Hyundai H-CMMD4059 User Manual

Page 1
MULTIMEDIA DVD RECEIVER
WITH MOTORIZED 7” TFT DIS-
PLAY AND TV TUNER
МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ
DVD-РЕСИВЕР С
МОТОРИЗИРОВАННЫМ 7” TFT-
ДИСПЛЕЕМ И ТВ-ТЮНЕРОМ
Руководство по эксплуатации Instruction manual
Page 2
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо­пасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить на­стоящее руководство перед подключением, регулировкой и эксплуатацией изделия. Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия Меры предосторожности
Установка/Подключение
Установка
Общая информация Установка устройства в приборную
панель
Установка. Метод А Установка декоративной рамки Метод Б Операции со съемной панелью Система против кражи
Подключение
Схема электрических соединений Использование разъема ISO Таблица проводов ISO-коннектора Подключение парковочного провода Подключение провода фонаря за-
днего хода
Провод подсветки кнопок
Управление устройством
Передняя панель
Пульт дистанционного управления
Замена батарей в ПДУ
Основные операции
Сенсорный дисплей Включение/выключение устройства Открытие монитора Регулирование громкости Регулировка параметров звука Отключение звука Выбор режима работы Угол наклона монитора Положение монитора Аудио-видеовход Сабвуфер
23 25 25 25 27 27 27
27 27 28 28 29 29 30 30 30 31 32
32 32 33 33 34 34 35 35 35 35 35 35 35 35 35 36 36 36
Функция двузонового режима
Настройка системы
Страница настроек звука Страница настроек дисплея Страница настроек RDS и радио Страница общих настроек Страница настроек DVD Страница информации о системе
Операции с радио
Пользовательский интерфейс режима
радио
Переключение диапазонов Ручной/автоматический поиск Сохранение и вызов радиостанций Автоматическое сохранение/
сканирование станций
Сервис RDS Функция AF (альтернативные частоты) Функция TA (программы о дорожном
движении)
Функция PTY (тип программы) Операции с ТВ-тюнером Воспроизведение дисков/USB­никопителей/карт памяти SD/MMC
Примечания по USB/SD/MMC-разъему
Загрузка/извлечение диска
Загрузка/извлечение USB­накопителя/карты памяти
Сенсорное управление DVD
Сенсорное управление VCD
Сенсорное управление MP3/DivX/JPEG
Воспроизведение/пауза
Остановка воспроизведения
Выбор треков/глав
Перемотка вперед/назад
Повтор фрагмента (А-В)
Повторное воспроизведение
Обзорное воспроизведение
36 36 36 37 37 37 38 38 38
38 39 39 39
39 40 40
40 40 40
41 41 41
41 41 41 42 42 42 42 42 42 42 42
Page 3
Содержание Перед началом эксплуатации
Случайное воспроизведение Настройка изображения Функция PBC Изменение масштаба Воспроизведение по заданным
параметрам
Угол просмотра Выбор языка аудио Выбор языка субтитров Выбор аудиоканала Меню разделов ID3-теги
Общая информация
Обращение с компакт-дисками
Чистка дисков Чистка корпуса устройства Комплект поставки Руководство по устранению неисправностей Технические характеристики
43 43 44 44
44 44 44 44 44 44 44 45 45 45 45 45
46 47
24 25
Page 4
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере­работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей.
Меры предосторожности
• Внимательно изучите данное руковод-
ство, чтобы ознакомиться с устройством.
• Держите данное руководство под рукой в качестве справочника по правилам эксплуатации и мерам предосторожности. Не допускайте к использованию устройства посторонних лиц, не ознакомившихся и не усвоивших данные инструкции по эксплуа­тации.
• ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1
Данное устройство оснащено лазерным диодом класса выше 1. Лазерные лучи, исходящие из блока оптической головки считывания информации с компакт-диска, опасны для глаз. В целях обеспечения пол­ной безопасности не снимайте какие-либо крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь устройства. Ремонт должен выполняться только квалифицированным специалистом.
• Не допускайте попадания жидкости на устройство. Это может повлечь пора­жение электрическим током. Кроме того, попадание жидкости или пыли в устройство может стать причиной его выхода из строя, перегрева и появления дыма. Оберегайте устройство от воздействия влаги.
• Убедитесь, что внутрь устройства не попали посторонние предметы. Они могут
вызвать сбои в работе или стать причиной возгорания или поражения лазерным лучом.
• Началом эксплуатации устройства счи­тается момент его установки в автомобиль. Перед началом использования устройства в зимний период рекомендуется прогреть салон автомобиля в течение 20 минут или до достижения эксплуатационного диапазо­на температуры устройства.
• Использование устройства при темпе­ратуре, выходящей за рамки эксплуатаци­онного диапазона температур, значительно снижает ресурс работы экрана и других компонентов устройства и может привести к выходу устройства из строя.
• При установке и подключении устрой­ства отключите отрицательную клемму аккумулятора автомобиля.
• Устройство разработано таким обра­зом, чтобы отрицательный вывод аккумуля­тора был подключен к корпусу транспортно­го средства. Пожалуйста, убедитесь в этом перед установкой.
• При замене предохранителя, убеди­тесь, что вы устанавливаете предохра­нитель с тем же номиналом. Используя предохранитель с повышенным значением тока, можно причинить значительные по­вреждения устройству.
• Не позволяйте проводам динамиков
Page 5
Перед началом эксплуатации Установка/Подключение
соприкасаться друг с другом или с корпу­сом автомобиля после включения устрой­ства. В противном случае усилитель может быть перегружен или выйти из строя.
• Убедитесь, что источник питания и антенна отключены, если Вы не будете пользоваться устройством в течение дли­тельного времени или во время грозы.
• Убедитесь, что источник питания от­ключен, если обнаружена неправильная работа устройства, устройство издает неха­рактерные звуки, запах, выделяет дым или внутрь его попала жидкость. В этих случаях необходим квалифицированный техниче­ский осмотр устройства.
• Не устанавливайте уровень громкости, заглушающий внешние звуки дорожной обстановки и сигналы специального авто­транспорта.
• При неполадках в работе устройства свяжитесь с торговым представителем или с ближайшим сервисным пунктом.
26 27
Page 6
Установка
подробно методы установки А и Б описыва­ются ниже.
Общая информация
• Перед окончательной установкой устройства временно подключите все провода и убедитесь, что все соединения выполнены верно, а устройство и система работают правильно.
• Для обеспечения правильной установ­ки устройства используйте только те дета­ли, которые входят в комплект. Использова­ние других приспособлений может привести к появлению сбоев в его работе.
