ARNUNG! Motorsägen können
gefährlich sein! Durch unsachgemäße
oder nachlässige Handhabung können
schw
ere Verletzungen oder sogar
tödliche Unfälle von Anwendern oder
anderen Personen verursacht werden.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung
sorgfältig durch und machen Sie sich
mit dem Inhalt v
Gerät benutzen.
Benutzen Sie immer:
• Einen zugelassenen Schutzhelm
• Einen zugelassenen Gehörschutz
• Schutzbrille oder Visier
Dieses Produkt stimmt mit den
geltenden CE-Richtlinien überein.
Umweltbelastende
Geräuschemissionen gemäß der
Richtlinie der Europäischen
Gemeinschaft. Die Emission des
Gerätes ist im Kapitel T
Daten und auf dem Geräteschild
angegeben.
Kettenbremse, aktiviert (links)
ettenbremse, nicht aktivier
K
(rechts)
Dek ompressionsventil:
ompressionsventil eindrücken, damit
Dek
der Druck im Zylinder reduziert wird;
dadurch wird das Anspringen erleichtert.
Das Dekompressionsventil sollte beim
Anlassen immer betätigt werden.
Zündanla ge; Choke: Choker in
estellung bringen.
Chok
Stoppschalter muss dabei automatisch
in Startstellung wechseln.
Kraftstoffpumpe
ertraut, bevor Sie das
echnische
t
Der
Symbole in der
Bedienungsanweisung:
ontrollen und/oder
Wartungsmaßnahmen sind mit
abgeschaltetem Motor durchzuführen.
Stets zugelassene Schutzhandschuhe
agen.
tr
Regelmäßige Reinigung ist notwendig.
Visuelle K
Schutzbrille oder Gesichtsschutz
müssen ben
T
Nachfüllen von Öl und Einstellen des
Ölflusses
Die Kettenbremse soll eingeschaltet sein,
w
W
Führungsschienenspitze einen
Gegenstand berühren, kann dies zu
einem Rüc
Schiene nach oben und zurück zum
Bediener geschleudert wird. Schwere
Verletzungen können die Folge sein.
ontrolle.
utzt werden.
anken.
.
enn die Motorsäge gestartet wird.
ARNUNG! Sollte die
kschlag führen, sodass die
Einstellen der Ölpumpe
Sonstig e Symbole/Aufkleber am Gerät beziehen sich
auf spezielle Zer
bestimmten Ländern gelten.
1153598-20 Re v .1 2010-08-20
tifizierungsanforderungen, die in
Ger man
–
INHAL T
ST
V
W
8
W
W
T
Kr
Inhalt
SYMBOLERKLÄR UNG
Symbole am Gerät: ............................................... 7
Symbole in der Bedienungsanweisung: ................ 7
Herzlichen Glüc kwunsch zu Ihrem Kauf eines HusqvarnaProdukts!Husqvarnas Geschichte reicht bis ins J
zurück, als König Karl XI eine Fabrik an den Ufern des
Flusses Huskvarna errichten ließ, in der Musketen
gefertigt werden sollten.Die Lage am Huskvarna bot sich
an, da der Fluss zur Erzeugung von Wasserkraft
verwendet wurde und so als Wasserkraftwerk diente.In
den mehr als 300 Jahren seit dem Bestehen des
Husqvarna-Werks wurden unzählige Produkte
hergestellt, angefangen von Holzöfen bis hin zu
modernen Küchenmaschinen, Nähmaschinen, Fahr- und
Motorrädern usw.1956 wurde der erste Motorrasenmäher
auf den Markt gebracht, gefolgt von der Motorsäge 1959,
und in diesem Bereich ist Husqvarnas auch heute tätig.
Husqvarna ist gegenwärtig einer der weltführenden
Hersteller v
allem Wert auf Qualität und Leistungskraft.Das
Unternehmenskonzept umfasst die Entwicklung,
Herstellung und den Vertrieb von Produkten für den
Einsatz in Wald und Garten sowie in der
Bauindustrie.Husqvarnas Ziel ist es, auch in den
Bereichen Ergonomie, Benutzerfreundlichkeit, Sicherheit
und Umwelt führend zu sein – dies lässt sich an vielen
Details erkennen, die aus diesen Gesichtspunkten heraus
entwickelt wurden.
Wir sind überzeugt, dass Sie mit der Qualität und
Leistung unserer Produkte über lange J
zufrieden sein w
erhalten Sie professionelle Hilfe bei Reparaturen und
Service, falls doch einmal etwas passieren sollte. Haben
Sie die Maschine nicht bei einem unserer V ertragshändler
gekauft, fragen Sie dort nach der nächsten
Servicewerkstatt.
Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre
zufr
Bedienungsanleitung sicher aufzubewahren.Die genaue
Befolgung ihres Inhalts (Verwendung, Service, Wartung
usw.) v erlängert die Lebensdauer der Maschine erheblich
und erhöht zudem ihren Wiederverkaufswert.Sollten Sie
Ihre Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen
Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt
entschieden haben.
Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der
W
das Recht auf Änder
z. B. von Form und Aussehen, vor.
on Forst- und Gar
erden. Mit dem Erwerb unserer Produkte
ieden sein werden.
eiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher
• Die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen.
(1)–(113) verweisen auf Illustrationen auf S. 2–6.
•
• Montage und Einstellung der Schneidausrüstung
kontrollieren. Siehe die Anw
Überschrift Montage.
• Tanken und die Motorsäge starten. Siehe die
eisungen unter den Überschriften Umgang mit
Anw
Kraftstoff sowie Starten und Stoppen.
• Die Motorsäge nicht benutzen, bevor die Sägekette
ausreichend Öl erhalten hat.
unter der Überschrift Schneidausrüstung.
• Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu
leibenden Gehörschäden führen. Daher stets einen
b
zugelassenen Gehörschutz tr
WARNUNG! Unter keinen Umständen darf
die ursprüngliche Konstruktion des
!
Gerätes ohne Genehmigung des
Herstellers geändert werden. Es ist immer
Originalzubehör zu verwenden.
Unzulässige Änderungen und/oder
unzulässiges Zubehör können zu
schweren oder sogar tödlichen
Verletzungen des Anwenders oder
anderer Personen führen.
WARNUNG! Eine Motorsäge, die falsch
oder nachlässig benutzt wird, ist ein
!
gefährliches Gerät, das schwere und
sogar tödliche Verletzungen verursachen
kann. Es ist deshalb von größter
Wichtigkeit, dass diese
Bedienungsanweisung aufmerksam
durchgelesen und verstanden wird.
WARNUNG! Der Schalldämpfer enthält
Chemikalien, die karzinogen sein können.
!
Falls der Schalldämpfer beschädigt wird,
vermeiden Sie es, mit diesen Stoffen in
Berührung zu kommen.
WARNUNG! Das Einatmen der
Motorabgase, des Kettenölnebels und des
!
Staubs von Sägespänen über längere Zeit
kann eine Gefahr für die Gesundheit
darstellen.
WARNUNG! Diese Maschine erzeugt beim
Betrieb ein elektromagnetisches Feld.
!
Dieses Feld kann sich unter bestimmten
Bedingungen auf die Funktionsweise
aktiver oder passiver medizinischer
Implantate auswirken. Um die Gefahr für
schwere oder tödliche Verletzungen
auszuschließen, sollten Personen mit
einem medizinischen Implantat vor der
Nutzung dieser Maschine ihren Arzt und
den Hersteller des Implantats
konsultieren.
– Ger
man
eisungen unter der
Siehe die Anweisungen
agen.
Wichtig
WICHTIG!
Diese Motorsäge wurde für forsttechnische
Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen
entwickelt.
Nur die Kombinationen von Führungsschiene und
Sägekette verw
Daten empfehlen.
Niemals das Gerät verwenden, wenn Sie müde sind,
Alkohol getrunk
haben, die Ihre Sehkraft, Urteilsvermögen oder
Körperkontrolle beeinträchtigen können.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die
eisungen unter der Überschrift ”P
Anw
Schutzausrüstung”.
Das Gerät nicht so modifizieren, dass es nicht länger mit
der Originalausführung übereinstimmt, und nicht
utzen, wenn es scheinbar von anderen modifiziert
ben
wurde.
Niemals mit einem defekten Gerät arbeiten. Die
artungs-, K
W
Bedienungsanweisung sind sorgfältig zu befolgen.
Gewisse Wartungs- und Servicemaßnahmen sind von
geschulten, qualifizierten Fachleuten auszuführen. Siehe
die Anweisungen unter der Überschrift Wartung.
Nur Zubehörteile verwenden, die in dieser
Bedien
Anweisungen unter den Überschriften
Schneidausrüstung und Technische Daten.
ACHTUNG! Stets eine Schutzbrille oder einen
Gesichtsschutz tragen, um die von weggeschleuderten
Gegenständen ausgehende Gefahr zu reduzieren. Eine
Motorsäge kann Gegenstände wie Sägespäne,
Holzstückchen usw. mit großer Kraft wegschleudern.
Schwere Verletzungen, besonders an den Augen,
können die Folge sein.
!
!
enden, die wir im Kapitel Technische
en oder Medikamente eingenommen
ersönliche
ontroll- und Serviceanweisungen in dieser
ungsanweisung empf
WARNUNG! Einen Motor in einem
geschlossenen oder schlecht belüfteten
Raum laufen zu lassen, kann zum Tod
durch Ersticken oder
Kohlenmonoxidvergiftung führen.
WARNUNG! Eine falsche
Schneidausrüstung oder eine falsche
Schienen/Kettenkombination erhöhen die
Rückschlaggefahr! Nur die
Kombinationen von Führungsschiene und
Sägekette verwenden, die wir im Kapitel
Technische Daten empfehlen, und die
Feilanweisungen befolgen. Siehe die
Anweisungen unter der Überschrift
Technische Daten.
ohlen werden. Siehe die
Stets mit gesundem
Menschenver
Es ist unmöglich, hier alle denkbaren Situationen zu
beschreiben, die beim Gebrauch der Motorsäge auftreten
stand arbeiten! (2)
1153598-20 Re v
.1 2010-08-20
10
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
!
könnten. Stets vorsichtig vorgehen und mit gesundem
Menschenverstand arbeiten. Vermeiden Sie Situationen,
denen Sie sich nicht gewachsen fühlen. Wenn Sie sich
nach dem Lesen dieser Anweisungen immer noch
unsicher fühlen, wie Sie vorgehen sollen, bitten Sie einen
Fachmann um Rat, bev or Sie fortfahren. Zögern Sie nicht,
Ihren Händler oder uns anzusprechen, wenn Sie Fragen
bezüglich dem Gebrauch der Motorsäge haben. Wir sind
gerne für Sie da und helfen Ihnen beim optimalen und
sicheren Einsatz Ihrer Motorsäge. Auch ein Kurs zum
Thema Anwendung der Motorsäge kann hilfreich sein.
Händler, Forstfachschulen oder Bibliotheken informieren
Sie über verfügbares Weiterbildungsmaterial und das
Kursangebot. Wir arbeiten ständig an der Verbesserung
von Konstruktion und Technik, um Ihre Sicherheit und die
Effektivität des Geräts zu optimieren. Schauen Sie
regelmäßig bei Ihrem Händler vorbei, so bleiben Sie über
für Sie nützliche Neuerungen auf dem Laufenden.
Persönliche Schutzausrüstung
WARNUNG! Die Mehrzahl der Unfälle mit
Motorsägen passiert, wenn die Sägekette
!
den Anwender trifft. Bei der Benutzung
des Gerätes muss die vorgeschriebene
persönliche Schutzausrüstung
angewendet werden. Die persönliche
Schutzausrüstung beseitigt nicht die
Unfallgefahr, begrenzt aber den Umfang
der Verletzungen und Schäden. Bei der
Wahl der Schutzausrüstung einen
Fachhändler um Rat fragen.
• Einen zugelassenen Schutzhelm
• Gehörschutz
• Schutzbrille oder Visier
• Handschuhe mit Schnittschutz
• Hosen mit Sägeschutz
• Stiefel mit Schnittschutz, Stahlkappe und rutschfester
Sohle
• Ein Erste-Hilfe-Set soll immer griffbereit sein.
• Feuerlöscher und Spaten
Die übrige Arbeitskleidung sollte dicht anliegen, ohne die
Be
wegungsfreiheit zu begrenzen.
WICHTIG! Von Schalldämpfer, Führungsschiene und
Kette oder anderen Quellen können Funken kommen.
Stets eine Feuerlöschausrüstung in Reichweite haben,
falls es erforderlich sein sollte. Auf diese Weise tragen
Sie zur Verhinderung von Waldbränden bei.
