Hyundai H-LCDVD908T User Manual [ru]

Page 1
H-LCDVD908T
PORTABLE DVD PLAYER WITH 9” LED DISPLAY AND TV TUNER
ПОРТАТИВНЫЙ DVD-
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ С 9” LED-
ДИСПЛЕЕМ И ТВ-ТЮНЕРОМ
Руководство по эксплуатации Instruction manual
Page 2
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep the manual for reference in the future.
Table of contents Before you start
Utilization of the product Important safeguards Connection
Operation
Control elements
Main controllers
Right panel
Rear panel Remote controller
Changing the battery
Joystick Button functions
ON/OFF switch
OPEN/CLOSE button
Number buttons
Cursor buttons
ENTER
VOL+/VOL-
MUTE
MODE
and CH+/
CH-/
(PLAY/PAUSE)
(STOP)
SETUP
and DISPLAY TFT ON/OFF GOTO ZOOM REPEAT A-B COPY/SUBTITLE TITLE PROGRAM DVD/SD/USB RETURN
2
AUDIO
3
PBC/MENU
3
System setup
3
General setup
4
Audio setup
5
Dolby digital setup
5
Video setup
5
TV/FM setup
5
Preference setup
6
Other functions
6
MP3/JPEG/MPEG4 background
6
Inserting disc
6
Playback operations
7
USB/SD/MMC operation
7
Ripping
7
Copying data
7
Deleting data from USB/SD/MMC
7
Rotary screen
7
Games
7
General information
7
Handling compact discs
7
Cleaning discs
7
Accessories
7
Troubleshooting
7
Specification 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8
8 8 8 9 9
9 10 10 10 11 11 11 11 12 12 13 13 13 13 14 14 14 14 15 16
2
Page 3
Before you start
Utilization of the product
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so, you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
Important safeguards
Alerts the user to the presence of dangerous voltage within the product’s enclosure.
Alerts the user to the presence of important operating instructions.
To reduce the risk of electric shock
W a rning
or fire, do not open the cover. Refer
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
servicing to qualified service personnel.
This mark indicates this unit belongs to class 1 laser product.
• To prevent the risk of fire or electric shock, don’t allow water to come into contact with the device and don’t use the device in high humidity conditions.
• The device is equipped with high voltage components and a laser system, hence you shall not open the device and repair it by yourself. The laser beam is dangerous to eyes when the housing is removed. Don’t look at it.
• When the device is moved from cold premises to the warm room or vice versa, condensate may form on the laser head and the device may not operate properly. In this case please turn the device on for 1-2 hours without disc before playback to heat it to a proper operation temperature.
• Don’t try to manually open or close the
disc tray to load discs.
• Disconnect the receiver only when there is
no disc therein.
• If you are not going to use the device for a
long time disconnect it from the wall outlet.
• Before turning the device on, please make sure that you have connected it properly, adjust the volume of speakers and amplifiers of your radio system to the minimum. Adjust the volume as necessary only after normal playback has started to avoid damage of your audio system.
• Use supply sources of rated voltage, otherwise the unit may not function or may be damaged.
• Place the unit on a horizontal surface. Keep the unit ventilated. Don’t block the heat hole. Overheat may cause malfunction.
• Do not place any objects on the player’s cover, this may make it function improperly (incorrect playback).
• Please place the device in a dry and well-aired area. Do not place it near heating units or expose it to direct sunlight, mechanical vibration, humidity or excessive dust.
• If using power plug and appliance coupler as a cutting-connecting device, it should be operated easily.
• Never use liquid detergents, abrasives or organic compounds (alcohol, gasoline, etc) to clean the unit body.
3
Page 4
Before you start
• All repairs and technical service should be made by qualified specialist from service centers.
All images provided herein are schematic drawings and they may differ from the real objects.
Connection
Before you start connection of external devices, ensure that power of the unit is switched off.
Audio/video output
Audio-video output is intended for connecting an external display to this unit. For connection use the included audio-video cable.
Audio/video input
The audio-video input is intended for connecting external signal sources to this unit by using the included AV cable.
Headphone jack
Connect your headphones to this unit by using the headphone output. When headphone is connected, the built-in speakers are mute.
Power connection
• For power supply from the electric mains outlet 220 V, connect the included power adaptor to the DC adaptor jack of this unit. Do not use other DC adaptors.
• For power supply from the vehicle power circuit, connect the car adaptor to the DC adaptor jack of this unit. Do not use other car adaptors.
• Power supply can be performed from the built-in Li-Ion battery of this unit. The battery power is enough for about 2 hours of operation. The battery charge is performed automatically when the unit is connected to external power supply. During charging, the green light of the power indicator is blinking.
TV antenna jack
Connect the included TV antenna to the TV
antenna jack for reception of TV signal.
Joystick sockets
Connect the included joysticks to the GAME1/GAME joystick sockets of this unit to play the games contained in the included disc. Do not use other joysticks to ensure good performance and safety.
4
Page 5
Operation
Control elements
Main controllers
1 2
3
4
Right panel
15 16 17 18 19 20 21
Rear panel
22
1. Disc compartment cover
2. OPEN/CLOSE button
3. VOL- button
4. MENU button
5.
/ button
6. DVD/USB/SD button
6
7. VOL+ button
8. PLAY/PAUSE button
9. SETUP button
7
10. MODE button
11. /CH-/ button / button
12.
13. OK button
8
14.
/CH-/ button
15. USB port
9
16. SD/MMC memory card slot
17. Headphone jack
10
18. AV output
19. AV input
20. ON/OFF switch
11
21. DC adaptor jack 12 V
22. GAME1/GAME2 joystick sockets
Not indicated: power indicator (on the front
5
12
side), TV antenna jack (on the left panel)
13
14
5
Page 6
Operation
Remote controller
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. DVD/SD/USB button
2. TFT ON/OFF button
3. Number buttons
4. RETURN button
5. COPY/SUBTITLE button
6. SETUP button
7. Cursor buttons/ENTER button
8. button
9. / buttons
10. MODE button
11. PROGRAM button
12. DISPLAY button
13. MUTE button
14. TITLE button
15. REPEAT button
16. A-B button
17. PBC MENU button
18. VOL+/VOL- buttons
19. AUDIO button button
20.
12
13
21. CH-/ and CH+/ buttons
22. ZOOM button
23. GOTO button
Changing the battery
1. Remove the battery compartment cover
on the back of the RC.
2. Insert 2 x AAA (1.5 V) batteries into the
14
15 16
17
18
19
20
21
22
23
battery compartment making sure that the correct polarity is observed.
3. Install the cover back.
• The RC should be pointed at remote sensor within 8 meters and within 30 degrees at the left or the right side.
• Take the battery out of the RC if it is not used for a long time.
• Do not mix new and used batteries or different types of batteries. Weak batteries can leak and severely damage the RC.
• Do not expose the RC to shock, liquids, and do not place it in an area with high humidity.
Joystick
1 2 3 4 5 6 7
1. Cursor
2. MODE button
3. START button
4. A button
5. C button
6. B button
7. D button
6
Page 7
Operation
Button functions
ON/OFF switch
After the unit is connected to power source or if you want to use the built-in accumulator energy, set the ON/OFF switch to ON positionto switch on the unit. When the unit is on, the red light of the power indicator will light. To turn off the power set the ON/OFF switch to OFF position.
OPEN/CLOSE button
Press OPEN button on the unit to open the disc compartment cover.
Number buttons
Press number buttons to input digits and numbers (e.g. track/chapter number, playback time, channel numbers etc.).
Cursor buttons
Press cursor buttons to navigate in various menus.
ENTER
Press ENTER button (or OK button on the panel) for confirmation of chosen options.
VOL+/VOL-
Press VOL+ button to adjust volume up. Press VOL- button to adjust volume down.
MUTE
Press MUTE button; the sound output will be muted. Press this button again or adjust volume to resume the sound.