• Если для установки устройства не­обходимо сверлить отверстия в кузове автомобиля или вносить какие-либо другие изменения в его конструкцию, проконсуль­тируйтесь с продавцом.
• Устанавливайте устройство там, где оно не будет закрывать водителю обзор и отвлекать от дорожной обстановки и не сможет нанести травм пассажирам в случае внезапной остановки автомобиля, напри­мер, при экстренном торможении.
• Если при установке устройства угол относительно горизонтальной плоскости превышает 35°, рабочие характеристики проигрывателя могут быть не оптимальны.
• Никогда не устанавливайте устройство в таких местах, где оно будет подвергаться воздействию высокой температуры, напри­мер, в местах попадания прямых солнечных лучей, в местах выхода горячего воздуха от отопителя автомобиля, в местах, где очень грязно или пыльно, или там, где устройство будет подвергаться сильной вибрации.
Установка устройства в
приборную панель
Данное устройство может быть установ­лено либо «спереди» (обычная установка стандарта DIN в приборную панель автомо­биля), либо «сзади» (установка стандарта DIN, при которой используются отверстия на боковых сторонах корпуса проигрыва­теля, имеющие резьбу под винты). Более
Установка в приборную панель
(Метод А)
Установка устройства
1. Приборная панель автомобиля
2. Монтажный кожух.
3. Винт
4. Гайка (5 мм)
5. Пружинная шайба
6. Винт (5 х 25 мм)
7. Опорная планка.
8. Плоская шайба
1
182
53
2
3
1. Установите монтажный кожух в при­борную панель автомобиля, убедитесь, что он установлен правильной стороной и нет препятствий (провода, элементы приборной панели) для установки магнитолы.
2. После установки монтажного кожу­ха в приборную панель отогните на нем металлические язычки, соответствующие толщине приборной панели. Это позволит закрепить кожух на месте.
3. Обязательно используйте опорную планку для закрепления задней стороны проигрывателя. Определите место крепле­ния и установите ее согласно приведенному рисунку. Планку можно согнуть руками под нужным углом.
4. Подключите необходимые провода и разъемы. Убедитесь в правильности под­ключения.
5. Установите магнитолу в монтажный
Page 7
Установка/Подключение Установка/Подключение
кожух и вкрутите винты спереди.
1
7
8
6
4
3
5
Снятие устройства
а – Декоративная рамка б – Направление снятия рамки в – Извлечение винтов
а
б
B
Для того чтобы извлечь устройство из приборной панели, потяните за магнитолу и вытяните её на себя (перед снятием убе­дитесь, что магнитола не зафиксирована с опорной планкой).
Установка декоративной рамки
Для установки декоративной рамки при­жмите ее к корпусу устройства и нажмите, чтобы вставить на место. Это необходимо сделать до установки передней панели, иначе вы не сможете установить декоратив­ную рамку на место (При установке рамки на место направьте сторону с канавкой вниз и закрепите ее.).
Установка в приборную панель (Метод Б)
В данном случае установки используются отверстия для винтов на боковых сторонах устройства. Закрепите устройство с по­мощью штатных кронштейнов крепления радиоприемника.
1. Выберите такое положение, в котором отверстия для винтов на кронштейне (3) будут совмещены с отверстиями для винтов на корпусе устройства и вкрутите по два винта (2) с каждой стороны.
2. Винт.
3. Монтажный кронштейн штатного радиоприемника.
4. Приборная панель или консоль авто­мобиля.
5. Защелка (снимите эту деталь).
При установке по методу Б монтаж­ный кожух и внешняя декоративная рамка не используются.
1. Выключите магнитолу и снимите
переднюю панель.
2. Вставьте пальцы в канавку на перед­ней стороне декоративной рамки (рамка снимается с небольшим усилием). Потяните рамку на себя, чтобы снять ее.
3. Выверните винты спереди устройства.
28 29
Page 8
2
5
4
3
2
5
Панель может повредиться из-за внешних факторов: тряски, ударов. После снятия ее с устройства держите панель в защитном чехле и старайтесь не ронять и не наносить физических повреждений.
Очень важным элементом является коннектор на задней части панели. Не нажимайте на него ногтями, ручками, от­вертками.
Если панель загрязнилась или запы­лилась, протрите ее сухой чистой тканью. Для чистки разъема в задней части панели используйте тампон, смоченный изопропи­ловым спиртом.
Операции со съемной панелью
Вставьте правый крепежный кронштейн ресивера в правый паз панели, затем на­жмите на левую часть до щелчка. Убеди­тесь в том, что панель плотно закреплена в ресивере, иначе на дисплее могут отобра­жаться символы ошибок или некоторые кнопки не будут функционировать.
Для отсоединения передней панели на­жмите кнопку REL, затем вытяните панель на себя.
Это позволяет избежать кражи панели.
Отключите питание устройства. Снимите переднюю панель и поместите ее в предо­хранительный чехол.
Система против кражи
Если данное устройство не используется, переднюю панель можно отсоединить и по­местить в защитный чехол, входящий в ком­плект поставки. Панель в чехле можно взять с собой, когда Вы покидаете автомобиль.
Page 9
Установка/Подключение Установка/Подключение
Подключение
Схема электрических соединений
Сабвуфер (черный провод с зеленой головкой)
Камера заднего вида (черный провод с желтой головкой)
Видеовыход (задняя зона) (черный провод с желтой головкой)
ТВ-антенна (черный провод с черной головкой)
Радиоантенна (черный провод с черной головкой)
Аудиовыход задней зоны левый (серый провод с белой головкой)
Аудиовыход задней зоны правый (серый провод с красной головкой)
Линейный выход (фронт) левый (коричневый провод с белой головкой)
Линейный выход (фронт) правый (коричневый провод с красной головкой)
Линейный выход (тыл) левый (серый провод с белой головкой)
Линейный выход (тыл) правый (серый провод с красной головкой)
15
ISO-коннектор
Использование разъема ISO
1. Если в Вашем автомобиле есть разъ-
головки разъема к шнуру питания батареи в
соответствии с приведенной таблицей. ем ISO, произведите подключение, как показано на рисунке.
1 2
2. Для подключений без разъемов ISO внимательно проверьте все провода перед подключением, неправильное подключение может привести к повреждениям изделия. Обрежьте разъем, подключите цветные
30 31
Page 10
Таблица проводов ISO-коннектора
Номер Функция
Разъем A Разъем B 1 - Тыл. прав. динамик (+) - Фиолетовый 2 К фонарю заднего хода/розовый Тыл. прав. динамик (-) - Фиолет./Черный 3 Парковочный/коричневый Фронт прав. динамик (+) - Серый 4 Питание +12В/желтый Фронт прав. динамик (-) - Серый/Черный 5 Питание антенны/усилит. - Синий Фронт лев. динамик (+) - Белый 6 Подсветка/оранжевый Фронт. лев. динамик (-) - Белый/Черный 7 Зажигание/красный Тыл. лев. динамик (+) - Зеленый 8 Заземление/черный Тыл. лев. динамик (-) - Зеленый/Черный
Провод питания антенны предназна­чен для подачи питания на антенну и для удаленного управления дополнительным усилителем.