Sicherheitsausrüstung des
Gerätes
Dieser Abschnitt beschreibt die Sicherheitskomponenten
der Maschine und ihre Funktion. Kontrolle und Wartung
werden unter der Überschrift Kontrolle, Wartung und
Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge
erläutert. Die Position dieser Komponenten ist unter der
Überschrift Was ist was? gelistet.
Die Lebensdauer der Maschine kann verkürzt werden
und die Unf
Maschine nicht ordnungsgemäß und Service und/oder
Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführt werden.
Weitere Informationen erteilt Ihnen gerne die nächste
Servicewerkstatt.
allgefahr kann steigen, w
WARNUNG! Niemals ein Gerät mit
defekter Sicherheitsausrüstung
verwenden. Die Sicherheitsausrüstung
muss überprüft und gewartet werden.
Siehe die Anweisungen unter der
Überschrift Kontrolle, Wartung und
Service der Sicherheitsausrüstung der
Motorsäge. Finden sich Mängel bei der
Kontrolle des Geräts, ist eine
Servicewerkstatt zur Reparatur
aufzusuchen.
enn die Wartung der
Kettenbremse mit Handschutz
Ihre Motorsäge ist mit einer Kettenbremse versehen, die
die Sägekette beim Rückschlag stoppt. Eine
Kettenbremse reduziert die Gefahr für Unfälle, doch es
sind ausschließlich Sie als Bediener, der sie verhindern
(3)
kann.
Vorsichtig arbeiten und dafür sorgen, dass der
Rückschlagbereich der Führungsschiene nicht mit einem
Gegenstand in Berührung kommt.
• Die Kettenbremse (A) wird entweder manuell (mit der
linken Hand) oder mit der Trägheitsfunktion aktiviert.
(39)
• Die Kettenbremse wird betätigt, wenn der
Schutzbügel (B) nach vorn oder die Bremse für die
rechte Hand (E) nach vorn/nach oben geführt wird.
• Diese Bewegung betätigt einen federgespannten
Mechanismus, der das Bremsband (C) um das
Kettenantriebssystem (D) des Motors spannt
(Kupplungstrommel).
• Der Handschutz wurde nicht nur konstruiert, um die
Kettenbremse zu betätigen. Er soll auch verhindern,
dass die linke Hand von der Sägekette getroffen wird,
wenn der Anwender die Kontrolle über den linken
Handgriff verliert.
• Beim Starten der Motorsäge muss die Kettenbremse
eingeschaltet sein, um das Rotieren der K
verhinder
• Die Kettenbremse als Feststellbremse beim Starten
sowie bei kürzeren Transporten verwenden, so wird
verhindert, dass Bediener oder die Umgebung
unfreiwillig in Kontakt mit der sich bewegenden
Sägekette und womöglich zu Schaden kommen. Die
Motorsäge nicht über längere Zeit mit aktivierter
Kettenbremse eingeschaltet lassen. Die Motorsäge
kann sehr heiß werden.
(51)
n.
(4)
(6)
ette zu
(5)
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
German – 11
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Die Kettenbremse wird gelöst, wenn der Handschutz
nach hinten zum vorderen Handgriff geführt wird.
• Rückschläge können blitzschnell und mit großer Kraft
auftreten. Die meisten Rückschläge sind v on geringer
Kraft und bewirken nicht immer ein Auslösen der
Kettenbremse. Bei solchen Rückschlägen muss die
Motorsäge mit festem Griff gehalten und darf nicht
losgelassen werden.
• Wie die Kettenbremse ausgelöst wird, ob manuell
oder durch die Trägheitsfunktion, hängt davon ab, wie
kräftig der Rückschlag ist und in welcher Stellung sich
die Motorsäge im Verhältnis zu dem Gegenstand
befindet, der mit dem Rückschlagbereich in
Berührung kommt.
Bei heftigen Rückschlägen und wenn sich der
kschlaggefahrsektor der Führ
Rüc
wie möglich vom Bediener weg befindet, ist die
Kettenbremse so konstruiert, dass sie über das
Gegengewicht der Kettenbremse (Trägheit) in
Rückschlagrichtung aktiviert wird.
Bei weniger kräftigen Rückschlägen oder wenn sich
der Rückschlagbereich in der Nähe des Anwenders
befindet, wird die Kettenbremse mit der linken Hand
manuell betätigt.
• In der Fällposition befindet sich die linke Hand in einer
osition, die die manuelle Aktivier
P
Kettenbremse unmöglich macht. Bei diesen Griffen, d.
h. wenn die linke Hand so platziert ist, dass sie die
Bewegung des Rückschlagschutzes nicht
beeinflussen kann, lässt sich die Kettenbremse nur
über die Trägheitsfunktion aktivieren.
Wird meine Hand die Kettenbremse beim
Rückschlag stets aktivieren?
Nein. Es ist eine bestimmte Kraft erforderlich, um den
Rückschlagschutz nach vorne zu führen. Wenn Ihre Hand
den Rückschlagschutz nur leicht berührt oder darüber
gleitet, kann es sein, dass die Kraft nicht ausreicht, um die
Kettenbremse auszulösen. Auch bei der Arbeit ist der
Griff der Motorsäge fest zu umfassen. Wenn Sie dies tun
und ein Rückschlag auftritt, lassen Sie vielleicht nicht den
vorderen Griff los und aktivieren nicht die Kettenbremse,
oder die Kettenbremse wird erst aktiviert, wenn sich die
Säge bereits ein Stück gedreht hat. In einer solchen
Situation kann es vorkommen, dass die Kettenbremse es
nicht schafft, die Kette anzuhalten, bevor sie Sie trifft.
Auch bestimmte Arbeitsstellungen können es unmöglich
machen, dass Ihre Hand den Rüc
um die Kettenbremse zu aktivieren, z.
in der Fällposition gehalten wird.
Wird die Trägheitsfunktion der
Kettenbremse stets aktiviert, wenn ein
Rückschlag eintrifft?
Nein. Zum einen muss Ihre Bremse funktionieren. Die
Bremse lässt sich leicht testen, siehe die Anweisungen
unter der Überschrift Kontrolle, Wartung und Service der
(56)
ungsschiene so weit
(7)
ung der
(8)
kschlagschutz erreicht,
B. wenn die Säge
Sicherheitsausrüstung der Motorsäge. Wir empfehlen
diesen Test zu Beginn jedes Arbeitstags. Zum anderen
muss der Rückschlag stark genug sein, um die
Kettenbremse zu aktivieren. Eine zu empfindliche
Kettenbremse würde ständig aktiviert werden, was sich
störend auswirken würde.
Wird mich die Kettenbremse im Fall von
Rückschlag stets vor Verletzungen
schützen?
Nein. Zum einen muss Ihre Bremse funktionieren, damit
die Schutzfunktion gewährt ist. Zum anderen muss sie
wie oben beschrieben aktiviert werden, um die Sägekette
beim Rückschlag zu stoppen. Und zum dritten kann die
Kettenbremse aktiviert werden, doch wenn sich die
Führungsschiene zu nahe bei Ihnen befindet, kann es
passieren, dass die Bremse nicht mehr verlangsamen
und die Kette stoppen kann, bevor die Motorsäge Sie trifft.
Nur Sie selbst und eine vorschriftsmäßige
Arbeitstechnik können den Rückschlag und seine
Risiken ausschalten.
Gashebelsperre
Die Gashebelsperre wurde konstruiert, um eine
unbeabsichtigte Aktivierung des Gashebels zu
verhindern. Wenn die Sperre (A) in den Handgriff
gedrückt wird (= beim Umfassen des Handgriffs), wird der
Gashebel (B) freigegeben. Wenn der Handgriff
losgelassen wird, gehen sowohl Gashebel als auch
Gashebelsperre in ihre jeweiligen Ausgangspositionen
zurück. Diese Stellung bedeutet, dass der Gashebel
automatisch im Leerlauf gesperrt wird.
(9)
Kettenfänger
Der Kettenfänger soll eine abgesprungene oder
gerissene Kette auffangen. Eine solche Situation kann in
den meisten Fällen durch eine korrekte Kettenspannung
(siehe die Anweisungen unter der Überschrift Montage)
und durch eine regelmäßige Wartung der
Führungsschiene und Kette verhindert werden (siehe die
Anweisungen unter der Überschrift Allgemeine
Arbeitsvorschriften).
(10)
Rechtshandschutz
Der Rechtshandschutz soll die Hand nicht nur schützen,
wenn die Kette abspringt oder reißt, sondern auch
sicherstellen, dass Äste und Zweige nicht den Griff um
den hinteren Handgriff beeinflussen.
(11)
Antivibrationssystem
Das Gerät ist mit einem Antivibrationssystem
ausgerüstet, das die Vibrationen wirkungsvoll dämpft und
so für angenehmere Arbeitsbedingungen sorgt.
Das Antivibrationssystem reduziert die Übertragung von
Vibrationen zwischen Motoreinheit/Schneidausrüstung
und dem Handgriffsystem des Gerätes. Der
Motorsägenkörper inkl. Schneidausrüstung ist mit sog.
(97)
12 – German
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
!
Antivibrationselementen im Handgriffsystem aufgehängt.
(98)
Das Sägen in einer harten Holzart (meist Laubbäume)
verursacht mehr Vibrationen als das Sägen in weichem
Holz (meist Nadelbäume). Durch das Sägen mit einer
falschen, ungeschärften oder falsch geschärften
Schneidausrüstung werden die Vibrationen erhöht.
WARNUNG! Personen mit
Blutkreislaufstörungen, die zu oft
!
Vibrationen ausgesetzt werden, laufen
Gefahr, Schäden an den Blutgefäßen
oder am Nervensystem davonzutragen.
Gehen Sie zum Arzt, wenn Sie an Ihrem
Körper Symptome feststellen, die darauf
hinweisen, dass Sie übermäßigen
Vibrationen ausgesetzt waren. Beispiele
für solche Symptome sind: Einschlafen
von Körperteilen, Gefühlsverlust,
Jucken, Stechen, Schmerzen, Verlust
oder Beeinträchtigung der normalen
Körperkraft, Veränderungen der
Hautfarbe oder der Haut. Diese
Symptome treten üblicherweise in
Fingern, Händen und Handgelenken auf.
Bei niedrigen Temperaturen können sich
diese Symptome verstärken.
Stoppschalter
Mit dem Stoppschalter wird der Motor abgestellt. (12)
Schalldämpfer
Der Schalldämpfer soll den Geräuschpegel so weit wie
möglich senken und die Abgase des Motors vom
Anwender fernhalten.
WARNUNG! Die Motorabgase sind heiß
und können Funken enthalten, die einen
!
Brand verursachen können. Aus diesem
Grunde sollte das Gerät niemals im
Innenbereich oder in der Nähe von
feuergefährlichen Stoffen gestartet
werden!
In Gebieten mit warmem, trockenem Klima besteht
erhöhte Br
Gebieten verlangen möglicherweise, dass der
Schalldämpfer u. a. mit einem zugelassenen
Funkenfängernetz versehen sein muss.
Gitter in der richtigen Position einsetzen. Gegebenenfalls
zum Einsetzen oder Entfernen des Gitters
Ringmaulschlüssel verwenden.
andgefahr
. Gesetze und Vorschriften in diesen
(13)
WARNUNG! Motorsägen niemals ohne
oder mit defektem Schalldämpfer
benutzen. Ein defekter Schalldämpfer
kann Geräuschpegel und Feuergefahr
erheblich steigern. Stets eine
Feuerlöschausrüstung in Reichweite
haben Motorsägen niemals ohne oder
mit defektem Funkenfängernetz
benutzen, wenn das Netz in Ihrem
Arbeitsgebiet vorgeschrieben ist.
Schneidausrüstung
Dieser Abschnitt beschreibt, wie man durch
vorschriftsmäßige Wartung und Anwendung der richtigen
Schneidausrüstung:
• Verringert die Rückschlagneigung des Gerätes.
• Reduziert die Gefahr des Abspringens oder Brechens
der Sägekette.
•
Erhält eine optimale Schnittleistung.
• Verlängert die Lebensdauer der Schneidausrüstung.
• Vermeidet die Steigerung der Vibrationspegel.
Grundregeln
• Benutzen Sie nur von uns empfohlene
Schneidausrüstungen!
unter der Überschrift Technische Daten.
• Sorgen Sie dafür, dass die Schneidezähne die
richtige Länge haben und gut geschärft sind!
Befolgen Sie unsere Anweisungen und benutzen
Sie die empfohlene Feillehre.
oder beschädigte Sägekette erhöht die Unfallgefahr.
