AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse
peut être dangereuse! Une utilisation
erronée ou négligente peut occasionner
des blessures graves, voire mortelles
pour l’utilisateur ou une tierce personne.
Lire attentivement et bien assimiler le
uel d’utilisation avant d’utiliser la
man
machine.
Toujours utiliser:
• Casque de protection homologué
• Protecteurs d’oreilles homologués
• Lunettes protectrices ou visière
Ce produit est conforme aux
es CE en vigueur.
directiv
Émissions sonores dans
vironnement selon la directive de la
l’en
Communauté européenne. Les
émissions de la machine sont
indiquées au chapitre Caractéristiques
techniques et sur les autocollants.
Décompresseur: Le décompresseur est
utilisé pour réduire la pression dans le
cylindre et faciliter le démarrage de la
machine. Toujours utiliser le
décompresseur au démarrage.
Allumage; starter: Mettre la
commande de starter sur la position de
starter. Le contacteur d’arrêt doit alors
se placer automatiquement en position
de démarrage.
Pompe à carburant
Réglage de la pompe à huile
Symboles dans le manuel:
Tout contrôle et/ou entretien doit être
effectué avec le moteur à l’arrêt.
REMARQUE! Le bouton marche/
arrêt retourne automatiquement en
mode de conduite. Afin d’éviter tout
démarrage accidentel, toujours
retirer le capuchon de la bougie lors
du montage, contrôle et/ou entretien.
Toujours porter des gants de protection
homologués
Un nettoyage régulier est indispensable.
Examen visuel.
Porter des lunettes protectrices ou une
visière
Remplissage d’essence.
Remplissage d’huile et réglage du débit
d’huile
Le frein de chaîne doit être activé quand la
tronçonneuse est démarrée
AVERTISSEMENT! Il risque de se
produire un rebond si le nez du guide
entre en contact a
entraîne une réaction qui projette le
guide vers le haut et vers l’utilisateur.
Ceci risque de causer de graves
blessures personnelles.
.
.
.
vec un objet et
.
Frein de chaîne, activé (droit)
Frein de chaîne, non activé
(gauche)
Les autres symboles/autocollants présents sur la
hine concernent des exigences de certification
mac
spécifiques à certains marchés.
36 – French
1153136-20 Rev.1 2009-12-29
SOMMAIRE
Sommaire
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles sur la machine: .................................... 36
Symboles dans le manuel: ................................... 36
Combinaisons guide-chaîne et chaîne ................. 62
Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage ......... 62
Assurance de conformité UE ................................ 63
ité de la tronçonneuse ....... 56
1153136-20 Rev.1 2009-12-29
French – 37
INTRODUCTION
Cher client,
Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna.
Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI
décida de construire un arsenal pour la fabrication des
mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de
l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna
servait à produire de l’énergie hydraulique et constituait
donc une sorte de centrale hydraulique. En plus de 300
ans d’existence, l’usine Husqvarna a fabriqué de
nombreux produits, depuis les cuisinières à bois
jusqu’aux équipements de cuisine modernes, sans
oublier les machines à coudre, les bicyclettes, les motos,
etc. La première tondeuse à moteur a été lancée en 1956,
suivie en 1959 de la première tronçonneuse. C’est dans
ce secteur que Husqvarna est actif aujourd’hui.
Husqvarna est aujourd’hui un des plus grands fabricants
du monde de produits destinés à l’entretien des f
des jardins. La qualité et les performances sont nos
priorités. Notre concept d’affaires est de développer,
fabriquer et commercialiser des produits à moteur pour
l’entretien des forêts et des jardins et pour les entreprises
de construction et d’aménagement des sols. L’objectif
d’Husqvarna est aussi d’être à la pointe du progrès en
matière d’ergonomie, de facilité d’utilisation, de sécurité
et de protection de l’environnement; un grand nombre
d’innovations ont été développées pour améliorer les
produits dans ces domaines.
