Husqvarna 45-0346 Owner's Manual

0090.BOOK Seite 1 Montag, 19. April 2004 12:12 12
964 99 57-03
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Notice de montage et d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de funcionamiento
Instruções de serviço
D
GB
FR
IT
NL
ES
PT
Form No. 49287 rev. (4/29/2013)
Οδηγίες χειρισ µού
Driftsvejledning
Driftsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
GR
NO
SE
FIN
CZ
SL
0090.BOOK Seite 2 Montag, 19. April 2004 12:12 12
2
0090.BOOK Seite 3 Montag, 19. April 2004 12:12 12
3
D
GB
F
I
NL
E
P
GR
4
6
8
10
12
14
16
18
DK
N
S
FIN
CZ
SL
20
22
24
26
28
30
32
0090.BOOK Seite 4 Montag, 19. April 2004 12:12 12
4
Deutsch Rasenlüfter
Betriebsanleitung Rasenlüfter
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät darf au sschließlich verwen­det werden
– zum Belüften von Rasenächen – entsprechend den in dieser Betriebs-
anleitung gegebenen Beschreibungen und Sicherheitshinweisen
D
Jede andere Anwendung gilt als bestimmungswidrig.
Transportieren Sie mit dem Gerät niemals Personen.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf öentlichen Verkehrswegen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig durch. Handeln Sie danach und bewahren Sie die Anleitung für spätere Anwendungen auf.
Eine bestimmungswidrige Verwendung des Zugfahrzeuges kann Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
Lesen Sie auch die Betriebsanleitung des Zugfahrzeuges gründlich durch.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Zugfahrzeug mit dem angehängten Gerät auch an Hängen sicher beherrschen.
Erlauben Sie Kindern niemals den Umga mit dem Gerät.
Tragen Sie während der Arbeit mi Gerät Sicherheitsschuhe.
Halten Sie Personen, insbesondere Kinder, und Haustiere vom Arbeitsbereich fern.
t dem
Auspacken / Montage
Abbildungen am Ende der Betriebsanlei­tung
Überprüfen Sie beim Auspacken den Lieferumfang.
Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Legen Sie die benötigten Werkzeuge bereit. Das erleichtert die zügige Montage.
Montieren Sie das Gerät wie auf den Montagebildern gezeigt.
Auf den Montagebildern werden Symbole verwendet, die folgende Bedeutungen haben:
Noch nicht festziehen.
Jetzt festziehen.
Festziehen und anschließend so weit lockern, dass sich die Teile gerade noch bewegen können.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Verletzungsgefahr durch
spitze Dornen
Vorsichtig handhaben und Sicherheits­handschuhe tragen.
Bild 1
ng
Zugfahrzeug auf ebenem Untergrund, z. B. Garagenboden, abstellen.
Gerät am Zugfahrzeug mit Stift (1) befestigen und mit Federstecker (2) sichern.
Stellhebel (3) so weit in Pfeilrichtung drücken, bis die Räder den Untergrund nicht mehr berühren (Arbeitsstellung = Räder oben).
Schraubverbindungen (4) lösen, Dorn­schutzschild (5) parallel zum Unter­grund ausrichten.
Schraubverbindungen (4) festziehen. Stellhebel (3) so weit gegen die Pfeil-
richtung drücken, bis er in der Einker­bung einrastet (Transportstellung = Räder unten).
Betrieb
Verletzungsgefahr durch
spitze Dornen
Vorsichtig mit dem Gerät arbeiten und Sicherheitsschuhe tragen.
Verletzungsgefahr durch
Umkippen
Beim Arbeiten an Hängen: – langsam und vorsichtig fahren,
insbesondere beim Wenden.
– Nur auf- und abwärts, niemals quer
zum Hang fahren.
Gerät nicht an steilen Hängen (Steigung größer als 10 %) benutzen.
Auf unebenem Gelände langsam fahren. Nicht dicht an Böschungen und Gräben
heranfahren.
Bild 1
Rasenäche vorbereiten: wenn nötig, Rasen mähen und loses Schnittgut entfernen.
Gerät am Zugfahrzeug mit Stift (1) befestigen und mit Federstecker (2) sichern.
Im ersten Gang anfahren. Stellhebel (3) in Pf eilrichtung drücken
(Arbeitsstellung = Räder oben). Geschwindigkeit langsam erhöhen. In großen Bögen wenden, damit der
Rasen nicht beschädigt wird.