• Korrekten Tiefenbegrenzerabstand beibehalten!
Anweisungen befolgen und die empfohlene
Tiefenbegrenzerlehre verwenden.
Tiefenbegrenzerabstand erhöht die
Rückschlaggefahr.
Halten Sie die Sägekette gespannt! Wenn die
•
Sägekette unzureichend gespannt ist, erhöht sich die
Gefahr, dass sie abspringt. Zudem werden
Führungsschiene, Sägekette und Kettenantriebsrad
stärker abgenutzt.
Sorgen Sie für eine gute Schmierung und W artung
•
der Schneidausrüstung!
unzureichend geschmiert wird, erhöht sich die Gefahr,
dass sie reißt. Zudem werden Führungsschiene,
Sägekette und Kettenantriebsrad stärker abgenutzt.
Siehe die Anweisungen
Eine falsch geschärfte
Ein zu großer
Wenn die Sägekette
ACHTUNG! Der Schalldämpfer ist beim Betrieb und
auch noch nach dem Ausschalten sehr heiß. Dies gilt
auch für den Leerlauf. Die Brandgefahr beachten,
besonders wenn sich feuergefährliche Stoffe und/oder
Gase in der Nähe befinden.
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
German – 13
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
!
Rückschlag reduzierende
Schneidausrüstung
WARNUNG! Eine falsche
Schneidausrüstung oder eine falsche
!
Schienen/Kettenkombination erhöhen
die Rückschlaggefahr! Nur die
Kombinationen von Führungsschiene
und Sägekette verwenden, die wir im
Kapitel Tec hnische Daten empfehlen, und
die Feilanweisungen befolgen. Siehe die
Anweisungen unter der Überschrift
Technische Daten.
Ein Rückschlag kann nur vermieden werden, wenn der
Anwender dafür sorgt, dass der Rückschlagbereich der
Schiene nicht mit einem Gegenstand in Berührung
kommt.
Die Kraft eines Rückschlags kann reduziert werden, in
dem eine Schneidausrüstung mit ”eingebauter”
Rückschlag
geschärft und gewartet wird.
Führungsschiene
Je kleiner der Radius des Umlenksterns, desto geringer
die Rückschlagneigung.
Sägekette
Eine Sägekette besteht aus einer Anzahl von
verschiedenen Kettengliedern, die in
Standardausführung und mit Rückschlagreduzierung
erhältlich sind.
WICHTIG! Keine Sägeketten können die
Rückschlaggefahr ausschließen.
Einige Ausdrücke, die Führungsschiene und
Sägekette beschreiben
Um alle Sicherheitskomponenten der Schneidausrüstung
zu erhalten, sind verschlissene und beschädigte
Schienen/Kettenkombinationen durch eine von
Husqvarna empfohlene Führungsschiene und Sägekette
zu ersetzen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift
Technische Daten für Informationen, welche Schienen/
Kettenkombinationen wir empfehlen.
Führungsschiene
• Länge (Zoll/cm)
• Anzahl Zähne des Umlenksterns (T).
• Teilung der Sägekette (=pitch) (in Zoll). Der
reduzierung benutzt und die Sägekette richtig
WARNUNG! Jeder Kontakt mit einer
rotierenden Sägekette kann sehr
!
schwere Verletzungen hervorrufen.
Umlenkster
ettenantriebsrad der Motorsäge müssen dem
K
Abstand zwischen den Treibgliedern angepasst sein.
(14)
n der Führungsschiene und das
• Anzahl Treibglieder (St.). Jede
Führungsschienenlänge hat je nach der
Sägekettenteilung sowie der Anzahl Zähne des
Umlenksterns eine bestimmte Anzahl Treibglieder.
• Nutbreite der Schiene (Zoll/mm). Die Breite der
ungsschienennut m
Führ
Sägekette angepasst sein.
• Loch für Kettenöl und Loch für Kettenspannzapfen.
Die Führungsschiene muss der
Motorsägenk
Sägekette
• Teilung der Sägekette (=pitch) (Zoll) (14)
• Treibgliedbreite (mm/Zoll) (16)
• Anzahl T reibglieder (St.) (17)
onstruktion angepasst sein.
uss der Treibgliedbreite der
(15)
Sägekette schärfen und
Tiefenbegrenzerabstand justieren
Allgemeines über das Schärfen von Schneidezähnen
• Niemals mit einer stumpfen Sägekette sägen. Die
Sägekette ist stumpf, wenn die Schneidausrüstung
durch das Holz gepresst werden muss und die
Holzspäne sehr klein sind. Bei einer sehr stumpfen
Sägekette sind überhaupt keine Holzspäne
vorhanden. In diesem Fall entsteht nur Holzstaub.
• Eine gut geschärfte Sägekette frisst sich durch das
Holz und erz
• Das sägende Element einer Sägekette, das
Schneideglied, besteht aus einem Schneidezahn (A)
und einer
Höhenabstand zwischen den beiden entscheidet über
die Schnitttiefe.
Beim Schärfen von Schneidezähnen sind vier Werte zu
berücksichtigen.
1 Schärfwinkel (19)
2 Brustwinkel (20)
3 Schärfposition (21)
4 Durchmesser der Rundfeile
Ohne Hilfsmittel ist es äußerst schwierig, eine Sägekette
korrekt zu schärfen.
unserer Schärflehre. Sie stellt sicher, dass die Sägekette
für optimale Rückschlagreduktion und Schnittleistung
geschärft wird.
Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische
Daten bezüglich des Schärfens Ihrer Motorsägenkette.
eugt große
Tiefenbegrenzernase (B). Der
(22)
WARNUNG! Das Nichtbefolgen der
Schärfanweisungen erhöht die
Rückschlagneigung der Sägekette
erheblich!
, lange Holzspäne.
(18)
Daher empfehlen wir die Anwendung
14 – German
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
!
!
Schärfen der Schneidezähne
Zum Schärfen der Schneidezähne ist eine Rundfeile und
eine Schärflehre erforderlich. Siehe die Anweisungen
unter der Überschrift Technische Daten bezüglich des
Durchmessers der Rundfeile sowie einer
Schärflehrenempfehlung für Ihre Motorsägenkette.
• Kontrollieren, ob die Sägekette gespannt ist. Bei
unzureichender Spann
seitlicher Richtung instabil, w
erschwert.
• Immer von der Innenseite des Schneidezahns nach
außen schärf
anheben. Zuerst alle Zähne der einen Seite schärfen,
dann die Motorsäge drehen und die Zähne der
anderen Seite schärfen.
• So schärfen, dass alle Zähne gleich lang sind. Wenn
die Schneidezähne bis auf 4 mm (5/32") Länge
abgen
muss weggeworfen werden.
Allgemeines über die Justierung der
Tiefenbegrenzung
• Beim Schärfen des Schneidezahns wird die
Tiefenbegrenzung (= Schnitttiefe) verringert. Um die
maximale Schneidleistung beizubehalten, muss die
Tiefenbegrenzernase auf die empfohlene Höhe
gesenkt werden. Siehe die Anweisungen unter der
Überschrift T echnische Daten über die J ustierung des
Tiefenbegrenzerabstands an der Sägekette Ihrer
Motorsäge.
!
Justierung des Tiefenbegrenzerabstands
en. Die F
utzt sind, ist die Sägekette unbrauchbar und
(24)
WARNUNG! Ein zu großer
Tiefenbegrenzerabstand erhöht die
Rückschlagneigung der Sägekette!
ung ist die Sägekette in
as das korrekte Schärfen
eile beim Zurücksetzen
(23)
• Schärflehre über die Sägkette legen. Informationen
über die
Verpackung angegeben. Mit der Flachfeile den
überschüssigen T eil der Tiefenbegrenzernase
abfeilen. Der Tiefenbegrenzerabstand ist korrekt,
wenn beim Feilen über die Lehre kein Widerstand
mehr zu spüren ist.
endung der Schärflehre sind auf der
Verw
(25)
Spannen der Sägekette
WARNUNG! Eine unzureichend
gespannte Sägekette kann abspringen
und schwere oder sogar
lebensgefährliche Verletzungen
verursachen.
Je öfter man eine Sägekette benutzt, desto länger wird
sie. Es ist wichtig, dass die Schneidausrüstung dieser
Veränderung entsprechend justiert wird.
Die Kettenspannung ist regelmäßig beim Tanken zu
kontrollieren. A
gewisse Zeit eingefahren werden, in der die
Sägekettenspannung öfter kontrolliert werden muss.
Allgemein gilt, dass man die Sägekette so straff wie
möglich spannen soll, aber n
noch leicht von Hand drehen kann.
• Den Knauf durch Herausklappen lösen. (30)
• Durch Drehen des Knaufs im Gegenuhrzeigersinn
wird der Schienenschutz gelöst.
• Die Kettenspannung wird wie folgt justiert: Das Rad
nach unten drehen (+), um die Spannung zu erhöhen,
und nach oben (–), um die Spannung zu lockern.
• Durch Drehen des Knaufs im Uhrzeigersinn wird die
Schienenkupplung angezogen.
• Knauf wieder einklappen, um die Spannung zu
sichern.
CHTUNG! Eine neue Sägekette muss eine
ur so straff
(34)
, dass man sie
(26)
(31)
(33)
(32)
Schmierung der Schneidausrüstung
• Wenn die Justierung des Tiefenbegrenzerabstands
vorgenommen wird, müssen die Schneidezähne neu
geschärft sein. Wir empfehlen, den
Tiefenbegrenzerabstand nach jeder dritten
Sägekettenschärfung zu justieren. A CHTUNG! Diese
Empfehlung setzt voraus, dass die Länge der
Schneidezähne nicht unnormal verkürzt worden ist.
• Zur Justierung des Tiefenbegrenzerabstands sind
eine Flachf
erforderlich. Wir empfehlen die Verwendung unserer
Schärflehre für den Tiefenbegrenz er abstand, um das
korrekte Maß und den richtigen Winkel der
Tiefenbegrenzernase zu erhalten.
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
eile und eine Tief
enbegrenzerlehre
WARNUNG! Eine unzureichende
Schmierung der Schneidausrüstung
kann zu einem Bruch der Sägekette
führen und schwere oder sogar
lebensgefährliche Verletzungen
verursachen.
Sägekettenöl
Sägekettenöl soll gut an der Sägekette haften und im
warmen Sommer wie im kalten Winter gute
Fließeigenschaften aufweisen.
Als Motorsägenhersteller haben wir ein optimales
Sägekettenöl entwickelt, das dank seiner pflanzlichen
Basis außerdem biologisch abbaubar ist. Wir empfehlen
daher die Verwendung unseres Kettenöls der Umwelt
German – 15
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
zuliebe, und damit die Sägekette länger hält. Wenn unser
Original-Sägekettenöl nicht erhältlich ist, empfehlen wir,
herkömmliches Sägekettenöl zu benutzen.
Niemals Altöl verwenden! Es ist schädlich für
Anwender, Gerät und Umwelt.
WICHTIG! Bei der Verwendung von pflanzlichem
Sägekettenöl sind Führungsschienennut und Sägekette
vor der längeren Aufbewahrung auszubauen und zu
reinigen. Ansonsten besteht die Gefahr, dass das
Sägekettenöl oxidiert, wodurch die Sägekette steif wird
und der Umlenkstern der Führungsschiene schleift.
Nachfüllen von Sägekettenöl
• Alle unsere Motorsägenmodelle sind mit
automatischer Kettenschmierung versehen. Bei
einigen Modellen kann auch die Öldurchflussmenge
eingestellt werden.
• Kettenöl- und Kraftstofftank sind so dimensioniert,
dass der Kr
Sägekettenöl verbraucht ist.
Diese Sicherheitsfunktion setzt jedoch voraus, dass
das richtige Kettenöl v
dünnflüssiges Öl wird verbraucht, bevor der
Kraftstofftank leer ist) sowie die Empfehlung bzgl. der
Vergasereinstellung (bei einer zu mageren
Einstellung reicht der Kraftstoff länger als das
Sägekettenöl) und die Empfehlungen für die
Schneidausrüstung (eine zu lange Führungsschiene
erfordert mehr Kettenöl) befolgt werden.
Kontrolle der Sägekettenschmierung
• Beim Tanken ist immer die Sägekettenschmierung zu
kontrollieren. Siehe die Anweisungen unter der
Überschrift Schmierung des Umlenksterns der
Führungsschiene.
Die Führungsschienenspitze im Abstand von etwa 20
cm (8 Zoll) auf einen f
richten.
ein deutlicher Ölrand am hellen Gegenstand sichtbar
sein.
