Hyundai HMB 205W User Manual [cz]

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Ruční šlehač se stojanem a mísou
Ručný šľahač so stojanom a misou
Mikser ręczny z stojakiem i misą
Hand mixer with stand and bowl
Háztartási tálas mixer
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
• Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
• Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
• Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
• Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
• Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití.
• Nepoužívejte spotřebič v otevřeném prostoru. Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
• Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
• Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO TENTO PŘÍSTROJ
• Před použitím zkontrolujte, že je napětí v místní elektrické síti stejné jako uvedené na štítku přístroje.
• Před čistěním vždy odpojte ruční šlehač ze zásuvky.
• V žádném případě nesmí být ruční šlehač vložen do vody nebo jiné kapaliny.
• Pravidelně kontrolujte ruční šlehač a kabel, zda nejsou poškozené. Objevíte-li nějaké poškození, neměli byste přístroj používat.
• Nepokládejte jej na horký povrch nebo nevystavujte přímo otevřeným plamenům.
• Neponechávejte přístroj bez dozoru (ani na krátkou chvíli), je-li připojen do zásuvky.
• Používejte pouze dodávané originální příslušenství.
• Mějte prsty, dlouhé vlasy, oblečení nebo nádobí co nejdále od pohybujících se částí.
• Ruční šlehač musí být používán pouze k určeným činnostem v souladu s návodem k obsluze.
• Nepoužíváte-li přístroj, vypněte jej a odpojte ze zásuvky.
CZ - 2
• Nikdy nepoužívejte současně různá příslušenství.
• Nástavce se točí i po vypnutí zařízení. Před manipulací se zařízením vyčkejte, dokud se zcela nezastaví.
• Nikdy do rotujících hnětačů či šlehačů nevsouvejte žádné nástroje, jako jsou lžičky, nože, atd., ani do mísy nesahejte dokud nástavce rotují.
• Ruční šlehač byl navržen pro krátkodobý provoz o délce maximálně 5 minut.
• Zachovejte opatrnost, pokud se lije horká kapalina do strojku na přípravu a zpracování potravin nebo do mixéru, protože může vystříknout ze spotřebiče vlivem náhlého varu.
• V případě, že budete zpracovávat horkou kapalinu (mixování horké polévky se zeleninou apod.), zachovejte opatrnost, protože může vystříknout z nádoby vlivem náhlého varu
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Přístroj není určen pro profesionální použití. Měli byste dodržovat požadované přestávky. V případě nedodržování těchto pokynů může dojít k poškození motoru. Vezměte prosím na vědomí, že pro šlehací a hnětací metly je maximální doba souvislého provozu 5 minut. Každá přestávka by měla trvat přibližně 5 minut. V případě nedodržování těchto pokynů může dojít k poškození motoru.
CZ
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
P1 Hlavní spínač a přepínač rychlostí 1 - 5 P2 Tlačítko pro uvolnění nástavců P3 Jednotka motoru P4 Hnětací háky P5 Otočná mísa P6 Šlehací metly
P7 Stojan P8 Tlačítko pro uvolnění stojanu P9 Tlačítko pro uvolnění jednotky P10 Tlačítko Turbo P11 Víko P12 Nástavec - ponorný mixér
CZ - 3
POKYNY K POUŽITÍ
Nasazení šlehací metly / hnětacích háků
Jedna ze šlehacích metel nebo hnětacích háků má ozubený kroužek. Při nasazování vložte tu tuto metlu do otvoru označeného ozubeným kruhem. Do druhého neoznačeného otvoru vložte druhou šlehací metlu nebo hnětací hák (obr. 1). Při nesprávném nasazení nebude šlehač správně pracovat.
POUŽITÍ RUČNÍHO ŠLEHAČE
1) Vložte šlehací metly či hnětací háky podle pokynů v části „Nasazení šlehací metly / hnětacích
háků“ (Obr.1).
2) Zapojte zařízení do el. sítě.
3) V závislosti na množství, které chcete připravit, vložte ingredience do odpovídající nádoby.
4) Ponořte šlehací metly či hnětací háky do nádoby, zapněte přepínačem rychlostí P1 a vyberte
vhodnou rychlost (Obr.2).
