Husqvarna QW451T User Manual

QW451T
Bruksanvisning Kondenstumlare
2
Vi vill skapa de bästa produktlösningar som du kan hitta på marknaden idag. Lösningar där du upplever en perfekt balans mellan form och funktion och där
spetsteknologi också matchar energisnålhet och miljömässig hänsyn. Så tack för att du valt en kvalitetsprodukt från oss! För att du ska få största möjliga nytta och glädje av ditt nyförvärv föreslår vi att
du börjar med att läsa igenom den här bruksanvisningen och bekantar dig med alla funktioner och fördelar.
Förvara gärna bruksanvisningen på en lämplig plats nära produkten så att du lätt kan ta fram den när du behöver friska upp minnet eller ha svar på en fråga.
Lycka till!
Följande symboler används i denna bruksanvisning: Viktig information för din personliga säkerhet och information om hur skador
undviks på apparaten. Allmän information och tips
Miljöinformation
Innehåll
3
Innehåll
Bruksanvisning 5
Viktig säkerhetsinformation 5 Produktbeskrivning 8 Kontrollpanel 9 Innan torktumlaren används första gången 10 Sortering och förberedning av tvätten 10 Programöversikt 11 Daglig användning 13
Sätta på torktumlaren / tända belysningen 13 Öppna frontluckan / lägga i tvätt 13 Välja program 13 Funktionen Skon 13 Funktionen Skrynkelskydd 14 Signal-funktionen 14 Tid-funktionen 15 Funktionen Fördröjd start 15 Barnlås-funktionen 16 Starta programmet 16 Ändra program 16 Stoppa i ytterligare föremål eller ta ut föremål innan programmet är klart 17 Torkprogrammet klart / ta ut tvätten 17
Skötsel och rengöring 19
Rengöring av luddfiltret 19 Göra rent lucktätningen 21 Tömma kondensvattenbehållaren 21 Rengöra kondensorn 22 Rengöring av trumman 23 Rengöring av display och maskinens utsida 24
Vad ska jag göra om ... 25
Leta efter felet själv 25 Byta glödlampan till den inre belysningen 27
136900870-00-30082007
Innehåll
4
Maskininställningar 28 Tekniska data 29 Förbrukningsvärden 29 Information till provningsanstalter 30 Installation 30
Placering 30 Borttagning av transportemballage 31 Elektrisk anslutning 31 Byta dörrstopp 32 Speciella tillbehör 33
Miljö 34
Förpackningsmaterial 34 Miljöråd 34
Garantivillkor 35 Garanti/Kundtjänst 35 Europa-Garanti 36 Service 37
www.electrolux.com 37
Viktig säkerhetsinformation
Bruksanvisning
Viktig säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att säkerställa en korrekt användning är det viktigt att du noga läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du använder maskinen första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att se till att alla som använder maskinen har god kännedom om dess funktioner och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den medföljer maskinen om den flyttas eller säljs så att alla som använder maskinen under dess livslängd får korrekt information om maskinens handhavande och säkerhet.
Allmän säkerhet
• Det är farligt att ändra specifikationerna och att försöka modifiera denna pro­dukt på något sätt.
• Denna torktumlare är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas och instrueras av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Se till att inga husdjur kryper in i trumman. Titta efter inne i trumman innan du använder maskinen.
• Föremål såsom mynt, säkerhetsnålar, nålar, skruvar, stenar eller andra hårda, vassa föremål kan orsaka allvarliga skador och får inte läggas i maskinen.
• Använd inte maskinen för att torktumla sådana textilier som listas nedan. De kan bli alltför torra och orsaka brandrisk: Kuddar, täcken och dylikt (de lagrar värme).
• Torka inte tvätt som innehåller skumgummi (latex), duschmössor, vattentäta textilier, plagg med gummiinlägg och kläder eller kuddar med skumgummifyll­ning i torktumlaren.
• Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget efter användning och före rengöring och underhåll.
• Försök under inga omständigheter att reparera maskinen på egen hand. Repa­rationer som utförs av oerfarna personer kan orsaka personskador eller allvarliga felfunktioner. Kontakta vår lokala serviceavdelning. Begär alltid att originalre­servdelar skall användas för reparationer.
5
Viktig säkerhetsinformation
6
• Plagg som har fläckar av matolja, aceton, bensin, fotogen, fläckborttagnings­medel, terpentin, vax och vaxborttagningsmedel skall tvättas i varmt vatten och tvättmedel innan de torkas i torktumlaren.
Fara för explosion: Torktumla aldrig textilier som har varit i kontakt med antändliga lösningsmedel (bensin, denaturerad sprit, kemtvättsvätska och dy­likt). Sådana ämnen är flyktiga och kan orsaka explosion. Torktumla endast textilier som tvättats i vatten.
Brandrisk: Textilier som har fläckats eller smutsats med vegetabilisk olja eller matolja kan orsaka brand och får inte läggas i torktumlaren.
• Om tvätten har behandlats med fläckborttagningsmedel måste en extra skölj­ning köras innan tvätten läggs in i torktumlaren.
• Kontrollera att inga gaständare eller tändstickor av misstag har lämnats kvar i fickorna på plaggen som skall läggas in i maskinen.
VARNING
Avbryt aldrig ett torkprogram innan torkningen har avslutats, såvida du inte snabbt kan ta ut all tvätt och sprida ut den så att värmen leds bort.
Installation
• Denna maskin är tung. Var försiktig när du flyttar den.
• Kontrollera att maskinen inte är skadad när du packar upp den. Vid tveksamhet, använd inte maskinen och kontakta Kundtjänst.