0090.BOOK Seite 5 Montag, 19. April 2004 12:12 12
5
Rasenlüfter Deutsch
Anwendungstipps
Die Rasenäche möglichst geradlinig bearbeiten.
Die einzelnen Bahnen überlappend anlegen.
Sehr harten und trockenen Boden zunächst ein bis zwei Stunden lang bewässern.
Stark durchtränkten Boden nicht bearbeiten.
Gerät mit Gewichten beschweren
Bild 2
Wenn die Dornen bei der Arbeit tiefer in den Boden eindringen sollen, kann das Gerät mit Gewichten beschwert werden:
Gewichte (Betonplatten empfohlen) mit Spannbändern befestigen.
Pege und Wartung
Vor jedem Einsatz
Schraubverbindungen auf festen Sitz prüfen und bei Bedarf festziehen.
Nach Bedarf
Bei Rostbildung Rost mit Sandpapier entfernen und Teile mit Rostschutzfar­be (Emailfarbe) streichen.
Radlager schmieren.
Lagern
Bei längerer Stillegung (z. B. im Winter):
Schmieröl auf ungeschützte metalli­sche, unlackierte Teile dünn auftragen.
Das Gerät in trockenem Raum lagern.
Technische Daten
Länge in cm 106 Breite in cm 104 Höhe in cm 105 Gewicht in kg 24 Arbeitsbreite in cm 100
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer Gesellschaft bzw. dem Importeur heraus­gegebenen Garantiebestimmungen.
Störungen beseitigen wir an Ihrem Gerät im Rahmen der Gewährleistung kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungs­fehler die Ursache sein sollte. Im Garantie­fall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die nächstgelegene Niederlassung.
D
Gerät transportieren
Bild 1
Stellhebel (3) so weit gegen die Pfeil­richtung drücken, bis er in die Einkerbung einrastet (Transportstellung = Räder unten).
0090.BOOK Seite 6 Montag, 19. April 2004 12:12 12
6
English Spike Aerator
Operating Instructions Spike Aerator
Safety Instructions
Proper Use
This equipment should only be used as follows:
– To aerate lawns. – Use only in acco rdance with the
descriptions and safety instructions
contained in the operating instructions. Any other use is unauthorized. Never use this device to transport people. Do not tow this equipment on public
roads.
GB
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and thoroughly before attempting to operate the equipment. Then be sure to follow the instructions and keep them available for use in the future.
Unauthorized use of this equipment may cause injuries or damage to property.
Read the towing ve hicle's operating instructions thoroughly.
Make sure that you can handle the tractor while towing the aerator, even on slopes.
Never allow children to handle the aerator. Always wear safety foot wear when
operating the aerator. Keep the area of oper ation clear of
persons, particular pets.
ly small children, and
all
Unpacking / Assembly
Figures are located at the end of the instructions.
When unpacking, be sure to check that all equipment and parts have been delivered and are undamaged.
If parts are missing or damaged, consult your dealer.
Ensure that the necessary tools are available. This will speed up the assembly.
Assemble the equipment according to the assembly diagrams.
The assembly diagrams contain symbols with the following meanings:
Do not tighten yet.
Tighten now.
Tighten and then loosen to the point that the parts can just be moved.
Before Initial Use
Risk of injury due to sharp
Spike Points
Exercise caution during handling and always wear safety gloves.
Figure 1
Park the towing vehicle on a level surface, for example a driveway.
Attach the aerator to the vehicle with the Hitch Pin (1) and secure with the Hair Cotter Pin (2).
Push the Lift Handle (3) in the direction of the arrow until the wheels no longer touch the ground (operating position = wheels up).
Loosen the hex nuts and carriage bolts (4); adjust the Spike Tr ay (5) so that it is parallel to the ground.
Retighten the nuts and bolts (4). Push the Lift Handle (3) in the opposite
direction of the arrow until it ratchets into the notch (transport position = wheels down).
Operation
Risk of injury due to sharp
Spike Points
Be careful when working with the aerator and always be sure to wear safety foot wear.
Risk of injury due to vehicle
rolling over
Working on slopes: – Drive carefully and slowly, especially
when turning.
– Always operate up and down a slope,
never across the face of a slope.
Do not operate on steep slopes (slopes steeper than 10 %).
Reduce speed when operating on rough terrain.
Do not drive too close to embankments or ditches.
Figure 1
Preparing the lawn: If necessary, mow the lawn and remove clippings.