MODE
Press this button repeatedly to switch between TV, FM, DVD and AV input modes. Media mode selection is available only if the corresponding storage is inserted into the unit.
CH-/ and CH+/
• When playing DVD disc, press CH-/
button to go to the previous chapter.
• When playing SVCD, VCD, CD disc, press
CH-/
button to go to the previous track.
• In TV and FM modes press CH-/
to go to the previous channel/station.
• When playing DVD disc, press CH+/
button to go to the next chapter.
• When playing SVCD, VCD, CD disc, press
CH+/
button to go to the next track.
• In TV and FM modes press CH+/
to go to the next channel/station.
(PLAY/PAUSE)
When the playback is paused or stopped, or a file/track is selected in a menu, press button on the RC or PLAY/PAUSE button on the panel to start playback. During playback press this button to pause playback.
(STOP)
When playing DVD/SVCD/VCD/CD disc, press this button once, the unit will memorize the previous ending point; when afterwards you play the same disc, playback will start from the memorized point. Press button twice, playback will stop without memorizing the stop point.
SETUP
Press SETUP button to enter or exit the system setup menu.
and
• When playing video or music, press
button repeatedly for quick rewind search. Press
button repeatedly for quick forward search. Search speed will increase with each pressing: 2x => 4x => 8x => 16x => 32x => normal.
• In TV and FM modes press these buttons
repeatedly to adjust the frequency step by step.
DISPLAY
Press this button to display various info on the current playback: title/chapter number or time elapsed/remaining, etc.
TFT ON/OFF
Press this button to switch off the display; there will be dark screen instead of the image
button
button
7
Page 8
Operation
of the current mode. Press the button again to switch on the display.
GOTO
Press this button to display menu in which you can input track/chapter/title number or disc playback time by pressing number buttons. After you input the data, playback will start from the input point.
ZOOM
When playing DVD/VCD disc, press ZOOM button to zoom in the picture as follows: 2x => 3x => 4x => 1/2 => 1/3 => 1/4 => normal. In zoom in mode, press cursor buttons to move the picture for viewing.
REPEAT
Press REPEAT button to repeat a title, chapter, track or the whole disc (available repeat modes depend of the disc and file type).
A-B
Press A-B button to set the initial point of a video fragment. Press A-B button again to set the final point; the selected fragment will be played repeatedly. Press this button again to cancel framgent playback.
COPY/SUBTITLE
• When playing a disc with multi-language subtitle, press this button continually, the subtitle languages are changed in a circle, and you can select the needed one.
• When a USB/SD/MMC is connected, press this button to access Copying menu (if data disc is being used) or Ripping menu (if CD disc is being used).
TITLE
When playing a DVD disc, press this button
to return to the main title menu of the disc.
PROGRAM
• If the disc contains 2 or more tracks, chapters or titles, set up the playing order to your preference. Press PROGRAM button to
enter program menu.
• Press number buttons to input the number of the track, title or chapter. If programmed tracks are over ten, select press ENTER button to go on programming. Maximum 20 programmable items are possible. Use cursor buttons to move the cursor to START item. Press ENTER button to start program playback. Press PROGRAM button to cancel programming.
For MP3 disc, this function is not
available.
DVD/SD/USB
Press this button to select disc, memory card or USB playback, when these storages are connected to the unit.
RETURN
Press this button to return to disc menu while playback. Press again to resume playback.
AUDIO
• When playing DVD with more than one audio stream, press this button to select the needed language.
• When playing CD/VCD/MPEG, press this button to select audio channel (left mono/right mono/mix-mono/stereo).
PBC/MENU
• When playing a VCD disc, press this button to turn on or off Playback Control (PBC) function.
• When playing a DVD/USB/SD, press this button to go to the root menu.
item and
System setup
1. Press SETUP button to enter the setup menu. In Setup menu, press SETUP button again to quit the setup page.
2. Use
3. Press selected.
/ buttons to choose a setup page.
button to enter the setup page
8
Page 9
Operation
4. Use / buttons to select the option you
want to adjust.
5. Press list. Use and press ENTER button to confirm and
button to enter the adjustment
/ buttons to select the adjustment
button to return to options list.
6. To return to setup page list press
button
when in the option list.
The items in gray can’t be set up. The
setup is memorized and kept after power is off.
General setup page
General setup page
TV display Angle mark OSD lang Captions Screen saver Last memory
• TV DISPLAY
Normal/PS: the wide-screen image shows
on the full screen, but some part is cut off.
Normal/LB: the wide-screen image shows and black bars appear on the top and bottom of screen.
Wide: Use this item for wide-screen image.
• ANGLE MARK
It will show the angle mark when playing DVD disc with multi-angle view if selecting On.
• OSD LANGUAGE
Select on-screen display language: English, Russian.
• CAPTIONS
This function doesn’t work when the disc without caption. The default setup is On.
• SCREEN SAVER
If the Screen saver is set On and the unit is switched on without a disc playing for several minutes, a moving picture appears on the screen, and the unit will go to standby mode after several minutes. You can press any button to wake it up.
• LAST MEMORY
When this function is on, the unit can memorize the time elapsed from the last time you played the disc. Then at the next playing, it will resume playing from the memorized time.
Audio setup page
Audio setup page
Downmix
• DOWNMIX
LT/RT: The audio out is Left and Right channels format even if the original sound is
5.1CH format.
Stereo: The audio out format is stereo even if the original sound is 5.1CH format.
Dolby digital setup
Dolby Digital Setup
Dual mono Dynamic
• DUAL MONO
Stereo: stereo output signal,
L-Mono: left output signal,
R-Mono: right output signal,
Mix-Mono: left/right output average signal.
• DYNAMIC
If watching large dynamic scope movie program at night, to select this mode you can reduce the volume to a very low level, at the same time, to keep the fine details sounds. In this case, this doesn’t disturb the family and
9
Page 10
Operation
keep the quality sounds.
Video setup
Video Setup Page
Panel quality
• PANEL QUALITY
You can set the level of Sharpness, Brightness, Contrast, Hue and Saturation according to your preference.
TV/FM setup (available only in TV and FM
modes)
TV Page
Auto search Manual search TV system
• AUTO SEARCH
Select START and press ENTER button to start automatical search and saving of all available strong-signal TV or FM (depending on the current mode) stations in the memory. Press button to stop search.
• MANUAL SEARCH
Select START and press ENTER button to start automatical search and saving for the nearest available TV or FM (depending on the current mode) station. After finding the first station the search will stop. Press ENTER button again to continue. Press button to stop search..
• TV SYSTEM (not available in FM mode)
Select the color and sound system: NTSC M, PAL D/K, PAL B/G, PAL I, SECAM-BG, SECAM-DK.
Preference setup (available only after full
stop of playback)
Preference Page
TV type Audio Subtitle Disc menu Parental Password Default
• TV TYPE
This unit is suitable for all kinds of TV systems. You can select one of the PAL, NTSC or Auto.
AUTO: the TV system is auto switched according to the disc system.
NTSC: this system is used in USA, Taiwan, Japan etc.
PAL: this system is used in China, Europe, Hong Kong etc.
• AUDIO, SUBTITLE, DISC MENU language
These are the initial settings by your preference. If a setting is supported by disc content, it will work. Otherwise the disc default value works. And these settings can be changed respectively by pressing AUDIO and COPY/SUBTITLE buttons when playing.
• PARENTAL
The control level is for parental to control playing content and protect your children from violence and erotic. The disc, the level of which is higher than the setting level can not be played.
• PASSWORD
Change the password. The initial factory password is 0000. You can set your own password. If you forget your own password, you can use 0000 as general password.
• DEFAULT
Reset to the initial factory setups (except Parental and Password items).
10
Page 11
Operation
Other functions
MP3/JPEG/MPEG4 background
MP3 - generally adopted standard of audio compression, compressing audio data to 1/12 of their size. One CD disc mat store more than 600 minutes of music (170 songs). And the quality of MP3 disc approximates to an audio CD disc quality.