Page 11
Установка/Подключение Управление устройством
Подключение парковочного провода
Контакт парковочного тормоза
Если парковочный провод подсоединен к ручному тормозу, наличие видеоизображения на дисплее будет зависеть от движения автомобиля, настроек системы и подключенных ис­точников видео. При движении автомобиля вперед при воспроизведении видеодиска на дис­плее отобразится предупредительная надпись “ATTENTION!! You cannot use this function while driving” (“ВНИМАНИЕ! Вы не можете использовать эту функцию во время вождения“), картин­ка будет отсутствовать; это позволит водителю не отвлекаться от управления автомобилем.
Подключение провода фонаря заднего хода (для работы камеры заднего вида)
Коричн. провод
Аккумулятор
Световой индикатор ручного тормоза
Кузов
Кузов
Розовый провод
Провод камеры заднего вида
Фонарь заднего хода
Коробка передач
Аккумулятор
Кузов
Если подключена камера заднего вида, при движении автомобиля задним ходом устрой­ство автоматически переключится в режим камеры заднего вида. При окончании движе­ния задним ходом устройство вернется в исходный режим.
Провод подсветки кнопок (illumination)
Необходимо подключить провод к лампам габаритных огней автомобиля. Подсветка передней панели активна при включенных габаритных огнях автомобиля.
32 33
Page 12
Элементы управления
Передняя панель
1. TFT-дисплей
2. Кнопка OSD
3. Кнопка IN/OUT
4. Кнопка TILT
5. Кнопка AF/TA
6. Кнопка PTY
7. LCD display
8. Кнопка BAND/P.SCN
9. Кнопка OPEN
10. Кнопка MODE
11. Кнопка REL
12. Регулятор VOL/Кнопка SEL
13. Кнопка POWER/MUTE
14. Кнопка
15. Кнопка
16. Кнопка
17. Вход AUX
18. Слот для дисков
19. Слот для карт памяти SD/MMC
20. ИК-сенсор
21. Кнопка EJ
22. USB-порт (под пластиковой заглушкой)
Не показано на рисунке:
индикатор состояния панели (под передней панелью) - мигает, когда передняя панель отсоединена
1 2 3 4
5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Page 13
Управление устройством Управление устройством
Пульт дистанционного управления
1 2
3 4 5
6 7 8
9
10 11
12 13
14
15
1. Кнопка MODE
2. Кнопка POWER
3. Кнопка курсора ВВЕРХ
4. Кнопка BND/RDM
5. Кнопка ENTER
6. Кнопка курсора ВЛЕВО
7. Кнопка курсора ВНИЗ
8. Кнопка EJECT
9. Кнопка PTY
10. Кнопка P.SCN/RPT
11. Кнопка SEEK-/
12. Кнопка AF
13. Кнопка OSD
14. Кнопка
/PBC
15. Кнопки с цифрами
16. Кнопка
16 17
18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
17. Кнопка MUTE
18. Кнопка MENU
19. Кнопка SUB-T
20. Кнопка курсора ВПРАВО
21. Кнопка SETUP
22. Кнопка ANGLE
23. Кнопка INT
24. Кнопка VOL+
25. Кнопка A-B/ZOOM
26. Кнопка SEL
27. Кнопка SEEK+/
28. Кнопка VOL-
29. Кнопка AUDIO/GOTO
30. Кнопка TILT
31. Кнопка DUAL
Замена батарей в ПДУ
Если радиус действия ПДУ сократился или не работают некоторые кнопки, замени­те элемент питания ПДУ. При замене убеди-
30 31
тесь в правильном соблюдении полярности.
1. Откройте заднюю крышку ПДУ.
2. Вставьте батарейку-”таблетку” типа
CR2025 (3 В) плюсом (+) вверх.
3. Закройте крышку.
• Держите батарейки вне досягае­мости для детей. Если ребенок проглотил батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
• Не перезаряжайте, не разбирайте и не
нагревайте батарейки.
• Не позволяйте батарейкам соприкасать-
ся с другими металлическими объектами.
• ПДУ работает на расстоянии 3-5 ме-
тров и под углом 300 от ИК-сенсора.
34 35
Page 14
Основные операции
Сенсорный дисплей
Данное устройство оснащено сенсорным дисплеем, позволяющим выполнять многие операции путем прикосновения к сенсор­ным кнопкам дисплея.
2. Сенсорные кнопки настройки. Нажи-
майте для настройки выбранного параметра.
3. Сенсорный регулятор настройки. Пере-
мещайте для настройки параметра.
4. Кнопка выбора режима эквалайзера.
Нажмите для перехода к списку режимов.
Вы также можете настроить параметры в
этом меню с помощью кнопок курсора ПДУ.
Включение/выключение устройства
Нажмите любую кнопку (кроме кнопок REL и EJECT), чтобы включить питание устройства. Нажмите и удерживайте кнопку POWER на ПДУ или кнопку POWER/MUTE на панели для отключения питания устройства.
Открытие монитора
Нажмите кнопку OPEN на панели, чтобы открыть монитор. Нажмите эту кнопку еще раз для возврата монитора в исходное по­ложение. Не допускайте препятствования свободному открытию/закрытию монитора и не пытайтесь закрыть или открыть его вручную.
Регулирование громкости
Для регулирования уровня громкости на­жимайте кнопки VOL+/VOL- на ПДУ или вра­щайте регулятор VOL на передней панели.
Регулировка параметров звука
Нажмите кнопку SEL для вызова следую­щего меню:
1 2 3 4
Отключение звука
Нажмите кнопку MUTE на ПДУ или кнопку POWER/MUTE на панели для отключения звука. Для включения звука повторно нажми­те эту кнопку или регулируйте громкость.
Выбор режима работы
• Нажимайте кнопку MODE на ПДУ или на панели для выбора режима работы устройства: Radio (радио) => Disc (диск) => USB => SD (карта памяти) => TV (ТВ-тюнер) => AV-in.
• В любом режиме нажмите на правый верхний угол сенсорного дисплея или кноп­ку MENU на ПДУ для перехода в Основное меню:
• В Основном меню нажмите на сенсор­ную кнопку нужного режима.
Режимы Диск, USB и карта памяти до­ступны, только когда диск, карта памяти или USB-накопитель установлен в устройство.
