Tutte le informazioni contenute nel presente manuale di uso e
manutenzione sono aggiornate alla data di pubblicazione. HYUNDAI si
riserva tuttavia il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento in
ottemperanza alla sua politica di costante miglioramento del prodotto.
Il presente manuale, applicabile a tutti i modelli di veicolo, contiene le
informazioni inerenti sia le dotazioni di serie che le dotazioni opzionali.
È quindi possibile che alcune informazioni contenute nel presente
manuale non trovino applicazione sul vostro specifico veicolo.
AVVERTENZA: MODIFICHE ALLA VOSTRA HYUNDAI
La vostra HYUNDAI non deve essere modificata in alcun modo. Oltre che compromettere le
prestazioni, la sicurezza e la durata della vostra HYUNDAI, alcune modifiche possono
comportare la decadenza della garanzia. Determinate modifiche potrebbero inoltre essere in
contrasto con disposizioni di legge.
INSTALLAZIONE DI APPARATI RADIO
RICETRASMITTENTI O DI TELEFONI CELLULARI
Il vostro veicolo è equipaggiato con un sistema d'iniezione combustibile elettronico e altri
componenti elettronici. Può succedere che un apparato radio ricetrasmittente o un telefono
cellulare installato/regolato in modo improprio abbia effetti avversi sui sistemi elettronici. Per
questa ragione, noi consigliamo di seguire scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore
della radio o di consultare il vostro concessionario HYUNDAI per le necessarie misure
precauzionali o istruzioni speciali nel caso decidiate d'installare uno di questi dispositivi.
F2
AVVERTENZE RIGUARDANTI LA SICUREZZA
PERSONALE E LA SALVAGUARDIA DEL VEICOLO
Il presente manuale riporta una serie di informazioni contrassegnate dalle intestazioni
PERICOLO, ATTENZIONE, AVVERTENZA e NOTA. Il significato di tali intestazioni è il
seguente:
PERICOLO
PERICOLO indica una situazione
rischiosa che, se non evitata, causerà
morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica una situazione
rischiosa che, se non evitata, potrebbe
causare morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica una situazione
rischiosa che, se non evitata, potrebbe
causare lesioni di entità lieve o
moderata.
NOTA
NOTA indica una situazione che, se non
evitata, potrebbe causare il
danneggiamento del veicolo.
F3
PREMESSA
Congratulazioni, e grazie per aver scelto una HYUNDAI. Siamo lieti di darvi il benvenuto tra coloro che, sempre in
numero maggiore, hanno scelto di distinguersi guidando una HYUNDAI. L’avanzata tecnologia ingegneristica e l’elevata
qualità che contraddistinguono ogni singola HYUNDAI sono per noi motivi di grande orgoglio.
Il presente Manuale di Uso e Manutenzione vi illustrerà le caratteristiche e le modalità d'uso della vostra nuova
HYUNDAI. Per familiarizzare con la vostra nuova HYUNDAI e godere la piacevolezza che essa offre, vi invitiamo a
leggere attentamente il presente Manuale di Uso e Manutenzione prima di mettervi alla guida del vostro nuovo veicolo.
Questo manuale contiene importanti informazioni e istruzioni inerenti la sicurezza, intese a premettervi di familiarizzare
con i comandi e i dispositivi di sicurezza del vostro veicolo affinché possiate usarlo in sicurezza.
Questo manuale contiene anche le informazioni inerenti la manutenzione necessaria per continuare ad usare il veicolo
in sicurezza. Si consiglia di far eseguire qualsiasi intervento di riparazione o manutenzione del vostro veicolo da un
concessionario autorizzato HYUNDAI. I concessionari HYUNDAI dispongono della preparazione necessaria per fornire
un servizio di assistenza di alta qualità.
Questo Manuale di Uso e Manutenzione deve essere considerato come parte integrante del vostro veicolo e deve
essere conservato a bordo del medesimo in modo da poterlo prontamente consultare in qualsiasi momento. Questo
manuale deve sempre seguire il veicolo, in modo che in caso di vendita di quest'ultimo il nuovo proprietario possa
avvalersi delle importanti informazioni inerenti l'uso, la manutenzione e la sicurezza in esso contenute.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
AVVERTENZA
Gravi danni al motore e al cambio possono derivare dall'utilizzo di combustibili o lubrificanti di qualità
scadente non rispondenti alle specifiche HYUNDAI. Usare sempre combustibili e lubrificanti di elevata
qualità che rispondano alle specifiche elencate a Pagina 8-6 nella sezione "Specifiche del veicolo" del
presente Manuale di Uso e Manutenzione.