Wenn die Sägekettenschmierung nicht funktioniert:
• Kontrollieren, ob der Sägekettenölkanal verstopft ist.
Bei Bedarf reinigen.
• Kontrollieren, ob die Nut der Führungsschiene sauber
ist. Bei Bedarf reinigen.
• Kontrollieren, ob der Umlenkstern der
Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein
Schmierloch offen ist. Bei Bedarf reinigen und
schmieren.
Wenn die Schmierung der Sägekette nach einem
Durchgang der oben aufgeführten Kontrollen und
Maßnahmen nicht funktioniert, muss die Servicewerkstatt
aufgesucht werden.
aftstoff zur Neige geht, bev
erwendet wird (ein zu
Nach 1 Minute Betrieb mit 3/4 Vollgas muss
(37)
esten, hellen Gegenstand
(35)
(36)
or das
Kettenantriebsrad
Die Kupplungstrommel ist mit einem der folgenden
Kettenantriebsräder versehen:
A Spur-Antriebsrad (das Kettenantriebsrad ist auf die
Trommel geschweißt)
B Rim-Antriebsrad (austauschbar) (38)
Regelmäßig den Verschleiß des Kettenantriebsrades
kontrollieren. Austauschen, wenn das Rad unnormal
verschlissen ist. Das Kettenantriebsrad bei jedem
Wechsel der Sägekette austauschen.
Schmierung des Nadellagers
Beide Varianten des Kettenantriebsrads haben ein
eingebautes Nadellager an der Abtriebswelle, das
regelmäßig geschmiert werden muss (einmal
wöchentlich). ACHTUNG! Immer hochqualitatives
Lagerfett oder Motoröl verwenden.
Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Wartung,
ung des Nadellagers.
Schmier
Verschleißkontrolle der Schneidausrüstung
Die Sägekette täglich im Hinblick auf Folgendes
kontrollieren:
• Sichtbare Risse an Nieten und Gliedern.
• Steifigkeit der Sägekette.
• Unnormaler Verschleiß an Nieten und Gliedern.
Die Sägekette entsorgen, wenn sie einen der o. g. Punkte
aufw
eist.
Wir empfehlen, eine neue Sägek
den Verschleiß der alten Kette beurteilen zu können.
Wenn die Schneidezähne nur noch eine Länge von 4 mm
haben, ist die Sägekette verschlissen und muss
weggeworfen werden.
ette zu benutzen, um
16 – German
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Führungsschiene
Regelmäßig kontrollieren:
• Ob sich an den Außenseiten der
Führungsschienennut Gr
Bedarf abfeilen.
• Ob die Führungsschienennut unnormal verschlissen
enn ja, Führungsschiene auswechseln.
ist. W
• Ob der Umlenkstern der Führungsschiene unnormal
oder ungleichmäßig verschlissen ist. Wenn sich eine
Vertiefung gebildet hat, wo der Radius des
Umlenksterns an der Unterseite der Führungsschiene
endet, war die Sägekette unzureichend gespannt.
• Regelmäßiges Wenden der Führungsschiene
erlängert ihre Lebensdauer.
v
WARNUNG! Die Mehrzahl der Unfälle mit
Motorsägen passiert, wenn die Sägekette
!
den Anwender trifft.
Tragen Sie persönliche
Schutzausrüstung. Siehe die
Anweisungen unter der Überschrift
”Persönliche Schutzausrüstung”.
Meiden Sie alle Arbeitsaufgaben, für die
Sie sich nicht ausreichend qualifiziert
fühlen. Siehe die Anweisungen unter den
Überschriften Persönliche
Schutzausrüstung, V orbeugende
Maßnahmen gegen Rückschlag,
Schneidausrüstung und Allgemeine
Arbeitsvorschriften.
Vermeiden Sie Situationen, in denen
Rückschlaggefahr besteht. Siehe die
Anweisungen unter der Überschrift
Sicherheitsausrüstung des Gerätes.
Benutzen Sie die empfohlene
Schneidausrüstung und kontrollieren Sie
deren Zustand. Siehe die Anweisungen
unter der Überschrift Allgemeine
Arbeitsvorschriften.
Kontrollieren Sie die Funktion der
Sicherheitsausrüstung der Motorsäge.
Siehe die Anweisungen unter den
Überschriften Allgemeine
Arbeitsvorschriften und Allgemeine
Sicherheitsvorschriften.
ate gebildet haben. Bei
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
German – 17
MONTAGE
Montage von Schiene und Kette
WARNUNG! Bei Arbeiten mit der Kette
sind stets Schutzhandschuhe zu tragen.
!
Kontrollieren, dass die Kettenbremse nicht in ausgelöster
Position ist, indem der Handschutz der Kettenbremse
gegen den vorderen Griff geführt wird.
Kettenspannrolle lösen und Kupplungsdeckel
(Kettenbremse) entfernen. Transportschutz entfernen.
(41)
Die Schiene über die Schienenbolzen montieren. Die
Schiene in der hintersten Position aufsetzen. Die Kette
um das Kettenantriebsrad und in die Schienennut legen.
Auf der Oberseite der Schiene beginnen.
Darauf achten, dass die Schneiden der Sägezähne auf
der Schienenoberseite nach vorn gerichtet sind.
Kupplungsdeckel montieren und den K ettenspannzapf en
in das Loch in der Schiene einpassen. Kontrollieren, ob
die Treibglieder der Kette auf das Kettenantriebsrad
passen und die Kette richtig in der Schienennut liegt.
Das Rad nach unten drehen (+), um die Kette zu
Die Kette sollte so gespannt w
spannen.
von der Schienenunterseite nicht durchhängt.
Die Kette ist korrekt gespannt, wenn sie von der
Schienenunterseite nicht durchhängt, aber noch
problemlos von Hand gedreht werden kann. Die
Schienenspitze nach oben halten und die
Schienenkupplung durch Drehen des Knaufs im
Uhrzeigersinn anziehen.
An einer neuen Kette muss die Kettenspannung oft
kontrolliert werden, bis die Kette eingefahren ist. Die
Kettenspannung regelmäßig prüfen. Mit einer richtig
gespannten Kette wird eine gute Schnittleistung und eine
lange Lebensdauer erzielt.
(33)
(43)
Montage der Rindenstütze
Zur Montage einer Rindenstütze wenden Sie sich bitte an
Ihre Servicewerkstatt.
(44)
(40)
(42)
erden, dass sie
(32)
18 – German
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
UMGANG MIT KRAFTSTOFF
Kraftstoff
Hinweis! Das Gerät ist mit einem Zweitaktmotor
ausgestattet und daher ausschließlich mit einer Mischung
aus Benzin und Zweitaktöl zu betreiben. Um das korrekte
Mischungsverhältnis sicherzustellen, muss die
beizumischende Ölmenge genau abgemessen werden.
Beim Mischen kleiner Kraftstoffmengen wirken sich auch
kleine Abweichungen bei der Ölmenge stark auf das
Mischungsverhältnis aus.
WARNUNG! Beim Umgang mit Kraftstoff
für gute Belüftung sorgen.
!
Benzin
• Bleifreies oder verbleites Qualitätsbenzin verwenden.
•
ACHTUNG! Motoren mit Katalysator müssen mit
einem bleifreien Benzin/Ölgemisch betrieben
Verbleites Benzin zerstört den Katalysator
werden.
und die Funktion wird aufgehoben. Bei Motorsägen
mit Katalysator weist ein grüner Tankdeckel darauf
hin, dass nur bleifreies Benzin verwendet werden darf .
• Als niedrigste Oktanzahl wird 90 (RON) empfohlen.
Bei Benzin mit niedr
im Motor ein sog. "Klopf
erhöhter Motortemperatur und verstärkter Belastung
der Lager, was schwere Motorschäden verursachen
kann.
• Wenn ständig mit hoher Drehzahl gearbeitet wird (z.B.
beim Entasten), ist eine höhere Oktanzahl zu
ehlen.
empf
Umweltfreundlicher Kraftstoff
HUSQVARNA empfiehlt die Verwendung von
umweltfreundlichem Benzin (sog. Alkylatkraftstoff),
entweder fertig gemischtes Zweitaktbenzin von Aspen
oder ein Gemisch aus umweltfreundlichem Benzin für
Viertaktmotoren und Zweitaktöl (siehe nachstehend).
Beachten, dass beim Wechsel des Kraftstofftyps
möglicherweise der Vergaser eingestellt werden muss
(siehe die Anweisungen unter "Vergaser").
Einfahren
Während der ersten 10 Stunden ist ein Fahren bei zu
hoher Drehzahl und über längere Zeiträume zu
vermeiden.
Zweitaktöl
• Das beste Resultat und die beste Leistung wird mit
HUSQVARNA-Zweitaktmotoröl erzielt, das speziell
für unsere luftgekühlten Zweitaktmotoren hergestellt
wird.
igeren Oktanzahlen als 90 kann
en" auftreten. Dies führt zu
• Niemals Zweitaktöl für wassergekühlte
ußenbordmotoren, sog.Outboardoil (TCW),
A
enden.
verw
• Niemals Öl für Viertaktmotoren verwenden.
• Eine unzureichende Ölqualität oder ein zu fettes Öl/
Kraftstoff-Gemisch kann die Funktion des
Katalysators beeinträchtigen und seine Lebensdauer
reduzieren.
Mischungsverhältnis
1:50 (2 %) mit HUSQVARNA-Zweitaktöl.
1:33 (3 %) mit anderen Ölen für luftgekühlte
Zweitaktmotoren der Klasse JASO FB/ISO EGB
Benzin, LiterZweitaktöl, Liter
2% (1:50)3% (1:33)
50,100,15
100,200,30
150,300,45
200,400,60
.
Mischen
• Benzin und Öl stets in einem sauberen, für Benzin
zugelassenen Behälter mischen.
• Immer zuerst die Hälfte des Benzins, das gemischt
werden soll, einfüllen. Danach die gesamte Ölmenge
einfüllen. Die Kraftstoffmischung mischen (schütteln).
Dann den Rest des Benzins dazugeben.
• Vor dem Einfüllen in den Tank der Maschine die
aftstoffmischung noch einmal sorgfältig mischen
Kr
(schütteln).
• Kr
aftstoff höchstens für einen Monat im Voraus
mischen.
• Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wird, den Kraftstofftank entleeren und
reinigen.
Kettenöl (48)
• Zum Schmieren empfehlen wir ein spezielles Öl
(Kettenschmieröl) mit guten Hafteigenschaften.
• Auf keinen Fall Altöl verwenden. Dadurch können
Schäden an Ölpumpe, Schiene und Kette entstehen.
• Es ist wichtig, eine für die aktuelle Lufttemperatur
geeignete Ölsorte (mit entsprechender Viskosität) zu
verwenden.
• Bei Lufttemperaturen unter 0
dickflüssig werden. Dies kann zu Überlastung der
Ölpumpe führen und hat Schäden an den
Pumpenteilen zur Folge.
• Informieren Sie sich bei Ihrer Servicewerkstatt über
das geeignete Kettenschmieröl.
°C können gewisse Öle
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
German – 19
UMGANG MIT KRAFTSTOFF
!
Tanken
WARNUNG! Folgende
Vorsichtsmaßnahmen verringern die
!
Feuergefahr:
Beim Tanken nicht rauchen und jegliche
Wärmequellen vom Kraftstoff fernhalten.
Den Motor abstellen und vor dem Tanken
einige Minuten abkühlen lassen.
Den Tankdeckel stets vorsichtig öffnen,
so dass sich ein evtl. vorhandener
Überdruck langsam abbauen kann.
Den Tankdeckel nach dem Tanken wieder
sorgfältig zudrehen.
Das Gerät zum Starten immer von der
Auftankstelle entfernen.
Um den Tankdeckel herum abwischen. Kraftstoff- und
Kettenöltank regelmäßig reinigen. Den Kraftstofffilter
mindestens einmal pro Jahr auswechseln.
Verunreinigungen im Tank führen zu Betriebsstörungen.
Vor dem A uffüllen durch kräftiges Schütteln des Behälters
sicherstellen, dass der Kraftstoff gut gemischt ist. Die
Volumina von Kettenöl- und Kraftstofftank sind
aufeinander abgestimmt. Deshalb stets Kettenöl und
Kraftstoff gleichzeitig nachfüllen.
WARNUNG! Kraftstoff und
Kraftstoffdämpfe sind sehr
!
feuergefährlich. Beim Umgang mit
Kraftstoff und Kettenöl ist Vorsicht
geboten. Es besteht besteht Feuer-,
Explosions- und Vergiftungsgefahr.