1. Список параметров. Нажмите на пара-
метр, чтобы выбрать его для настройки.
Угол наклона монитора
Вы можете отрегулировать угол наклона монитора. Нажимайте кнопку TILT для от­клонения монитора вперед и назад.
Не пытайтесь наклонять монитор
Page 15
Управление устройством Управление устройством
вручную, иначе Вы можете повредить устройство.
Положение монитора
Нажимайте кнопку IN/OUT, чтобы из­менить положение монитора (задвинуть или выдвинуть), когда монитор находится в открытом состоянии.
Аудио-видеовход
Аудио-видеовход на передней панели предназаначен для получения аудио- и видеосигнала с внещнего устройства, под­ключенного к данному ресиверу.
Сабвуфер
Подсоедините сабвуфер к соответствую­щему выходному разъему на задней панели устройства. Для работы сабвуфера требует­ся внешний усилитель.
Функция двузонового режима
DUAL - функция двузонового режима, дающая возможность одновременного прослушивания радио или просмотра ТВ в первой зоне и воспроизведения с диска, USB или карты памяти во второй зоне.
Для просмотра во второй зоне необходим дополнительный монитор с собственной акустической системой и возможностью регулирования громкости.
Нажмите и удерживайте кнопку SEL на панели или нажмите кнопку DUAL на ПДУ для выбора C-DUAL (кнопки ПДУ будут выполнять операции для текущего режима первой зоны) или D-DUAL (кнопки выполня­ют функции воспроизведения дисков).
Настройка системы
При выборе режима SETTING или при нажатии кнопки SETUP на ПДУ на дисплее отобразится сенсорное меню, нажима на кнопки которого Вы можете выполнять раз­личные операции:
1 2 3 4
5 6
1. Список страниц меню. Нажмите на
страницу для перехода к списку ее настроек.
2. Список параметров. Нажмите на пара-
метр для его настройки.
3. Кнопки настройки.
4. Кнопка выбора опций. Нажмите на нее для вызова списка опций. Нажмите на нужную опцию для ее выбора.
5. Номер подстраницы списка параметров.
6. Кнопка выбора подстраницы. Нажи­майте для переключения между подстрани­цами списка параметров.
Навигацию по меню также можно осу­ществлять нажатием кнопок курсора на ПДУ, а подтверждение выбора - нажатием кнопки ENTER на ПДУ.
Страница настроек звука (Sound)
• EQ (эквалайзер): Выберите режимы эк­валайзера Flat, Classic, Pop, Rock или User (пользовательский).
• Bass (низкие частоты): Настройте уро­вень низких частот.
• Treble (высокие частоты): Настройте уровень высоких частот.
• Balance (баланс): Настройте баланс между правым и левым каналами.
• Fader (фейдер): Настройте баланс между фронтальным и тыловым каналами.
• Volume (громкость): Отрегулируйте уровень громкости звука.
• Beep (звуковой сигнал нажатия кнопок): Выберите ALL (любое нажатие кнопки сопровождается звуковым сигналом), 2ND (нажатие и удержание кнопки сопрово-
36 37
Page 16
ждается звуковым сигналом) или OFF (без звукового сигнала).
• Loud (тонкомпенсация): Выберите ON
(“вкл”) для усиления низких частот.
• Subwoofer (сабвуфер): включите или
отключите сабвуфер.
Страница настроек дисплея
(Display)
• Screen (экран): Выберите формат экра-
на 16:9, 4:3 или FULL (“полный”).
• Backlight (подсветка): Выберите уро­вень подсветки экрана LOW (“низкий”), MID (“средний”) или HIGH (“высокий”).
Страница настроек RDS и радио
(RDS and Radio)
• Stereo: Выберите ON (стереорежим приема сигнала) или OFF (режим моно). Если принимаемый сигнал слабый, активи­руйте режим моно для улучшения качества приема сигнала. Данная функция доступна только в режиме FM.
• Local: Выберите ON (прием только мест­ных радиостанций) или OFF (прием как мест­ных, так и удаленных радиостанций). Данная функция доступна только в режиме FM.
• TA volume: Установите уровень гром­кости сообщений о дорожных движениях, активный по умолчанию.
• Retune: Retune-S или Retune-L – это выбор временного интервала повторного поиска в режиме TA Seek. Retune S: корот­кий, интервал поиска в режиме TA SEEK 30 секунд. Retune L: длинный, интервал поис­ка в режиме TA SEEK 90 секунд.
• PI: PI sound: Если автомобиль переме­щается в критической зоне, может появить­ся эффект частого переключения между двумя разными радиостанциями, потому что может быть принят другой код PI на той же частоте. Когда в описанной выше ситуа­ции произойдет переключение на другую радиостанцию с другим кодом PI, в течение короткого времени будет слышна транс­ляция данной радиостанции. PI mute: В
описанном выше случае на короткое время звучание будет отключено.
• REG: REG ON (вкл): Во время поиска AF и TA передач приемник будет настраи­ваться на те станции, PI-код которых совпа­дает с кодом текущей станции. REG OFF (выкл): PI-код будет игнорироваться и будет возможен прием региональных станций.
• Mask: DPI/ALL. После включения режи­ма AF, программа, которую вы прослуши­ваете, может быть замещена другой про­граммой, которая вещает на той же частоте, чтобы этого избежать активируйте функцию MASK DPI. Так же программа, которую вы прослушиваете, может быть замещена не только другой программой, которая вещает на той же частоте, но и программой с силь­ным сигналом, чтобы этого не произошло, активируйте функцию MASK ALL.
• EON TA: DX/Local. EON TA LOCAL (до­рожные сообщения местных радиостанций): Если уровень мощности сигнала радио­станции из другой сети вещания меньше определенного порогового уровня, радио­приемник не переключается на эту станцию и пользователь не услышит никаких ис­кажений. EON TA DX (дорожные сообщения удаленных радиостанций): Переключение на радиостанцию из другой сети вещания, которая передает сообщения о дорожном движении (EON TA), осуществляется на основе информации текущей радиостанции.
• TA: Seek/Alarm. В режиме TA SEEK, устройство будет искать станции передаю­щие информацию о дорожном движении; в режиме TA ALARM, поиск не идет, но когда произойдет происшествие или чрезвычай­ная ситуация на дорогах, то устройство акти­вирует систему передачи этой информации.
Страница общих настроек (General)
• Dual (двузоновый режим): Включение (ON) и отключение (OFF) функции двузоно­вого режима.
• Key (кнопки): Использование кнопок в режиме CURRENT (кнопки ПДУ будут выпол­нять операции для текущего режима первой
Page 17
Управление устройством Управление устройством
зоны) или DVD (кнопки выполняют функции воспроизведения дисков) Данная настройка доступна только при включенном режиме DUAL.