JPEG (Joint Photographic Expert Group) ­image compression algorithm, used all over the world and providing high level of compression of the source data. Any graphics editor may edit images of this format and their size in 15­20 times less then the original images.
MPEG4 - standard for transmitting audio and video data via channels with low capacity. This format is very popular since it made possible to place full-length movies with good enough resolution in one CD.
Manufacturer guarantees regular playback of licensed discs only. Some AVI files cannot be played due to their parameters and recording conditions. Video files more than 2 Gb having AVI extension can be played partially.
Inserting disc
Press OPEN button on the unit to open the disc compartment cover. Put a disc onto the spindle and press on the center until it is fixed. Close the compartment cover.
Playback operations
When a disc, a USB or a memory card containing files of these formats is inserted, following interface will be displayed:
1 2 3
1. Playback info window - shows current playback time, track number, volume level, playback status (stop/play/pause) etc.
2. Address window - shows directory address at which the currently played file is found.
3. Directory window - shows the currently selected directory.
Use you want and press ENTER button to enter it. Select a file and press ENTER button to start its playback. For more playback operations please refer to “Button functions“ chapter.
thumbnails will be shown on the screen.
picture.
number of the desired picture.
item, then press ENTER button to start slide show.
then press ENTER button to enter button function menu.
/ buttons to select the directory
JPEG playback notes:
• While a file playback, press button, 8
• Press cursor buttons to select the desired
• Press number buttons to input directly the
• Use cursor buttons to select SLIDE SHOW
• Use cursor buttons to select MENU item,
The button function menu is as follows:
Button Function
PROGRAM
Select slideshow transition effect
Entering thumbnail mode
11
Page 12
Operation
Next picture
Previous picture
To play picture
Invert image
Mirror image
Select CONTINUE item and press ENTER button to go to the second menu page:
Rotate 90 degrees anticlockwise
Rotate 90 degrees clockwise
ZOOM Change zoom mode
Zoom out
Zoom in
/ / /
Select EXIT MENU item and press ENTER
button to exit.
Depending on file volume and encoding, some delay is possible when changing modes or passing to the next menu item.
Move the zoomed image
USB/SD/MMC operations
Insert a USB drive in the USB port, then select the Disc mode and press DVD/SD/USB button to select USB playback.
Insert an SD or MMC card into the Memory card slot, then select the Disc mode and press DVD/SD/USB button to select card playback.
Operations with USB/SD/MMC file playback are the same as file disc operations.
SD/MMC up to 16 Gb, USB up to 500 Gb are supported by this unit. FAT/FAT32 file systems are supported. Please use USB devices and memory cards of famous brands; some models of USB devices or memory cards cannot be supported by this unit due to incompatibility.
According to the USB 1.1/2.0 Standard, usage of a USB device with power current consumption exceeding 500 mA is not recommended without supplementary power
supply. Failure to use supplementary power for connected USB drives with power consumption exceeding this value as well as defective USB drives may cause mechanical or thermal changes of elements of this unit as well as failure of internal elements of the USB port. Such damages are not warrantee cases.
Warning: usage of external USB drives
containing BIN files in the root directory may cause malfunction of the unit or damage to the software.
Ripping
This unit has Ripping function making it handy and quick to copy audio files (e.g. music) from CDs. RIPPING is converting from CDDA format to the compressed MP3 format onto a USB drive or memory card. In the course of copying, ID3 tags are generated automatically in Russian and English, depending on the source. If the disc does not contain such information in CD-text format, ID3 tags will be written as “Unknown artist” and “Unknown album”.
RIPPING function has a simple and intuitive menu. To display the Ripping menu, press COPY/SUBTITLE button on the RC while CD playback. A USB-drive or a memory card should be connected to the unit.
Create ID3 Yes
For navigation in the menu use cursor buttons and press ENTER button to confirm your option. In “Options” column you may set speed and bit rate for ripping, confirm or cancel ID3-tag creation, select USB or memory card
12
Page 13
Operation
as destination storage. In “Track” column you may select tracks for ripping (press ENTER button to select a highlighted track). Besides, you can select all tracks (“Select all”) or cancel your choice (“Select none”). To start converting process, select “Start” and press ENTER button.
Summary
After the CD ripping procedure begins, the
system will proceed to the next menu page.
In Ripping window, there are a track progress bar and a total progress bar showing how much the ripping procedure for the current track has been done and how much the total task has been finished respectively.
During ripping, the option Cancel is highlighted, so whenever you want to cancel ripping, just press ENTER button.
The ripped tracks from CD or HDCD discs will be stored in a folder created automatically by the system in the destination storage.
Copying data
• Play data disc or USB/SD/MMC containing
MP3/JPG/DivX files.
• Press COPY/SUBTITLE button on RC, the COPY menu will appear with option of ALL SELECT/ALL UNSEL/COPY/DELETE/EXIT.
• Move the cursor to the target file or folder, press ENTER button to tick it, or select ALL SELECT item to select all the data.
• Move the cursor to COPY item, then press ENTER button to display the destination (USB or Memory card).
• Select the desired target device (USB or Memory card), press ENTER button to display the option BACK/NEXT.
• Choose NEXT item to start copying data
the selected device.
Deleting data from USB/SD/MMC
• Play USB device or memory card
containing the desired data.
• Press COPY/SUBTITLE button to get the menu of ALL SELECT/ALL UNSEL/COPY/ DELETE/EXIT.
• Move the cursor to the target file or folder, press ENTER button to tick it, then move to DELETE item and press ENTER button to delete the data from the device.
Rotary screen
This unit is equipped with a rotary screen. When the screen is open, rotate is with both hands clockwise (180 (900). When the screen is rotated, you can fold the unit body for a more comfortable use.
0
) and counterclockwise
Games
• Insert the supplied game disc into the disc compartment, select Disc mode. The display will show page 1 of the game bank.
• Connect the supplied joysticks to the joystick slots of this unit. Press LEFT/RIGHT cursor buttons on the joystick to select bank pages. Press UP/DOWN cursor buttons on the joystick or press number buttons on the RC to select a game in the current page. Press START button on the joystick to start the game.
• Functions and operation of joystick buttons may vary for each individual game.
• Press button on the RC to quit the current game.
13
Page 14
General information
Handling compact discs
• Do not insert anything other than a CD into
the disc tray.
• Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise damaged discs as they may cause damage to the player.
• Handle the disc only by the edges (as shown in the picture). To keep discs clean do not touch its surface.
• Store discs in their cases when not in use.
• Do not expose discs to direct sunlight, high humidity, high temperature or dust.
• Prolonged exposure to extreme temperature can wrap a disc.
• Do not attach labels, write on or apply chemicals to the surface of the discs.
• Do not touch the recorded surface of the discs.
• Use 12-cm CDs. Use only conventional, fully circular discs. Do not use irregularly shaped discs.
Cleaning discs
Fingerprints should be carefully wiped from the surface of disc with a soft cloth. Unlike conventional records, compact discs have no grooves to collect dust and macroscopic dirt, so gently wiping them with a soft cloth should remove must panicles. Wipe in a straight motion from the center to the edge.
Never use thinner benzine, record cleaner or anti static spray on a compact disc. Such chemicals can damage its plastic surface.
Accessories
DVD player 1 pc Remote controller 1 pс Audio-video cable 1 pc Battery AAA/1.5V 2 pcs Headphones 1 pc Car adaptor 1 pc TV antenna 1 pc AC/DC adaptor 1 pc Battery pack (built-in) 1 pc Protective bag 1 pc Joystick 2 pcs Game disc 1 pc Consumer information 1 pc Warranty card 1 pc Instruction manual 1 pc
14
Page 15
General information
Troubleshooting
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the nearest dealer.