• Allt förpackningsmaterial och alla transportsäkringar skall avlägsnas före an­vändning. Annars kan både maskinen och annan egendom skadas allvarligt. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Sista delen av ett torkprogram sker utan värme (avkylningsfas) för att tvätten skall ligga i en temperatur som säkerställer att den inte skadas.
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att installera denna maskin skall utföras av en behörig elektriker.
• Se till att torktumlaren inte står på nätkabeln.
• Om maskinen placeras på ett mattbelagt golv, justera fötterna så att luft kan cirkulera fritt.
• Kontrollera efter installationen att maskinen inte står på eller trycker mot nät­kabeln.
• Om torktumlaren placeras ovanpå en tvättmaskin måste en pelarsats användas (extra tillbehör).
Användning
Viktig säkerhetsinformation
• Den här maskinen är konstruerad för användning i hemmet. Den får inte an­vändas för andra ändamål än de för vilka maskinen är konstruerad.
• Torktumla endast material som är lämpade för torktumling. Följ anvisningarna på varje klädvårdsetikett.
• Torka inte otvättade plagg i torktumlaren.
• Fyll inte torktumlaren med för mycket tvätt. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Genomblöta kläder får inte läggas in i torktumlaren.
• Plagg som har varit i kontakt med flyktiga petroleumprodukter bör inte ma­skintorkas. Om ett flyktigt rengöringsmedel har använts, var noga med att avlägsna vätskan från plagget innan det placeras i maskinen.
• Dra aldrig i sladden för att lossa stickkontakten från eluttaget - ta tag i stick­kontakten.
• Använd aldrig torktumlaren om sladden, kontrollpanelen, arbetsytan eller basen är skadad på sådant sätt att det finns risk att komma åt torktumlarens insida.
Barnsäkerhet
• Maskinen får inte användas av barn eller förståndshandikappade utan tillsyn.
• Barn skall övervakas för att säkerställa att de inte leker med torktumlaren.
• Förpackningsmaterialet (t.ex. plastfolie och polystyren) kan vara farligt för barn
- kvävningsrisk föreligger! Förvara dessa material utom räckhåll för barn.
• Förvara alla tvättmedel på en säker plats utom räckhåll för barn.
• Se till att barn och husdjur inte kryper in i trumman.
7
Produktbeskrivning
8
Produktbeskrivning
2
3
6
7
9
12
1 Kontrollpanel 2 Behållare för kondensvatten 3 Lampa för invändig belysning 4 Fint filter (luddfilter) 5 Stort nätfilter (luddfilter) 6 Mikrofint filter (luddfilter) 7 Typskylt 8 Frontlucka (omhängningsbar)
9 Sockellucka över luddfilter och värmeväxlare 10 Knapp för öppning av sockelluckan 11 Ventilationsgaller 12 Fötter (med höjdjustering)
1
4
5
8
10
11
Kontrollpanel
1
Programväljare och Av-knapp
2 Funktionsknappar 3
Start/Paus-knapp
4
Knapp för Fördröjd start
5 Display 6 Funktions- och varningslampor
Kontrollpanel
1 2 3
9
456
Innan torktumlaren används första gången
10
Innan torktumlaren används första gången
För att avlägsna eventuella rester som kan ha blivit kvar från produktionen, torka ur trumman med en fuktig trasa eller kör ett kort torkprogram (30 min) med fuktiga trasor i torktumlaren.
Sortering och förberedning av tvätten
Sortering av tvätten
• Sortera efter typ av material: – Bomull/linne för program i programgruppen Bomull. – Bland- och syntetmaterial för program i programgruppen Syntet.
• Sortering efter klädvårdsetiketter. Symbolerna betyder följande:
Torkning i
torktumlare är i prin-
cip möjlig
Torka vid normal tem-
peratur
Torka vid reducerad
temperatur (tryck på
knappen Skon!)
Torkning i
torktumlare är ej möj-
lig
Lägg inte in våt tvätt i maskinen som inte är märkt som lämplig för torktumling. Denna maskin kan användas för alla typer av våt tvätt som är märkta som lämpliga
för torktumling.
• Torka inte nya, färgade textilier tillsammans med ljust färgat tvättgods. Färgerna kan färga av sig.
• Torka inte bomullsjersey och trikåvaror med Extra-programmet. Persedlarna kan krympa!
• Torka inte ylle i maskinen. Materialet kan bli ihoptrasslat! Efter lufttorkning kan ylle torkas med Yllebehandling-programmet.
Förberedning av tvätten
• Förhindra att plaggen trasslar in sig i varandra: Dra igen blixtlås, knäpp ihop påslakan och knyt ihop lösa band (t.ex. på förkläden).
• Töm alla fickor. Plocka ur alla metallföremål (gem, säkerhetsnålar, etc).
• Vänd fodrade plagg ut och in (på t.ex. anoraker med bomullsfoder skall fodret vara vänt utåt). Då torkar de bättre.
Programöversikt
Tillvalsfunktioner
Programöversikt
11
Program
Extra Torrt 7 kg • • -
Bomull
Skåptorrt 7 kg • • -
Stryktorrt 7 kg • • -
Syntet
Extra torrt 3 kg -
Skåptorrt 3 kg • • -
Stryktorrt 3 kg • • -
Max. tvättmängd
Skon
Skrynkelskydd
(vikt i torrt tillstånd)
Tid
Signal
Fördröjd start
Grundlig torkning av tjocka textilier eller textilier i flera lager, t.ex. frottéhanddukar, badrockar.
Grundlig torkning av material med jämn tjocklek, t.ex. frottématerial, trikåvaror, handdukar.
