Hyundai IND 210 User Manual

IND 210
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO
Indukční vařič dvouplotýnkový / Indukčný varič dvojplatničkový
Płyta indukcyjna dwupalnikowa / Double induction hot plate
Indukciós főzőlap (kétlapos) / Dvojna indukcijska grelna plošča
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
• Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí.
• Před čištěním nebo údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
• Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
• Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
• Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely (příprava pokrmů)! Není určen pro komerční použití a pro používání v prostředích, jako jsou kuchyňky pro personál obchodů, kanceláří nebo farem, nebo v jiných pracovních prostředích. Spotřebič není určen ani pro používání klienty v hotelech, motelech, zařízeních poskytujících nocleh se snídaní a jiných ubytovacích zařízeních.
• Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
• Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
• Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
• Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
• Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou.
• Používejte jen originální příslušenství.
• Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH
CZ - 2
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO TENTO PŘÍSTROJ
• Před prvním použitím zkontrolujte, zda napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá napětí ve vaší elektrické síti.
• Nezapojujte zařízení do zásuvky, ve které jsou již zapojeny jiné spotřebiče.
• Tento spotřebič je pouze pro vnitřní použití.
• Pokud je sklokeramická deska poškozená, zařízení vypněte a nepožívejte ho, zabráníte tak možnosti úrazu elektrickým proudem.
• Kontrolujte povrch keramické plochy, pokud naleznete prasklinu vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Obraťte se s opravou na autorizovaný servis.
• Zařízení nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně a na vlhkých místech.
• Uchovávejte mimo dosah dětí.
• Zařízení umístěte na pevný, rovný povrch.
• Vařič nepřenášejte, nachází-li se na něm hrnec nebo pánev.
• Hrnec nepřehřívejte ani nezahřívejte, je-li prázdný.
• Na horní plochu nebo pod vařič nepokládejte kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce, poklice, plechovky nebo alobal.
• Ujistěte se, že kolem plochy na vaření je dostatek místa (udržujte odstup 5 až 10 cm od zdí a jiných předmětů).
• Nikdy nepoužívejte zařízení na materiálech, které nejsou odolné vůči teplu (koberec, linoleum).
• Mezi hrnec nebo pánev a zařízení nevkládejte papír. Papír by mohl shořet.
• Neblokujte přívod vzduchu nebo ventilátor.
• Pozor! Povrch vařiče zůstává po použití horký díky teplu ze dna horkého dna hrnce nebo pánve.
• Zařízení může mít vliv na předměty mající magnetické pole, nebo pracují s jeho principem, jako jsou rádia, televize, bankovní karty a kazetové pásky.
• Zařízení nepoužívejte na kovovém povrchu.
• Neodpojujte zařízení ze zásuvky ihned po skončení vaření. Zařízení vyžaduje k vychladnutí napájení pro vnitřní ventilátor chlazení alespoň 15 sekund.
CZ
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
P1 Plocha na vaření P2 Hlavní spínač P3 Tlačítko HEAT - pro nastavení výkonu P4 Tlačítko TEMP - pro nastavení teploty P5 Tlačítko TIMER - pro nastavení časovače P6 Tlačítka + - pro nastavování hodnot P7 Kontrolka POWER P8 Kontrolka TEMP P9 Kontrolka TIMER P10 LED displej
CZ - 3
FUNKCE A VÝHODY INDUKČNÍCH VARNÝCH DESEK
- Varné desky fungují na principu elektrického napětí, které prochází indukční cívkou pod sklokeramickou deskou. Tak se vytváří magnetická pole, která přímo ohřívá dno hrnce díky tomuto fyzikálnímu jevu.
- Tímto se ušetří čas i energie, protože v porovnání s obyčejnými sporáky se ohřívá samotný hrnec, ne ohřívací zařízení či sklokeramická deska. Díky těmto výše popsaným technickým vlastnostem dosahuje varná deska další výhody, kterou je velmi krátká doba varu.