Copyright 2018 HYUNDAI Motor Company. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può
essere riprodotta, inserita in qualsiasi sistema o trasmessa in qualsivoglia forma o tramite qualsivoglia mezzo senza
la preventiva autorizzazione scritta di HYUNDAI Motor Company.
F4
COME USARE QUESTO
MANUALE
MESSAGGI PER LA
SICUREZZA
Introduction
Vogliamo fare in modo che otteniate
il massimo piacere nel guidare il
vostro veicolo. Il vostro Manuale di
Uso e Manutenzione vi può essere di
grande aiuto. Vi raccomandiamo
vivamente di leggere il manuale
completamente. Per minimizzare il
rischio di mettere a repentaglio la
vita o comunque l'incolumità sia
vostra e degli altri, è necessario che
leggiate le sezioni ATTENZIONE e
AVVERTENZA riportate all'interno
del manuale.
Per rendere maggiormente
comprensibili le informazioni, le
descrizioni sono corredate da
illustrazioni. Dalla lettura di questo
manuale apprenderete informazioni
importanti riguardanti dati tecnici e
norme di sicurezza, nonché
suggerimenti sullo stile di guida da
tendere a seconda delle condizioni
della strada.
La struttura generale del manuale è
fornita in "Indice degli Argomenti".
Usare l'indice alfabetico per cercare
un'area o un soggetto specifici; esso
contiene un elenco in ordine
alfabetico di tutte le informazioni
contenute nel vostro manuale.
Sezioni: Questo manuale
comprende otto capitoli più un indice
alfabetico. Ciascun capitolo inizia
con un succinto indice degli
argomenti in esso trattati, in modo
che possiate rapidamente verificare
se contiene le informazioni che
cercate.
La sicurezza, vostra e degli altri, è
estremamente importante. Questo
Manuale di Uso e Manutenzione vi
fornisce una quantità di precauzioni
per la sicurezza e procedura
operative.Queste informazioni
avvertono di potenziali pericoli che
potrebbero causare lesioni a voi o ad
altri nonché danni al vostro veicolo.
I messaggi per la sicurezza riportati
sulle etichette che si trovano nel
veicolo e in questo manuale
descrivono questi pericoli e come
fare per evitare o ridurre i rischi che
ne derivano.
Le avvertenze e le istruzioni riportate
nel presente manuale sono rivolte
alla vostra sicurezza. L'omissione dal
seguire avvertenze e le istruzioni per
la sicurezza può portare a gravi
lesioni o morte.
All'interno di questo manuale si
troveranno spesso le parole
PERICOLO, ATTENZIONE,
AVVERTENZA, NOTA nonché il
SIMBOLO DI RICHIAMO ALLA
SICUREZZA.
F5
Introduzione
REQUISITI DEL COMBUSTIBILE
Questo è il simbolo di
richiamo alla sicurezza. Lo si
usa per avvertirvi di potenziali
rischi per la vostra integrità fisica.
Osservare tutti i messaggi per la
sicurezza che seguono questo
simbolo onde evitare il rischio di
lesioni o morte. Il simbolo di richiamo
alla sicurezza precede le parole
segnale PERICOLO, ATTENZIONE
e AVVERTENZA.
PERICOLO
PERICOLO indica una situazione
rischiosa che, se non evitata,
causerà morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica una
situazione rischiosa che, se non
evitata, potrebbe causare morte
o gravi lesioni.
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica una
situazione rischiosa che, se non
evitata, potrebbe causare lesioni
di entità lieve o moderata.
NOTA
NOTA indica una situazione che,
se non evitata, potrebbe causare il
danneggiamento del veicolo.
Senza piombo
Perché il veicolo fornisca le migliori
prestazioni noi consigliamo di
utilizzare benzina senza piombo
avente Numero di Ottano di 95 RON
(Numero di Ottano di Ricerca) / 91
AKI (Indice Antidetonante) o
superiore. Si può usare una benzina
senza piombo con numero di ottano
di 91~94 RON / 87~90 AKI, ma in
questo caso le prestazioni del
veicolo risulteranno leggermente
inferiori. (Non usare combustibili
miscelati con metanolo)
Il vostro nuovo veicolo è concepito per
offrire il massimo delle prestazioni
con BENZINA SENZA PIOMBO,
anche per minimizzare le emissioni
allo scarico e l'incrostazione delle
candele.
F6
Introduzione
NOTA
NON USARE MAI BENZINA AL
PIOMBO. L'impiego di benzina al
piombo va a detrimento del
catalizzatore e danneggia il
sensore ossigeno del sistema di
controllo motore oltre ad influire
negativamente sul controllo delle
emissioni.