För normaltjock bomulls- eller linnetvätt, t.ex. sängkläder, bordslinne.
Grundlig torkning av tjocka textilier eller textilier i flera lager, t.ex. pullovrar, sängklä­der, bordslinne.
För tunna textilier som inte skall strykas, t.ex. lättskötta skjortor, dukar, babykläder, sockor, damunderkläder med kupor eller byglar.
För tunna kläder som också skall strykas, t.ex. trikåvaror, skjortor.
Användning / egenskaper
Tvättmärkning
1)
1)
1)
Tid
Tid 7 kg • •
Uppfräsch­ning
Sängkläder 3 kg -
Special
1 kg • • -
För ytterligare torkning av enstaka föremål eller för tvättvolymer under 7 kg.
För att fräscha upp eller skonsamt rengöra textilier med kommersiellt tillgängliga kem­tvättsprodukter.
Sängkläder (underlakan och påslakan, örn­gott, överkast, duntäckesöverdrag).
Programöversikt
12
Tillvalsfunktioner
Program
Max. tvättmängd
Skon
(vikt i torrt tillstånd)
Jeans 7 kg • • -
Tränings­kläder
2 kg
2)
1 kg
(eller
Lättstruket Plus
fem
skjor
2)
tor)
Yllebe­handling
1) välj SKONTORKNING
2) förinställning
1 kg - -
Tid
Signal
Skrynkelskydd
-
-
Användning / egenskaper
Fördröjd start
För fritidskläder såsom jeans, sweatshirts och liknande med varierande materialtjocklek (t.ex. vid hals, manschetter och sömmar).
För träningskläder, tunna material, polyester som inte skall strykas.
Specialprogram som motverkar skrynkling för plagg i lättskötta material såsom skjortor och blusar för minimalt strykningsbehov. Re­sultatet beror på typ av material och dess textur. Lägg plaggen i tumlaren direkt efter centrifugering. Ta ut dem så fort de har torkat och häng dem på galgar.
Specialprogram för kort behandling av yllep­lagg med varm luft. För redan torra plagg eller när de använts eller förvarats under långa perioder. Yllefibrerna rätas ut och materialet blir mjukt och skönt. Rekommen- dation: Plocka ur tvättgodset direkt efter torkning.
Tvättmärkning
Daglig användning
Daglig användning
Sätta på torktumlaren / tända belysningen
Vrid programväljaren till valfritt program eller till Belysning. Maskinen är nu pås­lagen. När frontluckan öppnas tänds ljuset i trumman.
Öppna frontluckan / lägga i tvätt
1. Öppna luckan:
Tryck stadigt på luckan (tryck på ­punkten).
2. Lägg i tvätten (tvinga inte in den).
FÖRSIKTIGHET
Se till att tvätten inte kläms mellan luckan och gummilisten.
3. Stäng luckan ordentligt. Ett klickljud
skall höras från låset då luckan stängs ordentligt.
13
Välja program
Använd programväljaren för att ställa in öns­kat program. Den beräknade tiden till pro­grammets slut visas på LCD-displayen i formatet h:mm (timmar:minuter).
Programtiden förflyter i steg om en minut. Om tiden är mindre än en timme visas inte de inledande nollorna (t.ex. "59", "5", "0").
Funktionen Skon
För särskilt skonsam torkning av känsliga material med klädvårdstiketten och för temperaturkänsliga textilier (t.ex. akryl, viskos). Programmet utförs med redu­cerad värme.
Programmet Skon är endast lämpligt för tvättmängder upp till 3 kg.
Daglig användning
14
För att aktivera funktionen:
1. Välj torkprogrammet.
2. Tryck på knappen Skon - kontrollampan
(lysdiod) ovanför tänds. Tryck på knappen Skon en gång till för att välja bort funktionen. Kontrollampan ovanför släcks.
Funktionen Skrynkelskydd
En lång skrynkelskyddsfas som förlänger skrynkelskyddsfasen (30 minuter) i slutet av torkprogrammet med ytterligare 60 minuter. Trumman roterar med jämna mel­lanrum under denna fas. Detta luckrar upp tvätten och motverkar att den blir skrynklig. Fasen varar totalt 90 minuter. Tvätten kan tas ur tumlaren när som helst under skrynkelskyddsfasen.
För att aktivera funktionen:
1. Välj torkprogrammet.
2. Tryck på knappen Skrynkelskydd - kon-
trollampan (lysdiod) ovanför tänds. Tryck på knappen Skrynkelskydd en gång till för att välja bort funktionen. Kontrollampan ovanför släcks.
Signal-funktionen
Som standard är summerfunktionen hos maskinen inte aktiverad. När summern är aktiverad ljuder den eller spelar en melodi vid följande tillfällen: –programslut – skrynkelskyddsfas och när fasen startar och slutar – programmet avbryts av en varning –larm
Daglig användning
För att aktivera funktionen:
1. Välj torkprogrammet.
2. Tryck på knappen Signal - kontrollampan
(lysdiod) ovanför tänds. Tryck på knappen Signal en gång till för att välja bort funktionen. Kontrollampan ovanför släcks.
Tid-funktionen
För att välja programlängd när du har valt Tid-programmet. Du kan välja pro­gramlängd från 10 minuter upp till 3 timmar i steg om 10 minuter.
1. Vrid programväljaren till Tid-programmet. På displayen visas 10' blinkande
(vilket motsvarar Uppfräschning-programmet).
2. Tryck upprepade gånger på Tid-knap-
pen tills önskad programlängd visas
på displayen, t.ex. 20 för ett program
på 20 minuter. Om en programlängd inte väljs är varak-
tigheten automatiskt inställd på 10 mi­nuter.