• Tilt angle (наклон монитора): Выберите
угол наклона монитора.
• Tilt IN/OUT (положение монитора): Вы-
берите положение монитора.
• Clock display (отображение часов): Включение (ON)/отключение (OFF) отобра­жения часов.
• Clock hour (режим часов): Выберите 12-или 24-часовой режим отображения времени.
• Clock setting (настройка часов): При выборе этой опции отобразится сенсор­ная клавиатура. С ее помощью введите текущее время и нижмите кнопку OK для подтверждения.
Страница настроек DVD (DVD)
• Меню: Выберите язык экранного меню.
• Субтитры: Выберите язык субтитров для DVD.
• Звук: Выберите язык аудиотрека для DVD.
• Меню диска: Выберите язык меню дис­ка для DVD.
• Пароль: Для того, чтобы воспользовать­ся функцией «Ограничение», нужно ввести пароль (по умолчанию 0000), затем нажать на кнопку ENTER. Для того, чтобы изменить пароль, зайдите в подменю смены паро­ля. Сначала введите 0000, затем новый (4 символа). После изменения пароля завод­ской пароль по умолчанию (0000) не будет функционировать.
• Ограничение: Эта функция предназна­чена для контроля родителями содержимого дисков при их воспроизведении и защищает Ваших детей от сцен насилия и эротики. Диск, уровень которого выше, чем уста­новленный с помощью данной функции, не будет воспроизведен.
• Формат: Выберите формат 4:3PS: (широкоэкранное изображение воспроизво­дится на всем экране, но часть его обреза-
ется); 4:3LB: (широкоэкранное изображение воспроизводится так, что сверху и снизу появляются черные полосы); 16:9: (широ­коэкранное изображение).
• NTSC/PAL: Выберите систему цветно-
сти NTSC или PAL.
• Заводские: Сброс всех настроек до за-
водских значений.
Страница информации о системе
(System info)
В данном меню Вам доступна информа­ция о текущей версии прошивки, а также функция калибровки сенсорного дисплея.
• Calibration (калибровка экрана): После выбора данной опции в центре дисплея поя­вится крестик и надпись: “Carefully press and briefly hold stylus on the center of the target longer than 1 second” («Пожалуйста, нажи­майте на крестик более 1 секунды по мере его перемещения крестика»). Нажмите на крестик дольше чем на 1 секунду в каждой из позиций, в которые он будет переме­щаться после нажатия. После четвертого нажатия калибровка будет выполнена.
Операции с радио
Пользовательский интерфейс
режима радио
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Когда устройство находится в режиме
38 39
Page 18
радио, на дисплее отображается приведен­ный выше интерфейс, с помощью сенсор­ных кнопок которого Вы можете выполнять следующие операции:
1. Кнопка PTY. Нажмите для включения/ выключения функции PTY. В списке типов программ нажмите на нужную программу для запуска ее поиска.
2. Кнопка TA. Нажмите для включения/ выключения функции TA.
3. Кнопка AF. Нажмите для включения/ выключения функции AF.
4. Кнопка ST. Нажмите для включения/от­ключения стереорежима приема сигнала.
5. Текущий диапазон и частота.
6. Кнопки сохраненных станций. Нажмите, чтобы выбрать сохраненную станцию. На­жмите и удерживайте для сохранения теку­щей частоты под соответствующей кнопкой.
7. Кнопка LOC. Нажмите для переключе­ния между приемом только местных станций или как местных, так и удаленных станций.
8. Кнопка MUTE; нажмите для отключения или включения звука.
9. Кнопка уменьшения громкости. Нажми­те, чтобы уменьшить громкость.
10. Уровень громкости.
11. Кнопка увеличения громкости. На­жмите, чтобы увеличить громкость.
12. Кнопка BAND. Нажимайте для выбора диапазона.
13. Кнопка AS/PS. Нажмите для сканиро­вания всех сохраненных станций в текущем диапазоне. Нажмите и удерживайте для поиска и сохранения 6 доступных станций в текущем диапазоне.
14. Кнопка ближайшей станции вниз по диапазону.
15. Кнопка . Нажимайте для пошагово­го изменения частоты вниз по диапазону.
16. Кнопка го изменения частоты вверх по диапазону.
17. Кнопка ближайшей станции вверх по диапазону
. Нажмите для автопоиска
. Нажимайте для пошагово-
. Нажмите для автопоиска
Переключение диапазонов
Нажимайте кнопку BAND/RDM на ПДУ или
кнопку BAND/P.SCN на панели для переклю­чения диапазонов в следующем порядке: FM1 - FM2 - FM3 – MW1 (AM2) - MW2 (AM2).
Ручной/автоматический поиск
станций
• Ручной поиск каналов: Нажмите и
удерживайте кнопку SEEK- или SEEK+
на ПДУ или кнопки / на панели для активации режима ручного поиска. Нажимайте эти кнопки для пошагового из­менения частоты вниз/вверх по диапазону.
• Автоматический поиск каналов: На-
жимайте кнопки SEEK- или SEEK+
на ПДУ или кнопки / на панели; устройство выполнит автоматический по­иск станций в направлении к низшей или высшей частоте диапазона соответствен­но и при обнаружении станции начнет ее вещание. Чтобы прервать поиск, нажмите одну из этих кнопок.
Сохранение и вызов радиостанций
На ПДУ есть 6 кнопок с цифрами, с по­мощью которых Вы можете сохранять и включать радиостанции в каждом диапазоне (18 FM, 12 AM (MW)). Выберите нужную радиостанцию, затем нажмите и удерживай­те кнопку с цифрой. Станция будет сохра­нена в памяти устройства под этой цифрой. Для вызова сохраненной станции нажмите соответствующую кнопку с цифрой.
Автоматическое сохранение/ сканирование станций
Автоматическое сохранение: При на­жатии и удержании кнопки P.SCN/RPT на ПДУ или кнопки BAND/P.SCN на панели, автоматически активируется функция автосохранения радиостанций. Устройство автоматически найдет и сохранит 6 станций в 6 позициях памяти в текущем диапазоне. Чтобы прервать автосохранение, нажмите эту кнопку еще раз.
При автосохранении устройство
будет выполнять поиск станций с самым
Page 19
Управление устройством Управление устройством
сильным уровнем сигнала, затем станции с более слабым уровнем до заполнения всх позиций памяти.
Сканирование: Выберите диапазон, нажмите кнопку P.SCN/RPT на ПДУ или кнопку BAND/P.SCN на панели; устройство будет в течение нескольких секунд вещать каждую радиостанцию, сохраненную в теку­щем диапазоне.