- Navíc se zdroj tepla okamžitě přizpůsobuje změnám nastavení a dá se nastavit po malých krocích. Indukční varná deska reaguje na změny nastavení stejně rychle jako plynový vařič, protože energie zahřívá hrnec bez nutnosti ohřát nejdříve jiné objekty. Indukční technologie v sobě kombinuje rychlou odezvu se základní výhodou elektřiny, kterou je přesné nastavení přívodu tepla.
Další výhody indukční varné desky:
- Vzhledem k tomu, že varná deska je ohřívána pouze nepřímo přes dno hrnce, překypující obsah se nepřichytí a nespálí a riziko popálení uživatele se téměř eliminuje. Sklokeramická deska je ohřívána pouze horkým hrncem.
- Jakmile hrnec odeberete z desky, zařízení se automaticky přepne do pohotovostního režimu
- Zařízení rozpozná, jestli je na desku umístěn vhodný hrnec. Pokud ne, nezačne se ohřívat.
VHODNÉ A NEVHODNÉ NÁDOBÍ
- Vhodné nádobí
- hrnce a pánve s magnetickým dnem, stejně tak jako ocelové hrnce se železným dnem, odlívané
železo, glazurované pánve
- pánve s rovným dnem a hrnce o průměru 12 až 26 cm s magnetickým dnem
- max. hmotnost hrnce s obsahem – 6 kg
Nevhodné nádobí
- hrnce/pánve o průměru menším než 12 cm
- keramické hrnce, žáru odolné sklo
- měděné hrnce a pánve, hliníkové hrnce a pánve
- nádobí s nožičkama
- nádoby s oblým dnem
CZ - 4
POKYNY K POUŽITÍ
Zapojte zástrčku do odpovídající zásuvky. Uslyšíte zvukový signál. Zařízení přejde do pohotovostního režimu. Na střed plotny umístěte vhodnou nádobu na vaření. Stiskněte tlačítko ON/STANDBY a indukční vařič zapnete. Kontrolka „POWER“ zabliká a ozve se zvukový signál. Tento spotřebič má pohotovostní stav, nemá režim vypnuto. V pohotovostním stavu se zobrazuje na displeji písmeno „L“, které oznamuje, že teplota sklokeramické plochy je nižší než 50 °C. Pokud je teplota sklokeramické plochy vyšší než 50 °C displej bude zobrazovat písmeno „H“.
HEAT
U toho režimu uživatel nastavuje výkon vařiče. Nastavení je dle hodnot 1-10, kdy 10 znamená plný výkon. Tento režim je např. vhodný k rychlému ohřevu vody - zvolit plný výkon 10. Levá plotna na vaření (2000 W): Po stisku tlačítka HEAT se zvolí předem nastavený stupeň výkonu „5“ a zařízení se zapne (stupně výkonu: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10). Kontrolka POWER (P7) se rozsvítí. Na displeji bude zobrazováno „5“. Pomocí tlačítek +/- můžete kdykoli toto nastavení v rozsahu 1–10 změnit. .
CZ
Pravá plotna na vaření (1400 W): Po stisku tlačítka HEAT se zvolí předem nastavený stupeň výkonu „4“ a zařízení se zapne (stupně výkonu: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7). Kontrolka POWER (P7) se rozsvítí. Na displeji bude zobrazováno „4“. Pomocí tlačítek +/- můžete kdykoli toto nastavení v rozsahu 1–7 změnit. .
Poznámka:
U stupňů 1 až 4 dochází k cyklickému spínání pro dosažení nižšího výkonu. Udané výkony jsou vyjádřeny průměrnou hodnotou.