15
Funktionen Fördröjd start
Med Fördröjd start-knappen kan du senarelägga programmets start med mellan 30 minuter (30') och maximalt 20 timmar (20h).
1. Välj program och tillvalsfunktioner efter behov.
2. Tryck upprepade gånger på Fördröjd
start-knappen tills önskad tidsförd-
röjning visas på displayen, t.ex. 12h
om programmet skall starta om 12
timmar.
Om displayen visar 20h och du trycker på knappen igen avbryts tidsfördröjningen. Displayen kommer att visa 0' och sedan varaktigheten hos det valda programmet.
Daglig användning
16
3. Tryck på Start/Paus-knappen för att aktivera fördröjningstimern. Tiden som
återstår tills programmet är inställt att starta visas hela tiden (t.ex. 15h, 14h,
13h, ... 30', osv).
Fördröjningsikonen
är tänd.
Barnlås-funktionen
Barnlåset kan aktiveras för att förhindra att ett program av misstag startas eller att ett pågående program oavsiktligt ändras. Barnlåsfunktionen låser alla knappar och programväljaren. Barnlåset aktiveras och inaktiveras genom hålla Signal- och Tid-knapparna intryckta samtidigt i 5 sekunder.
När ett program har startats: Det pågående programmet kan inte ändras. – Innan ett program startas: Maskinen kan inte användas. – När ett program har startats: Det pågående programmet kan inte ändras.
Symbolen Barnlåsfunktionen inaktiveras inte när programmet är klart. Om du vill välja ett nytt program måste du först inaktivera barnlåset.
visas på displayen för att tala om att barnlåsfunktionen är aktiverad.
Starta programmet
Tryck på Start/Paus-knappen. Kontrallampan ovanför slutar att blinka och lyser med fast sken. Programmet startas. Displayen visar hur lång tid av programmet som återstår, eller fördröjningstiden om denna funktion är ak­tiverad.
Ändra program
För att ändra ett program som valts av misstag när programmet har startat, vrid först programväljaren till Av och ställ sedan in ett nytt program.
Daglig användning
Programmet kan inte ändras direkt när det en gång har startat. Om du ändå försöker byta program med programväljaren blinkar programfasdisplayen och underhållslamporna. Om du trycker på någon tillvalsknapp (förutom Signal-knap­pen) visas Err på multidisplayen. Torkprogrammet påverkas emellertid inte av detta (för att skydda tvätten).
17
Stoppa i ytterligare föremål eller ta ut föremål innan programmet är klart
1. Öppna luckan.
VARNING
Tvätten och trumman kan vara varma. Risk för brännskador!
2. Lägg in eller ta ur föremålen.
3. Stäng luckan ordentligt. Ett klickljud skall höras från låset då luckan stängs
ordentligt.
4. Tryck på Start/Paus-knappen för att fortsätta torkprogrammet.
Torkprogrammet klart / ta ut tvätten
När torkprogrammet är klart visar displayen "0" blinkande. Om du har tryckt på Signal-knappen ljuder en signal periodiskt under ungefär en minut.
Torkningsförloppen följs automatiskt av en skrynkelskyddsfas som varar cirka 30 minuter. Trumman roterar med jämna mellanrum under denna fas. Detta luckrar upp tvätten och motverkar att den blir skrynklig. Tvätten kan tas ur tumlaren när som helst under skrynkelskyddsfasen. (Tvätten bör senast tas ut fram emot skryn­kelskyddsfasens slut för att förhindra att skrynklor bildas.) Om funktionen Skryn­kelskydd har valts förlängs skrynkelskyddsfasen med 60 minuter.
1. Öppna luckan.
2. Ta bort ludd från det mikrofina filtret innan du tar ut tvätten. Det är bäst att
använda en fuktig trasa till detta. (Se kapitlet "Skötsel och rengöring".)
3. Ta ut tvätten.
4. Vrid programväljaren till Av. Efter varje torkprogram:
- Rengör det mikrofina filtret och det fina filtret
Daglig användning
18
- Töm kondensvattenbehållaren
(Se kapitlet "Skötsel och rengöring".)
5. Stäng luckan.
Skötsel och rengöring
Skötsel och rengöring
Rengöring av luddfiltret
Filtren samlar in allt ludd som frigörs under torktumlingen. För att se till att tum­laren fungerar bra skall luddfiltren (det mikrofina filtret och det fina filtret) rengöras efter varje torkprogram.
Varningslampan lyser för att påminna dig om att detta måste göras.
FÖRSIKTIGHET
Använd aldrig torktumlaren utan luddfiltren eller med skadade eller tilltäppta luddfilter.
1. Öppna luckan
2. Använd en fuktad hand för att göra
rent det mikrofina filtret som sitter i den nedre delen av lucköppningen.
19
3. Efter en tid kan det bildas en be-
läggning på filtren som orsakas av tvättmedelsrester. Rengör filtren med varmt vatten och en borste för att få bort beläggningen. Avlägsna filtret från lucköppningen genom att dra ut det. Det kan placeras med piggen riktad åt vänster eller höger.
Glöm inte att sätta tillbaka det efter rengöring.
Skötsel och rengöring
20
4. Tryck ned spärrknappen för att
lossa luckan för fina filtret. Luckan fälls ut.
5. Ta ut det fina filtret.
6. Ta bort luddet från det fina filtret.
Det är bäst att använda en fuktig trasa till detta.
Filterområdet behöver inte rengöras efter varje torkprogram, men du bör kontrollera det regel­bundet och ta bort ludd när det behövs.