Sicherer Umgang mit Kraftstoff
• Niemals Kraftstoff nachfüllen, wenn der Motor läuft.
• Beim Tanken und Mischen von Kraftstoff (Benzin und
Zweitaktöl) ist für gute Belüftung zu sorgen.
• Das Gerät v
Stelle entfernen, an der getankt wurde.
• Das Gerät niemals starten, wenn:
1 Kraftstoff oder Kettenöl darüber verschüttet wurde.
Verschüttetes restlos abwischen und die
Kraftstoffdämpf
2 Wenn Sie Kraftstoff über sich selbst oder Ihre
Kleidung verschüttet haben, ziehen Sie sich um.
aschen Sie die Körperteile, die mit dem Kraftstoff in
W
Berührung gekommen sind. Wasser und Seife
verwenden.
or dem Starten mindestens 3 m von der
e verdunsten lassen.
(48)
3 Wenn es Kraftstoff leckt. Tankdeckel und
ankleitungen regelmäßig auf Undichtigkeiten
T
prüfen.
über
WARNUNG! Niemals ein Gerät mit
sichtbaren Schäden an
Zündkerzenschutz und Zündkabel
verwenden. Es besteht die Gefahr der
Funkenbildung, was ein Feuer
verursachen kann.
Transport und Aufbewahrung
• Die Motorsäge und den Kraftstoff so aufbewahren,
dass evtl. auslaufender Kraftstoff und Dämpfe nicht
mit Funken oder offenen Flammen in Berührung
kommen können. Quellen für Funkenbildung sind
elektrische Maschinen, Elektromotoren, elektrische
Steckdosen und Schalter, Heizkessel usw.
• Zur Aufbewahrung von Kraftstoff sind speziell für
diesen Zw
zu v
• Bei längerer Aufbewahrung oder beim Transport der
Motorsäge sind Kraftstoff- und Kettenöltank zu
entleeren.
nach, wo Sie Ihre Altbestände an Kraftstoff und
Sägekettenöl entsorgen können.
• Bei Transport oder Aufbewahrung des Geräts muss
der
montiert sein, um einen versehentlichen Kontakt mit
der scharfen Kette zu vermeiden. A uch eine sich nicht
bewegende Kette kann schwere Verletzungen beim
Bediener oder anderen Personen in der Nähe
verursachen.
• Zündkappe von der Zündkerze abnehmen.
K
• Sicher
eck bestimmte und zugelassene Behälter
erwenden.
Fragen Sie an der nächsten Tankstelle
T r
ansportschutz für die Schneidausrüstung immer
ettenbremse aktivieren.
n Sie die Maschine während des Transports.
Langzeitaufbewahrung
Kraftstoff- und Öltanks an einem gut belüfteten Ort
leeren. Den Kraftstoff in zugelassenen Kanistern an
einem sicheren Ort aufbewahren.
Führungsschienenschutz montieren. Gerät reinigen.
Siehe die Anweisungen unter der Überschrift
Wartungsplan.
Vor der Langzeitaufbewahrung sicherstellen, dass die
Maschine gründlich gesäubert und komplett gewartet
wurde.
20 – German
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
STARTEN UND STOPPEN
!
Starten und stoppen
WARNUNG! Vor dem Start ist Folgendes
zu beachten:
!
Beim Starten der Motorsäge muss die
Kettenbremse eingeschaltet sein, um die
Gefahr eines Kontakts mit der
rotierenden Kette zu verhindern.
Die Motorsäge nicht starten, ohne dass
Schiene, Kette und sämtliche
Abdeckungen montiert sind. Andernfalls
kann sich die Kupplung lösen und
Verletzungen verursachen.
Das Gerät auf einen festen Untergrund
stellen. Sorgen Sie dafür, dass Sie fest
und sicher stehen, und dass die Kette
nicht mit einem Gegenstand in
Berührung kommen kann.
Sorgen Sie dafür, dass sich im
Arbeitsbereich keine Unbefugten
aufhalten.
Das Startseil niemals um die Hand
wickeln.
Starten
Die Kettenbremse muss eingeschaltet sein, wenn die
Motorsäge gestartet wird. Die Bremse aktivieren, indem
der Handschutz nach vorn geführt wird.
Kalter Motor
Stoppschalter; Choke (A):
ziehen und Choker in Choke-Lage bringen. Der
Stoppschalter muss dabei automatisch in Startstellung
wechseln.
Kraftstoffpumpe (B):
Kraftstoffpumpe drücken, bis diese sich mit Kraftstoff zu
füllen beginnt (ca. 6 Mal). Die Blase braucht nicht ganz
gefüllt zu werden.
Dekompressionsventil (C):
Dekompressionsventil ausgerüstet.
Dekompressionsventil eindrücken, damit der Druck im
Zylinder reduziert wird; dadurch wird das Anspringen
erleichtert. Das Dekompressionsventil sollte beim
Anlassen immer betätigt werden. Wenn die Maschine
läuft, geht das Dekompressionsventil automatisch in
Nullstellung zurück.
Starthandgriff ziehen (D):
Hand fassen und das Startseil bis zum ersten Widerstand
(die Starterklinken rasten ein) langsam herausziehen,
danach das Seil schnell und kraftvoll herausziehen, bis
der Motor startet. Sobald das typische Zündgeräusch des
Motors zu vernehmen ist, Chokehebel einschieben.
Weitere Startversuche machen, bis der Motor anspringt.
(49)
(46)
Choke-Hebel nach außen
Mehrmals auf die Gummiblase der
(46)
Das Gerät ist mit
(47)
Den Startgriff mit der rechten
(45)
Warmer Motor
Zündanlage; Choke (A):
Choke/Startgas für den Warmstart erhält man Startgas,
indem der Hebel in Choke-Lage geführt und gleich wieder
eingeschoben wird.
Startgas:
erhält man Startgas, wenn der Hebel wie oben
beschrieben betätigt wird.
Kraftstoffpumpe (B): Mehrmals (mindestens sechsmal)
auf die Gummiblase der Kraftstoffpumpe drücken, bis
diese sich mit Kraftstoff zu füllen beginnt. Die Blase
braucht nicht ganz gefüllt zu werden.
Dekompressionsventil (C): Dekompressionsventil
eindrücken, damit der Druck im Zylinder reduziert wird;
dadurch wird das Anspringen erleichtert. Das
Dekompressionsventil sollte beim Anlassen immer
betätigt werden. Wenn die Maschine läuft, geht das
Dekompressionsventil automatisch in Nullstellung zurück.
Starthandgriff ziehen (D): Den Startgriff mit der rechten
Hand fassen und das Startseil bis zum ersten Widerstand
(die Starterklinken rasten ein) langsam herausziehen,
danach das Seil schnell und kraftvoll herausziehen, bis
der Motor startet.
Da die Kettenbremse immer noch eingeschaltet ist, muss
die Motordrehzahl so schnell wie möglich auf Leer
reduziert w
Gassperre erreicht wird. Zum Ausschalten leicht den
Gashebel betätigen. Dadurch vermeiden Sie unnötigen
Verschleiß an Kupplung, Kupplungstrommel und
Bremsband.
Leerlauf laufen lassen, bevor Vollgas gegeben wird.
ACHTUNG! Das Startseil nicht ganz herausziehen und
den Startgriff aus ganz herausgezogener Lage nicht
loslassen. Schäden am Gerät könnten die Folge sein.
Hinweis! Die Kettenbremse rückstellen, indem der
Handschutz zum Handgriffbügel geführt wird.
ist die Motorsäge bereit zur Anwendung.
• Die Motorsäge niemals starten, ohne dass Schiene,
• Die Kettenbremse muss beim Starten der Motorsäge
Mit dem Kombinationshebel Choke/Startgas
erden, was durch das Ausschalten der
(9) Die Maschine einige Sekunden im
WARNUNG! Das Einatmen der
Motorabgase, des Kettenölnebels und
des Staubs von Sägespänen über
längere Zeit kann eine Gefahr für die
Gesundheit darstellen.
Sägekette und sämtliche Abdeckungen korrekt
montiert sind. Siehe die Anweisungen unter der
Überschrift Montage. Ohne montierte
Führungsschiene und Kette kann sich die Kupplung
lösen und schwere Schäden verursachen.
eingeschaltet sein.
ift Starten und Stoppen. Die Motorsäge nicht
Überschr
"aus der Hand" anwerfen. Diese Methode ist äußerst
gefährlich, da man leicht die Kontrolle über die
Motorsäge verliert.
Mit dem Kombinationshebel
(50)
lauf
Damit
(40)
Siehe die Anweisungen unter der
(51)
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
German – 21
STARTEN UND STOPPEN
• Das Gerät niemals im Innenbereich starten. Seien Sie
sich der Gerfahr bewusst, die das Einatmen von
Motorabgasen birgt!
• Bei der Arbeit auf die Umgebung achten und
sicherstellen, dass weder Menschen noch Tiere mit
der Schneidausrüstung in Berühr
können.
• Die Motorsäge stets mit beiden Händen halten. Mit
der rechten Hand den hinteren Gr
den v
orderen Griff umfassen.
Links- oder Rechtshänder, müssen die Handgriffe
so greifen.
Finger den Handgriff umschließen.
Fest umfassen, sodass Daumen und
Stoppen
Zum Abstellen des Motors den Start/Stoppschalter
eindrücken.
(52)
ung kommen
iff und mit der linken
Alle Benutzer, ob
22 – German
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
ARBEITSTECHNIK
!
Vor jeder Anwendung: (55)
1 Kontrollieren, ob die Kettenbremse ordnungsgemäß
funktioniert und unbeschädigt ist.
2 Kontrollieren, ob der hintere Rechtshandschutz
unbeschädigt ist.
3 Kontrollieren, ob die Gashebelsperre ordnungsgemäß
funktioniert und unbeschädigt ist.
4 Sicherstellen, dass der Stoppschalter funktionstüchtig
und unbeschädigt ist.
5 Kontrollieren, ob sämtliche Handgriffe frei von Öl sind.
6 Kontrollieren, ob das Vibrationsdämpfungssystem
funktioniert und unbeschädigt ist.
7 K
ontrollieren, ob der Schalldämpfer fest sitzt und
unbeschädigt ist.
8 Kontrollieren, ob sämtliche Teile der Motorsäge
vorhanden, fest angez
9 Kontrollieren, ob der Kettenfänger an seinem Platz
sitzt und unbeschädigt ist.
10 Kettenspannung überprüfen.
Allgemeine Arbeitsvorschriften
WICHTIG!
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden
Sicherheitsv
Motorsäge. Diese Information kann natürlich in keiner
Weise die Ausbildung und langjährige Erfahrung eines
Fachmanns ersetzen. Wenn Sie in eine Situation
geraten, in der Sie unsicher sind, sollten Sie einen
Fachmann um Rat fragen. Wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler, Ihre Servicewerkstatt oder einen
erfahrenen Motorsägenführer. Vermeiden Sie jede
Arbeit, für die Sie nicht ausreichend qualifiziert sind!
Vor der Benutzung der Motorsäge müssen Sie wissen,
as ein Rückschlag ist, und wie er v
w
kann. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift
Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag.
Vor der Benutzung der Motorsäge müssen Sie den
Unterschied v
Unterseite bzw.
die Anweisungen unter den Überschriften V orbeugende
Maßnahmen gegen Rückschlag und
Sicherheitsausrüstung des Geräts.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die
Anweisungen unter der Überschrift ”Persönliche
Schutzausrüstung”.
Grundlegende Sicherheitsvorschriften
1 Behalten Sie die Umgebung im Auge:
• Um sicherzustellen, dass weder Menschen noch
Tiere oder anderes Ihre Kontrolle über das Gerät
beeinflussen können.
orschriften bei der Arbeit mit einer
erstehen zwischen dem Sägen mit der
ogen und unbeschädigt sind.
ermieden werden
Oberseite der Führungsschiene. Siehe
• Um zu v
ACHTUNG! Befolgen Sie die oben genannten Punkte,
aber benutzen Sie nie eine Motorsäge
Möglichkeit zu haben, bei einem eventuellen Unfall Hilfe
herbeizurufen.
2 Vermeiden Sie es, das Gerät bei schlechtem Wetter
3 Beim Absägen von kleinen Ästen ist V orsicht geboten,
4 Sicherstellen, dass Sie sicher gehen und stehen
5 Beim Sägen von Bäumen, die unter Spannung
6 Bei Standortwechseln wird die Sägekette mit der
7 Beim Abstellen der Motorsäge auf den Boden die
erhindern, dass Menschen oder Tiere mit der
ette in Berührung kommen oder von einem
Sägek
fallenden Baum verletzt werden.