TEMP
Pod sklokeramickou deskou je umístěno teplotní čidlo, které snímá teplotu dna nádoby položené na desce vařiče. Uživatel si nastaví požadovanou teplotu, a termostat vyhodnocuje nastavenou teplotu a aktuální teplotu dna nádoby. Při dosažení této teploty dojde k vypnutí ohřevu (napájení). Po snížení teploty dna dojde opět k zapnutí ohřevu (napájení). Tento režim udržuje nastavenou teplotu v určitém rozptylu teplot (rozptyl +- 20 °C). Dalo by se říci, že tento režim je trochu úspornější a komfortnejší.
Po stisku tlačítka TEMP se zvolí předem nastavená teplota „120 °C“ a zařízení se zapne (Teplota lze nastavovat v krocích: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 a 240 °C). Kontrolka TEMP (P8) se rozsvítí. Na displeji bude zobrazováno „120“. Pomocí tlačítek +/- můžete kdykoli toto nastavení v rozsahu 60–240 °C změnit.
FUNKCE ČASOVAČE - TIMER:
Po vybrání provozního režimu (stupně výkonu nebo teploty) stiskněte tlačítko „Timer“. Na displeji se zobrazí „0“ a vedle displeje se rozsvítí kontrolka „TIMER (min)“. Pomocí tlačítek +/- můžete nastavit dobu provozu: hodnotu zvyšujete v krocích po 5 minutách (až do 180 minut), snižujete po 1 minutě. Po nastavení hodnoty se po 5 sekundách spustí časovač a čas bude odpočítáván po minutách. Kontrolky TIMER a POWER / TEMP budou svítit po celou dobu intervalu TIMERU. Jakmile čas vyprší, uslyšíte zvukový signál a zařízení automaticky přejde do pohotovostního režimu.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ PŘI ODSTAVENÍ NÁDOBÍ
Při nadzvednutí nebo odebrání hrnce/pánve z plochy na vaření dojde k automatickému vypnutí. Pokud hrnec/pánvi navrátíte zpět na plochu do 15 sekund, bude ohřev pokračovat ve stejném nastavení jako před odebráním. V jiném případě po 15 sekundách dojde k úplnému vypnutí. DŮLEŽITÉ: Po použití spotřebiče ho vypněte a VŽDY vytáhněte zástrčku ze zásuvky!
CZ - 5
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Zařízení po každém použití očistěte. Odpojte zařízení ze zásuvky a počkejte, dokud nevychladne. K čištění vařiče nepoužívejte benzín, ředidlo, kartáče nebo leštidla.
• Zařízení otřete vlhkým hadříkem a prostředkem na mytí nádobí. Pomocí vysavače odstraňte špínu z mřížky přívodu vzduchu a ventilátoru.
• Keramickou plochu a ovládací panel čistěte vlhkým hadříkem a jemnými čistícímy prostředky určené k čištění keramických ploch.
• Dbejte na to, aby na zařízení nenatekla voda (pokud se dostane voda do zařízení, může dojít k jeho zničení). Přívodní kabel a zařízení neponořujte do vody ani žádné jiné kapaliny.
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Seznam chybových kódů: Pokud se na displeji zobrazí chybový kód, proveďte následující.
Chybový kód Příčina a řešení
E00 Proud je vyšší než 15 A. E01 Napětí je nižší než 160 V. E02 Napětí je vyšší než 270 V. E03 Příslušenství nebo náhradní díly jsou poškozeny, obraťte se na
nejbližší autorizovaný servis s žádostí o pomoc, opravu nebo úpravu.
E04 Příslušenství nebo náhradní díly jsou poškozeny, obraťte se na
nejbližší autorizovaný servis s žádostí o pomoc, opravu nebo úpravu.
E06 Příslušenství nebo náhradní díly jsou poškozeny, obraťte se na
nejbližší autorizovaný servis s žádostí o pomoc, opravu nebo úpravu.
E07 Teplota vaření je vyšší než 240 °C při použití režimu „TEMP“. Jakmile
zařízení vychladne, spotřebič automaticky přejde do pohotovostního režimu.