Non aggiungere mai agenti
detergenti del sistema del
combustibile al serbatoio del
combustibile diversi da quelli
specificati (Noi consigliamo di
consultare un concessionario
autorizzato HYUNDAI per i dettagli.)
ATTENZIONE
• Durante i rifornimenti, evitare
di "rabboccare" il serbatoio
una volta che l'erogatore
scatta automaticamente.
• Controllare sempre che il tappo
del combustibile sia installato
saldamente per prevenire
zampilli di combustibile in caso
d'incidente.
Al piombo (se in dotazione)
In alcuni Paesi il vostro veicolo è
progettato per usare benzina al
piombo. Prima di usare benzina al
piombo, noi consigliamo di rivolgersi
ad un concessionario autorizzato
HYUNDAI.
Per la benzina al piombo il Numero
di Ottano da usare è uguale a quello
della benzina senza piombo.
Benzina contenente alcool e
metanolo
Insieme od in alternativa alla benzina
con o senza piombo vengono talvolta
venduti anche benzolo, una miscela di
benzina ed etanolo, e benzina o
benzolo contenente metanolo.
Non usare benzolo contenente più del
10% di etanolo, e non usare benzina o
benzolo che contengono metanolo.
Entrambi questi combustibili possono
causare problemi di guidabilità e
danneggiare sistema del combustibile,
sistema di controllo motore e sistema
di controllo emissioni.
Cessare l'impiego di qualsiasi tipo di
benzolo se sopravvengono problemi di
guidabilità.
Danni al veicolo e problemi di
guidabilità possono non essere
coperti dalla garanzia del costruttore
se derivano dall'uso di:
1.Benzolo contenente più del 10% di
etanolo.
2.Benzina o benzolo contenente
metanolo.
3.Benzina al piombo o benzolo al
piombo.
NOTA
Non usare mai benzolo contenente
metanolo. Cessare l'uso di qualsiasi
tipo di benzolo che compromette la
guidabilità.
F7
Introduzione
Altri combustibili
L'utilizzo di additivi per combustibile
quali:
- Additivo per combustibile al
silicone
- Additivo per combustibile al MMT
(Manganese, Mn)
- Additivo per combustibile al
ferrocene (a base di ferro)
- Altri per combustibile a base
metallica
possono causare problemi di mancata
accensione, scadente accelerazione,
stallo del motore, danneggiamento del
catalizzatore o corrosione anomala,
nonché danni al motore con
conseguente accorciamento del ciclo
di vita del gruppo propulsore.
NOTA
Dall'uso di questi combustibili
potrebbero derivare danni a parti
del sistema del combustibile o
problemi funzionali non coperti
dalla garanzia limitata per veicolo
nuovo.
Uso di MTBE
HYUNDAI raccomanda di non usare
per il vostro veicolo combustibili
contenenti un tasso di MTBE (Metilterziario butil-etere) superiore al
15,0% del volume (Contenuto di
ossigeno equivalente al 2,7% del
peso).
Un combustibile contenente un tasso
di MTBE superiore al 15,0% del
volume (Contenuto di ossigeno
equivalente al 2,7% del peso)
potrebbe abbassare le prestazioni
del veicolo e produrre un blocco di
vapore o problemi di avviamento.
NOTA
La garanzia limitata del vostro
nuovo veicolo potrebbe non
coprire danni al sistema del
combustibile ed eventuali
problemi di prestazione causati
dall'uso di combustibili contenenti
un tasso di MTBE (Metil-terziario
butil-etere) superiore al 15,0% del
volume (Contenuto di ossigeno
equivalente al 2,7% del peso.)
Non usare metanolo
I combustibili contenenti metanolo
non devono essere usati nel vostro
veicolo. Questo tipo di combustibile
può ridurre le prestazioni del veicolo
e danneggiare i componenti di
sistema del combustibile, sistema di
controllo motore e sistema di
controllo emissioni.
F8
Additivi per combustibile
MODIFICHE AL VEICOLO
HYUNDAI consiglia di utilizzare
benzina senza piombo con Numero
di Ottano di 95 RON (Numero di
Ottano di Ricerca) / 91 AKI (Indice
Antidetonante) o superiore (per
Europa) o Numero di Ottano di 91
RON (Numero di Ottano di Ricerca) /
87 AKI (Indice Antidetonante) o
superiore (eccetto Europa). Ai clienti
che non usano benzine di alta
qualità e hanno problemi di
avviamento o di funzionamento
irregolare del motore, si raccomanda
di versare nel serbatoio combustibile
un flacone di additivo in accordo al
piano di manutenzione (fare
riferimento al capitolo 7, "Piano di
manutenzione normale").