7. För att göra detta tar du tag i toppen på locket för nätfiltret och drar det
framåt tills det lossnar från de två fästena.
8. Ta bort luddet från hela filterområ-
det. Det är bäst att använda en dammsugare till detta.
9. Tryck in båda sidorna på locket i
hållarna på frontluckan tills de klickar på plats.
10. Sätt tillbaka det fina filtret.
11. Tryck på det locket tills det låser fast
i spärrmekanismen.
Skötsel och rengöring
Om det fina filtret inte sitter rätt kan inte luckan klicka på plats och luckan kan inte stängas.
Göra rent lucktätningen
Torka av lucktätningen med en fuktig trasa så fort torkprogrammet är klart.
Tömma kondensvattenbehållaren
Töm kondensvattenbehållaren efter varje torkprogram. Om kondensvattenbehållaren är full kommer ett pågående program att avbrytas
automatiskt och varningslampan tänds. Behållaren måste tömmas för att pro­grammet skall kunna fortsätta.
21
VARNING
Kondensvattnet bör inte drickas eller användas vid tillredning av livsmedel.
1. Dra ut lådan med kondensvatten helt
och hållet 1 och dra upp konden-
svattenbehållarens tömningspip så
långt det går 2.
2
1
Skötsel och rengöring
22
2. Häll ut kondensvattnet i ett handfat
eller liknande.
3. För tillbaka tömningsanordningarna
och sätt tillbaka behållaren.
Om programmet har avbrutits p.g.a.
full kondensvattenbehållare: Tryck
på Start/Paus-knappen för att
fortsätta torkprogrammet. Kondensvattenbehållaren har en volym på cirka 4 liter. Det klarar ungefär 7 kg tvätt
som tidigare har centrifugerats vid 1000 varv/minut.
Kondensvattnet kan användas som destillerat vatten, t.ex. vid ångstrykning. Du bör emellertid först filtrera kondensvattnet (t.ex. med ett kaffefilter) för att avlägsna restprodukter och små luddpartiklar.
Rengöra kondensorn
Om varningslampan tänds behöver kondensorn rengöras.
FÖRSIKTIGHET
Används torktumlaren när kondensorn är tilltäppt av ludd kan maskinen skadas. Detta ökar även energiförbrukningen.
1. Öppna luckan.
2. Öppna sockelluckan. För att göra
detta, tryck på spärren nedtill på
lucköppningen och öppna
sockelluckan åt vänster.
3. Ta bort ludd från luckans insida och
kondensorns främre utrymme. Torka
av lucktätningen med en fuktig trasa.
Skötsel och rengöring
4. Vrid båda låshakarna inåt.
5. Använd handtaget för att dra ut kon-
densorn och bär den horisontellt för
att inte spilla ut kvarvarande vatten.
6. Töm kondensorn genom att hålla den
vertikalt över ett handfat.
FÖRSIKTIGHET
Använd inga vassa föremål för rengöring. Kondensorn kan börja läcka.
7. Rengör kondensorn.
Det är bäst att använda en borste eller skölja noga med ett duschhandtag.
8. Sätt tillbaka kondensorn och lås fast den på plats (vrid båda låshakarna utåt
tills de snäpper fast i läge).
9. Stäng sockelluckan.
23
FÖRSIKTIGHET
Använd aldrig torktumlaren utan kondensor.
Rengöring av trumman
FÖRSIKTIGHET
Använd inte slipmedel eller stålull i trumman.
Kalk i vattnet eller tvättmedel kan bilda en knappt synlig beläggning på trummans insida. Detta gör att maskinen inte längre på ett pålitligt sätt kan känna av tvättens torrhetsgrad. Tvätten är då fuktigare än den borde vara när den plockas ut ur trumman.
Använd ett vanligt rengöringsmedel för hushållsbruk (t.ex ett ättiksbaserat ren­göringsmedel) för att rengöra insidan av trumman och trumvalkarna.
Skötsel och rengöring
24
Rengöring av display och maskinens utsida
FÖRSIKTIGHET
Använd inte möbelrengöringsmedel eller aggressiva rengöringsmedel för att ren­göra maskinen.
Använd en fuktig trasa för att torka av displayen och maskinens utsida.
Vad ska jag göra om ...
Leta efter felet själv
Vad ska jag göra om ...
25
Om felkoden
E...
plus en siffra eller bokstav visas på displayen under drift: Stäng
av maskinen och sätt på den igen. Återställa programmet. Tryck på Start/Paus­knappen. Om felmeddelandet fortfarande visas, vänd dig till vår lokala kundtjänst och uppge felkoden.
Problem Möjliga orsaker Lösning
Sätt in stickkontakten i eluttaget. Kontrollera säkringen i säkringsskå­pet i ditt hem.
Tryck på Start/Paus knappen igen.
Välj ett annat program nästa gång du torktumlar (se "Programöver­sikt").
Följ rekommendationerna om tvättmängder.
Ta bort det som täpper igen ventilationsöppningarna på ma­skinens underdel.
Rengör trummans insida och val­kar.
Ändra maskinens standardinställ­ning för torrhetsgrad (se 'Programmeringsmöjligheter').
Sätt det fina luddfiltret på plats och/eller lås fast locket.
Vrid programväljaren till Av Ställ in programmet igen.
Torktumlaren fungerar inte.
Otillfredsställande tor­kresultat.
Luckan stängs inte.
När någon knapp trycks in visas medde-
Err
landet playen.
på dis-
Stickkontakten sitter inte i elutta­get eller det är fel på säkringen.