Nous sommes persuadés que vous apprécierez la qualité
et les perf
années. L’achat d’un de nos produits vous garantit une
assistance professionnelle au niveau du service et des
réparations en cas de besoin. Si la machine n’a pas été
achetée chez un de nos revendeurs autorisés, demandez
à un revendeur l’adresse de l’atelier d’entretien le plus
proche.
Nous espérons que cette machine vous donnera toute
satisf
longues années. N’oubliez pas que ce manuel
d’utilisation est important. En suivant les instructions qu’il
contient (utilisation, révision, entretien, etc.), il est
possible d’allonger considérablement la durée de vie de
la machine et d’augmenter sa valeur sur le marché de
l’occasion. En cas de vente de la machine, ne pas oublier
de remettre le manuel d’utilisation au nouveau
propriétaire.
Nous vous remercions d'utiliser un produit Husqvarna !
ormances de nos produits pendant de longues
action et qu’elle vous accompagnera pendant de
orêts et
Quels sont les composants de la tronçonneuse?
1 Capot de cylindre
2 Décompresseur
3 Pompe à carburant
4 Rappel des instructions de démarrage
5 Bouton combiné de marche et d’arrêt
6 Poignée arrière
7 Autocollant d’information et d’avertissement
8 Réservoir d’essence
9 Vis de réglage du carburateur
10 Poignée de lanceur
11 Lanceur
12 Réservoir d’huile pour chaîne
13 Plaque de numéro de série et de produit
14 Marque d’abattage
15 Poignée avant
16 Arceau protecteur
17 Silencieux
18 Chaîne
19 Pignon avant
20 Guide-chaîne
21 Patin d’ébranchage
22 Capteur de chaîne
23 Vis de tendeur de chaîne
24 Carter d’embrayage
25 Protection de la main droite
26 Commande de l’accélération
27 Blocage de l’accélération
28 Manette de tension de chaîne (445e, 450e)
29 Bouton (445e, 450e)
30 Manuel d’utilisation
31 Fourreau protecteur du guide-chaîne
32 Clé universelle
Husqvarna AB travaille continuellement au
eloppement de ses produits et se réserve le droit d’en
dév
modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans
préavis.
38 – French
1153136-20 Rev.1 2009-12-29
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
!
!
!
Mesures à prendre avant de
mettre en usage une
tronçonneuse neuve
• Lisez attentivement ce manuel d’utilisation.
(1) - (113) fait référence aux figures des p. 2-6.
•
• Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe.
oir les instructions au chapitre Montage.
V
• Remplissez de carburant et démarrez la
tronçonneuse
Manipulation du carburant et Démarrage et arrêt.
• Ne pas utiliser la tronçonneuse avant que la chaîne ait
reçu une quantité suffisante d’huile de chaîne
instructions au chapitre Équipement de coupe.
• Une exposition prolongée au bruit risque de causer
des lésions auditiv
des protecteurs d'oreille agréés.
!
!
!
!
!
. Voir les instructions aux chapitres
. Voir les
es permanentes. Toujours utiliser
AVERTISSEMENT! Ne jamais modifier
sous aucun prétexte la machine sans
l’autorisation du fabricant. N’utiliser que
des accessoires et des pièces d’origine.
Des modifications non-autorisées et
l’emploi d’accessoires non-homologués
peuvent provoquer des accidents graves
et même mortels, à l’utilisateur ou
d’autres personnes.
AVERTISSEMENT! Utilisée de manière
erronée ou négligente, la tronçonneuse
peut être un outil dangereux pouvant
causer des blessures personnelles
graves, voire mortelles. Il importe donc
de lire attentivement et de bien assimiler
le contenu de ce manuel d’utilisation.
AVERTISSEMENT! L’intérieur du
silencieux contient des produits
chimiques pouvant être cancérigènes.
Eviter tout contact avec ces éléments si
le silencieux est endommagé.
AVERTISSEMENT! Une inhalation
prolongée des gaz d’échappement du
moteur, du brouillard d’huile de chaîne et
de la poussière de copeaux peut
constituer un danger pour la santé.