Attach the aerator to the vehicle with the Hitch Pin (1) and secure with the Hair Cotter Pin (2).
Always begin with the transmission in rst (low) gear.
Push the Lift Handle (3) in the direction of the arrow (operating position = wheels up).
Gradually increase speed. Always make wide sweeping turns to
avoid damaging the lawn.
0090.BOOK Seite 7 Montag, 19. April 2004 12:12 12
7
Spike Aerator English
Practical Tips
Aerate in the straightest line possible. Make overlapping passes to increase
density of the spike point pattern. If the ground is extremely hard and dry, it
should be sprinkled or watered down for one to two hours prior to use of the aerator.
Do not aerate if the ground is too wet (muddy).
Adding Extra Weight
Figure 2
To increase depth of spike point penetration, weight can be added to the tray:
Weights (concrete patio blocks are recommended) should be secured with rubber tie down straps.
Maintenance
Before Each Use
Check all nuts and bolts for tightness, when necessary retighten.
As Needed
If rust appears, sand lightly and coat a
ted parts with enamel paint.
Lubricate wheel bearings.
Storage
When storing for longer periods of time (e.g. in winter):
Coat exposed, unpainted metal parts with light oil.
Store the equipment in a dry area.
Technical Data
Length in cm 106 Width in cm 104 Height in cm 105 Weight in kg 24 Operating Width in cm 100
Warranty
In each country, warranty conditions issued by our company or importer are valid.
Defective equipment will be free of charge during the warranty period where these are the results of material
s or manufacturing. In case of warranty claims, please contact your dealer or nearest branch
ed by us
e.
GB
Transporting Aerator
Figure
1
Push the Lift Handle (3) in the opposite direction of the arrow until it ratchets into the notch (transport position = wheels down).
0090.BOOK Seite 8 Montag, 19. April 2004 12:12 12
8
Français Aérateur de gazon
Notice de montage et d'emploi Aérateur de gazon
Sécurité
Conformité d'usage
Cet appareil est excl usivement destiné aux travaux suivants:
– Aérer les surfaces gazonnées. – N'utilisez cet appareil que
conformément aux descriptions et consignes de sécurité gurant dans la présente notice de montage et d'emploi.
Toute autre utilisation est réputée non conforme.
Ne transportez jamais personne sur cet appareil.
Ne faites jamais rouler l'appareil sur la voie publique.
FR
Consignes générales de sécurité
Utilisateur de l'appareil, veuillez lire la présente notice de montage et d'emploi attentivement et entièrement, avant de vous en servir pour la première fois. Conformez-vous aux in structions gurant dans la notice et rangez-la en vue de sa réutilisation future.
Une utilisation non conforme du véhicule tracteur peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
Veuillez lire la notice d'emploi du tracteur attentivement et entièrement, et vous assurer que vous parvenez bien à maîtriser le tracteur avec l'aérateur de gazon accroché, y compris sur les pentes.
Ne permettez jamais aux enfants de manipuler cet appareil.
Pendant les travaux avec cet appareil, portez des lunettes enveloppantes et des chaussures protectrices.
Eloignez toutes les autres personnes, enfants en particulier, et les animaux.
Déballage et montage
Les gures se trouvent en n de notice
Lors du déballage, vé riez si les pièces contenues dans l'emballage sont au complet.
Si certaines manquent ou sont endommagées, veuillez s.v.p. contacter immédiatement votre revendeur.
Préparez les outils nécessaires. Ceci vous aidera à réaliser le montage rapidement.
Montez l'appareil comme indiqué sur les gures de montage.
Les gures de montage font appel à des symboles qui ont la signication suivante:
Ne vissez pas encore à fond.
Vissez maintenant à fond.
Vissez à fond puis desserrez juste ce qu'il faut pour que les pièces puissent tout juste se déplacer.
Avant la première mise en service
Risque de blessures par les
pointes aératrices
Manipulez les pièces avec précaution et portez des gants de sécurité.
Fig. 1
Arrêtez le tracteur sur un sol plan, celui d'un garage par ex.
Accrochez l'appareil au tracteur par le goujon (1) puis sécurisez ce dernier au moyen de la goupille-ressort (2).
Poussez le levier de réglage (3) dans le sens de la èche jusqu'à ce que les roues ne puissent plus toucher le sol (position de travail = roues relevées).
Desserrez les liaisons par vis (4), ajustez le bouclier anti-pointes (5) parallèlement au sol.
