Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
Lisez très attentivement et soyez certain de comprende
ces instructions avant d’utiliser cette machine.
English/French
HOW TO USE THIS MANUAL
This manual is designed to provide the customer with a means to identify the parts on his/her tractor when ordering repair parts. The
illustrations may or may not represent the actual assemblies; therefore, it is not recommended to use this manual as a guide to assemble
or disassemble the tractor. Some hardware and parts are drawn larger in order to more readily identify them.
Each tractor has its own model number.
The model number for your tractor can be found on the fender under the seat.
When ordering parts, always give the following information:
Este manual está diseñado para brindarle al comprador un medio para identificar las piezas del tractor para cuando necesite hacer el
pedido de un repuesto. Las ilustraciones pueden o no representar los ensambles reales; por lo tanto, no se recomienda utilizar este
manual como una guía para ensamblar o desarmar el tractor. Algunos accesorios y piezas están dibujados en tamaños más grandes
para identificarlos con mayor facilidad.
Cada tractor tiene su propio número de modelo.
El número de modelo del tractor se encuentra en el guardabarros debajo del asiento.
Cuando haga el pedido de una pieza, siempre brinde la siguiente información:
• Producto: ”TRACTOR”
• NÚMERO DE MODELO: “YTA1946"(96048005500)”
• Número de pieza
• Descripción de la pieza
ÍNDICE
DIAGRAMA .......................................................................................................................................................................19
DIAGRAMA ELÉCTRICO ........................................................................................................................................... 20-21
MOTOR ....................................................................................................................................................................... 26-27
from engine manufacturer.)
2 532 44 67-60 Muffler
9 532 19 43-19 Keeper Belt Engine
11 532 40 00-08 Clutch Electric
12 532 40 29-80 Pulley Engine
15 581 29 01-01 Tank Fuel
18 532 43 02-20 Cap Asm
20 532 40 15-08 Control Throttle
21 532 41 63-58 Screw # 10 x 0.750
28 532 13 70-40 Fuel Line
29 532 13 71-80 Spark Arrester Kit
37 532 12 34-87 Clamp Hose
41 532 12 61-97 Washer 1-1/2 OD x 15/32 ID x .250
42 810 04 07-00 Washer Lock 7/16
45 873 51 04-00 Nut Keps Hex 1/4-20 unc
69 532 16 52-91 Gasket
79 532 19 23-34 Screw Socket Hd. 5/16-18 x .75
81 532 14 84-56 Easy Oil Drain Tube
82 532 42 82-87 Oil Drain Valve
84 817 06 06-20 Screw 3/8-16 x 1-1/4
85 532 17 39-37 Bolt Hex 7/16-20 x 4 x Gr. 5-1.5 Thr
87 537 17 18-77 Bolt 5/16-18 unc x 3/4 w/Sems
90 817 00 06-16 Screw 3/8-16 x 1
94 581 88 09-01 Tube Exhaust
96 819 09 14-16 Washer 9/32 x 7/8 x 16 Ga.
97 817 67 04-12 Screw Hexwsh Thdrol 1/4-20 x 3/4
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
For engine service and replacement parts, call the toll free
number for your engine manufacturer listed below:
Briggs & Stratton 1-800-233-3723
Engine Power Rating Information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and
corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values
are derived at 3600 RPM. Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and
the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross
power when used in a given piece of power equipment (actual “on-site” or net power). This difference is due to a variety
of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.),
application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability.
Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this
Series engine.
du fabricant du transmission.)
2 532 12 35-83 Clé
5 874 76 06-36 Boulon HS 3/8-16 unc
6 532 12 40-28 Coussinet
15 819 13 13-16 Rondelle 13/32 x 13/16 x 16 Ja.
17 532 41 36-78 Ressort
26 532 19 96-79 Ressort de rappel
29 532 40 38-06 Tige du frein
33 812 00 00-01 Bague en E
35 532 43 54-86 Tige du frein de stationnement
37 532 18 89-67 Rondelle .793 x 1.637 x 060
42 532 12 48-72 Couverture de la pédale
49 872 11 06-14 Boulon
50 532 19 43-27 Poulie du galet-tendeur
51 873 90 06-00 Écrou frein 3/8-16
52 532 19 43-26 Galet-tendeur
56 532 13 09-69 Courroie trapézoïdale
64 532 19 78-65 Ensemble de l’arbre
67 819 13 13-12 Rondelle 13/32 x 13/16 x 12 Ja.