Luckan är öppen. Stäng luckan. Har du tryckt på Start/Paus knap-
pen?
Fel program har valts.
Luddfiltren är tilltäppta. Rengör luddfiltren. Luddfiltret i sockeln är tilltäppt. Rengör filtret. Kondensorn är tilltäppt av ludd. Rengör kondensorn.
För stor tvättmängd.
Ventilationsöppningarna på tork­tumlarens underdel är övertäckta.
Beläggningar på trummans insida eller valkar.
Vattnets konduktans på installa­tionsplatsen avviker från maskinens standardinställning.
Det fina luddfiltret sitter inte på plats och/eller locket är inte på plats.
Textilskydd. När programmet har startat kan denna funktion inte längre ställas in.
Vad ska jag göra om ...
26
Ljuset i trumman fun­gerar inte.
Den visade program­längden ändras ore­gelbundet eller förblir oförändrad länge.
Programmet har stan­nat och varningslam­pan för full vattenbehållare är tänd.
Torkprogrammet av­slutas kort efter pro­gramstart.
Torkningen tar ovan­ligt lång tid. Anmärk­ning: Efter cirka 5 tim­mar avslutas torkpro­grammet automatiskt (se "Torkprogrammet klart").
Programväljaren är i Avläge.
Det är fel på glödlampan. Byt glödlampa (se nästa avsnitt).
Programlängden korrigeras auto­matiskt beroende på mängd och typ av tvätt och fuktighetsgrad.
Vattenbehållaren är full.
Den ilagda tvättmängden är otill­räcklig eller den ilagda tvätten är för torr för det valda programmet.
Luddfiltret är tilltäppt. Rengör luddfiltret. Luddfiltret i sockeln är tilltäppt. Rengör filtret. För stor tvättmängd. Reducera tvättmängden. Tvätten var inte tillräckligt centri-
fugerad när den lades in i torktum­laren.
Ovanligt hög rumstemperatur. Kompressorn stängs tillfälligt av för att förhindra överhettning.
Vrid programväljaren till Belysning eller till något program.
Automatisk process, detta är inte ett fel hos maskinen.
Töm kondensvattenbehållaren och starta sedan programmet med Start/Paus-knappen.
Välj ett tidsstyrt program eller högre torrhetsgrad (t.ex. Extra Torrt istället för Skåptorrt).
Tvätten måste vara väl centrifuge­rad innan den torktumlas.
Automatisk process, det är inte fel på maskinen. Sänk rumstempera­turen om det går.
Vad ska jag göra om ...
Byta glödlampan till den inre belysningen
Använd endast en speciell glödlampa avsedd för torktumlare. Den speciella glöd­lampan kan du köpa som reservdel, nr 112 552 000-5.
När maskinen är på släcks det invändiga ljuset efter 4inuter då luckan är öppen.
VARNING
Använd inte vanliga glödlampor! De utvecklar för mycket värme och kan skada maskinen!
VARNING
Innan du byter glödlampa måste du koppla bort maskinen från elnätet.
1. Skruva bort höljet som sitter över lampan (du hittar detta precis innanför
lucköppningen, högst upp: se avsnittet "Produktbeskrivning").
2. Byt ut glödlampan.
3. Skruva tillbaka höljet. Kontrollera att O-ringen sitter korrekt och tätar som den ska innan du skruvar fast
glaset över lampan. Använd inte torktumlaren om O-ringen till belysningen saknas.
27
VARNING
Av säkerhetsskäl måste höljas skruvas åt ordentligt. Om detta inte görs får tork­tumlaren inte användas.
Maskininställningar
28
Maskininställningar
Inställning Åtgärd
Signal permanent av
Vattenhårdhet
Vattnet i olika delar av landet innehåller varierande mängder kalk och andra oorganiska sal­ter. Detta gör att vattnets elektriska ledningsförmåga (konduktivitet) varierar beroende på det geografiska läget.
Om vattnets konduktivitet av­viker väsentligt från det förinställda fabriksvärdet kan detta påverka restfuktigheten hos tvätten vid avslutad tork­ning. Med denna torktumlare kan du reglera känsligheten hos torkssensorn baserat på vattnets konduktivitetsvärde.
Tömning av vattenbehållare
- varningsmeddelande per­manent av
När extern tömning används för kondensvattnet.
1. Vrid programväljaren till valfritt program.
2. Håll knapparna Skon och Skrynkelskydd intryckta samtidigt i cirka 5 sekunder.
3. Summerns förinställning är alltid Av. Du kan använda Signal­knappen för att aktivera eller inaktivera ljudsignalerna, men maskinen kommer inte ihåg ditt val.
1. Vrid programväljaren till valfritt program.
2. Håll knapparna Skon och Tid intryckta samtidigt i cirka 5 se­kunder. Den aktuella inställningen visas på displayen:
– – –
3. Tryck på Start/Paus-knappen tills önskad nivå är inställd.
4. För att lagra inställning, tryck samtidigt på knapparna Skon och Tid eller vrid ratten till läge Av.
1. Vrid programväljaren till valfritt program.
2. Håll knapparna Skrynkelskydd och Tid intryckta samtidigt i cirka 5 sekunder.
Den aktuella inställningen visas på displayen: – –
Varningslampan är enligt förinställningen aktiverad och tänds alltid när ett torkprogram är klart eller under programmet om vattenbehållaren blir full.