, ohne die
utzen.
zu ben
oder Wind, großer Kälte usw. Bei schlechtem Wetter
ist das Arbeiten nicht nur ermüdend, es können
außerdem gefährliche Arbeitsbedingungen
entstehen, z.B. glatter Boden, unberechenbare
Fällrichtung des Baumes usw.
und das Sägen in Büschen ist zu v
Äste gleichz
Absägen in der Sägekette hängenbleiben, gegen den
Anwender geschleudert werden und schwere
Verletzungen verursachen.
können.
Steine, Äste, Löcher, Gräben usw.), wenn Sie
unvermittelt Ihren Standort wechseln. Beim Arbeiten
auf abschüssigem Boden immer sehr vorsichtig sein.
stehen, äußerst v
stehender Baum kann sowohl vor als auch nach dem
Durchsägen in seine normale Stellung
zurückschnellen. Wenn Sie an der falschen Stelle
stehen oder den Sägeschnitt falsch setzen, könnte
der Baum Sie oder das Gerät so treffen, dass Sie die
Kontrolle verlieren. Beide Fälle können schwere
Verletzungen zur Folge haben.
ettenbremse gesichert und der Motor abgestellt.
K
Motorsäge mit Führungsschiene und Sägekette nach
hinten gerichtet tragen. Bei längeren Wegen und
Transporten muss ein Führungschienenschutz
verwendet werden.
Sägek
Gerät immer im Auge behalten. Bei längeren
Arbeitsunterbrechungen sollte der Motor abgestellt
werden.
Z.B. bei dichtem Nebel, starkem Regen
eitig). Kleine Äste können nach dem
Achten Sie auf evtl.
orsichtig sein. Ein unter Spann
ette mit der Kettenbremse sicher
WARNUNG! Gelegentlich setzt sich Splitt
im Kupplungsdeckel fest, wodurch die
Kette blockieren kann. Zur Reinigung
grundsätzlich den Motor abstellen.
ermeiden (= viele
Hindernisse (Wurzeln,
n und das
ung
Die
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
German – 23
ARBEITSTECHNIK
!
Grundregeln
1 Wenn man verstanden hat, was ein Rückschlag ist
und wie er entsteht, kann man das
Überraschungsmoment verringern oder beseitigen.
Eine Überraschung erhöht die Unfallgefahr. Die
meisten Rückschläge sind schwach, einige können
jedoch blitzschnell und sehr kraftvoll auftreten.
2 Die Motorsäge immer in einem festen Griff halten, mit
der rechten Hand am hinteren Handg
en Hand am vorderen Handgriff. Daumen und
link
Finger sollen die Handgriffe fest umschließen. Alle
Anwender, ob Links- oder Rechtshänder, sollen die
Handgriffe so greifen. Durch diesen Griff kann man
die Rückschlagkraft am besten verringern und
gleichzeitig die Kontrolle über die Motorsäge
Die Handgriffe nicht loslassen! (56)
behalten.
3 Die meisten Rückschlagunfälle ereignen sich beim
Entasten. Der Anwender hat dafür zu sorgen, dass er
fest und sicher steht und keine Gegenstände am
Boden liegen, über die er stolpern könnte, so dass er
sein Gleichgewicht verliert.
Durch Unachtsamkeit kann der Rückschlagbereich
ungsschiene einen Ast, einen nahen Baum
der Führ
oder einen anderen Gegenstand berühren und einen
Rückschlag auslösen.
Das
Werkstück stets beobachten. Sind die gesägten
Abschnitte klein und leicht, können sie sich in der
ette verf
Sägek
geschleudert werden. Auch wenn dies allein nicht
immer gefährlich sein muss, können Sie überrascht
werden und die Kontrolle über die Säge verlieren.
Niemals gestapelte Stämme oder Äste sägen,
sondern sie erst auseinander ziehen. Jeweils nur
einen Stamm oder einen Abschnitt sägen. Die
abgesägten Abschnitte entfernen, um die Sicherheit
des Arbeitsbereichs zu bewahren.
4 Die Motorsäge darf niemals über Schulterhöhe
benutzt werden, und es ist zu vermeiden, mit der
Schienenspitze zu sägen. Die Motorsäge niemals
mit nur einer Hand halten und benutzen.
5 Um Ihre Motorsäge voll unter Kontrolle zu haben,
müssen Sie fest und sicher stehen. Arbeiten Sie
niemals auf einer Leiter stehend, oben auf einem
Baum oder in anderen Positionen, in denen Sie
keinen festen Grund unter den Füßen haben, auf dem
Sie sicher stehen.
6 Immer mit hoher Kettengeschwindigkeit sägen, d.h.
mit Vollgas.
7 Beim Sägen mit der Oberseite der Führungsschiene
besonders vorsichtig sein, d.h. wenn von der
Unterseite des Objekts gesägt wird. Diese Technik
wird als Sägen mit schiebender Kette bezeichnet. Die
Sägekette schiebt dabei die Motorsäge nach hinten
zum Anwender. Bei klemmender Sägekette kann die
Motorsäge zurück zum Bediener geschleudert
werden.
angen und gegen den Bediener
(59)
(60)
riff und der
(57)
(58)
8 Wenn der Anwender die nach hinten schiebende Kraft
der Motorsäge nicht durch seine Körperkraft
ausgleicht, besteht die Gefahr, dass die Motorsäge
sich so weit nach hinten schiebt, dass nur noch der
Rückschlagbereich Kontakt mit dem Baumstamm hat
und ein Rückschlag ausgelöst wird.
Das Sägen mit der Unterseite der Führungsschiene,
d.h. von der Oberseite des Baumstammes nach
unten, wird als Sägen mit ziehender Kette bezeichnet.
Die Motorsäge wird zum Baumstamm hingezogen
und die Vorderkante des Motorsägenkörpers fungiert
als natürliche Stütze am Stamm. Beim Sägen mit
ziehender Kette hat der Anwender eine bessere
Kontrolle über die Motorsäge und über den
Rückschlagbereich der Führungsschiene.
9 Die Anweisungen zum Schärfen und Warten der
Führungsschiene und Sägekette sind zu befolgen.
Beim Auswechseln der Führungsschiene und
Sägekette sind nur von uns empfohlene
Kombinationen zu verwenden. Siehe die
Anweisungen unter den Überschriften
Schneidausrüstung und Technische Daten.
(61)
(62)
Grundlegende Sägetechnik
WARNUNG! Die Motorsäge beim Einsatz
niemals nur mit einer Hand halten. Die
Motorsäge lässt sich mit nur einer Hand
nicht sicher bedienen. Die Griffe stets mit
beiden Händen fest und sicher halten.
Allgemeines
• Immer mit Vollgas sägen!
• Nach jedem Sägeschnitt den Motor im Leerlauf laufen
lassen (wenn der Motor längere Zeit mit der
Höchstdrehzahl läuft, ohne belastet zu werden, d.h.,
w
enn der Motor nicht den beim Sägen durch die
Sägekette erzeugten Widerstand verspürt, können
schwere Motorschäden die Folge sein).
• Von der Oberseite sägen = Mit ”ziehender” Kette
sägen.
• Von der Unterseite sägen = Mit ”schiebender” Kette
sägen.
Beim Sägen mit ”schiebender” Kette besteht erhöhte
kschlaggefahr
Rüc
Überschrift Vorbeugende Maßnahmen gegen
Rückschlag.
Bezeichnungen
Ablängen = Allgemeine Bezeichnung für das Durchsägen
von Baumstämmen.
Entasten = Absägen von Ästen von einem gefällten
Baum.
Brechen = Wenn z.B. der Baumstamm bricht, der
abgelängt werden soll, bevor der Sägeschnitt vollendet
ist.
. Siehe die Anweisungen unter der
24 – German
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
ARBEITSTECHNIK
Vor jeder Ablängung sind fünf wichtige Faktoren zu
berücksichtigen.
1 Die Schneidausrüstung darf nicht im Sägeschnitt
festgeklemmt werden.
2 Der Baumstamm darf nicht abbrechen. (64)
3 Die Sägekette darf während des Durchsägens und
danach weder den Erdboden noch einen anderen
Gegenstand berühren.
4 Besteht Rückschlaggefahr? (4)
5 Haben die Geländestruktur und die Beschaffenheit
der Umgebung einen Einfluß darauf, wie sicher Sie
gehen und stehen können?
Ob die Sägekette festklemmt oder der Baumstamm
bricht, ist von zw
Baumstamm vor und nach dem Ablängen gestützt wird
und ob er unter Spannung steht.
Das Festklemmen und Brechen kann in den meisten
ermieden w
Fällen v
abgelängt wird, d.h. von der Oberseite und von der
Unterseite. Es gilt ganz einfach die ”Neigung” des
Baumstamms zu eliminieren, die Sägekette
festzuklemmen oder zu brechen.
WICHTIG! Wenn die Sägekette im Sägeschnitt
festklemmt, den Motor abstellen! Nicht versuchen, die
Motorsäge mit Gewalt herauszuziehen, weil
Verletzungsgefahr durch die Sägekette besteht, wenn
die Motorsäge plötzlich freikommt. Einen Hebearm
benutzen, um die Motorsäge freizubekommen.
Die nachfolgenden Punkte sind eine theoretische
Durchsicht der häufigsten Situationen, in die ein
Motorsägenführer ger
Entasten
Beim Entasten von dickeren Ästen gilt dasselbe Prinzip
wie beim Ablängen.
Beschwerliche Äste sind Stück für Stück abzulängen. (66)
Ablängen
WARNUNG! Niemals versuchen,
gestapelte oder dicht beieinander
!
liegende Stämme zu sägen. Solches
Vorgehen steigert die Rückschlaggefahr
und somit das Risiko einer schweren
oder lebensgefährlichen Verletzung
erheblich.
Bei einem Stapel mit Stämmen ist jeder zu sägende
Stamm vom Stapel wegzubewegen, auf einen Sägebock
o. Ä. zu legen und einzeln zu sägen.
Die gesägten Abschnitte aus dem Arbeitsbereich
entfernen. Wenn sie im Arbeitsbereich liegen bleiben,
erhöhen sie sowohl das Risiko für einen versehentlichen
Rückschlag als auch die Stolpergefahr beim Arbeiten.
(67)
(63)
(65)
ei Faktoren abhängig: Wie der
erden, in dem in zwei Arbeitsgängen
aten kann.
Der Stamm liegt auf dem Erdboden.
Gefahr, dass die Sägekette festklemmt oder der
Baumstamm bricht. Es besteht jedoch die Gefahr, dass
die Sägekette nach dem Durchsägen den Erdboden
(68)
berührt.
Von oben durch den ganz en Stamm sägen. Am Ende des
Sägeschnittes ist Vorsicht geboten, um zu verhindern,
dass die Sägekette den Erdboden berührt. Mit Vollgas
weiterarbeiten, aber vorsichtig sein.
Wenn die Möglichkeit vorhanden ist (= kann der Stamm
gedreht werden?), sollte der Stamm zu 2/3 durchgesägt
werden.
Den Stamm dann drehen, um das restliche Drittel des
Stammes von oben durchzusägen.
Der Stamm wird an einem Ende gestützt
große Gefahr, dass er bricht.
Zuerst von unten sägen (etwa 1/3 des
Stammdurchmessers).
Das Durchsägen von oben beenden, bis die Sägeschnitte
aufeinander treffen.
Der Stamm wird an beiden Enden gestützt.
große Gefahr, dass die Sägekette eingeklemmt wird.
Zuerst von oben sägen (etwa 1/3 des
Stammdurchmessers).
Dann von unten sägen, bis die Sägeschnitte aufeinander
(74)
treffen.
(72)
Es besteht keine
(69)
(70)
. Es besteht
(71)
Es besteht
(73)
Technik beim Fällen von Bäumen
WICHTIG! Es ist viel Erfahrung erforderlich, um einen
Baum zu fällen. Ein unerfahrener Motorsägenanw ender
sollte keine Bäume fällen. Meiden Sie alle Arbeiten, für
die Sie sich nicht ausreichend qualifiziert fühlen!
Sicherheitsabstand
Der Sicherheitsabstand zwischen dem zu fällenden
Baum und dem nächstgelegenen Arbeitsplatz soll 2 1/2
Baumlängen betragen. Sorgen Sie dafür, dass sich in
diesem Gefahrenbereich weder vor noch nach dem
Fällen jemand aufhält.
Fällrichtung
Beim Bäumefällen ist es wichtig, dass ein Baum nach
dem Fällen leicht abzulängen und zu entasten ist. Der
Anwender soll in der Nähe des gefällten Stammes sicher
gehen und stehen können.