E08 Používáte nevhodné nádobí. Použijte vhodné nádobí (s rovným
dnem). Zařízení vypněte, aby nedošlo k chybnému záznamu, poté znovu zapojte napájecí šňůru a zařízení zapněte.
Zařízení je v pohotovostním režimu, ale na displeji se nic nezobrazí a jednotka pípá.
Použijte nádobí s magnetickým rovným dnem, jako je železné nebo litinové nádobí nebo nádobí se dnem z nerezové oceli 18/0. Používejte nádobí se základnou o průměru 12 až 26 cm. Jakmile použijete vhodné nádobí, zařízení se automaticky znovu spustí.
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
- Indukční vařič dvouplotýnkový
- Úspora času a energie – ohřev během
několika vteřin díky indukční technologii
- Keramická varná deska studená na dotyk – snadná údržba a vysoká bezpečnost
- Automatické vypnutí při odstavení nádobí
- Dotykové ovládání
- LED displej a světelné kontrolky funkcí
- Keramická deska o rozměru
2 x 280 x 280 mm
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem
- 10 volitelných stupňů ohřevu: 60 - 240 °C s krokem 20°C
- Časovač až 180 minut s následným vypnutím
- Pro nádoby s průměrem dna 12 - 26 cm
- Barva: černá
- Napájení: 230 V ~ 50 Hz
- Hlučnost < 50 dB
- Příkon: 3400 W
- Rozměry: 60 x 6,5 x 36 cm
- Hmotnost: 5,3 kg
CZ - 6
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku,
můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu.
CZ
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů)
Výrobce: HP TRONIC Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01
CZ - 7
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti a podobné účely (príprava pokrmov)! Nie
je určený na komerčné použitie a pre používanie v prostredí ako sú kuchynky pre personál obchodov, kancelárií alebo fi riem, alebo v iných pracovných prostrediach. Spotrebič nie je určený ani pre používanie klientmi v hoteloch, moteloch, zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami a iných ubytovacích zariadení.
• Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho
neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
• Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť alebo v prípade poruchy.
• Prístroj nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
• Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby
kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
• Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
• Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaného opravára. Ak chcete
eliminovať riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradiť káblom z rovnakými hodnotami a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou.
• Používajte len originálne príslušenstvo.
• Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE TENTO PRÍSTROJ
• Pred prvým použitím skontrolujte, či napätie uvedené na štítku prístroja odpovedá napätiu vo
vašej elektrickej sieti.
• Pred prvým použitím skontrolujte, či napätie uvedené na štítku prístroja zodpovedá napätiu vo
vašej elektrickej sieti.
• Tento spotrebič je iba pre vnútorné použitie.
• Ak je sklokeramická doska poškodená, zariadenie vypnite a nepoužívajte ho, zabránite tak
možnosti úrazu elektrickým prúdom.
• Nezapojujte zariadenie do zásuvky, v ktorej sú už zapojené iné spotrebiče.
• Kontrolujte povrch keramickej plochy, pokiaľ nájdete prasklinu vypnite spotrebič a vytiahnite
zástrčku zo zásuvky. Obráťte sa s opravou na autorizovaný servis.
• Zariadenie nepoužívajte, ak je napájacia šnúra poškodená alebo zástrčka nesedí bezpečne v
zásuvke.
• Zariadenie nepoužívajte v blízkosti otvoreného ohňa a na vlhkých miestach.
• Uchovávajte mimo dosahu detí.
• Zariadenie umiestite na pevný, rovný povrch.
• Varič neprenášajte, ak sa na ňom nachádza hrniec alebo panvica.
• Hrniec neprehrievajte ani nezahrievajte, ak je prázdny.
• Na hornú plochu alebo pod varič nedávajte kovové predmety ako nože, vidličky, lyžice,
pokrievky, plechovky alebo alobal.
SK - 8
• Uistite sa, že okolo plochy na varenie je dostatok miesta (udržujte odstup 5 až 10 cm od stien
a iných predmetov).