Сервис RDS
Сервис RDS (Система радиоданных) до­ступен не во всех регионах. Имейте в виду, что если услуга RDS не доступна в Вашем ре­гионе, то данная функция не будет работать.
Функция AF (Альтернативные частоты)
Нажмите и удерживайте кнопку AF/TA на панели или нажмите кнопку AF на ПДУ для активации функции AF. При слабом сигнале функция альтернативных частот позволяет приемнику настраиваться на другие стан­ции с тем же идентификационным кодом, что и текущая станция, но с более сильным сигналом. При этом вместо частоты на дис­плее появится название станции.
Индикатор AF на дисплее активен, если идет прием данных RDS. Если в Вашем регионе услуги RDS недоступны, отключите режим AF.
Функция TA (Traffic Alarm)
Нажмите кнопку ТА на панели для вклю-
чения (либо отключения) функции TA.
Когда функция ТА включена, устройство автоматически начинает поиск станции, передающей информацию TA. Если такая информация не найдена, начнется поиск станций, предоставляющих информацию TP (идентификационные данные радиове­щательной станции, передающей инфор­мацию о дорожном движении). Если такие станции также не будут найдены, устрой­ство вернется к исходному режиму.
Если принимается станция с информаци-
ей TP, но без информации TA, индикатор TP отображается статично, а индикатор TA ми­гает; при приеме как информации TP, так и TA, оба индикатора отображаются статично.
Если устройство находится в режиме другого источника сигнала, то при посту­плении информации о дорожном движении устройство автоматически перейдет в режим радио и начнется трансляция этой информации. По истечении трансляции устройство вернется в исходный режим.
Функция PTY (Тип программы)
Нажмите кнопку PTY на ПДУ или на па­нели для активации списка типов программ (PTY), затем нажимайте кнопки курсора или кнопки с цифрами на ПДУ для активации поиска программы соответствующего типа. Если информация PTY доступна, нажимайте кнопку OSD на ПДУ для отображения такой информации. Для остановки поиска нажмите кнопку еще раз. Если программа выбранно­го типа не была найдена, поиск остановится.
Операции с ТВ-тюнером
• Подсоедините ТВ-антенну к разъему для ТВ-антенны на устройстве. Выберите режим ТВ.
• Для входа в меню ТВ выберите режим ТВ с помощью кнопки MODE на ПДУ или на панели или соответствующей сенсорной кнопки в главном меню, затем нажмите кнопку бора страницы меню (Auto Program или Manual Program) нажимайте кнопки курсора ВВЕРХ/ВНИЗ на ПДУ. Для входа на вы­бранную страницу нажмите кнопку ENTER на панели или на название страницы на дисплее. Для выбора параметра нажимайте кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ на ПДУ; для настрой­ки выбранного параметра нажимайте кноп­ку ENTER на ПДУ или нажмите на нужный параметр на дисплее. Нажмите на сенсор­ную кнопку BACK на дисплее или кнопку
на ПДУ или на панели. Для вы-
40 41
Page 20
на ПДУ или на панели, чтобы вернуться к предыдущей странице меню.
AUTO PROGRAM (автонастройка про-
грамм)
• System: выберите ТВ-систему (SECAM/
PAL).
• Audio: выберите систему звука (DK/BG/I).
• Search: выберите для запуска автомати-
ческого поиска и сохранения каналов.
MANUAL PROGRAM (ручная настройка
программ)
• Storage: выберите номер, под которым
будет сохранен найденный канал.
• System: выберите ТВ-систему (SECAM/
PAL).
• Audio: выберите систему звука (DK/BG/I).
• Channel: выберите номер канала.
• Fine: выполните подстройку качества
изображения.
• Memory: выберите ON (запомнить вы­бранный канал) или OFF (не запоминать выбранный канал).
Воспроизведение дисков/USB-
накопителей/карт памяти SD/MMC
Примечания по USB/SD/MMC
разъемам
USB: Поддержка формата USB 1.1. Емкость: до 8 Гб. SD/MMC: Для корректной работы устройства используйте лицензион­ные карты памяти известных производите­лей. Избегайте использования нелицензи­онных карт памяти. Емкость: до 8 Гб.
Загрузка/извлечение диска
• Вставьте диск в слот маркированной стороной вверх. Диск автоматически загру­зится в устройство. Начнется воспроизведе­ние первого файла на диске или в корневом каталоге.
• Чтобы извлечь диск из устройства, на­жмите кнопку EJECT. Если диск не достать из слота в течение нескольких секунд, он будет автоматически загружен обратно
в слот. При извлечении диска из слота устройство автоматически переключится в другой режим.
Загрузка карты памяти SD/MMC/
USB-накопителя
Вставьте карту памяти SD/MMC в слот для карт памяти. Откройте заглушку USB-порта на передней панели и вставьте USB-накопитель в порт. Режим работы устройства автоматически переключится на Карту или USB. Начнется воспроизведение первого трека на установленном носителе.
Если карта памяти и USB установ­лены в устройство одновременно, будет активен режим последнего установленного носителя.
Сенсорное управление DVD
После загрузки DVD-диска на дисплее
отобразится следующий интерфейс:
1 2 3
MENU
4 5 6 7 8 9 10 11
1. Тип диска
2. Номер текущей главы/трека/раздела
3. Текущее время воспроизведения
4. Кнопка PLAY/PAUSE. Нажмите для за-
пуска воспроизведения или паузы.
5. Кнопка STOP. Нажмите, чтобы
остановить воспроизведение
6. Кнопка . Нажимайте для изменения
скорости перемотки назад.
7. Кнопка . Нажимайте для изменения
скорости перемотки вперед.
8. Кнопка REPEAT. Нажимайте для выбо-
ра режима повторного воспроизведения.
Page 21
Управление устройством Управление устройством
9. Кнопка SUBT. Нажимайте для вбыора
языка субтитров.
10. Кнопка AUD. Нажимайте для выбора
языка аудиотрека.
11. Кнопка MENU. Нажмите для перехода
к корневому меню диска.
Сенсорное управление VCD
После загрузки VCD-диска на дисплее
отобразится следующий интерфейс:
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
1. Тип диска
2. Номер текущей главы/трека/раздела
3. Текущее время воспроизведения
4. Кнопка PLAY/PAUSE. Нажмите для за-
пуска воспроизведения или паузы.
5. Кнопка STOP. Нажмите, чтобы остано-
вить воспроизведение
6. Кнопка
скорости перемотки назад.
7. Кнопка . Нажимайте для изменения
скорости перемотки вперед.
8. Кнопка REPEAT. Нажимайте для выбо-
ра режима повторного воспроизведения.
9. Кнопка AUD. Нажимайте для выбора
аудиоканала.