Symptom Cause Solution
No sound Poor audio cable connection Make proper connection
Disc dirty or damaged Clean the disc
MUTE function is on Disable MUTE function
No image Poor video cable connection Make proper connection
Incorrect setting of your TV set Correct the settings of your TV set
Disc cannot be read
Remote control does not operate
Some functions do not work
Unstable image Incorrect TV settings Correct the TV settings
Disc not inserted Insert the disc
Disc inserted incorrectly Install the disc with the label side facing up
Condensate on the unit laser head
Remote control is incorrectly directed at the unit
Distance and angle to the unit are too large
Run out batteries Replace both batteries
Disc is recorded incorrectly Wait 5-10 seconds and the unit will
Incorrect key sequence Repeat the operation one more time
Static voltage on the unit housing
Switch the unit on without disc for an hour
Use the remote controller according to the manual
Decrease the distance and angle
automatically return to normal style
Switch the unit off for 1-2 minutes and then switch it on again
15
Page 16
General information
Specifications
Appearance
Unit dimensions 241 mm x 180 mm x 45 mm Net/Gross weight 0.9 kg/1.78 kg Display 9” TFT LED Display format 16:9
Compatibility
Supports DVD/DVD±R/DVD±RW/CD/CD-R/CD-RW/USB/SD/MMC Formats of playback DVD-video/DVD-audio/SVCD/VCD/HDCD/CDDA/MP3/ Kodak Picture CD/JPEG/MPEG4 (DivX/XviD)
Audio
Built-in Dolby Digital decoder +
Video
Color system NTSC/PAL
TV-tuner
TV system PAL/SECAM Sound system DK/BG/I
Connectors
Audio-video out + Earphone jack + Audio-video in +
Functions
Children lock + Rotary screen 270 Russian and English OSD + Audio CD ripping in MP3 format to USB flash drive/SD card + Copy function from data discs to USB flash drive/SD card + Games +
Power
AC/DC adaptor + Car adaptor + Battery Li-ion + Nominal voltage 12 V, 1.5 A Nominal power consumption 18 W
0
Specifications are subject to change without notice. Dimensions are approximate.
16
Page 17
Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо­пасно пользоваться приобретенным устройством, рекомендуется тщательно изучить настоящее руководство перед подключением и эксплуатацией изделия. Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия Меры предосторожности Подключение
Управление устройством
Элементы управления
Основные органы управления Правая панель Задняя панель Пульт дистанционного управления Установка батареек Джойстик
Функции кнопок
Переключатель ON/OFF Кнопка OPEN/CLOSE Кнопки с цифрами Кнопки курсора ENTER VOL+/VOL­MUTE MODE
и CH+/
CH-/
(PLAY/PAUSE)
(STOP)
SETUP
и DISPLAY TFT ON/OFF GOTO ZOOM REPEAT A-B COPY/SUBTITLE TITLE PROGRAM DVD/SD/USB
17 18 18 18 19 20 20 20 20 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 24
RETURN AUDIO PBC/MENU
Настройка системы
Страница общих настроек Страница аудио установок Настройки Dolby Digital Страница установки видео Настройки ТВ/FM Настройка предпочтений
Прочие операции
Воспроизведение файлов MP3/JPEG/
MPEG4
Загрузка диска Воспроизведение Операции с USB/SD/MMC Функция Ripping Копирование данных Удаление файлов с USB/SD/MMC Поворотный экран Игры
Общая информация
Обращение с компакт-дисками
Чистка дисков Комплект поставки Руководство по устранению неисправностей Технические характеристики
24 24 24 24 24 25 25 25 26 26 27
27 27 27 28 29 29 30 30 30 31 31 31 31
32 33
17
Page 18
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной переработке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей.
Меры предосторожности
Предупреждение о наличии
высокого напряжения внутри
устройства.
Напоминание о проведении
всех действий в соответствии
с инструкциями.
Во избежание риска поражения
W a rning
электрическим током или пожара
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
не открывайте корпус изделия. Обращайтесь к квалифицированному пер­соналу.
Изделие принадлежит к лазерной
продукции 1 класса.
• Для предотвращения риска возгорания или удара током избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации устройства в условиях высокой влажности.
• Устройство содержит компоненты под высоким напряжением и лазерную систему, поэтому не пытайтесь самостоятельно от­крывать и ремонтировать устройство. Лазер­ный луч опасен при снятой крышке корпуса.
• При перемещении устройства из холод-
ного места в теплое и наоборот на лазер­ной головке может образоваться конденсат и устройство не будет работать должным образом. В этом случае перед началом вос­произведения включите устройство на 1-2 часа без диска для прогрева до комнатной температуры.
• Не пытайтесь открывать или закрывать
лоток для загрузки дисков вручную.
• Отключайте питание устройства только
при отсутствии диска.
• Выключайте устройство из розетки, если Вы не собираетесь использовать его в течение долгого времени.
• Перед включением устройства убе­дитесь, что оно подключено правильно, установите на минимум уровень громкости усилителя и динамиков Вашей аудиосисте­мы. Регулируйте уровень громкости только после начала воспроизведения, чтобы из­бежать повреждения аудиосистемы.
• Подключайте устройство только к сети с параметрами, соответствующими напря­жению питания аппарата.
• Устанавливайте устройство горизон­тально; обеспечивайте хорошую вентиля­цию, не закрывайте отверстия, предназна­ченные для отвода тепла.
• Не ставьте посторонние предметы на корпус устройства; это может стать причи-
18
Page 19
Перед началом эксплуатации
ной некорректной работы устройства.
• Устройство должно находиться в сухом и проветриваемом месте. Исключайте на­хождение устройства вблизи нагреватель­ных приборов, не подвергайте воздействию солнечного света, механической вибрации, влажности и пыли.
• Не используйте для чистки корпуса устройства жидкие чистящие средства, абразивные материалы или органические соединения (алкоголь, бензин и др.).
• Для ремонта и технического обслужи­вания устройства обращайтесь в сервисные центры.
Все иллюстрации, приведенные в на­стоящем руководстве, являются схе­матическими изображениями, которые могут отличаться от реальных объектов.
Подключение
Перед началом подключения устрой­ства к другому оборудованию убедитесь, что электропитание отключено.
Аудиовидеовыход
Аудио/видеовыход предназначен для подсоединения дополнительного внешне­го монитора к данному устройству. Для подсоединения используйте входящий в комплект аудиовидеокабель
Аудиовидеовход
Аудиовидеовход предназначен для под­ключения данного устройства к внешнему источнику сигнала; подсоединение выпол­няется с помощью входящего в комплект аудиовидеокабеля.
Питание устройства
• Дли питания от электросети 220 В под­соедините входящий в комплект сетевой адаптер к разъему для адаптера данного устройства. Не используйте адаптеры, не входящие в комплект поставки.
• Для питания от бортовой сети авто­мобиля подсоедините автомобильный адаптер, входящий в комплект поставки, к разъему для адаптера данного устройства.
• Возможно питание от встроенной батареи. Заряда батареи хватает при­близительно на 2 часа работы устройства. Зарядка батареи происходит автоматиче­ски при подключении устройства к внешней сети питания. При первом использовании батарея будет заряжена не полностью, это не является дефетом. Время зарядки бата­реи зависит от степени ее разряжености. Во время зарядки батареи мигает зеленая лампа индикатора питания.
Разъем для ТВ-антенны
Подсоедините входящую в комплект ТВ­антенну к разъему для ТВ-антенны данного устройства для получения ТВ-сигнала.
Разъемы для джойстиков
Подсоедините входящие в комплект джойстики к разъемам GAME1/GAME данного устройства; с помощью джойсти­ков вы можете играть в игры, доступные на входящем в комплект диске с играми. Не используйте джойстики, не входящие в комплект поставки.
Разъем для наушников
Подсоедините наушники к разъему для наушников данного устройства. При подклю­ченных наушниках звук через встроенный динамик устройства не воспроизводится.
