są podłączone do
telewizora w tym samym czasie. W takim przypadku
proszę odłączyć jedno z urządzeń.
Brak obrazu: Czy antena jest podłączona prawidłowo?
Czy wtyczki są solidnie podłączone do gniazda
anteny? Czy kabel antenowy nie jest uszkodzony? Czy
do podłączenia anteny użyto odpowiednich wtyczek?
W przypadku wątpliwości proszę się skonsultować
ze sprzedawcą. Brak obrazu może oznaczać, że
telewizor nie otrzymuje sygnału transmisji. Czy zostały
naciśnięte prawidłowe przyciski na pilocie? Spróbuj
ponownie. Proszę się również upewnić, że zostało
wybrane prawidłowe źródło wejścia.
Dźwięk: Nie słychać dźwięku. Czy dźwięk nie został
przypadkiem wyłączony poprzez wciśnięcie przycisku
/ ? Dźwięk dochodzi tylko z jednego głośnika. Czy
balans nie został ustawiony tylko w jednym kierunku?
Proszę odnieść się do menu dźwięku.
Pilot: Telewizor nie reaguje dłużej na polecenia pilota.
Możliwe, że baterie się wyczerpały. Jeżeli tak, nadal
można używać przycisków na telewizorze.
Źródła wejścia: Jeżeli nie można wybrać źródła
wejścia, być może nie zostało podłączone żadne
urządzenie. Proszę sprawdzić AV i podłączenia
urządzenia.
Nagrywanie niedostępne: Aby nagrać program,
należy najpierw podłączyć dysk USB do wyłączonego
telewizora. Następnie należy odbiornik włączyć i
uaktywnić funkcję nagrywania. W innym przypadku,
funkcja będzie niedostępna. Jeśli nie można nic
nagrać, proszę spróbować wyłączyć telewizor i
ponownie podłączyć urządzenie USB, podczas, gdy
jest on wyłączony.
USB jest zbyt wolne: Jeśli komunikat “USB jest zbyt
wolne” pojawi się na ekranie podczas rozpoczęcia
na grywania, proszę sp róbować zrestartowa ć
nagrywanie. Jeśli nadal występuje ten sam błąd,
możliwe, że Państwa urządzenie USB nie spełnia
wymogów technicznych dotyczących prędkości.
Proszę spróbować podłączyć inny dysk USB.
Page 68
Polski - 67 -
Załącznik A: Typowe tryby
Indeks
Rozdzielczość
Częstotliwość
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
źródło
OBSŁUGIWANE
SYGNAŁY
Dostępne
EXT
(SCART)
Side AV
YPbPr
HDMI
wyświetlania dla wejścia PC
Maksymalna rozdzielczość wyświetlania wynosi
1920 x 1200. W poniższej tabeli podano informacje
dotyczące typowych trybów wyświetlania. Telewizor
może nie obsługiwać pewnych rozdzielczości.
Obsługiwane rozdzielczości zostały wymienione
poniżej. Jeżeli urządzenie zostanie przełączone na
nieobsługiwany tryb, na ekranie pojawi się komunikat
OSD.
W niektórych przypadkach sygnał może nie być
wyświetlany prawidłowo na ekranie LED. Problem
może być spowodowany nie kompatybilnością
ze standardami urządzenia źródłowego (DVD,
dekoder TV cyfrowej itp.) W razie wystąpienia takich
problemów proszę się skontaktować ze sprzedawcą
oraz producentem
Page 69
Załącznik C: Rozdzielczość DVI
Indeks
Rozdzielczość
Częstotliwość
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Podłączając urządzenia do telewizora używając kabli
typu DVI do HDMI (do kupienia osobno), możesz
sprawdzić ustawienia rozdzielczości poniżej.
640x400
640x480
800x600
832x624
1024x768
1152x864
1152x870
1280x768
1280x768
1280x960
1280x1024
1360x768
1400x1050
1400x1050
1400x900
1600x1200
1680x1050
1920x1080
480i-480p
576i-576p
70Hz
60Hz-66Hz-72Hz
-75Hz
56Hz-60Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
75 Hz
60Hz-66Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
60Hz-70Hz-75Hz
75Hz
60 Hz
75Hz
60Hz-75Hz
60Hz-75Hz
60 Hz
60 Hz
75Hz
65Hz-75Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60Hz
50Hz
Załącznik D: Uaktualnienie
oprogramowania
•Państwa telewizor jest w stanie odnaleźć i zainstalować
aktualizacje poprzez odbierane kanały.