10. Кнопка PBC. Нажмите для включения/
отключения функции BPC.
. Нажимайте для изменения
Сенсорное управление MP3/DivX/
JPEG
После загрузки носителя, содержащего файлы в форматах MP3/DivX/JPEG, на дис­плее отобразится следующий интерфейс:
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1. Кнопка RDM. Нажмите для произволь-
ного воспроизведения треков.
2. Кнопка RPT. Нажимайте для выбора
режима повторного воспроизведения.
3. Кнопка INT. Нажмите для обзорного
воспроизведения треков.
4. Нажмите для перехода к предыдущей
странице списка файлов.
5. Окно отображения ID3-тегов.
6. Список файлов. Нажмите на нужный
файл для его воспроизведения.
7. Нажмите для перехода к следующей
странице списка файлов.
8. Кнопка MDC. Нажмите для выбора
папки.
9. Кнопка Mute; нажмите для отключения
или включения звука.
10. Кнопка уменьшения громкости. На-
жмите, чтобы уменьшить громкость.
11. Уровень громкости.
12. Кнопка увеличения громкости. На-
жмите, чтобы увеличить громкость.
13. Кнопка STOP. Нажмите для останов-
ки воспроизведения.
14. Кнопка PLAY/PAUSE. Нажмите для приостановки (паузы) или продолжения воспроизведения.
15. Нажмите на кнопку для перехода к предыдущему файлу.
16. Нажимайте кнопку для изменения скорости перемотки назад.
17. Нажимайте кнопку для изменения скорости перемотки вперед.
42 43
Page 22
18. Нажмите на кнопку для перехода к
следующему файлу.
Вы также можете использовать кнопки курсора на ПДУ для навигации по интер­фейсу и кнопку ENTER для подтверждения выбора.
Производитель гарантирует нормаль­ное воспроизведение только лицензион­ных дисков. Воспроизведение некоторых AVI-файлов может оказаться невозможным в зависимости от их конфигурации и пара­метров, а также условий записи.
Перемотка вперед/назад
Нажимайте и удерживайте кнопку SEEK-
или SEEK+ на ПДУ или нажимайте кнопки или назад. Для DVD/VCD дисков скорость перемотки будет увеличиваться при каждом нажатии кнопки. Для возврата к воспроиз­ведению с нормальной скоростью нажмите кнопку
дующего или предыдущего трека, он начнет воспроизводиться с нормальной скоростью.
и для перемотки вперед
на ПДУ или на панели.
Если при перемотке Вы достигли сле-
Воспроизведение/пауза
Устройство автоматически начнет вос­произведение первого трека, содержаще­гося на носителе (диск/карта памяти/USB). Для лучшего качества воспроизведения перед выполнением дальнейших операций дождитесь, пока устройство закончит чи­тать установленный носитель. Для приоста­новки воспроизведения нажмите кнопку на ПДУ или на панели; нажмите кнопку еще раз для подолжения воспроизведения.
Остановка воспроизведения
При воспроизведении диска/USB/карты памяти нажмите кнопку /PBC на ПДУ для остановки воспроизведения. Нажмите кнопку на ПДУ или на панели для запуска воспроизведения. Воспроизведение начнется с того места, на котором оно было останов­лено. При двукратном нажатии кнопки / PBC воспроизведение остановится и при дальнейшем запуске начнется с первого трека или главы на носителе.
Выбор треков/глав
Во время воспроизведения нажмите кнопку SEEK- на ПДУ или кнопку на панели для перехода к предыдущему треку. Нажмите кнопку SEEK+ на ПДУ или кнопку для перехода к следующему тре­ку. Нажмите кнопку с цифрой (0-9) на ПДУ для выбора соответствующего трека/главы в формате 0001.
Повтор фрагмента (А-В)
Нажмите кнопку A-B/ZOOM, чтобы установить начальную точку фрагмента для повтора. Нажмите кнопку еще раз, чтобы установить конечную точку фрагмента; нач­нется повторное воспроизведение выбран­ного фрагмента. Нажмите эту кнопку еще раз для отмены повтора фрагмента.
Повторное воспроизведение
Нажимайте кнопку P.SCAN/RPT, чтобы выбрать режим повторного воспроизведе­ния. В зависимости от воспроизводимого формата режимы воспроизведения могут меняться (повтор трека/главы, повтор пап­ки, повтор всего диска, отмена повтора).
Обзорное воспроизведение
Нажмите кнопку INT на ПДУ, чтобы на­чать обзорное воспроизведение. Устрой­ство будет последовательно воспроизво­дить несколько начальных секунд каждого трека. Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить обзорное воспроизведение.
Случайное воспроизведение
Нажмите кнопку BND/RDM, чтобы начать случайное воспроизведение треков/разде­лов на диске. Нажмите кнопку еще раз, что­бы отменить случайное воспроизведение.
Настройка изображения (для DVD)
Нажмите и удерживайте кнопку OSD для
Page 23
Управление устройством Общая информация
активации сенсорного меню настроек, с по­мощью которого Вы можете отрегулировать параметры изображения (для этого нажимай­те на соответствующие сенсорные кнопки).
Функция PBC (Управление
воспроизведением) (для VCD)
Данная функция доступна только для
VCD-дисков, поддерживающих PBC.
Нажмите и удерживайте кнопку /PBC на ПДУ, чтобы включить или отключить PBC. На дисплее отобразится меню разделов, в котором Вы можете выбрать нужный раз­дел с помощью кнопок с цифрами на ПДУ.
Изменение масштаба
Во время воспроизведения видео или файлов с изображениями нажимайте и удерживайте кнопку A-B/ZOOM на ПДУ для увеличения или уменьшения масштаба изо­бражения в следующем порядке: X2 => X3 => X4 => X1/2 => X1/3 => X1/4 => выключе­ние масштабирования.
Воспроизведение по заданным параметрам
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIO/ GOTO; на экране отобразится меню, в кото­ром Вы можете ввести нужные параметры, такие как номер или время трека/главы/ раздела. Используйте кнопки курсора на ПДУ для навигации по меню параметров и кнопки с цифрами для ввода нужных зна­чений. Нажмите кнопку OK на панели или кнопку ENTER на ПДУ, воспроизведение начнется с учетом введенных параметров.
для выбора нужного языка аудио. Данная функция доступна только для дисков, под­держивающих несколько языков аудио.
Выбор языка субтитров (для DVD)
Нажимайте кнопку SUB-T на ПДУ для выбора нужного языка субтитров. Данная функция доступна только для дисков, под­держивающих несколько языков субтитров.
Выбор аудиоканала (для VCD)
Нажимайте кнопку AUDIO/GOTO на ПДУ для выбора нужного аудиоканала: Левый => Правый => Смешанное моно => Стерео.