Nachdem sich der Anwender für die Fällrichtung des
Baumes entschieden hat, muss er dessen natürliche
allrichtung beurteilen.
F
Folgende Faktoren sind dabei zu berücksichtigen:
• Neigung
• Krummschaftigkeit
• Windrichtung
• Anordnung der Äste
• Evtl. Schneegewicht
(75)
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
German – 25
ARBEITSTECHNIK
• Hindernisse in Reichweite des Baums: z. B.andere
Bäume, Stromleitungen, Straßen und Gebäude.
• Den Stamm auf Schäden und Fäulnis untersuchen;
dadurch erhöht sich die Wahrscheinlichk eit, dass der
Baum sich löst und fällt, bevor Sie damit rechnen.
Nach Berücksichtigung dieser Faktoren kann der
Anwender gezwungen sein, die natürliche F
des Baumes zu akzeptieren, da es unmöglich oder zu
gefährlich ist, den Baum in die gewünschte Richtung zu
fällen.
Ein anderer wichtiger Faktor, der nicht die Fällrichtung,
ohl aber die persönliche Sicherheit des Anwenders
w
beeinflusst, ist das Über
auf beschädigte oder abgestorbene Äste, die den
Anwender während der Fällarbeit verletzen können, wenn
sie abbrechen.
Es ist absolut zu vermeiden, dass der fallende Baum sich
in einem anderen Baum v
einen Baum zu entfernen, der sich beim Fällen verfangen
hat. Es besteht sehr große Unfallgefahr. Siehe die
Anweisungen unter der Überschrift Vorgehen bei einer
mißglückten Fällung.
WICHTIG! Bei gefährlichen Arbeitsmomenten beim
Fällen sollten die Gehörschützer direkt nach
Beendigung des Sägevorgangs hochgeklappt werden,
damit Geräusche und Warnsignale wahrgenommen
werden können.
Enfernen von Ästen im unteren Stammbereich und
Rückzugsweg
Den Stamm bis auf Schulterhöhe entasten. Dabei ist es
am sichersten, von oben nach unten zu arbeiten und den
Stamm zwischen Körper und Motorsäge zu haben.
Unterholz rund um den Baum entfernen und auf evtl.
Hindernisse achten (Steine, Äste, Löcher usw.), so dass
ein leichter Rückzugsweg gesichert ist, wenn der Baum
zu fallen beginnt. Der Rückzugsweg sollte etwa 135
schräg hinter der geplanten Fällrichtung des Baumes
WARNUNG! Wir raten unerfahrenen
Anwendern davon ab, einen Baumstamm
!
mit einer Schienenlänge zu fällen, die
kleiner ist als der Stammdurchmesser!
Gefällt wird mit drei Sägeschnitten. Zuerst wird eine
Kerbe geschnitten, d.h. ein Schnitt von oben und ein
Schnitt von unten, dann wird der eigentliche Fällschnitt
gesägt. Wenn diese Sägeschnitte richtig ausgeführt
werden, kann man die Fällrichtung sehr genau
bestimmen.
prüfen des zu fällenden Baumes
erfängt. Es ist sehr gefähr
(76)
allrichtung
lich,
(77)
°
Kerbe
Beim Schneiden einer Kerbe beginnt man mit dem
Sägeschnitt von oben. Rechts vom Baumstamm stehen
und mit ziehender Kette sägen. Dann einen Sägeschnitt
von unten machen, der genau auf den Sägeschnitt von
oben trifft.
Die Schnittiefe der Kerbe soll etwa 1/4 des
Stammdurchmessers und der Winkel zwischen dem
oberen und unteren Schnitt mindestens 45
Der Schnittpunkt der beiden Schnitte wird als
Kerbschnittlinie bezeichnet.
horizontal verlaufen und gleichzeitig einen rechten Wink el
(90
Fällschnitt
Der Fällschnitt wird von der anderen Seite des Stammes
ausgeführt und muss absolut horizontal verlaufen. Links
vom Baumstamm stehen und mit ziehender Kette sägen.
Den Fällschnitt etwa 3-5 cm (1,5-2 Zoll) oberhalb der
Horizontalebene des K
Die Rindenstütze (falls montiert) hinter dem Brechmaß
ansetzen. Mit Vollgas sägen und mit der Sägekette/
Führungsschiene langsam in den Baumstamm
schneiden. Aufpassen, ob sich der Baumstamm
entgegengesetzt zur Fällrichtung bewegt. Einen Fällkeil
oder einen Fällheber in den Fällschnitt schieben, sobald
die Schnitttiefe dies gestattet.
Der Fällschnitt soll parallel zur Kerbschnittlinie
abschließen, so dass der Abstand zwischen beiden
Schnitten mindestens 1/10 des Stammdurchmessers
beträgt.
Brechmaß bezeichnet. Das Brechmaß funktioniert wie ein
Scharnier, das die Richtung des fallenden Baumstamms
bestimmt.
Man verliert völlig die Kontrolle über die Fallrichtung des
Baumes, wenn das Brechmaß zu klein oder durchgesägt
ist oder wenn Kerb- und Fällschnitt an falscher Stelle
ausgeführt wurden.
Wenn Kerb- und Fällschnitt ausgeführt sind, soll der
Baum von selbst oder mit Hilfe von Fällk eil oder Fällheber
fallen.
Wir empfehlen eine Führungsschienenlänge zu
benutzen, die größer ist als der Stammdurchmesser,
sodass Kerb- und Fällschnitt mit einem sog.einfachen
Sägeschnitt ausgeführt werden können. Siehe die
Anweisungen unter der Überschrift Technische Daten
hinsichtlich der Schienenlängen, die für Ihr
Motorsägenmodell empfohlen werden.
Es gibt Methoden zum Fällen von Bäumen, deren
Stammdurchmesser g
Führungsschienenlänge
große Gefahr, dass der Rückschlagbereich der
Führungsschiene mit einem Gegenstand in Berührung
kommt.
(79)
Die Kerbschnittlinie soll exakt
°) zur Fallrichtung bilden. (80)
erbschnitts anbringen.
Der nicht durchgesägte T
(82)
(83)
(84)
rößer ist als die
. Bei solchen Methoden besteht
(4)
° betragen.
(81)
eil des Stamm wird als
26 – German
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
Vorgehen bei einer mißglückten Fällung
!
Herunterholen eines gefällten und festgeklemmten
Baumstamms
Es ist sehr gefährlich, einen Baum zu entfernen, der sich
beim Fällen verfangen hat. Es besteht sehr große
Unfallgefahr.
Niemals den Baum sägen, auf den sich ein anderer
gefällter Baum stützt. Niemals im Gefahrenbereich v
hängenden, festgeklemmten Bäumen arbeiten.
Am sichersten ist die Benutzung einer Winde.
• Am T raktor
• Tragbar
Sägen in Baumstämmen und Ästen, die unter
Spannung stehen
Vorbereitungen: Versuchen Sie herauszufinden, in
welche Richtung die Spannung wirkt und wo die
Bruchstelle liegt (= die Stelle, an der das Holz brechen
würde, wenn die Spannung zusätzlich erhöht würde).
Überlegen Sie, wie die Spannung am sichersten beseitigt
werden kann, und ob Sie dies schaffen. Ist die Situation
zu kompliziert, gibt es nur eine sichere Methode nämlich
anstelle der Motorsäge eine Winde zu benutzen.
Allgemein gilt:
Stellen Sie sich an eine Stelle, an der Sie nicht Gefahr
laufen, getroffen zu werden, wenn der Baumstamm/Ast
von der Spannung befreit wird.
Machen Sie einen oder mehrere Sägeschnitte an oder in
der Nähe der Bruchstelle. So tief sägen und so viele
Schnitte machen wie erforderlich sind, um die Spannung
im Baumstamm/Ast so zu lösen, dass der Baumstamm/
Ast an der Bruchstelle bricht.
Einen Baumstamm, der unter Spannung steht, nie
ganz durchsäg
Muss der Baum/Ast durchsägt werden, sind zwei oder
drei Schnitte im Abstand von 3 cm und mit einer Tief e von
3-5 cm vorzunehmen.
Fortfahren und tiefer sägen, bis sich die Spannung und
Verklemmung des Baums/Astes löst.
Ist die Spannung gelockert, den Baum/Ast von der
gegenüberliegenden Seite sägen.
en!
(87)
(88)
(89)
(90)
Vorbeugende Maßnahmen gegen
Rückschlag
WARNUNG! Ein Rückschlag kann
blitzschnell, plötzlich und sehr kraftvoll
!
auftreten. Motorsäge, Führungsschiene
und Sägekette können auf den Anwender
zu geschleudert werden. Ist die Sägekette
in Bewegung, wenn sie den Anwender
trifft, können schwere und sogar
lebensgefährliche Verletzungen
verursacht werden. Deshalb ist es wichtig
zu wissen, wie ein Rückschlag verursacht
wird, und wie er durch Vorsicht und die
richtige Sägetechnik vermieden werden
kann.
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
ARBEITSTECHNIK
Was ist ein Rückschlag?
Rückschlag ist die Bezeichnung für eine plötzliche
Reaktion, bei der Motorsäge und Führungsschiene von
einem Gegenstand zurückprallen, der mit einem Teilstück
der Führungsschienenspitze in Berührung gekommen ist,
dem sogenannten Rückschlagbereich.
Ein Rückschlag ist immer in Richtung der
Führungsschiene gerichtet. Am häufigsten erfolgt der
on
(85)
Stoß von Motorsäge und Führungsschiene nach oben
und nach hinten zum Anwender. Rückschläge erfolgen
aber auch in andere Richtungen, je nachdem in welcher
Stellung sich die Motorsäge in dem Augenblick befindet,
in dem der Rückschlagbereich mit einem Gegenstand in
Berührung kommt.
Ein Rückschlag kann nur eintreffen, wenn der
Rückschlagbereich einen Gegenstand berührt.
Entasten
(86)
Sorgen Sie dafür, dass Sie sicher gehen und stehen
können! Arbeiten Sie von der linken Seite des Stammes
aus. Arbeiten Sie so nahe wie möglich an der Motorsäge,
dann haben Sie die beste Übersicht. Nach Möglichkeit
soll das Gewicht der Säge auf dem Stamm ruhen.
Ändern Sie Ihren Standort nur, wenn sich der Stamm
zwischen Ihnen und der Motorsäge befindet.
Ablängen des Stamms in Stammabschnitte
Siehe die Anweisungen unter der Überschrift
Grundlegende Sägetechnik.
WARNUNG! Die meisten
Rückschlagunfälle ereignen sich beim
Entasten. Nicht den
Rückschlaggefahrsektor der
Führungsschiene nutzen! Äußerst
vorsichtig vorgehen und vermeiden,
dass die Führungsschienenspitze in
Kontakt mit dem Stamm, anderen Ästen
oder Gegenständen kommt. Äußerst
vorsichtig vorgehen bei unter Spannung
stehenden Ästen. Sie können
zurückfedern und dazu führen, dass der
Bediener die Kontrolle verliert und sich
verletzt.
(61)
(7)
(4)
German – 27
WARTUNG
!
Allgemeines
Der Bediener darf nur die W artungs- und Servicearbeiten
ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer
autorisierten Servicewerkstatt auszuführen.
Vergasereinstellung
Aufgrund der herrschenden Umwelt- und
Emissionsgesetzgebung ist Ihre Motorsäge mit einem
Ausschlagbegrenzer an den Einstellschrauben des
Vergasers versehen. Diese reduzieren die
Einstellmöglichkeit auf maximal eine halbe Umdrehung.
(53)
Ihr Husqvarna-Produkt wurde gemäß Spezifikationen zur
Reduzierung schädlicher Abgase konstruiert und
hergestellt.
Funktion
• Die Motordrehzahl wird mit Hilfe des Gashebels über
den Vergaser geregelt. Im Vergaser werden Luft und
Kraftstoff gemischt. Dieses Kraftstoff-Luft-Gemisch ist
regulierbar. Nur bei k orrekter Einstellung erbringt das
Gerät die volle Leistung.
• Die Einstellung bedeutet die Anpassung des Motors
an die aktuellen
ü.M., verwendete Kraftstoff- und Zweitaktölsorte.
• Der Vergaser hat drei Einstellmöglichkeiten:
- L = Düse für niedrige Drehzahl
- H = Düse für hohe Drehzahl
- T = Stellschraube für Leerlaufdrehzahl
• Mit den Düsen L und H wird die Kraftstoffmenge im
V
erhältnis zum Luftstrom justiert.