5) Pro nejvyšší rychlost stiskněte tlačítko TURBO P10 (Obr.3).
6) Po skončení použití přepnutím spínače P1 do polohy 0 šlehač vypněte.
7) Odpojte zařízení od el. sítě.
8) Stisknutím tlačítka pro uvolnění nástavců vysuňte nástavce (Obr.4).
POUŽITÍ RUČNÍHO ŠLEHAČE S MÍSOU
1) Umístěte mísu na podstavec (Obr.5).
2) Vložte šlehací metly či hnětací háky podle pokynů v části. „Nasazení šlehací metly / hnětacích
háků“ (Obr.1).
3) Připevněte nasazením a zatlačením jednotku motoru do stojanu (Obr. 6).
4) Do stojanu pod jednotku motoru nasuňte víko (obr. 7).
5) Stiskněte tlačítko pro uvolnění stojanu P8 a stojan s jednotkou motoru sklopte.
6) Šlehač zapněte přepínačem rychlostí P1 a vyberte vhodnou rychlost (Obr. 8).
7) Pro vyjmutí šlehače ze stojanu stiskněte tlačítko pro uvolnění jednotky P9 (Obr.9).
8) Chcete-li stojan nadzvednout, musíte stisknout tlačítko pro uvolnění stojanu P8 a rameno
stojanu nadzvedněte (Obr.10).
CZ - 4
POUŽITÍ PONORNÉHO MIXÉRU
1) Vložte nástavec ponorný mixer do jednotky motoru a otáčejte nástavcem po směru
hodinových ručiček až do řádného zajištění (Obr.11)
2) Neplňte nádobu více než do 2/3, abyste předešli přetečení. Výška zhruba 18 cm, vnitřní
průměr zhruba 11 cm.
3) Pro provoz přepněte přepínač rychlostí do polohy a pro start stiskněte tlačítko turbo (Obr.12)
4) Suroviny by měly pokrýt alespoň dno mixéru, aby mixování bylo efektivní.
5) Ponorný mixer se nesmí nikdy vložit nebo vyjmout z mixované suroviny během provozu.
6) Nástavec k mixování nikdy nepoužívejte s tvrdými surovinami, jako: kávová zrna, kostky ledu,
cukr, cereálie, čokoláda, atd.
7) Z důvodu bezpečnosti má zařízení funkci, kdy rozpozná připojení příslušenství na zadním
výstupu. Při nasazení ponorného mixeru nelze vložit šlehací metly či hnětací háky. Stejně tak při nasazení metel či háků nelze nasadit ponorný mixer.
8) Během používání přidržte tlačítko turbo. Když je pustíte, zařízení se automaticky zastaví.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
1) Zcela rozviňte napájecí šňůru a zapojte zástrčku do el. zásuvky.
2) Zapněte šlehač přepínačem rychlostí P1.
3) Vyberte vhodnou rychlost 1 - 5.
4) Pro nejvyšší výkon stiskněte tlačítko TURBO P10.
5) Po skončení použití přepnutím spínače P1 do polohy 0 šlehač vypněte.
CZ
UPOZORNĚNÍ
1) Po 5 minutách nepřetržitého provozu nechte zařízení alespoň 5 minut odpočinout. Pak je
můžete znovu použít.
2) Nenechte zařízení nepřetržitě pracovat déle než 5 minut.
3) Při použití ponorného mixéru nenechte zařízení pracovat déle než 1 minutu a pak jej ponořte
do vody nebo jiné tekutiny. Tělo zařízení ale do vody nedávejte.
4) Než vytáhnete ponorný mixér z těla zařízení, dejte přepínač rychlostí do polohy 0.
Tip: Abyste předešli nadměrnému rozstřikování a prášení, umístěte šlehací metly či hnětací metly do misky s ingrediencemi, které chcete zpracovat, předtím než mixér zapnete, a před vyjmutím jej vypněte. Začnete-li práci při nejnižším nastavení rychlosti, předejdete prášení suchých ingrediencí a rozstřikování tekutin. Rychlost můžete měnit během použití ručního mixéru. Pro těžká těsta doporučujeme použít vyšší rychlost.