Меню разделов (для DVD)
Нажмите и удерживайте кнопку MENU на ПДУ, чтобы войти в меню разделов диска. Выберите нужный пункт меню диска с по­мощью кнопок курсора на ПДУ. Нажмите кнопку ENTER или на ПДУ или кнопку
на панели для начала воспроизведения
выбранного раздела.
ID3-тэги
Если MP3 файл содержит информацию совместимого формата ID3-tag, эта инфор­мация будет отображаться на дисплее.
Угол просмотра (для DVD)
Нажмите кнопку ANGLE на ПДУ, чтобы выбрать угол просмотра эпизода. Данная функция доступна только для дисков, со­держащих эпизоды, снятые под нескольки­ми углами.
Выбор языка аудио (для DVD)
Нажимайте кнопку AUDIO/GOTO на ПДУ
44 45
Page 24
Обращение с компакт-дисками
• Не вставляйте в слот для загрузки
компакт-диска ничего, кроме компакт-дисков.
• Не используйте диски с трещинами, отколотыми краями, деформированные диски или диски с другими повреждения­ми, поскольку такие диски могут вызвать искажение звука, шумы или повредить проигрыватель.
• Держите диск только за края (как пока­зано на рисунке). Чтобы обеспечить чистоту диска, не прикасайтесь к его поверхности.
• Когда диски не используются, храните их в футлярах.
• Не подвергайте диски действию прямого солнечного света, повышенной влажности, повышенным температурам или действию пыли.
• Продолжительное влияние предельных температур (например, при пребывании дисков в автомобиле в летнее время) может деформировать диск.
• Не приклеивайте этикеток, не пишите и не наносите химических веществ на по­верхность дисков.
• Не прикасайтесь к записанной поверх­ности дисков.
• Используйте только традиционные круглые диски диаметром 12 см. Не исполь­зуйте диски необычной формы и нестан­дартного размера.
Чистка дисков
Отпечатки пальцев должны быть тща­тельно стерты с поверхности диска мягкой тканью. В отличие от обычных пластинок, компакт-диски не имеют канавок для сбора пыли и микроскопических частиц грязи, поэтому осторожно вытирайте их мягкой тканью, чтобы удалить частицы грязи.
Вытирайте прямолинейным движением от центра к краю.
Не используйте растворитель, бензин, очиститель пластинок или антистатиче­ский аэрозоль для чистки дисков. Такие химические вещества могут повредить его пластиковые поверхности.
Чистка корпуса устройства
Протирайте поверхности устройства мяг­кой тканью. Не мочите корпус. Если корпус очень загрязнен, используйте ткань, слегка смоченную мыльным раствором, и затем вытрите корпус сухой тканью.
Комплект поставки
1. Ресивер 1 шт
2. Передняя панель 1 шт
3. Защитный чехол для панели 1 шт
4. Пульт дистанционного управления 1 шт
5. ISO-коннектор 1 шт
6. Аудио-видеокабель 1 шт
7. Детали для установки:
Монтажный кожух 1 шт
Декоративная рамка 1 шт
Металлическая пластина 1 шт
Винт M5 4 шт
Гайка M5 1 шт
Плоская шайба 1 шт
Пружинная шайба 1 шт
Задний крепежный болт 1 шт
Ключ-съемник 2 шт
8. Информация для потребителя 1 шт
9. Гарантийный талон 1 шт
10. Руководство по эксплуатации 1 шт
Page 25
Общая информация Общая информация
Руководство по устранению
неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые проверки, способные помочь Вам устранить большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного устройства. Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр или к ближайшему дилеру.
Неисправность Причина Решение
Если источник питания подключен надлежащим образом к выключателю машины, установите ключ зажигания в положение “АСС”.
Отрегулируйте громкость звука до не­обходимого уровня.
Проверьте подключение кабеля.
Отрегулируйте угол установки, устано­вив его менее 35 градусов.
Очистите диск или используйте новый диск.
Извлеките диск из устройства, затем установите новый диск.
В течение часа не пользуйтесь устрой­ством, затем повторите попытку.
Установите диск стороной с маркиров­кой вверх.
Очистите диск или установите новый.
Подождите, пока температура не станет нормальной.
Выполните перезапуск устройства с по­мощью кнопки RESET.
Установите заново переднюю панель.
Подключите к устройству кабель антен­ны.
Нет питания
Нет звука
Плохое качество звучания
Диск не загру­жается или не извлекается из устройства
Устройство не считывает диск
Не работают кнопки
Радиоприемник не работает
Зажигание машины не включено.
Сгорел предохранитель. Замените предохранитель. Уровень громкости звука
установлен на минимум. Кабель не подключен над-
лежащим образом. Угол установки устройства
более 35 градусов. Диск загрязнен или имеет
дефект. В устройстве уже есть
диск.
Конденсация влаги.
Диск установлен верхней стороной вниз.
Диск загрязнен или имеет дефект.
Температура внутри авто­мобиля очень высокая.
Встроенный микроком­пьютер не работает надле­жащим образом.
Передняя панель установ­лена некорректно.
Кабель антенны не под­ключен к устройству.
46 47
Page 26
Технические характеристики
Общие
Источник питания 12 В постоянного тока Максимальная выходная мощность 4 х 50 Вт Размеры 165 х 50 х 178 мм Угол установки от 0 до +/- 30 Диапазон рабочих температур -200С - +600С
Дисплей
Дисплей Моторизованный 7-дюймовый TFT-дисплей Разрешение 480 х 234 (RGB) Формат 16:9 Контрастность 500:1 Яркость 200 кд/м Угол обзора 120
0
FM радио
Частотный диапазон 65 МГц – 74 МГц/87,5 М Гц – 108 МГц Память цифрового тюнера 18 станции
AM (MW) радио
Частотный диапазон 522 – 1620 кГц Память цифрового тюнера 12 станций
ТВ тюнер
Система цветности PAL/SECAM Диапазон 48,25 – 863,25 МГц
Плеер
Поддержка носителей DVD/DVD±R/±RW, CD-R/-RW, USB/SD/MMC Форматы воспроизведения DVD-video/DVD-audio/SVCD/VCD/HDCD/MP3/CDDA/ JPEG/MPEG4 (DivX/XviD) Электронная система стабилизации 8 cек DVD/40 сек CD/120 cек MP3
Терминалы
2 стереовыхода RCA (2 B) + Вход AUX + 3 аудио-видеовыхода + Выход на сабвуфер + Разъем для камеры заднего вида +
0
2
Технические характеристики могут быть изменены заводом-изготовителем без пред­варительного уведомления. Указанные геометрические размеры имеют приблизительные значения.
Loading...