19
Page 20
Управление устройством
Элементы управления
Основные органы управления
1 2
3
4
5
Правая панель
15 16 17 18 19 20 21
Задняя панель
22
1. Крышка отсека для дисков
2. Кнопка OPEN/CLOSE
3. Кнопка VOL-
4. Кнопка MENU
5. Кнопка
6. Кнопка DVD/USB/SD
6
7. Кнопка VOL+
8. Кнопка PLAY/PAUSE
9. Кнопка SETUP
7
10. Кнопка MODE
11. Кнопка /CH-/
12. Кнопка /
13. Кнопка OK
8
14. Кнопка /CH-/
15. USB-порт
9
16. Слот для карт памяти SD/MMC
17. Разъем для наушников
10
18. Аудиовидеовыход
19. Аудиовидеовход
20. Переключатель ON/OFF
11
21. Разъем для адаптора питания 12 В
22. Разъемы для джойстиков GAME1/ GAME2
12
Не показано на рисунке: индикатор
13
питания (на передней панели), разъем для антенны (на левой панели)
14
/
20
Page 21
Управление устройством
Пульт дистанционного управления
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Кнопка DVD/SD/USB
2. Кнопка TFT ON/OFF
3. Кнопки с цифрами
4. Кнопка RETURN
5. Кнопка COPY/SUBTITLE
6. Кнопка SETUP
7. Кнопки курсора/Кнопка ENTER
8. Кнопка
9. Кнопки /
10. Кнопка MODE
11. Кнопка PROGRAM
12. Кнопка DISPLAY
13. Кнопка MUTE
14. Кнопка TITLE
15. Кнопка REPEAT
16. Кнопка A-B
17. Кнопка PBC MENU
18. Кнопки VOL+/VOL-
12
13
14
15 16
17
18
19
20
21
22
23
19. Кнопка AUDIO
20. Кнопка
21. Кнопки CH-/ и CH+/
22. Кнопка ZOOM
23. Кнопка GOTO
Установка батареек
1. Снимите крышку отсека для батареек на
задней части ПДУ.
2. Поместите две батарейки AAA/1.5V в отсек для батареек с правильным соблюде­нием полярности.
3. Установите крышку отсека на место.
• Мощность сигнала, необходимая для приемного датчика, обеcпечивается на расстоянии до 8 метров и в пределах 30 градусов влево и вправо.
• Не используйте одновременно новые и использованные батарейки или батарейки разных типов.
Джойстик
1 2 3 4 5 6 7
1. Курсор
2. Кнопка MODE
3. Кнопка START
4. Кнопка A
5. Кнопка C
6. Кнопка B
7. Кнопка D
21
Page 22
Управление устройством
Функции кнопок
Переключатель ON/OFF
После подключения устройства к ис­точнику электропитания или если вы хотите использовать питание от встроенной батареи, установите переключатель ON/ OFF на правой панели в положение ON для включения питания устройства. Загорится красная лампа индикатора питания. Чтобы отключить питание, установите переключа­тель в положение OFF.
Кнопка OPEN/CLOSE
Нажмите кнопку OPEN/CLOSE, чтобы от­крыть крышку отсека для дисков.
Кнопки с цифрами
Используйте кнопки с цифрами для ввода чисел (напр., номер главы/раздела, время воспроизведения, номера ТВ-каналов и др.).
Кнопки курсора
Используйте кнопки курсора для пере­мещения по меню.
ENTER
Нажимайте кнопку ENTER на ПДУ или кнопку OK на панели устройства для под­тверждения выбранной опции.
VOL+/VOL-
Нажимайте кнопки VOL+/VOL- для уве­личения или уменьшения уровня громкости звука.
MUTE
Нажмите кнопку MUTE; звук перестанет воспроизводиться. Нажмите кнопку MUTE повторно или регулируйте громкость для восстановления звука.
MODE
Нажимайте эту кнопку для переключения между режимами ТВ, FM-радио, воспро­изведения диска (USB, карты памяти) или
внешнего источника сигнала. Выбор ре­жима воспроизведения диска (USB, карты памяти) доступен, только если соответству­ющий носитель установлен в устройство.
и CH+/
CH-/
• При воспроизведении DVD диска нажмите кнопку CH-/ предыдущей главе.
• При воспроизведении SVCD, VCD, CD дисков нажмите кнопку CH-/ хода к предыдущему треку.
• В режимах ТВ и FM-радио нажмите кнопку CH-/ канала/станции.
• При воспроизведении DVD диска нажмите кнопку CH+/ следующей главе.
• При воспроизведении SVCD, VCD, CD дисков нажмите кнопку CH+/ хода к следующему треку.
• В режимах ТВ и FM-радио нажмите кнопку CH+/ канала/станции.
(PLAY/PAUSE)
Когда воспроизведение диска стоит на паузе или остановлено или в меню вы­бран файл, нажмите кнопку на ПДУ или кнопку PLAY/PAUSE на панели устройства, чтобы начать воспроизведение. Во время воспроизведения нажмите эту кнопку, что­бы установить воспроизведение на паузу.
(стоп)
При воспроизведении DVD/SVCD/VCD/ CD дисков, нажмите кнопку один раз ­устройство запомнит точку остановки, и при последующем запуске данного диска воспроизведение начнется с этой точки. Нажмите кнопку дважды для полной оста­новки воспроизведения без запоминания точки остановки.
SETUP
Нажмите кнопку SETUP для входа или выхода из экранного меню настроек.
для выбора предыдущего
для выбора следующего
для перехода к
для пере-
для перехода к
для пере-
22
Page 23
Управление устройством
и (назад/вперед)
• При воспроизведении видео или музы­ки нажимайте кнопку воспроизведения назад; нажимайте кнопку
для ускоренного воспроизведения впе­ред. При каждом нажатии скорость воспро­изведения будет изменяться в следующем порядке: 2X => 4X => 8X =>16X => 32X => нормальное воспроизведение.
• В режимах ТВ и FM-радио нажимай­те эти кнопки для пошаговой подстройки текущей частоты.
DISPLAY
Нажимайте кнопку DISPLAY для отобра­жения на экране различной информации о текущем воспроизведении: истекшее/остав­шееся время или номер главы/раздела и др.
TFT ON/OFF
Нажмите кнопку TFT ON/OFF, чтобы отключить дисплей; вместо изображения будет отображаться черный экран. Для включения дисплей нажмите эту же кнопку
GOTO
Нажимайте эту кнопку для отображения меню, в которых с помощью кнопок с циф­рами Вы можете ввести номер трека/главы/ раздела или время диска. После этого воспроизведение продолжится с учетом введенных вами параметров.
ZOOM
Во время воспроизведения DVD/VCD дис­ков нажимайте кнопку ZOOM для измене­ния размеров изображения в следующем порядке: 2x => 3x => 4x => 1/2 => 1/3 => 1/4 => нормальное изображение. Используйте кнопки курсора для перемещения по увели­ченному изображению.
REPEAT
Нажмите эту кнопку для повторного вос­произведения трека, раздела, главы или всего диска (доступные режимы повтора зависят от типа воспроизводимого диска
для ускоренного
или файла).
A-B
Во время воспроизведения видео нажми­те кнопку A-B, чтобы задать начальную точ­ку фрагмента. Нажмите еще раз кнопку A-B, чтобы задать конечную точку фрагмента; выбранный фрагмент видео будет воспро­изводиться повторно. Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить повтор фрагмента.
COPY/SUBTITLE
• При воспроизведении DVD-диска с субтитрами на нескольких языках нажимай­те эту кнопку, чтобы выбрать субтитры на нужном языке.
• Когда к устройству подсоединен USB­накопитель или карта памяти SD/MMC, нажмите эту кнопку для входа в меню копирования (если воспроизводится диск с данными) или меню функции Ripping (если воспроизводится CD-диск).
TITLE
• При воспроизведении DVD-диска на­жмите кнопку TITLE для перехода к меню разделов диска.