• Nikdy nepoužívajte zariadenie na materiáloch, ktoré nie sú odolné voči teplu (koberec, linoleum).
• Medzi hrniec alebo panvicu a zariadenie nevkladajte papier. Papier by mohol zhorieť.Neblokujte
prívod vzduchu alebo ventilátor.
• Pozor! Povrch variča zostáva po použití horúci vďaka teplu z dna horúceho hrnca alebo panvice.
• Zariadenie môže mať vplyv na predmety majúce magnetické pole, alebo pracujú s jeho
princípom, ako sú rádiá, televízie, bankové karty a kazetové pásky.
• Zariadenie nepoužívajte na kovovom povrchu.
• Neodpojujte zariadenie zo zásuvky ihneď po skončení varenia. Zariadenie vyžaduje k
vychladnutie napätie pro ventilátor chlazenie na vychladnutie aspoň 15 sekúnd.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými
fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
SK
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
P1 Plocha na varenie P2 Hlavný spínač P3 Tlačidlo HEAT - pre nastavenie výkonu P4 Tlačidlo TEMP - pre nastavenie teploty P5 Tlačidlo TIMER - pre nastavenie časovača P6 Tlačidlá + - pre nastavovanie hodnôt P7 Kontrolka POWER P8 Kontrolka TEMP P9 Kontrolka TIMER P10 LED displej
SK - 9
FUNKCIE A VÝHODY INDUKČNÝCH VARNÝCH DOSIEK
Varné dosky fungujú na princípe elektrického napätia, ktoré prechádza indukčnou cievkou pod sklokeramickou doskou. Tak sa vytvára magnetické pole, ktoré priamo ohrieva dno hrnca vďaka tomuto fyzikálnemu javu. Týmto sa ušetrí čas i energia, pretože v porovnaní s obyčajnými sporákmi sa ohrieva samotný hrniec, nie ohrievacie zariadenie či sklokeramická doska. Vďaka týmto vyššie popísaným technickým vlastnostiam dosahuje varná doska ďalšie výhody, ktorými je veľmi krátka doba varu.
Navyše sa zdroj tepla okamžite prispôsobuje zmenám nastavenia a dá sa nastaviť po malých krokoch. Indukčná varná doska reaguje na zmeny nastavenia rovnako rýchlo ako plynový varič, pretože ohrevná energia zahrieva hrniec bez nutnosti ohriať najskôr iné objekty. Indukčná technológia v sebe kombinuje rýchlu odozvu so základnou výhodou elektriny, ktorou je presné nastavenie prívodu tepla.
Ďalšie výhody indukčnej varnej dosky:
- Vzhľadom k tomu, že varná doska je ohrievaná len nepriamo cez dno hrnca, prekypujúci obsah sa neprichytí a nespáli a riziko popálenia užívateľa sa takmer eliminuje. Sklokeramická doska je ohrievaná len horúcim hrncom.
- Ako náhle hrniec odoberiete z dosky, zariadenie sa automaticky prepne do pohotovostného režimu
- Zariadenie rozpozná, či je na dosku umiestnený vhodný hrniec. Pokiaľ nie, nezačne sa ohrievať.
VHODNÉ A NEVHODNÉ RIADY
Vhodné riady
- hrnce a panvice s magnetickým dnom, rovnako tak ako oceľové hrnce so železným dnom, odlievané železo, glazúrované panvice
- panvice s rovným dnom a hrnce o priemere 12 až 26 cm s magnetickým dnom
- max. hmotnosť hrnca s obsahom – 6 kg
Nevhodné riady
- hrnce/panvice o priemere menšom než 12 cm
- keramické hrnce, žiaru odolné sklo
- medené hrnce a panvice, hliníkové hrnce a panvice
- riady s nožičkami
- nádoby s oblým dnom
POKYNY K POUŽÍVANIU
POKYNY NA POUŽITIE
Zapojte zástrčku do odpovedajúcej zásuvky. Budete počuť zvukový signál. Zariadenie prejde do pohotovostného režimu. Na stred platne umiestite vhodnú nádobu na varenie. Stlačte tlačidlo ON/STANDBY a indukčný varič zapnite. Kontrolka „POWER“ zabliká a ozve sa zvukový signál. Tento spotrebič má pohotovostný stav, nemá režim vypnutý. V pohotovostnom stave sa zobrazí na displeji písmeno „L“, ktoré oznamuje, že teplota sklokeramickej plochy je nižšia ako 50 ° C. Ak je teplota sklokeramickej plochy vyššia ako 50 ° C displej bude zobrazovať písmeno „H“.