Gli additivi sono disponibili presso il
vostro concessionario autorizzato
HYUNDAI unitamente alle istruzioni
per l'uso. Non mescolare con altri
additivi.
Utilizzo all'estero
Se si ha intenzione di usare il veicolo
all'estero, avere cura di:
• Osservare le normative inerenti
omologazione ed assicurazione.
• Accertare la disponibilità di
combustibile accettabile.
Introduzione
• Questo veicolo non deve essere
modificato. La modifica del vostro
veicolo potrebbe comprometterne
le prestazioni, la sicurezza o la
durabilità, nonché violare le norme
di legge in termini di sicurezza ed
emissioni.
Inoltre, eventuali danni o problemi
di prestazioni risultanti da
qualsivoglia modifica potrebbero
non essere coperti dalla garanzia.
• L'utilizzo di dispositivi elettronici
non autorizzati potrebbe causare
anomalie di funzionamento al
veicolo, danneggiare i cavi,
scaricare la batteria e innescare
incendi. Per ragioni di sicurezza,
non utilizzare dispositivi elettronici
non autorizzati.
F9
Introduzione
RESTITUZIONE DEI VEICOLI
USATI (PER EUROPA)
PROCEDURA DI RODAGGIO
DEL VEICOLO
Il semplice rispetto delle elementari
norme elencate di seguito durante i
primi 1.000 km è sufficiente per
ottimizzare le prestazioni, i consumi
e il ciclo di vita del vostro veicolo.
• Non accelerare il motore a pieno
regime.
• Durante la guida, mantenere il
regime del motore (giri/min o giri al
minuto) tra 2.000 giri/min e 4.000
giri/min.
• Non mantenere la stessa velocità,
sia essa bassa o elevata, per
lunghi periodi. Per fare in modo
che il motore si assesti a dovere è
necessario variarne spesso il
regime di rotazione.
• Evitare brusche frenate, se non in
caso d'emergenza, in modo che i
freni si assestino a dovere.
HYUNDAI promuove un trattamento
ecologicamente sostenibile per i
veicoli a fine vita e vi offre la
possibilità di restituire i vostri veicoli
HYUNDAI giunti a fine vita in
conformità alla Direttiva dell'Unione
Europea (UE) sui veicoli a fine vita.
Potete trovare informazioni dettagliate
sulla homepage del vostro distributore
nazionale HYUNDAI.
F10
Un'occhiata al veicolo
1
INDICE DEGLI ARGOMENTI
Il sistema di sicurezza del vostro veicolo
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Sistema multimediale
Al volante
Cosa fare in situazioni di emergenza
Manutenzione
Specifiche e Informazioni per l'utente
Indice
2
3
4
5
6
7
8
I
Panoramica del sistema ibrido
Sistema hev (sistema veicolo ibrido elettrico)....H2
Tappo di servizio ...............................................................H53
Condotto di raffreddamento batteria ibrida..............H54
Se si verifica un incidente..............................................H55
Quando il veicolo ibrido si spegne ...............................H57
SISTEMA HEV (SISTEMA VEICOLO IBRIDO ELETTRICO)
Veicolo ibrido
Il veicolo ibrido elettrico (HEV) HYUNDAI usa sia il motore a benzina (d'ora in avanti chiamato semplicemente "motore")
che il motore elettrico per la propulsione. Il motore elettrico è azionato da una batteria HEV ad alta tensione da 270 V.
In funzione delle condizioni di guida, il computer HEV sceglie se usare il motore, il motore elettrico o entrambi
contemporaneamente.
Il risparmio di combustibile aumenta quando il motore è al regime minimo o quando il veicolo è condotto dal motore
elettrico per mezzo della batteria HEV.
La batteria HEV deve essere mantenuta carica, per cui a volte il motore si avvierà, anche a regime minimo, per fungere
da generatore. Il caricamento avviene anche in decelerazione o tramite frenata rigenerativa.
H2
Motore lettrico
Partenza/Marcia a bassa
velocità
Motore elettrico +
Motore
Accelerazione
Motore
Marcia ad alta velocità
In carica
Decelerazione
Motore spento
Arresto
OAE056066
Veicolo ibrido plug-in
Il veicolo elettrico plug-in (PHEV) HYUNDAI condivide le caratteristiche di un convenzionale veicolo ibrido elettrico e
di un veicolo totalmente elettrico.
Quando usato come convenzionale veicolo ibrido elettrico, il computer HEV sceglie se usare il motore termico, il
motore elettrico o entrambi contemporaneamente.