PROGRAM
• Если диск содержит два или более тре­ков, разделов или глав, с помощью кнопки PROGRAM Вы можете запрограммировать порядок воспроизведения. При нажатии этой кнопки Вы входите в меню программи­рования.
• С помощью кнопок с цифрами введи­те номер трека, раздела или главы. Если записей более 10, установите курсор на пункт должения программирования (максимально возможно запрограммировать 20 записей). Используйте кнопки курсора для переме­щения курсора на пункт СТАРТ. Нажмите кнопку ENTER для запуска воспроизведе­ния программы. Для отмены программиро­вания нажмите кнопку PROGRAM.
и нажмите кнопку ENTER для про-
Для МРЗ дисков программирование
23
Page 24
Управление устройством
невозможно.
DVD/SD/USB
Нажмите эту кнопку для переключения между воспроизведением USB-накопителя, карты памяти или диска, когда эти накопи­тели подсоединены к устройству и выбран режим воспроизведения диска.
RETURN
Во время воспроизведения диска нажми­те эту кнопку для перехода к меню диска. Нажмите кнопку повторно для возврата к воспроизведению.
AUDIO
• При воспроизведении DVD диска с несколькими языками аудио нажимайте эту кнопку для выбора требуемого языка.
• При воспроизведении CD/VCD/MPEG диска нажимайте эту кнопку для выбора аудиоканала (левый моно/правый моно/ микс-моно/стерео).
PBC/MENU
• При воспроизведении VCD-диска на­жимайте эту кнопку для включения или выключения функции PBC (Playback Control – управление воспроизведением).
• При воспроизведении DVD-диска нажи­майте эту кнопку для перехода к корневому меню диска.
Настройка системы
1. Нажмите кнопку SETUP, чтобы войти в меню Настройки системы. Для выхода из меню нажмите повторно кнопку SETUP.
2. С помощью кнопок / выберете страницу настроек.
3. Нажмите кнопку , чтобы войти на выбранную страницу настроек.
4. С помощью кнопок / выберите параметр, который Вы хотите настроить.
5. Нажмите кнопку , чтобы войти в
список настроек. Используйте кнопки /
для выбора нужных настроек из списка; для подтверждения выбора нажмите кнопку ENTER. Для возвращения к списку настро­ек нажмите кнопку .
6. Чтобы вернуться к списку страниц на-
строек, нажмите кнопку .
Некоторые пункты меню, соответ­ствующие предустановленным режимам, помечены серым и не могут быть выбраны. Введенные установки сохраняются и после выключения питания.
Страница общих установок
Страница общих установок
Формат ТВ Ракурс Экранное меню Скрытые титры Заставка Посл. память
• Формат TВ
4:3 P/S: Широкоэкранное изображение воспроизводится на всем экране, но часть его обрезается.
4:3 L/B: Широкоэкранное изображение воспроизводится так, что сверху и снизу появляются черные полосы.
16:9: Полное широкоэкранное изображе­ние.
• Ракурс
При выборе в данной опции положения ВКЛ на дисплее будет отображаться символ угла обзора при воспроизведении дисков, имеющих сцены, снятые под несколькими углами.
• Экранное меню
Выбор языка экранного меню (русский, английский).
• Скрытые титры
Эта функция не работает, если диск не имеет субтитров. Если функция субти­тров выключена, нажмите кнопку COPY/
24
Page 25
Управление устройством
SUBTITLE на ПДУ для включения функции. Установка по умолчанию - ВКЛ.
• Заставка
Если функция «Заставка» включена, плеер включен, и диск не воспроизводится в течение нескольких минут, то на экране появляется движущаяся заставка и через несколько минут устройство переходит в спящий режим. Вы можете нажать любую кнопку для того, чтобы активировать работу устройства.
• Последняя память
Если эта функция включена, плеер может запомнить время, на котором остановился просмотр. При следующем включении Вы можете начать воспроизведение с момента, содержащегося в памяти.
Страница аудио установок
Страница установок аудио
Каналы звука
• Каналы звука
Лв/Пр: Аудио сигнал будет воспроизво­диться через левый и правый канал, даже если источник сигнала имеет пятиканаль­ный формат.
Стерео: Аудио сигнал будет воспроизво­диться в режиме стерео, даже если источ­ник сигнала имеет пятиканальный формат.
Настройки Dolby Digital
Установки Dolby Digital
Цифровой звук Дин. сжатие
• Цифровой звук Стерео: стереофонический выходной
сигнал.
Л-моно: выходной сигнал левого канала. Р-моно: выходной сигнал правого канала. Mix-моно: смешанный выходной сигнал
левого и правого каналов.
• Динамическое сжатие
При просмотре в ночное время программ с высоким динамическим диапазоном звука выбор этого режима позволит Вам установить такой формат обработки звука, который обеспечит сохранение качества и деталей звукового сопровождения. Это даст Вам возможность не беспокоить остальных членов семьи и сохранить высо­кое качество звука.
Установки видео
Страница установок видео
Уст. изображения
• Установки изображения
Вы можете отрегулировать уровень резкости, яркости, контраста, оттенка и насыщенности в соответствии с вашими предпочтениями.
25
Page 26
Управление устройством
Настройки ТВ/FM (доступно только в
режимах ТВ и FM-радио)
TV Page
Auto search Manual search TV system
• Автопоиск
Выберите СТАРТ и нажмите кнопку ENTER для запуска автоматического поис­ка и сохранения в памяти устройства всех доступных ТВ-каналов и FM-станций с силь­ным сигналом (в зависимости от текущего режима). Для остановки поиска нажмите кнопку .
• Поиск
Выберите СТАРТ и нажмите кнопку ENTER для запуска автоматического по­иска ближайшего доступного ТВ-канала или FM-станции с сильным сигналом (в зависимости от текущего режима). После его обнаружения поиск будет остановлен и начнется вещание найденного канала/ станции. Нажмите кнопку ENTER, чтобы продолжить поиск. Для остановки поиска нажмите кнопку .
• TV system (недоступно в режиме FM-
радио)
Выберите систему цветности и звука: NTSC M, PAL D/K, PAL B/G, PAL I, SECAM­BG, SECAM-DK.
Страница предпочтений (доступно
только при полной остановке воспроизве­дения)
Предпочтения
Система ТВ Звук Субтитры Меню диска Ограничения Пароль Заводские установки
• Система ТВ Данное устройство подходит для всех
разновидностей телевизионных систем.
PAL: эта система используется в Китае,
Европе, Гонконге и пр.
Мульти: система ТВ автоматически пере­ключается в соответствии с системой, в которой записан диск.
NTSC: эта система используется в США, Тайване, Японии и пр.
• PBC
При воспроизведении VCD-диска, поддер­живающего функцию PBC (Playback Control
- управление воспроизведением), Вы може­те включить или отключить эту функцию.
• Язык звука, субтитров, меню диска
Эти параметры могут быть изначально установлены в соответствии с Вашими предпочтениями. Если установленные Вами параметры поддерживаются содержанием диска, то воспроизведение будет происхо­дить с учетом Ваших настроек. В против­ном случае будут использоваться установ­ки диска, заданные по умолчанию. При воспроизведении эти установки могут быть изменены соответствующими нажатиями кнопок AUDIO и COPY/SUBTITLE.
• Ограничения
Эта функция предназначена для осу­ществления родителями контроля над про­смотром детьми дисков и защищает Ваших детей от сцен насилия и эротики. Диск, уровень которого выше, чем установленный
26
Page 27
Управление устройством
с помощью данной функции, не будет вос­производиться.
• Пароль
Изменение пароля. Первоначально уста­новлен фабричный пароль 0000. Вы можете установить собственный пароль. Если Вы забыли собственный пароль, вы можете ис­пользовать пароль 0000 как основной.
• Заводские установки
Вы можете восстановить исходные фа­бричные настройки устройства (за исключе­нием настроек Ограничения и Пароля).