VÝBĚR RYCHLOSTÍ
1) Hnětení těsta nebo počáteční míchání ingrediencí, míchání ingrediencí, přimíchávání
či zapracování ingrediencí, nebo je-li nutná nízká rychlost.
2) Míchání tekutých ingrediencí či přidávání tekutin k suchým ingrediencím, především vhodné
pro míchání těsta.
3) Střídavé přidávání suchých a tekutých ingrediencí, míchání hotových práškových směsí, nebo
je-li nutná střední rychlost, šlehání másla a cukrových polev.
4) Pro lehkou a nadýchanou konzistenci, např. cukrové polevy, šlehání bramborové kaše.
5) Výroba šlehačky, šlehání bílků, nebo je-li nutná vysoká rychlost.
CZ - 5
PŘÍKLADY POUŽITÍ NÁSTAVCŮ
Šlehací metly - Těstíčka, sníh, šlehačka, krémy, tvarohové dezerty,
majonéza. Míchání omáček a pudinku. Rychlost: nastavení 1-5
Hnětací háky - Kynutá nebo lístková těsta, bramborové těsto
na knedlíky a lívanečky. Rychlost: nastavení 1-3
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
- Stisknutím tlačítka P2 vyjměte metly , aby bylo možné je vyčistit.
- Opláchněte šlehací metly a hnětací háky vodou a přípravkem na nádobí, nebo v myčce na
nádobí.
- Nástavce a mísu lze mýt v myčce na nádobí.
- Po dokončení používání zařízení se doporučuje umýt příslušenství neprodleně. Tímto odstraníte
veškeré kousky potravin uchycené na příslušenství. Také zabráníte zaschnutí jídla, což ulehčí následné mytí a zabrání možnosti výskytu bakterií.
- Jednotku motoru a stojan otřete vlhkou látkou a pak vysušte.
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Přístroj nefunguje
- Zkontrolujte pevné usazení přívodního kabelu.
- Zkontrolujte polohu hlavního spínače.
- Šlehací metly nebo hnětací háky se ztěžka otáčejí:
Přidejte tekutinu do míchané směsi.
Nastavte vyšší rychlost.
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
- Ruční šlehač se stojanem a mísou
- 5 rychlostních stupňů
- Turbo stupeň
- 2 šlehací a 2 hnětací metly
- Ponorný mixér
- Mísa o objemu 3 l s víkem a plnícím otvorem
- Pohon pro otáčení mísy
- Tlačítko pro uvolňování nástavců
- Napájení: 230 V ~ 50 Hz
- Hlučnost < 90 dB
- Příkon: 300 W
- Rozměry: 29 x 33 x 22 cm
- Hmotnost (NETTO): 2,26 kg
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
CZ - 6
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete
předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu.
CZ
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea
CZ - 7
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi. Udržujte spotrebič a
jeho prívod mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.
• Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
• Spotrebič vždy odpojte od napájania, pokiaľ ho nechávate bez dozoru.
• Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia.
Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
• Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaný
servis.
• Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely.
Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
• Nepoužívajte ho v otvorenom priestore. Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným
žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
• Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť alebo v prípade poruchy.
• Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby
kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
• Používajte len originálne príslušenstvo.
• Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE TENTO PRÍSTROJ
• Před zapojením vysávača skontrolujte, či sa napätie uvedené na štítku přístroje zhoduje
s napätim vo vasej obytném oblasti.
• Pred čistením vždy odpojte ručný šľahač zo zásuvky.
• V žiadnom prípade nesmie byť ručný šľahač vložený do vody alebo inej kvapaliny.
• Pravidelne kontrolujte ručný šľahač a kábel, či nie sú poškodené. Ak objavíte nejaké poškodenie,
nemali by ste prístroj používať.
• Nepokladajte ho na horúci povrch alebo nevystavujte priamo otvoreným plameňom.
• Neponechávajte prístroj bez dozoru (ani na krátku chvíľu), ak je pripojený do zásuvky.
• Majte prsty, dlhé vlasy, oblečenie alebo riad čo najľalej od pohybujúcich sa častí.
• Ručný šľahač musí byť používaný iba na určené činnosti v súlade s návodom na obsluhu.
• Ak nepoužívate prístroj, vypnite ho a odpojte zo zásuvky.