SK - 10
HEAT
U tohto režimu užívateľ nastavuje výkon variča. Nastavenie je podľa hodnôt 1-10, kedy 10 znamená plný výkon. Tento režim je napr. vhodný k rýchlemu ohrievaniu vody - zvoliť plný výkon 10.
Levá platnička na varenie (2000 W):
Po stlačení tlačidla HEAT sa zvolí nastavený stupeň výkonu „5“ a zariadenie sa zapne (stupne napájania: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10). Kontrolka POWER (P7) sa rozsvieti. Na displeji bude zobrazované „5“. Pomocou tlačidiel +/- môžete kedykoľvek toto nastavenie v rozsahu 1–10 zmeniť.
Pravá platnička na varenie (1400 W):
Po stlačení tlačidla HEAT sa zvolí nastavený stupeň výkonu „4“ a zariadenie sa zapne (stupne napájania: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7). Kontrolka POWER (P7) sa rozsvieti. Na displeji bude zobrazované „5“. Pomocou tlačidiel +/- môžete kedykoľvek toto nastavenie v rozsahu 1–7 zmeniť.
Poznámka:
U stupňov 1 až 4 dochádza k cyklickému spínaniu pre dosiahnutie nižšieho výkonu. Udané výkony sú vyjadrené priemernou hodnotou.
TEMP
Pod sklokeramickou doskou je umiestené teplotná sonda, ktoré sníma teplotu dna nádoby položenej na doske variča. Užívateľ si nastaví požadovanú teplotu, a termostat vyhodnocuje nastavenú teplotu a aktuálnu teplotu dna nádoby. Pri dosiahnutí tejto teploty dôjde k vypnutiu ohrievania (napájania). Po znížení teploty dna dôjde opäť k zapnutiu ohrievania (napájania). Tento režim udržuje nastavenú teplotu v určitom rozptyle teplôt (rozptyl +- 20 °C). Dalo by sa povedať, že tento režim je trochu úspornejší a komfortnejší.
SK
Po stlačení tlačidla TEMP sa zvolí nastavená teplota „120 °C“ a zariadenie sa zapne (Teplotu je možné nastavovať v krokoch: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 a 240 °C). Kontrolka TEMP (P8) sa rozsvieti. Na displeji bude zobrazované „120“. Pomocou tlačidiel +/- môžete kedykoľvek toto nastavenie v rozsahu 60–240 °C zmeniť.
FUNKCIA ČASOVAČA - TIMER:
Po vybraní prevádzkového režimu (stupne výkonu alebo teploty) stlačte tlačidlo „Timer“. Na displeji sa zobrazí „0“ a vedľa displeju sa rozsvieti kontrolka „TIMER (min)“. Pomocou tlačidiel +/- môžete nastaviť dobu prevádzky: hodnotu zvyšujete v krokoch po 5 minútach (až do 180 minút), znižujete po 1 minúte. Po nastavení hodnoty sa po 5 sekundách sa spustí časovač a čas bude odpočítavaný po minútach. Kontrolky TIMER a POWER / TEMP budou svietiť po celú dobu intervalu TIMERU. Hneď ako čas vyprší, budete počuť zvukový signál a zariadenie automaticky prejde do pohotovostného režimu.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE PRI ODSTAVENÍ RIADU
Pri naddvihnutí alebo odobraní hrnca/panvice z plochy na varenie dôjde k automatickému vypnutiu. Pokiaľ hrniec/panvicu navrátite späť na plochu do 15 sekúnd, bude ohrev pokračovať v rovnakom nastavení ako pred odobratím. V inom prípade po 15 sekundách dôjde k úplnému vypnutiu.