Resserrez à fond les liaisons par vis (4).
Tirez le levier de réglage (3) en sens inverse de la èche jusqu'à ce qu'il rentre dans l'encoche (position de transport = roues abaissées).
Service
Risque de blessures par les
pointes aératrices
Travaillez prudemment avec l'appareil. Portez des chaussures de sécurité.
Risque de blessures par
renversement
Pendant les travaux en pente: – Roulez lentement et prudemment, en
particulier lorsque vous virez.
– Ne roulez que dans le sens de la
montée/descente, jamais transversalement à la pente.
N'utilisez jamais l'a ppareil sur des pentes raides (supérieures à 10 %).
Roulez lentement sur terrain irrégulier. N'approchez jamais l'appareil de ravins ou
de fossés.
Fig. 1
Préparez le gazon: si nécessaire, tondez-le puis retirez les restes d'herbe coupée tombés au sol.
A l'aide du goujon (1), xez l'appareil contre le tracteur puis sécurisez le goujon avec la goupille-ressort (2).
Démarrez en première. Poussez le levier de réglage (3) dans le
sens de la èche (position de travail = roues relevées).
Haussez lentement la vitesse. Décrivez des virages larges pour ne pas
endommager le gazon.
0090.BOOK Seite 9 Montag, 19. April 2004 12:12 12
9
Aérateur de gazon Français
Conseils d'utilisation
Passez l'aérateur le plus droit possible sur le gazon.
Veillez à ce que les laizes de passage se chevauchent légèrement.
En présence de sols très durs et secs, arrosez-les d'abord pendant une ou deux heures avant de passer l'appareil.
Ne le passez pas, par contre, sur un sol détrempé.
Alourdir l'appareil avec des poids
Fig. 2
Si les pointes doivent pénétrer assez profondément pendant le passage de l'aérateur, vous pouvez l'alourdir avec des poids:
Fixez les poids (dalles en béton recommandées) avec des tendeurs.
Nettoyage et entretien
Avant chaque utilisation
z que les liaisons par vis sont bien
xées et resserrez-les à fond si
nécessaire.
Suivant besoins
Si de la rouille apparaît, enlevez-la avec du papier émeri puis appliquez une peinture antirouille sur les pièces (peinture-émail).
Lubr les paliers de roue.
Remisage
Si l'appareil doit rester assez longtemps sans servir (en hiver par ex.):
Appliquez de l'huile lubri ante sur les pièces métalliques à nu, non recouvertes de laque.
Rangez l'appareil dans un local sec.
Données techniques
Longueur en cm 106 Largeur en cm 104 Hauteur en cm 105 Poids en kg 24 Largeur de travail en cm 100
Garantie
Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur.
Si pendant la durée de la garantie votre appareil présente des vices de matière ou de fabrication, la réparation est gratuite. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche.
FR
Transport de l'appareil
Fig. 1
Tirez le levier de réglage (3) en sens inverse de la jusqu'à ce qu'il rentre dans l'encoche (position de transport = roues abaissées).
0090.BOOK Seite 10 Montag, 19. April 2004 12:12 12
10
Italiano Arieggiatore per prato
Istruzioni per l'uso Arieggiatore per prato
Sicurezza
Uso regolare
L'uso di questo apparecchio è autorizzato solo
– per arieggiare superci erbose – secondo le descrizioni e le istruzioni di
sicurezza fornite in queste istruzioni per l'uso.
Qualsiasi altro impiego deve essere considerato irregolare.
Non trasportate mai persone con questo apparecchio.
È vietata la circolazione di questo apparecchio sulla pubblica strada.
Istruzioni di sicurezza generali
Prima di usare l'apparecchio leggete attentamente queste istruzioni per l'uso, comportatevi conformemente e conservatele per l'uso successivo.
IT
Un uso irregolare del trattore può causare ferite oppure danni.
Leggete attentamente anche le istruzioni per l'uso del trattore.
Assicuratevi di essere in grado di controllare con sicurezza il trattore con l'apparecchio rimorchiato anche su suoli in pendenza.
Non consentite mai ai bambini l'uso dell'apparecchio.
Durante il lavoro con l'apparecchio indoss
ate scarpe di sicurezza.
Tenete le persone, e specialmente i bambini, e gli animali domestici lontano dall'apparecchio.
Disimballaggio / Montaggio
Figure alla ne delle istruzioni per l'uso
Nel disimballaggio controllate la fornitura.