• Nikdy nepoužívajte súčasne rôzna príslušenstva.
SK - 8
• Nástavce sa točia aj po vypnutí zariadenia. Pred manipuláciou so zariadením počkajte, dokiaľ
sa úplne nezastavia.
• Nikdy do rotujúcich hnetačov či šľahačov nevsúvajte žiadne nástroje, ako sú lyžičky, nože, atď.,
ani do misky nesiahajte dokiaľ nástavce rotujú
• Ručný šľahač bol navrhnutý pre krátkodobú prevádzku na maximálne 5 minút.
• Zachovajte opatrnosť, ak sa leje horúca kvapalina do strojčeka na
prípravu a spracovanie potravín alebo do mixéra, pretože môže vystreknúť zo spotrebiča vplyvom náhleho varu.
• V prípade, že budete spracovávať horúcu kvapalinu (mixovanie horúcej
polievky so zeleninou a pod.), zachovajte opatrnosť, pretože môže vystreknúť z nádoby vplyvom náhleho varu.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Prístroj nie je určený pre profesionálne použitie. Mali by ste dodržovať požadované prestávky. V prípade nedodržovania týchto pokynov môže dôjsť k poškodeniu motoru. Vezmite prosím na vedomie, že pre šľahacie a hnetacie metly je maximálna doba súvislej prevádzky 10 minút. Každá prestávka by mala trvať približne 10 minút. V prípade nedodržovania týchto pokynov môže dôjsť k poškodeniu motora.
SK
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
P1 Hlavný spínač a prepínač rýchlostí 1-5 P2 Tlačidlo pre uvoľnenie P3 Jednotka motoru P4 Hnetacie háky P5 Sklenená misa P6 Šľahacie metly
P7 Stojan P8 Tlačidlo pre uvoľnenie stojanu P9 Tlačidlo pre uvoľnenie jednotky P10 Tlačidlo TURBO P11 Veko P12 Nástavec - ponorný mixér
SK - 9
POKYNY NA POUŽITIE
Nasadenie šľahacej metly / hnetacích hákov
Jedna z metiel na šľahanie alebo jeden hnetací hák má ozubený krúžok. Pri nasadzovaní vložte túto metlu alebo hák do otvoru označeného ozubeným kruhom. Do druhého neoznačeného otvoru vložte druhú metlu na šľahanie alebo hnetací hák (obr. 1). Pri nesprávnom nasadení nebude šľahač správne pracovať.
POUŽITIE RUČNÉHO ŠLAHAČE
1) Vložte šľahacie metly či hnetacie háky podľa pokynov v čiasti „Nasadenie šľahacej metly /
hnetacích hákov“ (Obr.1).
2) Zapojte zariadenie do el. siete.
3) V závislosti na množstve, ktoré chcete pripraviť, vložte ingrediencie do odpovedajúcej nádoby.
4) Ponorte šľahacie metly či hnetacie háky do nádoby a zapnite šľahač prepínačom rýchlostí P1
a vyberte vhodnú rýchlosť 1 - 5 (Obr.2).
5) Pre najvyšší výkon stlačte talčidlo TURBO P10.(Obr.3).
6) Po skončení použitia prepnutím spínača P1 do polohy 0 šľahač vypnete.
7) Odpojte zariadenie od el. siete.
8) Stlačením tlačidla pre uvoľnenie nástavcov vysuňte nástavce (Obr.4).
POUŽITIE RUUČNÉHO ŠLAHAČE S MISOU
1) Umiestite misu položením na spodnú časť stojanu (Obr.5).
2) Vložte šľahacie metly či hnetacie háky podľa pokynov v čiasti „Nasadenie šľahacej metly /
hnetacích hákov“ (Obr.1).
3) Pripevnite nasadením a zatlačením jednotky motoru do stojanu (Obr. 6).
4) Do stojanu pod jednotku motoru nasuňte veko (obr. 7)
5) Stlačte tlačidlo pre uvoľnenie stojanu P8. Stojan s jednotkou motoru sklopte.
6) Potom šľahač zapnite tlačidlom P1 a vyberte odpovedajúcu rýchlosť (Obr. 8).
7) Pre vytiahnutie šľahače zo stojanu stlačte tlačidlo pre uvoľnenie jednotky P9 (Obr.9).