låg konduktivitet <300 mS/cm medium konduktivitet 300-600 mS/cm hög konduktivitet >600 mS/cm
- varningslampan är permanent av
- varningslampan är aktiverad
Tekniska data
Tekniska data
Denna apparat uppfyller kraven i följande EU-direktiv: – Lågspänningsdirektiv 73/23/EEG av den 19.02.1973 – EMC-direktiv 89/336/EEG av den 03.05.1989, omfattande direktiv 92/31/EEG
med ändringar
– CE-märkningsdirektiv 93/68/EEG av den 22.07.1993
Höjd x bredd x djup 85 x 60 x 58 cm Djup med öppen lucka 109 cm Höjden kan justeras med 1,5 cm Vikt i tomt tillstånd cirka 40 kg
Kapacitet (beroende på program) Energiförbrukning enligt IEC 61121 s. t.ex (7 kg
bomull, förcentrifugerad vid 1000 varv/minut, programmet Bomull Skåptorrt)
Användning Hushållsbruk Tillåten omgivningstemperatur + 5 till +35 °C
1) Annan kapacitet kan krävas i vissa länder till följd av andra mätmetoder.
1)
max. 7 kg
4,4 kWh
29
Förbrukningsvärden
Förbrukningsvärdena har fastställts vid standardvillkor. När maskinen används i hemmet kan de verkliga förbrukningsvärdena avvika från värdena som visas i ta­bellen.
Program Tvättmängd i kg Energiförbrukning i kWh
Bomull Skåptorrt
Bomull Stryktorrt
Syntet Skåptorrt
1) förcentrifugerad vid 1000 varv/minut
2) förcentrifugerad vid 1200 varv/minut
1)
1)
2)
7 4,4
7 3,41
3 1,36
Information till provningsanstalter
30
Information till provningsanstalter
Parametrar som kan kontrolleras av provningsanstalter:
• Energiförbrukning (korrigerad för slutlig fuktighet) vid skåptorrt-programmet för bomull med nominell tvättmängd.
• Energiförbrukning (korrigerad för slutlig fuktighet) vid skåptorrt-programmet för bomull med halv tvättmängd.
• Slutgiltig fuktighet (vid Skåptorrt för bomull, Stryktorrt för bomull och Skåptorrt för lättskötta material)
• Kondenseringseffektivitet (korrigerad för slutlig fuktighet) vid skåptorrt-pro­grammet för bomull med nominell och halv tvättmängd
Alla programmen måste kontrolleras enligt IEC 61121 (Torktumlare för hushålls­bruk – Metoder för mätning av prestanda).
Installation
Placering
• Av bekvämlighetsskäl rekommenderar vi att torktumlaren placeras i närheten av tvättmaskinen.
• Platsen där torktumlaren installeras måste hållas ren.
• Luften måste kunna cirkulera obehindrat runt maskinen. Täck inte över ventila­tionsgallret på framsidan eller luftintagsgallren på baksidan av maskinen.
• För att vibrationer och buller skall hållas på lägsta möjliga nivå när torktumlaren används skall maskinen placeras på en stadig och plan yta.
• Använd ett vattenpass för att kontrollera att torktumlaren står helt horisontellt när den står på platsen där den skall användas. Sänk eller höj eventuellt fötterna för att få maskinen att stå helt plant och horisontellt.
• Fötterna får aldrig demonteras från maskinen. Ställ inte maskinen på tjocka mattor, trälister eller dylikt så att det fria avståndet mellan maskinen och golvet minskar. Detta kan orsaka överhettning, vilket i sin tur kan påverka torktumlarens funktion negativt.
Utblåsningsluften från torktumlaren kan nå temperaturer på upp till 60 °C. Tork­tumlaren får därför inte placeras på golv som inte tål höga temperaturer.
När torktumlaren används får inte rumstemperaturen vara lägre än 5 °C eller högre än 35 °C. Högre och lägre temperaturer kan påverka torktumlarens prestanda.
Installation
VARNING
Om maskinen skall flyttas måste den transporteras i vertikalt läge.
VARNING
Torktumlaren får inte placeras bakom en låsbar dörr, eller en skjutdörr, med gång­järn mot maskinen.
Borttagning av transportemballage
FÖRSIKTIGHET
Innan maskinen används måste allt transportemballage tas bort.
1. Öppna luckan
2. Dra bort klisterremsorna som finns inuti
maskinen, på trumman.
3. Ta bort plasten och frigoliten från
maskinen.
31
Elektrisk anslutning
Uppgifter om nätspänning, strömtyp och erforderliga säkringar finns på typskylten. Typskylten sitter nära lucköppningen (se kapitlet "Produktbeskrivning").
VARNING Om maskinens nätkabel behöver bytas ut måste detta utföras av vår servi-
ceavdelning.
Nätkabeln måste vara åtkomlig när maskinen har ställts på plats. Anslut maskinen till ett jordat eluttag enligt gällande bestämmelser för elektrisk
kabeldragning.
Installation
32
Byta dörrstopp
VARNING
Luckan får bara hängas om av en fackman. Vänd Dig vid behov till Electrolux Service eller återförsäljaren.
VARNING
Innan du byter luckhängning måste du koppla bort maskinen från elnätet.
1. Öppna luckan.
2.
Skruva loss gångjärnen A från maskin- ens framsida och ta loss luckan.
3.
Ta bort täckplattorna B och C. För att göra detta använder du en tunn skruv­mejsel som du sätter in i springorna, som på bilden. Tryck sedan lätt nedåt och bänd loss täckplattorna.
4. Använd ett lämpligt verktyg för att
trycka på låsblocket D så att det lossnar från snap-on-fästet. Ta ut låsblocket, rotera det 180° och sätt tillbaka det på andra sidan.
5.
Skruva loss gångjärnen A från luckan, rotera dem 180°, sätt tillbaka dem på motsatt sida och skruva fast dem.