73 874 49 05-40 Boulon 5/16-18 x 2 1/2 Cat. 5
80 532 44 06-19 Couple De Courroie
92 874 76 05-20 Boulon 5/16-18 unc x 1.25
99 532 41 57-42 Tige de dérivation
116 873 90 05-00 Écrou frein 5/16-18
125 817 00 05-12 Vis 5/16-18 x 3/4
143 817 49 05-08 Vis 5/16-18 x 1/2
153 532 12 47-88 Ressort D’Arrêtoir
159 876 02 04-12 Goupille fendue 1/8 x 3/4
160 532 16 94-84 Collier de retenue
161 532 10 57-09 Ressort de rappel d’embrayage
163 532 44 82-75 Tige du contrôle
166 532 42 91-64 Écrou .625
167 532 40 52-57 Loquet
170 532 19 43-22 Guide-courroie
171 872 11 06-16 Boulon 3/8-16 unc x 2
172 583 97 42-01 Support LH/RH
183 532 13 70-57 Entretoise
184 532 44 14-55 Poignée de frein de stationnement
185 872 11 06-22 Boulon
186 532 19 43-21 Ressort de retenue
187 819 13 32-10 Rondelle
NO. NO
DE DE
RÉF. PIÈCE DESCRIPTION
188 532 19 43-23 Raccord d’embrayage
189 532 19 43-17 Levier coudé
190 532 19 43-18 Garde du courroie
195 581 50 46-01 Frein Support
196 817 00 06-16 Vis 3/8-16 x 1
197 532 19 58-04 Tige
203 819 11 11-16 Rondelle 11/32 x 11/16 x 16 Ja.
205 532 12 17-48 Rondelle 25/32 x 1-5/8 x 16 Ja.
206 532 44 85-96 Support
207 532 19 78-68 Loquet
208 532 19 78-69 Secteur denté
209 532 19 95-92 Tige
210 532 40 09-80 Commande de pédale
211 532 12 01-83 Palier de nylon
213 532 40 31-19 Bouton
214 532 42 12-63 Pédale en avant
215 532 40 17-23 Pédale contraire
216 532 19 61-31 Support (poulie du galet-tendeur)
221 532 40 31-87 Ressort de retenue
222 879 21 20-10 Rondelle 21/32 x 1-1/4 10 Ja.
225 532 40 33-19 Garde du courroie
226 532 40 15-64 Support
227 817 49 05-12 Vis 5/16-18 x 3/4
230 532 18 89-67 Rondelle .793 x 1.637 x 060
278 580 36 91-01 Boulon
282 874 49 05-48 Boulon 5/16-18 x 3
299 532 41 56-83 Support
300 532 41 56-81 Guide-Courroie
301 532 41 56-80 Poulie Du Galet-Tendeur
302 581 42 05-01 Poulie Du Galet-Tendeur 2.0 Od
303 872 11 06-18 Boulon 3/8-16 x 2-1/4
306 876 02 04-16 Goupille en épingle à cheveux 1/8 X 1
345 872 11 06-06 Boulon 3/8-16 x 1 Cat. 5
373 581 46 18-01 Entretoise
374 581 47 52-01 Support
375 873 68 06-00 E'crou
376 532 42 65-89 E'crou 5/16 x 18
377 584 30 34-01 Secteur Denté
378 584 28 77-01 Frein E'crou
REMARQUE: Toutes les dimensions de composant sont données en pouces É.-U. --1 pouce = 25,4 mm
25
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE YTA1946 (96048005500), NO. DE PROD. 960 48 00-55
MOTEUR
1
21
20
45
87
84
82
29
18
15
37
97
28
96
37
90
12
11
81
79
41
42
9
85
69
94
2
OPTIONAL EQUIPMENT
ÉQUIPMENT FACULTATIF
PARA-ÉTINCELLES
Spark Arrester
engine-tex_BS_89
26
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE YTA1946 (96048005500), NO. DE PROD. 960 48 00-55
MOTEUR
NO. NO
DE DE
RÉF. PIÈCE DESCRIPTION
1 – – – – – – Moteur B&S-No. de modèle 33S877-
2 532 44 67-60 Silencieux
9 532 19 43-19 Guide-courroie du moteur
11 532 40 00-08 Embrayage Électrique
12 532 40 29-80 Poulie de moteur
15 581 29 01-01 Réservoir d'essence
18 532 43 02-20 Chapeau d'essence
20 532 40 15-08 Commande des gaz
21 532 41 63-58 Vis #10 x 0.750
28 532 13 70-40 Conduite d'essence
29 532 13 71-80 Jeu de pare - étincelles (écran plate)
37 532 12 34-87 Bride de serrage de tuyau
41 532 12 61-97 Rondelle 1-1/2 OD x 15/32 ID x .250
42 810 04 07-00 Rondelle frein 7/16
45 873 51 04-00 Écrou H 1/4-20 unc
69 532 16 52-91 Garniture
79 532 19 23-34 Vis 5/16-18 x .75
81 532 14 84-56 Tube de vidange d'huile
82 532 42 82-87 Soupape d'huile
84 817 06 06-20 Vis 3/8-16 x 1-1/4
85 532 17 39-37 Boulon
87 537 17 18-77 Boulon 5/16-18 UNC x 3/4
90 817 00 06-16 Vis 3/8-16 x 1
94 581 88 09-01 Le tuyau du silencieux
96 819 09 14-16 Rondelle 9/32 x 7/8 x 16 Ja.