Quando funziona come veicolo elettrico, il veicolo è condotto dal solo motore elettrico finché la batteria ibrida rimane
sufficientemente carica. La distanza che si può percorrere nel modo EV dipende dallo stile di guida e dalle condizioni
della strada. Manovre di guida aggressiva potrebbero causare il temporaneo intervento del motore termico allo scopo
di poter usufruire della massima potenza.
La batteria ibrida può essere caricata completamente collegando un connettore ad una sorgente di alimentazione
elettrica esterna.
Modo CD (drenaggio della carica)
Motore elettrico
Modo veicolo elettrico
Modo CS (mantenimento della carica)
Elettrico Termico+Elettrico Termico+Elettrico
Partenza/
Bassa velocità
Accelerazione Alta velocità Decelerazione Ricarica esterna
Ricarica
Ricarica
Ricarica della batteria
6
OAEPH057200L
H3
RICARICA DEL VEICOLO IBRIDO PLUG-IN
Informazioni sulla carica
• Carica normale:
Il veicolo ibrido plug-in viene
caricato collegandolo a un normale
caricatore installato a domicilio o in
una stazione di ricarica pubblica.
(Per maggiori dettagli, fare
riferimento a "Carica Normale".)
• Carica centellinare:
Il veicolo ibrido plug-in può essere
caricato usando l'elettricità
domestica. Le prese elettriche a
domicilio devono essere conformi
alle normative e devono
supportare in sicurezza tensione/
corrente (Ampere)/potenza(Watt)
nominali specificate sul caricatore
portatile.
Tempo di ricarica
• Carica normale:
Impiega circa 2 ore e 15 minuti a
temperatura ambiente. (La carica
può arrivare al 100%.)
i
Informazioni
A seconda della condizione e della
durabilità della batteria ad alta
tensione, delle specifiche del caricatore
e della temperatura ambiente, il tempo
richiesto per la carica della batteria ad
alta tensione può variare.
H4
Tipi di carica
Categoria Entrata carica (Veicolo)
Connettore
di carica
Uscita
carica
Come eseguire
la carica
Tempo di carica
Usare un normale
Carica
normale
OAEEQ016020
OLFP0Q5006K
OLFP0Q5007K
caricatore
installato a
domicilio o in una
stazione di carica
pubblica
Circa 2 ore e 15
minuti (per carica
completa, 100%)
Per ricarica a
domicilio. Tenere
Carica
centellinare
Usare l'elettricità
domestica
presente che un
caricatore centellinare
è più lento di un
caricatore normale.
OAEEQ016020
OLFP0Q5006K
OAEEQ016024
• A seconda della condizione e della durabilità della batteria ad alta tensione, delle specifiche del caricatore
e della temperatura ambiente, il tempo richiesto per la carica della batteria ad alta tensione può variare.
• L'immagine del caricatore effettivo e del metodo di carica varia in accordo al costruttore del caricatore.
H5
RICARICA DEL VEICOLO IBRIDO PLUG-IN (CONT.)
Stato di carica
OAEEQ016025
Quando si carica la batteria ad alta
tensione, il livello di carica può
essere controllato dall'esterno del
veicolo.
Operazione dell'indicatore luminoso carica
(1)(2)(3)
(OFF) (OFF) (OFF)
Lampeggiante
(ON)
(ON) (ON)
(ON) (ON) (ON)
Lampeggiante Lampeggiante LampeggianteErrore durante la carica
(OFF) (OFF)
(OFF)
(OFF) (OFF)
Lampeggiante
Lampeggiante
(OFF)
Lampeggiante67~99%
Lampeggiante
(OFF)
In carica
Carica completa (100%) (si spegne in 5 secondi)
Ricarica della batteria ausiliaria 12 V
Carica programmata in corso
Dettagli
Non caricato
0~33%
34~66%
(Salvabatteria ausiliaria+)
(si spegne dopo 3 minuti)
H6
Carica programmata
(se in dotazione)
• È possibile impostare la carica
programmata per il veicolo usando
le applicazioni AVN o BlueLink.
Fare riferimento al Manuale
Multimediale o al Manuale Blue
Link per informazioni dettagliate
circa la carica programmata.
• La carica programmata è
eseguibile solo quando si usa un
caricatore normale o un caricatore
portatile (ICCB: In-Cable Control
Box).
OAEEQ016026
• Quando è impostata la carica
programmata e il caricatore
normale o il caricatore portatile
(ICCB: In- Cable Control Box) è
collegato per eseguire la carica,
l'indicatore luminoso al centro
lampeggia (per 3 minuti) per
indicare che la carica programmata
è impostata.