Прочие операции
Воспроизведение файлов MP3/ JPEG/MPEG4
MP3 - общепринятый стандарт сжатия аудиоданных, позволяющий уплотнить записываемую информацию о звуковом сигнале до 12 раз. При использовании формата MP3 на одном CD-диске может храниться более 600 минут музыки (более 170 песен). При этом качество звука MP3­диска практически соответствует качеству аудио CD-диска.
JPEG (Joint Photographic Expert Group) ­алгоритм сжатия изображений, обеспечиваю­щий очень высокую степень сжатия исходно­го материала. Изображения в таком формате могут обрабатываться любыми графиче­скими редакторами и занимают в 15-20 раз меньше места, чем исходные изображения.
MPEG4 - стандарт, разработанный для передачи аудио- и видеоинформации по каналам с низкой пропускной способно­стью. Данный формат позволяет разме­щать полнометражные фильмы на одном компакт-диске.
Производитель гарантирует нормаль­ное воспроизведение только лицензионных дисков.Воспроизведение некоторых AVI­файлов может оказаться невозможным в зависимости от их конфигурации и параме­тров, а также условий записи. Видеофайлы с
расширением AVI объемом более 2 Гб могут воспроизводиться устройством не полностью.
Загрузка диска
Нажмите кнопку OPEN, чтобы открыть крышку отсека для дисков. Наденьте диск на шпиндель в отсеке для дисков и нажмите на центр диска для его прочной фиксации. Закройте крышку отсека для дисков.
Воспроизведение
Если в устройство вставлен диск, USB­накопитель или карта памяти, содержащий файлы данных форматов, на дисплее ото­бразится следующий интерфейс:
1 2 3
1. Окно отображения текущей информа­ции о воспроизведении, такой как истек­шее/оставшееся время трека, номер трека, количество треков, состояние воспроиз­ведения (пауза, остановка и др.), уровень громкости и т.д.
2. Окно отображения адреса на диске, по которому находится текущий файл.
3. Окно директорий - отображает содер­жимое текущей директории.
С помощью кнопок нужную директорию и нажмите кнопку ENTER, чтобы войти в нее. Выберите файл и нажмите кнопку ENTER для запуска вос­произведения. Другие операции с файлами описаны в параграфе «Функции кнопок».
Примечания по воспроизведению
JPEG файлов:
• Во время воспроизведения файла на-
/ выберите
27
Page 28
Управление устройством
жмите кнопку , на экране отобразится 8 миниатюр файлов.
• С помощью кнопок курсора выберите
нужную миниатюру.
• С помощью кнопок с цифрами введите номер нужного файла для его воспроизве­дения.
• С помощью кнопок курсора выбери­те пункт SLIDE SHOW инажмите кнопку ENTER для запуска последовательного воспроизведения файлов.
• С помощью кнопок курсора выберите пункт MENU и нажмите кнопку ENTER, чтобы войти в меню назначения кнопок.
Меню назначения кнопок имеет следую-
щий вид:
Кнопка Функция
PROGRAM
Выберите пункт ПРОДОЛЖЕНИЕ и на­жмите кнопку ENTER для перехода ко второй странице меню:
ZOOM
Выберите эффект смены изображения в слайд-шоу
вход в режим предвари­тельного просмотра
следующая картинка
предыдущая картинка
воспроизведение картинки
отображение картинки по вертикали
зеркальное отображение картинки
поворот на 90 градусов про­тив часовой стрелки
поворот на 90 градусов по часовой стрелке
изменение масштаба изо­бражения
уменьшение масштаба
увеличение масштаба
/ / /
Выберите пункт ВЫХОД ИЗ МЕНЮ и на­жмите кнопку ENTER для выхода из меню назначения кнопок.
При изменении режима или нави­гации по меню возможна задержка в вос­произведении файлов в зависимости от их объема и кодировки.
Смещение изображения
Операции с USB/SD/MMC
Вставьте USB-накопитель в USB-порт, выберите режим воспроизведения диса, затем с помощью кнопки DVD/SD/USB выберите USB; начнется воспроизведение файлов, содержащихся на USB-накопителе.
Вставьте в соответствующий слот карту памяти SD или MMC, выберите режим воспроизведения диса, затем с помощью кнопки DVD/SD/USB выберите карту па­мяти; начнется воспроизведение файлов, содержащихся на карте памяти.
Операции с файлами, содержащимися на USB-накопителях и картах памяти, соответ­ствуют операциям с файловыми дисками.
Устройство поддерживает карты памяти SD/MMC объемом до 16 Гб и USB­накопители объемом до 500 Гб. Поддержи­ваются файловые системы FAT/FAT32. Ис­пользуйте USB-накопители и карты памяти известных брендов. Некоторые модели USB-накопителей и карт памяти могут быть несовместимы с данным устройством.
Согласно стандарту USB 1.1/2.0 исполь­зование USB-устройства с током потребле­ния более 500 мА не рекомендуется без использования дополнительного источника питания. Подключение без дополнительно­го питания USB-носителей, потребляющих ток, который превышает данное значение, а также неисправных USB-носителей может вызвать механические или термические изменения элементов конструкции дан­ного устройства, а также выход из строя внутренних элементов защиты USB-порта. Такие повреждения не являются гарантий-
28
Page 29
Управление устройством
ным случаем.
Внимание: использование внешних USB-
устройств, содержащих файлы с расши­рением BIN в корневой директории, может привести к сбоям в работе устройства или к повреждению программного обеспечения.
Функция Ripping
Устройство обладает полезной функцией RIPPING, которая позволяет быстро и удоб­но копировать с компакт дисков (CD) аудио файлы, например, музыку. Функция RIPPING представляет собой кодировщик из формата CDDA (обычный аудио диск) в сжатый фор­мат музыки МР3 на USB носитель или карту памяти. В процессе копирования автомати­чески создаются ID3 теги (прикрепленная информация) на русском или английских языках, в зависимости от источника.
Функция RIPPING обладает простым и понятным меню на русском языке. Для активации меню RIPPING нажмите кнопку COPY/SUBTITLE во время проигрывания CD диска, при этом в устройство должен быть установлен USB носитель или карта памяти с достаточным объемом свободной памяти.
Захват с CD
УСТАНОВКИ
Скорость стандарт
Создать ID3 Да
Устройство USB
Выбрано
Треков Общее время
Старт Выход Выбр. все Отменить
Для навигации по меню используйте кнопки курсора; для подтверждения вы­бранной опции нажимайте кнопку ENTER. В столбце «Установки» Вы можете установить скорость и качество записи (bit rate), вклю­чить или отключить создание ID3-тегов, выбрать накопитель, на который будут записываться файлы. Столбец «Трек» пред­назначен для выбора треков для копирова-
ния (нажимайте кнопку ENTER для выбора выделенного трека). Также Вы можете выбрать все треки («Выбр. все») или отме­нить свой выбор («Отменить»). Для запуска перекодирования выберите пункт «Старт» и нажмите кнопку ENTER.
После начала перекодирования файлов в сжатые форматы появится меню, демон­стрирующее статус процесса. Перекоди­рование файлов происходит в реальном времени с возможностью прослушивания копируемых файлов.
Захват с CD
Захват
Трек выполнено
Всего выполнено
ОТМЕНА
Выбрано
Преобразуем
• Во время перекодирования подсвечена опция «Отмена», поэтому, если вы хотите отменить перекодирование, достаточно на­жать кнопку ENTER.
• Во избежание потери данных не извле­кайте USB-накопитель из проигрывателя до окончания процесса перекодирования.
Копирование данных
• Запустите воспроизведение диска, USB-накопителя или карты памяти SD/ MMC, содержащей файлы MP3/JPG/DivX.
• Нажмите кнопку COPY/SUBTITLE на ПДУ, на дисплее отобразится меню копи­рования, состоящее из опций ALL SELECT (выбрать все)/ALL UNSEL (отменить)/COPY (копировать)/DELETE (удалить)/ВЫХОД.