97 817 67 04-12 Vis 1/4-20 x 3/4
REMARQUE: Toutes les dimensions de composant sont données en pouce d'E.-U. - - 1 pouce = 25,4 mm.
0009-G1 (586190501) (Commandez les
pièces du fabricant du moteur.)
Pour des pièces de service et de rechange de moteur,
réclamez le numéro de téléphone libre pour votre fabricant de
moteur énuméré ci-dessous:
Briggs & Stratton 1-800-233-3723
Informations concernant la puissance théorique du moteur
La puissance brute pour chaque Modèle de moteur à essence est indiquée conformément au code J1940 (procédure de calcul de
la puissance et du couple des petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et les performances théoriques ont été
obtenues et corrigées selon SAE J1995 (révision 2002-05). Les valeurs de couple sont calculées sur la base de 3060tr/min et celles
de puissance sur la base de 3600tr/min. La puissance brute réelle du moteur peut être plus faible notamment à cause des conditions
de fonctionnement et des variations d’un moteur à l’autre. Compte tenu de la grande variété de machines sur lesquelles nos moteurs
sont utilisés et du nombre de problèmes environnementaux applicables au fonctionnement des équipements, il se peut que le moteur
à essence ne développe pas sa puissance théorique une fois qu’il est monté sur une machine particulière (puissance nette ou
réelle «sur site»). Cette différence s’explique par un grand nombre de facteurs, tels que (liste non limitative): accessoires (filtre à air,
échappement, admission, refroidissement, carburateur, pompe à essence, etc.), limites d’utilisation, conditions ambiantes d’utilisation
(température, humidité, altitude) et variations d’un moteur à l’autre. Pour des raisons de fabrication et de capacité limitées, Briggs &
Stratton est susceptible de remplacer ce Modèle par un moteur plus puissant.
27
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE YTA1946 (96048005500), NO. DE PROD. 960 48 00-55
ENSEMBLE DE LA DIRECTION
26
45
51
1
63
21
57
16
64
28
13
22
69
68
19
60
57
63
122
35
58
61
4
59
122
9
8
7
6
14
15
70
67
2
67
62
14
66
9
7
8
6
5
13
53
15
8
steering-tex_HUSQHR_5
13
28
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE YTA1946 (96048005500), NO. DE PROD. 960 48 00-55
ENSEMBLE DE LA DIRECTION
NO. NO
DE DE
RÉF. PIÈCE DESCRIPTION
1 532 43 97-40 Volant de direction
2 532 19 59-68 Essieu
4 532 40 30-87 Ensemble de la broche C.G.
5 532 40 30-88 Ensemble de la broche C.D.
6 532 12 49-31 Palier de butée durci
7 532 12 17-48 Rondelle 25/32 x 1-5/8 x 16 Ja.
8 812 00 00-29 Rondelle clip n°t5304-75
9 532 12 12-32 Chapeau de broche
13 532 12 17-49 Rondelle 25/32 x 1-1/4 x 16 Ja.
14 810 04 06-00 Rondelle frein 3/8
15 873 54 06-00 Écrou frein 3/8-24 unf
16 532 40 82-19 Arbre de direction
19 532 19 47-29 Arbre de plaque
21 532 18 67-37 Adaptateur du volant de direction
22 532 42 05-37 Support
26 532 43 97-43 Insert de chapeau du volant de direction
28 817 00 06-12 Vis 3/8-16 x 3/4
35 532 19 47-32 Secteur denté
45 819 18 38-12 Rondelle 9/16 x 2-3/8 x 12 Ja.