6.
Sätt tillbaka täckplattorna B och C på motsatt sida sedan du roterat dem 180°.
AC
B
A
D
C
Installation
7.
Skruva loss täckplattorna E från maskinens framsida, rotera dem 180° och skruva fast dem på mot­satt sida.
8.
Skruva loss lucklåset F, tryck lätt nedåt och ta loss det från maskin­ens framsida.
9. Koppla loss kabelanslutningen från
lucklåset F.
10. Tryck in och ned snap-in-knappen
G, pressa höljet lätt nedåt och ta bort det från maskinens framsida.
11. Koppla från kabelanslutningen från
höljet G.
12.
Flytta över lucklåset F till motsatt sida, sätt i kabelanslutningen och skruva ned lucklåset.
13. Sätt på andra sidan in kabelanslutningen i täckplatta G, sätt in plattan och låt
snap-in-knappen låsa den på plats.
14. Sätt i luckan och gångjärnen i urtagen på maskinens framsida och skruva fast.
Viktig information angående kontaktskydd:Maskinen är endast säker att använda igen när alla plastdelar har satts tillbaka.
E
F
E
F
33
G
G
Speciella tillbehör
Monteringssats för pelarmontering av tvättmaskin och torktumlare:
Kan beställas genom vår serviceavdelning eller en återförsäljare.
Denna monteringssats kan användas för att ställa torktumlaren på en tvättmaskin från AEG-Electrolux (60 cm bred, frontmatad) som en utrymmesbesparande tvätt­maskin/torktumlarpelare. Tvättmaskinen nederst och torktumlaren ovanpå.
Modell som krävs: – med utdragbar skiva nr 916.018 903
Läs noga igenom anvisningarna som medföljer satsen.
Installationssats för extern kondensvattentömning Medlevereras i maskinen
Miljö
34
Slangsats 125 122 510 för direkt tömning av kondensvattnet till ett handfat, avlopp, ränna, etc. Kondensvattenbehållaren behöver då inte längre tömmas, men den måste sitta kvar på sin plats i maskinen. Se avsnittet "Programalternativ" om hur du inaktiverar signalen Behållare.
Max. höjdavstånd: 1 m från torktumlarens bas, Max. pumphöjd: 3 m Läs noga igenom anvisningarna som medföljer satsen.
Miljö
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialen är miljövänliga och kan återvinnas. Plastkomponenterna är märkta med t.ex. >PE<, >PS<, etc. Kassera förpackningsmaterialen i härför avsedda behållare på kommunens sopstationer.
Symbolen som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämt­ningstjänst eller affären där du köpte varan.
VARNING
Koppla loss maskinen från eluttaget när du inte har användning för den längre. Skär av nätkabeln och kassera den tillsammans med stickkontakten. Förstör luckans dörrhake. Barn kan då inte låsa in sig i maskinen med risk för sina liv.
på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras
Miljöråd
• I torktumlaren blir tvätt fluffig och mjuk. Mjukmedel behövs därför inte då du tvättar.
Garantivillkor
• Torktumlaren fungerar mest ekonomiskt om du: – alltid håller ventilationsspringorna på maskinens baksida fria,
– fyller maskinen så mycket som anges i programöversikten, – ser till att ventilationen är god i rummet där torktumlaren är placerad, – rengör det mikrofina och det fina filtret efter varje torkprogram, – centrifugerar tvätten väl före torkning. Exempel: Förbrukningsvärden –
beroende på centrifugeringshastighet – för 7 kg tvätt med programmet Bo­mull Skåptorrt.
Förcentrifugering Torkprogram
Varv per minut
1000 4,20 60 4,40 6,16 1200 3,92 56 4,20 5,88 1400 3,64 52 3,87 5,41 1800 3,15 45 3,40 4,76
1) Tariff: 1,40 kr/kWh
Återstående fuktighet
i liter i %
Energi i kWh
Kostnad i kr
35
1)
Garantivillkor
Garanti/Kundtjänst
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklama-
tion.
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Europa-Garanti
36
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electro­lux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning .............................
Produktnummer ...............................
Serienummer ....................................
Inköpsdatum ....................................
Hur och när uppträder felet ?
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
• Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
• Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
• Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan användare.
• Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.
Europa-Garanti
Service
Om ett tekniskt fel uppstår, kontrollera först huruvida du kan lösa problemet själv med hjälp av instruktionerna i kapitlet "Vad gör jag om...".
Om du inte lyckades lösa problemet själv ber vi dig kontakta serviceavdelningen eller en återförsäljare.
För att kunna hjälpa dig så snabbt som möjligt behöver vi följande information:
– Modellbeskrivning – Produktnummer (PNC) – Serienummer (S No.) (numren finns på typs-
kylten) – Typ av fel – Eventuella felmeddelanden som maskinen visar För att du skall ha de nödvändiga referensnumren nära till hands rekommenderar
vi att du skriver in dem här:
37
Modellbeteckning: ................................................................................
PNC (produktnummer): .....................................................................................................
S No. (serienummer): ...................................................................................................
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4,
140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Frederi-
cia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429
Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624
Tallinn
Europa-Garanti
38
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627
Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,
10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2,
LV-1012, Riga Lietuva +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vil‐
nius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alp-
hen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7,
Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-
çalves Zarco - Q 35 -2774-518
Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000
Ljubljana
39
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce
spotrebiče SK, Seberíniho
1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-
gatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35
Taksim İstanbul Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Олимпийский проспект,
16, БЦ "Олимпик"
www.electrolux.com
www.husqvarna.se
136900870-00-30082007 Subject to change without notice
Loading...