DôLEŽITÉ: Po použití spotrebiča ho vypnite a VŽDY vytiahnite zástrčku zo zásuvky!
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Zariadenie po každom použití očistite. Odpojte zariadenie zo zásuvky a počkajte, dokiaľ nevychladne. Na čistenie variče nepoužívajte benzín, riedidlo, kefy alebo leštidlá. Zariadenie utrite vlhkou utierkou a prostriedkom na umývanie riadu. Pomocou vysávača odstráňte špinu zo mriežky prívodu vzduchu a ventilátoru. Keramickú plochu a ovládací panel čistite vlhkou utierkou a jemnými čistiacimi prostriedkami určenými na čistenie keramických plôch. Dbajte na to, aby na zariadenie nenatiekla voda (pokiaľ sa dostane voda do zariadenia, môže dôjsť k jeho zničeniu).
SK - 11
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
Zoznam chybových kódov: Pokiaľ sa na displeji zobrazí chybový kód, urobte nasledujúce.
Chybový kód Príčina a riešenie
E00 Prúd je vyšší než 15 A.. E01 Napätie je nižšie než 160 V. E02 Napätie je vyššie než 270 V. E03 Príslušenstvo alebo náhradné diely sú poškodené, obráťte sa na
najbližší autorizovaný servis s žiadosťou o pomoc, opravu alebo úpravu.
E04 Príslušenstvo alebo náhradné diely sú poškodené, obráťte sa na
najbližší autorizovaný servis s žiadosťou o pomoc, opravu alebo úpravu.
E06 Príslušenstvo alebo náhradné diely sú poškodené, obráťte sa na
najbližší autorizovaný servis s žiadosťou o pomoc, opravu alebo úpravu.
E07 Teplota varenia je vyššia než 240 °C pri použití režimu „TEMP“.
Hneď ako zariadenie vychladne, spotrebič automaticky prejde do pohotovostného režimu.
E08 Používate nevhodný riad. Použite vhodný riad (s rovným dnom).
Zariadenie vypnete, aby nedošlo k chybnému záznamu, potom znovu zapojte napájací šnúru a zariadenie zapnite.
Zariadenie je v pohotovostnom režime, ale na displeji sa nič nezobrazí a jednotka pípa
Použite riad s magnetickým rovným dnom, ako je železný alebo liatinový riad alebo riad s dnom z nerezovej ocele 18/0. Používajte riad so základňou s priemerom 12 až 26 cm. Hneď ako použijete vhodný riad, zariadenie sa automaticky znovu spustí.
TECHNICKÁ SPECIFIKÁCIE
- Indukčný varič dvojplatničkový
- Úspora času a energie – ohrev v priebehu niekoľkých sekúnd vďaka indukčnej technológii
- Keramická varná doska studená na dotyk – ľahká údržba a vysoká bezpečnosť
- Automatické vypnutie pri odstavení riadu
- Dotykové ovládanie, LED displej a svetelná kontrolka funkcií
- Keramická doska o rozmeroch 2 x 280 x 280 mm
- 10 volitelných stupňov ohrievania: 400 - 2000 W
- možnosť nastavenia teploty a jej udržovanie v rozsahu 60 - 240 °C s krokom 20 °C
- Časovač až 180 minút s následným vypnutím
- Pre nádoby s priemerom dna 12 - 26 cm
- Farba: čierna
- Napájanie: 230 V ~ 50 Hz
- Hlučnosť: Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je < 50 dB(A), čo predstavuje
hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
- Príkon: 3400 W
- Rozmery: 60 x 6,5 x 36 cm
- Hmotnosť: 5,3 kg
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
SK - 12
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu
výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu. Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie zadarmo odložiť, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.envidom.sk. Informácie o tom, kde môžete bezplatne odovzdať použité batérie alebo akumulátory, získate aj u vášho predajcu, na obecnom úrade a na webe www.sewa.sk.