51 873 94 08-00 Contre-écrou 1/2-20 unf
53 532 18 89-67 Rondelle .793 x 1.637 x .060
57 532 40 74-65 Support
58 532 19 47-47 Boulon à épualement
59 532 19 47-48 Rondelle
60 873 97 10-00 Écrou frein à collet 5/8-11
61 532 19 47-40 Barre de direction C.G.
62 532 19 47-41 Barre de direction C.D.
63 817 00 05-12 Vis 5/16-18 x 3/4
64 532 19 98-49 Collier de retenue
66 871 02 07-48 Boulon 7/16-14 x 3
67 532 19 47-37 Douille
68 873 90 07-00 Écrou frein à collet 7/16-14 Cat. 5
69 532 19 91-62 Rondelle 1.5 x .505 x .118
70 532 19 61-97 Support
122 532 44 49-62 Chapeau
REMARQUE: Toutes les dimensions de composant sont données en pouces É.-U. --1 pouce = 25,4 mm
29
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE YTA1946 (96048005500), NO. DE PROD. 960 48 00-55
CARTER DE TONDEUSE
40
145
257
262
256
257
40
119
68
117
21
69
69
21
46
116
21
69
29
21
21
261
3
257
257
256
198
21
23
24
4
25
26
27
59
46
57
240
2
116
117
119
1
188
189
19
6
40
189
197
36
241
242
40
188
19
56
200
34
147
31
30
15
55
33
32
30
46-tex_elect_10
11
14
13
199
69
69
8
30
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE YTA1946 (96048005500), NO. DE PROD. 960 48 00-55
CARTER DE TONDEUSE
NO. NO
DE DE
RÉF. PIÈCE DESCRIPTION
1 583 90 09-05 Carter de tondeuse
2 532 40 55-06 Couverture du mandrin CD
3 532 40 55-07 Couverture du mandrin CG
4 874 76 05-12 Boulon 5/16-18 unc x 3/4
6 532 19 51-86 Bras de suspension
8 532 19 30-03 Boulon/Rondelle 7/16-20
11 532 40 53-80 Lame, 42" Hi-Lift
13 532 19 28-72 Ensemble de l’arbre
14 532 18 72-81 Carter du mandrin
15 532 11 04-85 Roulement à billes
19 532 19 65-39 Boulon
21 873 68 05-00 écrou Auto-Serrant5/16-18 unc
23 532 19 25-57 Support de déflecteur
24 532 10 53-04 Boulon à Tête
25 532 19 70-26 Ressort de Torsion de Déflecteur
26 532 11 04-52 Ecrou de Poussee
27 532 40 53-57 Déflecteur
29 532 13 14-91 Tige à Charnière
30 532 17 39-84 Vis
31 532 18 76-90 Rondelle, Entretoise
32 532 19 74-73 Poulie du Mandrin
33 532 40 02-34 Tuerca de Seguridad con Brida
34 872 11 06-12 Boulon. 3/8-16 x 1-1/2 Cat. 5
36 532 19 73-79 Poulie de Tension 4.50 RAW
40 873 90 06-00 Écrou, Lock Flg. 3/8-16
46 532 13 77-29 Vis 1/4-20 x 5/8
55 532 19 72-49 Bras du galet-tendeur
56 532 19 90-92 Ressort de retenue
57 817 00 06-16 Vis 3/8-16 x 1
59 532 14 10-43 Protecteur TUV du galet-tendeur
68 532 40 51-43 Courroie Trapézoïdale
NO. NO
DE DE
RÉF. PIÈCE DESCRIPTION
69 872 14 05-05 Boulon 5/16-18 x 5/8
116 532 19 34-06 Boulon 3/8-16 x 3-5/8 Cat. 5
117 532 17 48-73 Roue De Jauge
119 819 13 20-12 Rondelle 13/32 x 1-1/4 x 12 Ja.
145 532 19 31-97 Poulie de Tension
147 532 19 72-51 Ressort de tordeuse
188 532 19 51-61 Attache à Tenon
189 873 90 05-00 Écrou
197 819 13 13-12 Rondelle 13/32 x 13/16 x 12 Ja.
198 532 40 31-49 Chicane
199 532 40 31-50 Chicane
200 532 41 35-24 Rondelle 13/32 x 1 x 1/2 11 Ja.