• Quando la carica programmata è
impostata, la carica non inizia
immediatamente una volta che il
caricatore normale o il caricatore
portatile (ICCB: In- Cable Control
Box) è stato collegato. Quando si
richiede che la carica sia
immediata, usare AVN per
disattivare l'impostazione della
carica programmata o premere il
pulsante di disattivazione carica
programmata ( ) .
H7
RICARICA DEL VEICOLO IBRIDO PLUG-IN (CONT.)
Fare riferimento a "Carica normale
o Carica centellinare" per dettagli
riguardanti il collegamento di
caricatore normale e caricatore
portatile (ICCB: In- Cable Control
Box).
OAEEQ016027
• Se si premere il pulsante di
disattivazione carica programmata
( ) o per caricare immediatamente
la batteria, la carica deve iniziare
entro 3 minuti dal collegamento del
cavo di carica.
Premendo il pulsante di
disattivazione carica programmata
( ) per avviare la carica immediata,
l'impostazione della carica
programmata non viene disattivata
completamente. Se si ha necessità
di disattivare completamente
l'impostazione della carica
programmata, usare AVN per
finalizzare la disattivazione.
H8
Modo AUTO/LOCK connettore
di carica
OAEEQ016059
È possibile scegliere quando il
connettore di caricata può essere
bloccato o sbloccato nell'entrata di
carica.
Premere il pulsante per
commutare tra modo AUTO e modo
LOCK.
Quando il connettore di carica è
bloccato
LOCKAUTO
Prima della caricaOX
Durante la caricaOO
Carica completataOX
• Modo LOCK (indicatore pulsante
off):
Il connettore si blocca quando il
connettore di carica viene
collegato all'entrata di carica. Il
connettore rimane bloccato fino a
quando tutte le porte non vengono
sbloccate dal conducente. Questo
modo può essere utilizzato per
evitare un eventuale furto del cavo
di carica.
- Se il connettore di carica viene
sbloccato quando sono sbloccate
tutte le porte, ma il cavo di carica
non viene scollegato entro 10
secondi, il connettore verrà
automaticamente ribloccato.
- Se il connettore di carica si
sblocco dopo lo sblocco di tutte le
porte, ma tutte le porte vengono
bloccate di nuovo,
immediatamente il connettore
verrà bloccato di nuovo.
• Modo AUTO (indicatore pulsante
on):
Il connettore si blocca quando la
carica viene avviata. Il connettore
si sblocca quando la carica è
completa. Questo modo può
essere usato in caso di carica
presso una stazione di carica
pubblica.
H9
RICARICA DEL VEICOLO IBRIDO PLUG-IN (CONT.)
Precauzioni per carica
■ Caricatore normale
OLFP0Q5007K
L'immagine del caricatore
effettivo e del metodo di carica
varia in accordo al costruttore del
caricatore.
ATTENZIONE
• Le onde elettromagnetiche che
vengono generate dal
caricatore possono seriamente
impattare i dispositivi medici
elettrici come un pacemaker
cardiaco impiantato.
Quando si usano dispositivi
medici elettrici come un
pacemaker cardiaco impiantato,
assicurarsi di chiedere a
personale medico e al
costruttore se un'operazione di
carica del veicolo elettrico può
avere impatti sul funzionamento
di dispositivi medici elettrici
come un pacemaker cardiaco
impiantato.
• Controllare per assicurarsi che
non vi sia acqua o polvere su
connettore cavo di carica e
spina prima di collegarsi al
caricatore o all'entrata di carica.
Eseguire il collegamento in
presenza di acqua o polvere su
connettore cavo di carica e
spina può causare un incendio
o una scossa elettrica.
ATTENZIONE
• Avere cura di non toccare
connettore di carica, spina di
carica ed entrata di carica
quando si collega il cavo al
caricatore e all'entrata di
carica del veicolo.
• Attenersi a quanto segue per
prevenire scosse elettriche
durante la carica:
- Usare un caricatore a tenuta
stagna.
- Usare prudenza nel toccare
connettore di carica e spina
di carica con le mani bagnate
o con i piedi nell'acqua o
nella neve quando si collega
il cavo di carica.
- Usare prudenza quando ci
sono lampi.
- Usare prudenza quando
connettore e spina di carica
sono bagnati.
H10
ATTENZIONE
AVVERTENZA
• Arrestare immediatamente la
carica quando si riscontrano
sintomi anomali (odore, fumo).
• Sostituire il cavo di carica se il
rivestimento del cavo è
danneggiato, onde prevenire
scosse elettriche.
• Quando si collega o rimuove il
cavo di carica, assicurarsi di
afferrare l'impugnatura del
connettore di carica e la spina
di carica. Se si tira direttamente
il cavo (senza usare
l'impugnatura), i conduttori
interni si potrebbero scollegare
o danneggiare. Questo
potrebbe dar luogo a una
scossa o un incendio.