8) Ak chcete stojan nadvihnúť, musíte stlačiť tlačidlo pre uvoľnenie stojanu P8 a rameno
stojanu nadvihnite (Obr.10).
SK - 10
POUŽITIE PONORNÉHO MIXÉRU
1) Vložte nástavec ponorný mixér do jednotky motoru a otáčajte nástavcom v smere hodinových
ručičiek až do riadneho zaistenia (Obr.11)
2) Neplňte nádobu viac než do 2/3, aby ste predišli pretečeniu. Výška zhruba 18 cm, vnútorný
priemer zhruba 11 cm.
3) Pre uvedenie do prevádzky prepnite přepínač rýchlostí do polohy a pre štart stlačte tlačidlo
turbo (Obr.12)
4) Suroviny by mali pokryť aspoň dno mixéru, aby mixovanie bolo efektívne.
5) Ponorný mixér sa nesmie nikdy vložiť alebo vytiahnuť z mixovanej suroviny v priebehu
prevádzky.
6) Nástavec na mixovanie nikdy nepoužívajte s tvrdými surovinami, ako: kávové zrná, kocky
ľadu, cukor, cereálie, čokoláda, atď.
7) Z dôvodu bezpečnosti má zariadenie funkciu, kedy rozpozná pripojenie príslušenstva na
zadnom výstupe. Pri nasadení ponorného mixéru nie je možné vložiť šľahacie metly či hnetacie háky. Rovnako tak pri nasazení metiel či hákov nie je možné nasadiť ponorný mixér.
8) V priebehu používania pridržte tlačidlo turbo. Keď ho pustíte, zariadenie sa automaticky
zastaví.
ZAPNUTIE A VYPNUTIE
1) Úplne rozviňte napájaciu šnúru a zapojte zástrčku do el. zásuvky.
2) Zapnite šľahač prepínačom rýchlostí P1.
3) Vyberte vhodnú rýchlosť 1 - 5.
4) Pre najvyšší výkon stlačte talčidlo TURBO P10.
5) Po skončení použitia prepnutím spínača P1 do polohy 0 šľahač vypnete.
SK
UPOZORNENIE
1) Po 5 minútach nepretržitej prevádzky nechajte zariadenie aspoň 5 minút odpočinúť.
Potom ho môžete znovu použiť.
2) Nenechajte zariadenie nepretržite pracovať dlhšie než 5 minút.
3) Pri použití ponorného mixéra nenechajte zariadenie pracovať dlhšie než 1 minútu a potom ho
ponorte do vody alebo inej tekutiny. Telo zariadenia ale do vody nedávajte.
4) Než vytiahnete ponorný mixér z tela zariadenia, dajte prepínač rýchlostí do polohy 0.
Tip: Aby ste predišli nadmernému rozstriekavaniu a prášeniu, umiestite šľahacie metly či hnetacie metly do misky s ingredienciami, ktoré chcete spracovať, predtým než mixér zapnete, a pred vytiahnutím ho vypnite. Ak začnete pracovať pri najnižšom nastavení rýchlosti, predídete prášeniu suchých ingrediencií a rozstriekavaniu tekutín. Rýchlosť môžete meniť v priebehu použitia ručného mixéru. Pre ťažké cestá odporúčame použiť vyššiu rýchlosť.
VÝBER RÝCHLOSTÍ
1) Hnetenie cesta alebo počiatočné miešanie ingrediencií, miešanie ingrediencií, primiešavanie
či zapracovanie ingrediencií, alebo ak je nutná nízka rýchlosť.
2) Miešanie tekutých ingrediencií či pridávanie tekutín k suchým ingredienciám, predovšetkým
vhodné pre cesto.
3) Striedavé pridávanie suchých a tekutých ingrediencií, miešanie hotových práškových zmesí,
alebo ak je nutná stredná rýchlosť, šľahanie masla a cukrových poliev.
4) Pro ľahkú a nadýchanú konzistenciu, napr. cukrové polevy, šľahanie zemiakovej kaše.
5) Výroba šľahačky, šľahanie bielkov, alebo ak je nutná vysoká rýchlosť.
SK - 11
Loading...
+ 25 hidden pages