AVERTISSEMENT! Cette machine génère
un champ électromagnétique en
fonctionnement. Ce champ peut dans
certaines circonstances perturber le
fonctionnement d’implants médicaux
actifs ou passifs. Pour réduire le risque
de blessures graves ou mortelles, les
personnes portant des implants
médicaux doivent consulter leur
médecin et le fabricant de leur implant
avant d’utiliser cette machine.
AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des
enfants utiliser la machine ou se tenir à
proximité. La machine est équipée d'un
interrupteur d'arrêt à détente et peut être
démarrée par une activation à faible
vitesse et de faible puissance de la
poignée de démarrage ; dans certaines
circonstances, de jeunes enfants peuvent
produire la force nécessaire au démarrage
de la machine. Ceci peut entraîner un
risque de blessures personnelles. Retirer
donc le chapeau de bougie lorsque la
machine n'est pas sous surveillance.
Important!
IMPORTANT!
Cette tronçonneuse pour l'administration des forêts est
conçue pour des travaux forestiers tels que l'abattage,
l'ébranchage et la coupe.
Utilisez seulement les combinaisons guide-chaîne/chaîne
recommandées au chapitre Car
N’utilisez jamais la machine si vous êtes fatigué, avez bu
de l’alcool ou pr
votre vue, votre jugement ou la maîtrise de votre corps.
Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir
au chapitre ”Équipement de protection personnelle”.
Ne modifiez jamais cette machine de façon à ce qu’elle
ne soit plus conf
jamais une machine qui semble avoir été modifiée.
Ne jamais utiliser une machine qui n’est pas en parfait
état de marche
instructions de maintenance, de contrôle et d’entretien.
Certaines mesures de maintenance et d’entretien
doivent être confiées à un spécialiste dûment formé et
qualifié. Voir au chapitre Entretien.
N’utiliser que les accessoires recommandés dans ce
uel. Voir les chapitres Équipement de coupe et
man
Caractéristiques techniques.
REMARQUE! Utilisez toujours des lunettes de
protection ou une visière faciale pour vous protéger
d’une éventuelle projection d’objet. Une tronçonneuse
peut projeter avec violence des objets, de la sciure et de
petits morceaux de bois par exemple. Il peut en résulter
des blessures graves, surtout au niveau des yeux.
is des médicaments susceptibles d’affecter
orme au modèle d’origine et n’utilisez
. Suivre dans ce manuel d’utilisation les
AVERTISSEMENT! Faire tourner un moteur
dans un local fermé ou mal aéré peut
causer la mort par asphyxie ou empoisonnement au monoxyde de carbone.
AVERTISSEMENT! Un équipement de
coupe inapproprié ou une mauvaise
combinaison guide-chaîne/chaîne
augmente le risque de rebond !
N’utilisez que les combinaisons chaîne
et guide-chaîne recommandées et
respectez les instructions d’affûtage.
Voir les instructions au chapitre
Caractéristiques techniques.
actéristiques techniques.
1153136-20 Rev.1 2009-12-29
French – 39
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
!
Utilisez toujours votre bon sens (2)
Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous
pouvez rencontrer lorsque vous utilisez une
tronçonneuse. Soyez toujours prudent et utilisez votre
bon sens. Évitez les situations que vous n’êtes pas sûr de
maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n’êtes
toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez
conseil à un expert avant de poursuivre. N’hésitez pas à
prendre contact avec votre revendeur ou avec nous si
vous avez des questions sur l’utilisation de la
tronçonneuse. Nous sommes à votre disposition et vous
conseillons volontiers pour vous aider à mieux utiliser
votre tronçonneuse en toute sécurité. N’hésitez pas à
suivre une formation sur l’utilisation des tronçonneuses.