• Выберите нужный файл или папку, нажмите кнопку ENTER, чтобы отметить выбранный элемент галочкой, либо выбери­те в меню копирования пункт ALL SELECT, чтобы отметить все папки/файлы.
• Выберите пункт COPY, затем нажмите
29
Page 30
Управление устройством
кнопку ENTER, чтобы отобразить выбор носителя, на который будет выполняться копирование (USB или SD/MMC).
• Выберите носитель, на который будет выполняться копирование, нажмите кнопку ENTER для отображения выбора ПРЕД/ СЛЕД.
• Выберите пункт СЛЕД для запуска про­цесса копирования файлов.
Удаление файлов с USB/SD/MMC
• Запустите воспроизведение USB­накопителя или карты памяти, с которой требуется удалить файлы.
• Нажмите кнопку COPY/SUBTITLE на ПДУ, на дисплее отобразится меню копирования ALL SELECT (выбрать все)/ ALL UNSEL (отменить)/COPY (копировать)/ DELETE (удалить)/ВЫХОД.
• Выберите нужный файл или папку, на­жмите кнопку ENTER, чтобы отметить вы­бранный элемент галочкой, затем выберите пункт DELETE (удалить) и нажмите кнопку ENTER для запуска процесса удаления вы­бранных данных.
Поворотный экран
Данное устройство оснащено пово­ротным экраном. Когда экран находится в открытом состоянии, вращайте его обеими руками по часовой стрелке (на 1800) или против часовой стрелки (на 90 экран, вы можете сложить устройство, при­дав ему более компактный вид.
0
). Повернув
курсора вверх/вниз или кнопок с цифрами на ПДУ выберите игру на текущей странице списка. Нажмите кнопку START на джойсти­ке для запуска выбранной игры.
• Функции кнопок и курсора джойстика могут различаться для каждой отдельной игры.
• Нажмите кнопку из игры.
на ПДУ, чтобы выйти
Игры
• Вставьте диск, входящий в комплект поставки, в отсек для дисков, выберите режим воспроизведения дисков. После завершения чтения диска на дисплее ото­бразится 1-я страница списка игр.
• Подсоедините входящие в комплект по­ставки джойстики к разъемам для джойсти­ков GAME1 и GAME2. С помощью нажатий курсора джойстика влево/вправо выберите страницу списка игр. С помощью нажатий
30
Page 31
Общая информация
Обращение с компакт-дисками
• Не вставляйте в лоток для загрузки
компакт-диска ничего, кроме компакт-диска.
• Не используйте диски с трещинами, отколотыми краями, деформированные или диски с другими повреждениями, поскольку такие диски могут вызвать искажение зву­ка, шумы или повредить проигрыватель.
• Держите диск только за края (как пока­зано на рисунке). Чтобы обеспечить чистоту диска, не прикасайтесь к его поверхности.
• Когда диски не используются, храните их в футлярах. Не подвергайте диски дей­ствию прямого солнечного света, повышен­ной влажности, повышенным температурам или действию пыли.
• Продолжительное влияние предельных температур может деформировать диск.
• Не приклеивайте этикеток, не пишите и не наносите химических веществ на по­верхность дисков.
• Не прикасайтесь к записанной поверх­ности дисков.
• Используйте только традиционные кру­глые диски диаметром 12 см. Не используй­те диски необычной формы и нестандарт­ного размера.
Чистка дисков
Отпечатки пальцев должны быть тща-
тельно стерты с поверхности диска мягкой
тканью. В отличие от обычных пластинок, компакт-диски не имеют канавок для сбора пыли и частиц грязи, поэтому осторожно вытирайте их мягкой тканью. Вытирайте прямолинейным движением от центра к краю. Не используйте растворитель, бен­зин, очиститель пластинок или антистати­ческий аэрозоль для чистки дисков. Такие химические вещества могут повредить его пластиковые поверхности.
Комплект поставки
DVD проигрыватель 1 шт Пульт дистанционного управления 1 шт Батарея ААА/1,5 В 2 шт Аудио-видео кабель 1 шт Наушники 1 шт Устройство питания от бортовой сети автомобиля 1 шт Адаптер переменного тока 1 шт Аккумуляторная батарея (вмонтирована в корпус устройства) 1 шт Сумка 1 шт ТВ-антенна 1 шт Джойстик 2 шт Диск с играми 1 шт Руководство по эксплуатации 1 шт Информация для потребителя 1 шт Гарантийный талон 1 шт
Уважаемый потребитель!
Дата производства изделия содержится в серийном номере, указанном на упаковке, в гарантийном талоне и на корпусе изделия. Шестая, седьмая и восьмая цифры обозначают год (в интервале 2010 - 2019) и месяц производства.
год
Пример:
R31982101 - 01792
производства (2011)
месяц
производства (январь)
31
Page 32
Общая информация
Руководство по устранению
неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые меры, способные помочь Вам устранить большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного устройства. Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр или к ближайшему дилеру.
Неисправность Причина Решение
Диск не воспро­изводится
Звук искажа­ется
Звук отсут­ствует
Изображение отсутствует
Не работает ПДУ
Некорректная работа устрой­ства
Конденсат на лазерной голов­ке
Диск вставлен неправильно
Диск не поддерживается Не используйте подобные диски
Неверно выбран уровень громкости
Неверно выполнено подклю­чение
Диск поврежден Замените диск
Включена функция приглуше­ния звука
Уровень звука слишком низкий Скорректируйте уровень громкости
Неверно выполнено подклю­чение
Загрязнен ИК-датчик
Препятствие на пути сигнала
Расстояние или угол использо­вания ПДУ слишком велики
Сели батарейки Замените батарейки
Используется некорректно за­писанный диск
Нажата неверная клавиша или выбран неверный режим работы
Влияние внешних помех или статического электричества
Включите устройство на 1-2 часа без диска
Вставьте диск маркированной сторо­ной вверх
Скорректируйте уровень громкости устройства
Проверьте правильность подключе­ния
Отключите функцию приглушения звука
Проверьте правильность подключе­ния
Очистите ПДУ и переднюю панель устройства
Используйте пульт только в прямой видимости от устройства
Сократите расстояние или угол ис­пользования
Замените диск
Выберите корректный режим работы
Выключите устройство из сети на 1-2 минуты
32
Page 33
Общая информация
Технические характеристики
Внешний вид
Размеры устройства 241 x 180 x 45 мм Вес нетто/брутто 0,9 кг/1,78 кг Дисплей 9” ЖК Формат дисплея 16:9
Совместимость с форматами
Поддержка носителей DVD/DVD±R/DVD±RW/CD/CD-R/CD-RW/ USB/SD/MMC Воспроизведение форматов DVD-video/DVD-audio/SVCD/VCD/HDCD/ CDDA/MP3/Kodak Picture CD/JPEG/MPEG4 (DivX/XviD)
Аудио
Встроенный декодер Dolby Digital +
ТВ-тюнер
Система ТВ PAL/SECAM Система звука DK/BG/I
Видео
Система цветности PAL/NTSC
Терминалы
Аудиовидеовыход + Выход на наушники + Аудиовидевход +
Функции
Поворотный экран 270 Блокировка от просмотра детьми + Многоязычное экранное меню + Преобразование треков с CD-диска в файл формата MP3 на USB-носитель/карту SD + Функция копирования файлов с диска на USB-носитель/карту SD + Игры +
Питание
От адаптера переменного тока + От бортовой сети автомобиля + От аккумуляторной батареи Li-Ion + Номинальное напряжение питания 12 В, 1,5 A Номинальная потребляемая мощность 18 Вт
Технические характеристики могут быть изменены заводом-изготовителем без пред­варительного уведомления. Указанные геометрические размеры имеют приблизительные значения.
0
33
Loading...