SK
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu elektrozariadení) au kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu batérií a akumulátorov).
Výrobca: HP TRONIC Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01, Česká republika Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3
SK - 13
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj.
OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych i do
podobnego rodzaju celów (przygotowanie potraw)! Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego nie jest przeznaczone do innych celów handlowych i do stosowania w środowiskach takich jak kuchnie dla pracowników sklepów, biur i gospodarstw rolnych lub w innych środowiskach pracy. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez klientów w hotelach, motelach, miejscach zapewniających nocleg i śniadanie i w innych obiektach noclegowych.
• Urządzenie chronić przed ciepłem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią (w
żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia do cieczy) i kontaktem z ostrymi krawędziami. Nie używać urządzenia w wypadku, gdy mają Państwo wilgotne ręce. Jeżeli dojdzie do zwilżenia lub namoczenia urządzenia, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. trzec się kontaktu z wodą.
• W przypadku gdy nie będą Państwo używać urządzenia, bądź zamontować wyposażenie
dodatkowe, wyczyścić urządzenie lub w wypadku awarii należy wyłączyć urządzenie oraz wyciągnąć wtyczkę z gniazdka(ciągnąc tylko wtyczkę, nigdy za kabel)
• Urządzenie nie może być eksploatowane bez nadzoru. Jeżeli muszą Państwo opuścić miejsce
pracy, zawsze wyłączyć urządzenie, ewentualnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (zawsze ciągnąć wtyczkę, nigdy nie za kabel).
• Aby uchronić dzieci przed ryzykiem połączonym z urządzeniami elektrycznymi, dopilnować,
aby kabel nie wisiał swobodnie przy ziemi i aby dzieci nie miały możliwości dosięgnięcia go.
• Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzający pod kątem widocznego uszkodzenia.
Jeżeli urządzenie wykazuje usterki, nie wprowadzać do eksploatacji.
• W wypadku jakichkolwiek zastrzeżeń co do działania urządzenia, proszę je wyłączyć i nie
próbować go naprawiać własnymi siłami. Zwrócić się do autoryzowanego serwisu i upewnić się że serwisant używa oryginalnych części zamiennych.Nie dotrzymanie wyżej wymienionych wskazówek może mieć wpływ na bezpieczeństwo urządzenia odbiorczego.
• Używać tylko oryginalne wyposażenie.
• Prosimy, aby Państwo respektowali następujący rozdział „Specjalne instrukcje bezpieczeństwa
dla tego urządzenia“.
OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA
SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA TEGO URZĄDZENIA
• Przed pierwszym użyciem należy sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamionowej urządzenia
odpowiada napięciu w sieci elektrycznej.
• Nie wkładaj wtyczki urządzenia do gniazdka, w którym są już włączone inne urządzenia
• Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnętrznego.
• Jeśli płyta ceramiczna jest uszkodzona, urządzenia nie wolno używać, należy je wyłączyć,
żeby nie dopuścić do porażenia prądem elektrycznym.
• Sprawdź powierzchnię ceramiczną, jeśli znajdziesz pęknięcie wyłącz urządzenie i wyjmij
wtyczkę z gniazdka. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
• Nie wolno używać urządzenia w pobliżu otwartego płomienia i na wilgotnych miejscach.
• Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Umieścić urządzenie na twardej, płaskiej powierzchni.
• Nie przenoś płyty, jeśli stoi na niej naczynie lub patelnia.
PL - 14
Loading...
+ 30 hidden pages