In caso di mancanza di parti o di danni, rivolgetevi al vostro fornitore.
Preparate gli utensili necessari. Ciò facilita un montaggio rapido.
Montate l'apparecchio come mostrato nelle gure di montaggio.
Nelle gure di montaggio vengono utilizzati simboli, ch e hanno il signicato seguente:
Avvitare senza stringere.
Ora stringere.
Stringere ed inne allentare un poco, quanto basta anché le parti possano muoversi.
Prima di mettere l'apparecchio in funzione la prima volta
Pericolo di ferite da punte
acuminate
Maneggiare l'apparecchio con precauzione ed indossare guanti di sicurezza.
Figura 1
Condurre il trattore su un suolo piano, per es. pavimento del garage.
Fissare l'apparecchio con la spina (1) al trattore e bloccare la spina con la spina elastica (2).
Spingere la leva di regolazione (3) nel senso della freccia nché le ruote non si sollevano dal suolo (posizione di lavoro = ruote sollevate).
Allentare gli accoppiamenti a viti (4), disporre parallelo al pavimento lo scudo di protezione contro le punte (5).
Stringere gli accoppiamenti a vite (4).
Spingere la leva di regolazione (3) in senso contrario alla freccia no a bloccarla nella tacca (posizione di trasporto = ru ote abbassate).
Uso
Pericolo di ferite da punte
acuminate
Usate precauzione nel lavoro con l'apparecchio ed indossate scarpe di sicurezza.
Pericolo di ferite da
ribaltamento
Durante il lavoro su suoli in pendenza: – procedere lentamente e con
precauzione, specialmente nell'invertire il senso di marcia.
– Avanzare nel senso della pendenza, mai
in senso trasversale alla pendenza.
Non usare l'apparecchio su suoli in forte pendenza (pendenza superiore al 10 %).
Procedere lentamente su suolo irregolare. Non avvicinarsi troppo a scarpate e fossati.
Figura 1
Preparazione della supercie erbosa: se necessario falciare il prato e sgombrare l'erba tagliata.
Fissare l'apparecchio con la spina (1) al trattore e bloccare la spina con la spina elastica (2).
Avanzare in prima marcia. Spingere la leva di regolazione (3) nel
senso della freccia (posizione di lavoro = ruote sollevate).
Aumentare lentamente la velocità. Per non danneggiare il prato invertire la
marcia con curve ampie.
0090.BOOK Seite 11 Montag, 19. April 2004 12:12 12
11
Arieggiatore per prato Italiano
Consigli per l'impiego
Lavorare la supercie erbosa possibilmente con movimento rettilineo.
Sovrapporre leggermente i bordi delle singole passate.
I terreni molto duri e secchi devono essere prima irrigati da una a due ore.
Non lavorare i terreni troppo bagnati.
Zavorrare con pesi l'apparecchio
Figura 2
Se volete che le spine durante il lavoro penetrino più profondamente nel terreno, l'apparecchio può essere zavorrato con pesi:
ssare i pesi (preferibilmente lastre di cemento) con nastri di ssaggio.
Cura e manutenzione
Prima di ogni impiego
Controllare il ssaggio degli accoppiamenti a viti e stringerli se necessario.
Se necessario
In caso di formazione di ruggine, rimuovere la ruggine con carta vetrata e pitturare le parti con pittura antiruggine (pittura a smalto).
Lubricare i supporti delle ruote.
Messa a deposito
In caso di messa fuori servizio per un lungo periodo (per es. durante l'inverno)
Applicare un leggero velo di olio lubricante sulle parti metalliche non verniciate.
Mettere l'apparecchio a deposito in un ambiente asciutto.
Dati tecnici
Lunghezza in cm 106 Larghezza in cm 104 Altezza in cm 105
42gk ni oseP
Larghezza di lavoro in cm 100
Garanzia
In ogni paese sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dalla nostra società, o dall'importatore.
Nei limiti della garanzia, eliminiamo gratuitamente guasti alla vostra macchina, se originati da difetti di materiale o di fabbricazione. Nei casi previsti dalla garanzia rivolgetevi al vostro rivenditore, oppure alla più vicina liale.
Trasporto dell'apparecchio
Figura 1
Spingere la leva di regolazione (3) in senso contrario alla freccia no a bloccarla nella tacca (posizione di trasporto = ruote abbassate).
IT
Loading...
+ 25 hidden pages