240 874 52 06-36 Boulon 3/8-16 unc x 2-1/4 Cat. 5
241 532 15 29-27 Vis #10-32.5 3/8 Flange
242 532 41 55-98 Raccord de lavage du plateau de
coupe
256 578 29 64-04 Vis 5/16-18
257 873 90 04-00 Écrou 1/4-20 unc
261 585 31 77-05 Renfort avant
262 585 31 78-05 Renfort latéral
91 532 19 79-84 Levage d'raccord, suspension arrière
97 817 00 06-12 Vis 3/8-16 x 3/4
98 532 42 05-25 Raccord de levage
REMARQUE: Toutes les dimensions de composant sont données en pouces É.-U. --1 pouce = 25,4 mm
32
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE YTA1946 (96048005500), NO. DE PROD. 960 48 00-55
ENSEMBLE DU SIÈGE
1
44
41
40
10
21
8
8
8
7
7
8
6
37
6
2
37
43
seat-tex_6.5SL_3
NO. NO
DE DE
RÉF. PIÈCE DESCRIPTION
1 532 43 98-22 Siège
2 532 18 01-66 Support de pivot
3 532 14 06-75 Attache de l'ensemble de l'aile
6 873 80 06-00 Écrou frein avec insert 3/8-16 unc
7 532 12 41-81 Ressort de compression du siège
8 532 17 18-77 Boulon 5/16-18 unc x 3/4
10 532 19 69-77 Cuvette du siège
21 532 17 18-52 Boulon à épaulement 5/16-18
21
3
NO. NO
DE DE
RÉF. PIÈCE DESCRIPTION
37 873 80 05-00 Écrou frein 5/16-18 unc
40 532 19 76-61 Guidon
41 532 19 82-00 Ressort de compression
43 874 76 06-12 Boulon 3/8-16 x 3/4
44 819 13 38-12 Rondelle 13/32 x 2-3/8 x 12 Ja.
REMARQUE: Toutes les dimensions de composant sont données en pouces É.-U. --1 pouce = 25,4 mm
33
TRACTEUR - NO. DE MODÈLE YTA1946 (96048005500), NO. DE PROD. 960 48 00-55
DÉCALCOMANIE
25
8
6
3
4
12
10
2
9
1
7
NO. NO
DE DE
RÉF. PIÈCE DESCRIPTION
1 581 57 90-01 Décalcomanie d'avertissement
2 581 62 73-01 Décalcomanie du capot
3 586 30 66-01 Décalcomanie du capot
4 581 57 95-01 Décalcomanie d'avertissement
5 532 42 38-29 Décalcomanie du responsabilités de
6 586 06 55-01 Décalcomanie
7 581 57 99-01 Décalcomanie d'avertissement
8 585 91 46-01 Décalcomanie du moteur
9 532 14 50-05 Décalcomanie de danger/poison de la
client
batterie
RUEDAS Y NEUMÁTICOS
1
2
6
11
3
7
wheel_art_1-tex
4
10
5
9
8
NO. NO
DE DE
RÉF. PIÈCE DESCRIPTION
10 585 71 44-02 Décalcomanie
12 581 58 00-01 Décalcomanie de la courroie
rapézoïdale
- - 581 72 48-01 Décalcomanie
- - 532 43 96-81 Coussin d'repose-pied C.G.
- - 532 43 96-82 Coussin d'repose-pied C.D.
- - 586 26 35-96 Manuel de l’Opérateur
(Anglais/ Français)
- - 586 26 35-49 Manuel des pièces
(Anglais/ Français)
NO. NO
DE DE
RÉF. PIÈCE DESCRIPTION
1 532 05 91-92 Capuchon de la valve du pneu
2 532 06 51-39 Tubulure de la valve
3 532 13 83-36 Ensemble de la jante antérieure de 6"
4 532 05 99-04 Chambre à air antérieure
5 532 10 62-22 Le service de pneu de devant 15 x 6-6
6 532 12 49-57 Graisseur (roue antérieure seulement)
7 532 12 49-59 Palier à bride (roue antérieure seument)
8 532 17 50-39 Chapeau de l’essieu 1 50 x 1 00
9 532 13 84-68 Pneu R 20 x 8-8
10 532 12 49-26 Chambre à air arrière
11 532 13 83-37 Ensemble de la jante arrière de 8"
- - 532 14 43-34 Joint d'étanchéité de pneu (tube de
.30L [10 oz. Tube])
REMARQUE: Toutes les dimensions de composant sont données en pouces É.-U. --1 pouce = 25,4 mm
34
SERVICE NOTES/REMARQUES D'ENTRETIEN
35
09/26/2013 AP
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.