•Dla wyszukiwania poprzez kanały telewizyjne,
odbiornik sprawdza kanały zapisane w ustawieniach.
Tak więc, przed wyszukaniem aktualizacji, zaleca
się automatyczne wyszukanie i zaktualizowanie listy
dostępnych kanałów.
1) Wyszukiwanie aktualizacji oprogramowania
poprzez interfejs.
• Możliwe jest manualne sprawdzenie, czy dostępna jest
aktualizacja oprogramowania telewizora.
• Należy po prostu wyświetlić menu główne. Następnie
wybrać ustawienia i menu inne ustawienia. W innych ustawieniach przejść do aktualizacji oprogramowania i
nacisnąć OK, aby otworzyć menu opcji aktualizacji.
• W menu opcji aktualizacji wybrać wyszukaj aktualizacje
i nacisnąć przycisk OK.
• Jeżeli aktualizacja zostanie odnaleziona, telewizor
rozpocznie jej pobieranie. Wyświetlony zostanie pasek
postępu pobierania. O ile pobieranie zakończy się
pomyślnie, zostanie wyświetlony komunikat proszący o
zrestartowanie odbiornika w celu aktywowania nowego
oprogramowania. Proszę nacisnąć OK, aby kontynuować
restartowanie.
2) Tryb wyszukiwania i aktualizacji o 3 nad
ranem
• Jeżeli włączone jest automatyczne wyszukiwanie w
menu opcji aktualizacji, telewizor włącza się o 3 nad
ranem i przeszukuje kanały w celu odnalezienia nowych
aktualizacji. Jeśli aktualizacja jest odnaleziona i pobrana
pomyślnie, przy następnym włączeniu telewizora jest ona
aktywowana.
Uwagi dotyczące operacji restartowania: Restart
jest ostatnim etapem operacji aktualizacji po pomyślnie
zakończonym jej pobraniem. Podczas restartu telewizor
dokonuje końcowych inicjalizacji. W tym czasie panel
włączania jest zamknięty a dioda przednia miga sygnalizując
wykonywane czynności. Po około 5 minutach telewizor
włącza się z aktywowanym nowym oprogramowaniem.
• Jeśli telewizor nie włączy się po 10 minutach, należy go
wyłączyć z gniazdka i włączyć ponownie po 10 minutach.
Telewizor powinien się bezpiecznie uruchomić z nowym
oprogramowaniem. Jeśli jednak nie można go nadal
włączyć, proszę kilkakrotnie powtórzyć wyłączanie i
włączanie go z kontaktu. Jeśli odbiornika nadal nie działa,
proszę zadzwonić po serwis aby rozwiązali ten problem
za Państwa.
Uwaga: Gdy dioda miga podczas restartu, proszę nie
wyłączać odbiornika z kontaktu. Zrobienie tego może
uniemożliwić ponowne uruchomienie odbiornika,
które może być naprawione wyłącznie przez serwis.
Polski - 68 -
Page 70
Załącznik E: Obsługiwane formaty plików dla trybu USB
Utylizacja starego sp rzętu elektrycznego i zużytych baterii i akumulatorów
Ten symbol na urządzeniu, jego akcesoriach lub na opakowaniu oznacza, że produkt
nie powinien być traktowany jako odpad domowy. Po zakończeniu żywotności oddaj
produkt lub baterię (jeśli jest dołączona) do odpowiedniego miejsca, gdzie będzie
wykonany recykling urządzenia elektrycznego i baterii. W Unii Europejskiej i innych
krajach europejskich, są punkty odbioru zużytych urządzeń elektrycznych. Zapewnisz
tak prawidłową likwidację produktu, możesz tak zapobiec negatywnym skutkom dla
środowiska i zdrowia ludzkiego, które w odwrotnym przypadku mogłyby przejawić
się, jako wynik niewłaściwej manipulacji z tym produktem, baterią lub akumulatorem.
Recykling materiałów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych. Z tego powodu
nie należy wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i baterii / akumulatorów do
odpadu z gospodarstwa domowego. Informacje o tym, gdzie możliwe jest odłożenie
zużytego urządzenia elektrycznego, znajdziesz u sprzedawcy, w lokalnym urzędzie lub
na stronie internetowej www.asekol.cz. Informacje o tym, gdzie można za darmo
oddać zużyte baterie i akumulatory, otrzymasz również od sprzedawcy, w lokalnym
urzędzie i na www.ecobat.cz.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian technicznych w prezentowanych produktów.