Uhrzeigersinn ergibt sich ein mageres Kraftstoff-LuftGemisch (weniger Kraftstoff), durch Drehen gegen
den Uhrzeigersinn wird ein fettes Gemisch eingestellt
(mehr Kraftstoff). Bei einem mageren
Kraftstoffgemisch ist die Drehzahl höher als bei einem
fetten Gemisch.
• Mit der Schraube T wird die Position des Gashebels
im Leer
Uhrzeigersinn wird eine höhere Leerlaufdrehzahl
eingestellt, durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn
eine niedrigere.
Grundeinstellung und Einfahren
Die Grundeinstellung des V ergasers wird beim Probelauf
im Werk vorgenommen. Während der ersten 10 Stunden
ist ein Fahren bei zu hoher Drehzahl zu vermeiden.
ACHTUNG! Wenn sich die Kette im Leerlauf dreht, ist
die Schraube T gegen den Uhrzeigersinn zu
schrauben, bis die Kette sich nicht mehr bewegt.
Empf. Leerlaufdrehzahl: 2700 U/min
Verhältnisse
lauf geregelt. Durch Drehen der Schr
, wie z.B. Klima, Höhe
Durch Drehen im
(54)
aube im
Feineinstellung
Wenn das Gerät eingefahren ist, eine Feineinstellung des
Vergasers vornehmen. Die Feineinstellung sollte von
einem Fachmann ausgeführt werden. Zuerst die Düse L,
dann die die Leerlaufschraube T und zuletzt die Düse H
justieren.
Wechsel des Kraftstofftyps
Eine erneute Feineinstellung kann notwendig sein, wenn
sich die Motorsäge nach einem Wechsel des
Kraftstofftyps in Hinblick auf Startfreudigkeit,
Beschleunigung, Höchstdrehzahl etc. anders verhält.
Voraussetzungen
• Bei sämtlichen Einstellungen sollte der Luftfilter
sauber und der Zylinderdeckel montiert sein. Wenn
der Vergaser bei schmutzigem Luftfilter eingestellt
wird, ist das Gemisch nach der nächsten
Filterreinigung zu mager. Dadurch können schwere
Motorschäden entstehen.
• Die beiden Düsen L und H nicht über den Anschlag
eg drehen, da dies Schäden ver
hinw
• Das Gerät gemäß der Anleitung starten und etwa 10
Min. lang warmlaufen lassen.
• Das Gerät auf ebenen Untergrund stellen; die
Schiene sollte dabei vom Anwender weg zeigen,
Schiene und Kette dürfen weder den Untergrund noch
andere Gegenstände berühren.
ursachen kann.
L-Düse
Die L-Düse im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
schrauben. Wenn der Motor schlecht beschleunigt oder
im Leerlauf unregelmäßig läuft, die L-Düse gegen den
Uhrzeigersinn schrauben, bis eine gute Beschleunigung
und ein gleichmäßiger Leerlauf erreicht sind.
Feineinstellung des Leerlaufs
Den Leerlauf mit der Schraube T einstellen. Falls eine
Einstellung notwendig ist, bei laufendem Motor die
Schraube T im Uhrzeigersinn drehen, bis die Kette
mitläuft. Dann wieder herausdrehen (gegen den
Uhrzeigersinn), bis die Kette still steht. Die
Leerlaufdrehzahl ist richtig eingestellt, wenn der Motor in
allen Positionen gleichmäßig läuft und noch eine gute
Spanne bis zu der Drehzahl besteht, bei der sich die Kette
zu drehen beginnt.
WARNUNG! Wenn sich die
Leerlaufdrehzahl nicht so einstellen
lässt, dass die Kette stehenbleibt, eine
Servicewerkstatt aufsuchen. Die
Motorsäge erst wieder verwenden, wenn
sie korrekt eingestellt oder repariert
worden ist.
28 – German
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
WARTUNG
H-Düse
Der Motor wird im Werk auf Meeresspiegelhöhe
eingestellt. Bei Arbeiten in großen Höhen oder bei
anderen Witterungsbedingungen, T emperaturen und
Luftfeuchtigkeit kann es erforderlich sein, die
Hochdrehzahldüse etwas zu justieren.
ACHTUNG!
hineingedreht, kann dies Schäden an Kolben und/
oder Zylinder verursachen.
Beim Probelauf im Werk wird die Hochdrehzahldüse so
eingestellt, dass der Motor die gesetzlichen
Anforderungen erfüllt und eine maximale Leistung erzielt.
Die Hochdrehzahldüse des Vergasers wird danach mit
einem Bewegungsbegrenzer in der maximal
herausgedrehten Position gesichert. Der
Bewegungsbegrenzer reduziert die Einstellmöglichkeit
auf maximal eine halbe Umdrehung.
Zur optimalen Einstellung des Vergasers sollte ein
achmann mit Zugang zu einem Drehzahlmesser
F
beauftragt w
ACHTUNG! Da der Funken unterbrochen wird, zeigt der
Drehzahlrechner keine Drehzahlen an, die 13600 U/min
übersteigen.
Richtig eingestellter Vergaser
Mit korrekt eingestelltem Vergaser beschleunigt die
Maschine, ohne zu zögern, und läuft bei V ollgas etwas im
Viertakt. Außerdem darf sich die Kette im Leerlauf nicht
drehen. Eine zu mager eingestellte L-Düse kann
Startschwierigkeiten und eine schlechte Beschleunigung
verursachen. Bei zu mager eingestellter H-Düse
verschlechtern sich Leistung und Beschleunigung, und es
können Motorschäden entstehen.
Kontrolle, Wartung und Service
der Sicherheitsausrüstung der
Motorsäge
Hinweis! Für alle Service- und Reparaturarbeiten am
Gerät ist eine spezielle Ausbildung erforderlich. Dies gilt
besonders für die Sicherheitsvorrichtungen des Geräts.
Besteht das Gerät eine der nachstehend aufgeführten
Kontrollen nicht, empfehlen wir, eine Servicewerkstatt
aufzusuchen.
Kettenbremse mit Handschutz
Kontrolle der Bremsbandabnutzung
Wird die Hochdrehzahldüse zu weit
erden.
Regelmäßig kontrollieren, ob die Bremsbanddicke an der
am stärksten abgenutzten Stelle noch mindestens 0,6
mm beträgt.
Kontrolle des Handschutzes
Kontrollieren, ob der Handschutz unbeschädigt ist, er darf
keine sichtbaren Defekte wie z.B. Risse aufweisen.
Den Handschutz nach vorn und wieder zurück führen, um
zu kontrollieren, ob er sich leicht bewegen lässt und an
seinem Gelenk im Kupplungsdeckel fest verankert ist.
Kontrolle der Trägheitsfunktion
Die Motorsäge mit abgeschaltetem Motor über einen
Baumstumpf oder einen anderen stabilen Gegenstand
halten. Vorderen Handgriff loslassen und die Motorsäge
durch ihr eigenes Gewicht auf den Baumstumpf fallen
lassen, mit einer Drehung um den hinteren Handgriff.
Wenn die Schienenspitze den Stubben trifft, soll die
Bremse auslösen. (93)
Kontrolle der Bremse für die rechte Hand
Kontrollieren, ob der Rechtshandschutz sich in
einwandfreiem Zustand befindet und keine sichtbaren
Defekte wie z.B. Risse aufweist.
Die Bremse nach vorn/oben führen und kontrollieren, ob
sie sich leicht bewegen lässt und fest in ihrem Gelenk am
Kupplungsgehäuse verankert ist
Die Säge niemals am Bremsbügel tragen oder
aufhängen! Dadurc
beschädigt und die Funktion der Bremse
beeinträchtigt werden.
Kontrolle der Bremswirkung
Die Motorsäge auf stabilem Untergrund abstellen und
starten. Dafür sorgen, dass die Sägekette nicht mit dem
Erdboden oder einem anderen Gegenstand in Berührung
kommt. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift
Starten und Stoppen.
Halten Sie die Motorsäge mit festem Griff, in dem Sie die
riff
e fest mit Daumen und Fingern umschließen.
Handg
(56)
Geben Sie V ollgas und betätigen Sie die Kettenbremse , in
dem Sie das linke Handgelenk gegen den Handschutz
drehen. Lassen Sie den vorderen Handgriff nicht los.
Kette soll sofort stoppen.
h kann der Mechanismus
(27)
(28)
(29)
(51)
(92)
Die
Reinigen Sie die Kettenbremse und Kupplungstrommel
von Spänen, Harz und Schmutz. Verschmutzung und
Abnutzung beeinträchtigen die Bremsfunktion .
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
(91)
German – 29
Gashebelsperre
!
WARTUNG
Schalldämpfer
• Kontrollieren, ob der Gashebel in Leerlaufstellung
gesichert ist, wenn sich die Gashebelsperre in
Ausgangsstellung befindet.
• Die Gashebelsperre eindrücken und kontrollieren, ob
sie in die Ausgangsstellung zurückkehrt, wenn sie
losgelassen wird.
• Kontrollieren, ob Gashebel und Gashebelsperre mit
dem dazugehörigen Rückzugfedersystem leicht
funktionieren.
• Die Motorsäge starten und Vollgas geben. Gashebel
loslassen und kontrollieren, ob die Kette stoppt und
still stehenbleibt. Dreht sich die Kette, wenn der
Gashebel in Leerlaufstellung steht, muss die
Leerlaufeinstellung des Vergasers kontrolliert werden.
(95)
(96)
(94)
Kettenfänger
Kontrollieren, ob der Kettenfänger unbeschädigt ist und
im Motorsägenkörper festsitzt.
(10)
Rechtshandschutz
Kontrollieren, ob der Rechtshandschutz sich in
einwandfreiem Zustand befindet und keine sichtbaren
Defekte wie z.B. Risse aufweist.
(11)
Antivibrationssystem
Niemals ein Gerät mit defektem Schalldämpfer benutz en.
Regelmäßig kontrollieren, ob der Schalldämpfer fest am
Gerät montiert ist. (99)
Bestimmte Schalldämpfer sind mit einem speziellen
Funkenfangnetz ausgerüstet. Ist Ihr Gerät mit einem
derartigen Schalldämpfer ausgestattet, so ist das Netz
einmal wöchentlich zu säubern. Dies geschieht am
besten mit einer Stahlbürste. Bei Verstopfung des Netzes
läuft der Motor heiß, was schwere Motorschäden zur
Folge haben kann.
Hinweis! Weist das Netz Schäden auf, muss es
wechselt w
ausge
Gerät überhitzt, was zu Schäden an Zylinder und Kolben
führt. Verwenden Sie Ihr Gerät nicht, wenn der
Schalldämpfer in schlechtem Zustand ist.
keinen Schalldämpfer ohne oder mit defektem
Funkenfangnetz.
Der Schalldämpfer hat die Aufgabe, den Schallpegel zu
dämpfen und die Abgase vom Anwender wegzuleiten. Die
Abgase sind heiß und können Funken enthalten, die
einen Brand verursachen können, wenn die Abgase auf
trockenes und brennbares Material gerichtet werden.
erden. Bei verschmutztem Netz wird das
Benutzen Sie
(13)
Startvorrichtung
WARNUNG! Die Rückzugfeder liegt
vorgespannt im Startergehäuse und
kann bei unvorsichtiger Handhabung
herausschnellen und Verletzungen
verursachen.
Beim Austausch von Startfeder oder
Startseil große Vorsicht walten lassen.
Schutzbrille und Schutzhandschuhe
tragen.
Die Antivibrationselemente regelmäßig auf Risse und
Verformungen überprüfen.
Antivibrationselemente zwischen Motoreinheit und
Handgriffeinheit fest verankert sind.
(97) Kontrollieren, ob die
(98)
Stoppschalter
Den Motor starten und kontrollieren, ob der Motor stoppt,
wenn der Stoppschalter in Stoppstellung geführt wird.
(52)
30 – German
Startseil austauschen
• Die Befestigungsschrauben, durch die die
Startvorrichtung am Kurbelgehäuse befestigt ist,
lösen, und die Startvorrichtung abnehmen.
• Das Seil etwa 30 cm herausziehen und in die
Aussparung in der Außenkante der Seilrolle ziehen.
Die Rückzugfeder durch langsames
Rückwärtsdrehen der Rolle nullstellen.
• Die Schraube in der Mitte der Seilrolle lösen und die
Rolle entfernen. Ein neues Startseil einziehen und in
der Rolle befestigen. Etwa 3 Wicklungen um die
Seilrolle legen. Die Seilrolle so gegen die
1153598-20 Rev.1 2010-08-20
(100)
(101)
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.