• Tenere sempre connettore di
carica e spina di carica puliti e
asciutti. Avere cura di tenere il
cavo di carica in una
condizione esente da acqua o
umidità.
• Assicurarsi di usare il
caricatore designato per
caricare il veicolo elettrico.
L'uso di un qualsiasi altro
caricatore può causare un
guasto.
• Prima di caricare la batteria,
spegnere il veicolo.
• Quando il veicolo viene spento
durante la carica, il ventilatore
di raffreddamento al'interno del
vano motore elettrico potrebbe
operare automaticamente. Non
toccare il ventilatore di
raffreddamento durante la
carica.
• Fare attenzione a non far
cadere il connettore di carica.
Il connettore di carica si
potrebbe danneggiare.
H11
RICARICA DEL VEICOLO IBRIDO PLUG-IN (CONT.)
Carica normale
■ Caricatore normale
OLFP0Q5007K
L'immagine del caricatore
effettivo e del metodo di carica
varia in accordo al costruttore del
caricatore.
Come collegare il caricatore
normale
1. Premere il pedale del freno e
applicare il freno di stazionamento.
2. Smistare su OFF tutti gli
interruttori, mettere il cambio in P
(Parcheggio) e spegnere il veicolo.
OAEEQ016030
3. Premere il bordo centrale della
porta di carica per aprirla.
i
Informazioni
La porta di carica si apre solamente
quando è sbloccata.
4. Controllare se c'è polvere su
connettore di carica ed entrata di
carica.
H12
OAEEQ016031
5. Afferrare l'impugnatura del
connettore di carica e collegarlo
all'entrata di carica normale del
veicolo. Spingere il connettore
finché non si sente un "click". Se
connettore di carica e terminale di
carica non sono collegati a
dovere, ciò potrebbe causare un
incendio.
i
Informazioni
Modo AUTO/LOCK connettore di
carica
Il connettore di carica è bloccato
nell'entrata per un periodo di tempo
diverso in accordo al modo
selezionato.
• Modo LOCK: Il connettore si
blocca quando il connettore di
carica viene collegato all'entrata di
carica.
• Modo AUTO: Il connettore si blocca
quando la carica viene avviata.
Per maggiori dettagli, fare riferimento
a "Modo AUTO/LOCK connettore di
carica" in questo capitolo.
■ Caricatore normale
OLFP0Q5007K
6. Collegare la spina di carica
all'uscita elettrica di una normale
stazione di carica per avviare la
carica.
H13
RICARICA DEL VEICOLO IBRIDO PLUG-IN (CONT.)
i
Informazioni
• Anche se è possibile effettuare la
ricarica con il commutatore di
accensione in posizione ON/START,
per la vostra sicurezza si consiglia di
avviare la carica quando il
commutatore di accensione è nella
posizione LOCK/OFF e il veicolo è
in P (Parcheggio). Una volta che la
ricarica si è avviata, si possono
OAEEQ016032OAEPH047193L
7. Controllare se l'indicatore
luminoso carica della batteria ad
alta tensione nel quadro strumenti
si è acceso. La carica non viene
eseguita se l'indicatore luminoso
carica è spento.
Quando connettore di carica e
spina di carica non sono collegati
a dovere, ricollegare il cavo di
carica per eseguire la carica.
usare componenti elettrici come la
radio mettendo il commutatore di
accensione nella posizione ACC o
ON.
• Durante la ricarica normale, la
ricezione della radio potrebbe
risultare scadente.
• Per riavviare il processo di ricarica,
spostare la leva cambio in P
(Parcheggio), mettere il
commutatore di accensione nella
posizione LOCK/OFF e scollegare il
cavo di carica. Quindi collegare il
cavo di carica.
8. Una volta che la carica si è avviata,
il tempo di carica stimato viene
visualizzato sul quadro strumenti
per circa 1 minuto.
Anche aprendo la porta lato sedile
del conducente mentre la carica è in
corso, il tempo di carica stimato
viene visualizzato sul quadro
strumenti per circa 1 minuto.
Quando è impostata la carica
programmata, il tempo di carica
stimato viene visualizzato come "--".
i
Informazioni
A seconda della condizione e della
durabilità della batteria ad alta tensione,
delle specifiche del caricatore e della
temperatura ambiente, il tempo richiesto
per la carica della batteria può variare.
H14
Controllo stato di carica
OAEEQ016025
Quando si carica la batteria ad alta
tensione, il livello di carica può
essere controllato dall'esterno del
veicolo.