Votre revendeur, votre établissement de formation
forestière et votre bibliothèque peuvent vous renseigner
sur le matériel de formation et les cours disponibles. Nous
travaillons en permanence à l’amélioration de la
conception et de la technique, des améliorations qui
augmentent votre sécurité et votre efficacité. Rendez
régulièrement visite à votre revendeur pour vous tenir au
courant des nouveautés qui peuvent vous être utiles.
Équipement de protection
personnelle
AVERTISSEMENT! La plupart des
accidents surviennent quand la chaîne
!
de la tronçonneuse touche l’utilisateur.
Un équipement de protection
personnelle homologué doit
impérativement être utilisé lors de tout
travail avec la machine. L’équipement de
protection personnelle n’élimine pas les
risques mais réduit la gravité des
blessures en cas d’accident. Demander
conseil au concessionnaire afin de
choisir un équipement adéquat.
• Casque de protection homologué
• Protecteur d’oreilles
• Lunettes protectrices ou visière
• Gants protecteurs anti-chaîne
• Pantalon avec protection anti-chaîne
• Bottes avec protection anti-chaîne, embout acier et
semelle antidér
• Une trousse de premiers secours doit toujours être
disponib
• Extincteur et pelle
Porter des vêtements près du corps et ne risquant pas de
gêner les mouv
IMPORTANT! Des étincelles peuvent être produites par
le silencieux, le guide-chaîne ou la chaîne par exemple.
Veillez à toujours disposer des outils nécessaires à
l’extinction d’un feu. Vous pouvez ainsi éviter des feux
de forêt.
apante
le.
ements.
Équipement de sécurité de la machine
Cette section traite des équipements de sécurité de la
machine et de leur fonction. Pour le contrôle et l’entretien,
voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et
entretien des équipements de sécurité de la
tronçonneuse. Voir le chapitre Quels sont les
composants? pour savoir où se trouvent équipements sur
la machine.
La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le
risque d'accidents accru si la maintenance de la machine
n'est pas effectuée correctement et si les mesures
d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de
manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples
informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche.
AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une
machine dont les équipements de sécurité
sont défectueux. Les équipements de
sécurité doivent être contrôlés et
entretenus. Voir les instructions au
chapitre Contrôle, maintenance et entretien
des équipements de sécurité de la
tronçonneuse. Si les contrôles ne donnent
pas un résultat positif, faites réparer votre
machine par un atelier d’entretien.
Frein de chaîne avec arceau protecteur
Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne
conçu pour arrêter la chaîne en cas de rebond. Le frein de
chaîne réduit le risque d’accidents, mais seul l’utilisateur
peut prévenir les accidents.
Observer la plus grande prudence en utilisant la
tronçonneuse et s’assurer que la zone de rebond du
guide-chaîne ne touche rien.
• Le frein de chaîne (A) est activé soit manuellement
(de la main gauche), soit avec la fonction d’inertie.
• Pousser l’arceau (B) vers l’avant pour activer le frein
de chaîne.
• Ce mouvement actionne un mécanisme à ressort qui
tend le ruban du frein (C) autour du système
d’entraînement de la chaîne (D) (le tambour
d’embrayage).
• L’arceau protecteur ne déclenche pas seulement le
frein de chaîne. Il réduit aussi le risque que la main
gauche ne se blesse à la chaîne en cas de perte de la
prise sur la poignée avant.
• Le frein de chaîne doit être activé quand la
tronçonneuse est démarrée pour empêcher que la
chaîne ne se mette à tour
• Utilisez le frein de chaîne comme “frein de
stationnement“ au démarrage et lors de courts
déplacements, pour éviter une mise en marche
involontaire de la tronçonneuse et les accidents. Ne
pas laisser la tronçonneuse en marche avec le frein
de chaîne activé pendant un long moment. La
tronçonneuse peut devenir très chaude.
• Pour découpler le frein de chaîne, il convient de
pousser la protection anti-rebond marquée "PULL
BACK TO RESET" en arrière, contre la poignée avant.
(5)
(6)
(3)
(4)
ner.
(5)
(52)
40 – French
1153136-20 Rev.1 2009-12-29
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.