Operazione dell'indicatore luminoso carica
(1)(2)(3)
(OFF) (OFF) (OFF)
Lampeggiante
(ON)
(ON) (ON)
(ON) (ON) (ON)
Lampeggiante Lampeggiante LampeggianteErrore durante la carica
(OFF) (OFF)
(OFF)
(OFF) (OFF)
Lampeggiante
Lampeggiante
(OFF)
Lampeggiante67~99%
Lampeggiante
(OFF)
In carica
Carica completa (100%) (si spegne in 5 secondi)
Ricarica della batteria ausiliaria 12 V
Carica programmata in corso
Dettagli
Non caricato
0~33%
34~66%
(Salvabatteria ausiliaria+)
(si spegne dopo 3 minuti)
H15
RICARICA DEL VEICOLO IBRIDO PLUG-IN (CONT.)
RICARICA DEL VEICOLO IBRIDO PLUG-IN (CONT.)
Come scollegare il caricatore
normale
■ Caricatore normale
OLFP0Q5007K
1. Quando la carica è completa,
rimuovere la spina di carica
dall'uscita elettrica della stazione
di carica normale.
OAEEQ016033
2. Afferrare l'impugnatura del
connettore di carica e tirarlo
premendo nel contempo il
pulsante di rilascio (1).
i
Informazioni
Onde evitare un eventuale furto del
cavo di carica, il connettore di carica
non può essere scollegato dall'entrata
di carica quando le porte sono
bloccate. Sbloccare tutte le porte per
scollegare il connettore di carica
dall'entrata di carica.
Tuttavia, se il veicolo è nel modo
AUTO connettore di carica, il
connettore di carica si sblocca
automaticamente dall'entrata di
carica una volta completata la carica.
Per maggiori dettagli, fare riferimento
a "Modo AUTO/LOCK connettore di
carica" in questo capitolo.
OAEEQ016034
3. Assicurarsi di chiudere
completamente la porta di carica.
H16
Sblocco connettore di carica in
emergenza
Carica centellinare
■ Caricatore portatile
Come impostare il livello di
carica del caricatore portatile
OAEPHQ016060
Se il connettore di carica non si
scollega perché la batteria si è
scaricata o a causa di un guasto ai
conduttori elettrici, aprire il portellone
e tirare leggermente il cavo di
emergenza.
Quindi il connettore di carica si
scollegherà.
OAEEQ016042N
(1) Cavo connettorizzato (Set cavo)
(2) Scatola di comando
(3) Cavo di carica e connettore di
carica
La carica centellinare può essere
usata quando non c'è disponibilità di
carica normale o carica rapida,
usando l'elettricità domestica.
Tappo
Presa elettrica
OLFP0Q5020K
1. Controllare la corrente nominale
della presa elettrica prima di
collegare la spina nella presa.
2. Collegare la spina ad un'uscita
elettrica domestica.
3. Controllare la finestra di
visualizzazione sulla scatola di
comando.
H17
RICARICA DEL VEICOLO IBRIDO PLUG-IN (CONT.)
* Esempio d'impostazione del livello di carica ICCB
(L'esempio ha puro scopo di riferimento e potrebbe variare a seconda
dell'ambiente circostante.)
OAEEQ018083
4. Premere il pulsante (1) sul retro
della scatola di comando per più
di 1 secondo in modo da regolare
il livello di carica.
(Fare riferimento al tipo di cavo di
carica e all'esempio
d'impostazione del livello di
carica.)
5. La finestra di visualizzazione sulla
scatola di comando cambia da H e
M a L ogni volta che si preme il
pulsante (1).
6. Una volta che l'impostazione del
livello di carica è stata completata,
avviare la carica secondo la
procedura della carica
centellinare.
Corrente della
presa
14-16A12A
13-12A10A
11-10A8A
9-8A6A
Livello di carica
ICCB
Finestra di visualizzazione scatola di comando
OAEEQ018082
H18
Come collegare il caricatore
portatile (ICCB: In-Cable Control
Box)
Tappo
Presa elettrica
OLFP0Q5020K
1. Collegare la spina ad un'uscita
elettrica domestica.
OAEEQ016043
2. Controllare se la segnalazione
luminosa alimentazione (verde)
s'illumina sulla scatola di
comando.
3. Premere il pedale del freno e
applicare il freno di stazionamento.
4. Smistare su OFF tutti gli
interruttori, mettere il cambio in P
(Parcheggio) e spegnere il veicolo.
OAEEQ016030
5.Premere il bordo centrale della
porta di carica per aprirla.
i
Informazioni
La porta di carica si apre solamente
quando è sbloccata.
6. Controllare se c'è polvere su
connettore di carica ed entrata di
carica.
H19
Loading...
+ 620 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.