HUSQVARNA 436 Li-12 User Manual

уководство по эксплуатации

436 Li, 536 LiXP

Russian

‚нимательно изучите это уководство и убедитесь, что ‚ам понЯтны его инструкции, до начала использованиЯ инструмента.

Ÿ‘ … ˆ… ‘ˆŒ‚ ‹ ‚

“словные обозначениЯ на машине:

еревод оригинальной инструкции по эксплуатации с шведского Языка.

…„“ …†„… ˆ…! Œоторные пилы могут быть опасны!ебрежное или неправильное обращение может привести к

серьезным травмам или к смерти оператора или других людей.

‚нимательно изучите этоуководство и убедитесь, что ‚ам понЯтны его инструкции, до начала использованиЯ инструмента.

‚сегда используйте:

• ‘пециальный защитный шлем

‘пециальные шумозащитные наушники

‡ащитные очки или маску

„анное изделие отвечает требованиЯм соответствующих директив EC.

миссиЯ шума в окружающую среду согласно „ирективе …вропейского ‘ообщества. миссиЯ машины приведена в главе '’ехнические характеристики' и на табличке.

…„“ …†„… ˆ…! тдача может возникнуть когда носок пильной шины входит в контакт с каким либо предметом и вызывает реакцию отдачи,

котораЯ отбрасывает шину пилы вверх и назад на оператора. то может привести к серьезным травмам людей.

аправление вращениЯ цепи и максимальнаЯ длина шины.

’ормозцепиактивирован (справа) ’ормоз цепи не активирован (слева)

ŒаслозаливнаЯ горловина цепи.

бозначениЯ, касающиесЯ охраны окружающей среды. ‘имволы на изделии либо на упаковке обозначают, что данное изделие не должно утилизироватьсЯ в качестве бытовых отходов. ‚место этого должно быть передано в

соответствующий пункт длЯ переработки электрического и электронного оборудованиЯ.

остоЯнный ток.

„ругие символы/наклейки на машине относЯтсЯ к специальным требованиЯм сертификации на определенных рынках.

“словные обозначениЯ на аккумулЯтореи/илизарЯдном устройстве аккумулЯтора:

то изделие подлежит утилизации на соответствующем предприЯтии по переработке отходов.

адежный трансформатор

‡арЯдное устройство аккумулЯтора должно использоватьсЯ и хранитьсЯ только внутри помещений.

„войнаЯ изолЯциЯ

2 – Russian

Ÿ‘ … ˆ… ‘ˆŒ‚ ‹ ‚

‘имволы в инструкции:

а самой пиле, аккумулЯторе и зарЯдном

 

устройстве имеютсЯ следующие наклейки.

ила выключаетсЯ кнопкой Start/Stop ( уск/‘топ), котораЯ расположена на панели.

‚ ˆŒ ˆ…! ‚о избежание самопроизвольного запуска следует всегда

вынимать аккумулЯтор при сборке, проверке и/ или техническом обслуживании пилы.

еред сборкой, проверкой и/или

Li-ion

проведением техобслуживаниЯ

 

пилы необходимо всегда

 

вынимать аккумулЯтор.

 

ользуйтесь специальными

 

защитными перчатками.

 

’ребует регулЯрной чистки.

 

Œесто визуальной проверки.

’ормоз цепи должен при запуске моторной пилы быть включен.

…„“ …†„… ˆ…! тдача может возникнуть когда носок

пильной шины входит в контакт с каким либо предметом и вызывает реакцию отдачи, котораЯ

отбрасывает шину пилы вверх и назад на оператора. то может привести к серьезным травмам людей.

S-561 82 Huskvarna, Sweden

Typ QC 330

Art.No. 966 73 06-01

2014

 

 

PRI: 100V - 240V ~ 50-60Hz 330W max.

SEC: 36V

 

 

/ 7A max

WW/YY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Russian 3

‘ „… † ˆ…

‘одержание

Ÿ‘ … ˆ… ‘ˆŒ‚ ‹ ‚

 

“словные обозначениЯ на машине: ..............

2

“словные обозначениЯ на аккумулЯторе

 

и/или зарЯдном устройстве

 

аккумулЯтора: ........................................................

2

‘имволы в инструкции: .....................................

3

‘ „… † ˆ…

 

‘одержание .............................................................

4

‚‚…„… ˆ…

 

“важаемый покупатель! .....................................

5

—’ …‘’œ —’ ?

 

—то есть что на моторной пиле? ..................

6

™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ

 

…‡ ‘ ‘’ˆ

 

бщие меры предосторожности при

 

работе с электроинструментом ....................

7

„ействиЯ, которые необходимо

 

предпринЯть перед использованием новой

 

моторной пилы ......................................................

10

‚ажнаЯ информациЯ ............................................

11

‚сегда руководствуйтесь здравым

 

смыслом ....................................................................

11

‘редства защиты оператора ...........................

12

“стройства безопасности машины ...............

12

ккумулЯторнаЯ батареЯ и зарЯдное

 

устройство ...............................................................

15

ежущее оборудование ......................................

17

‘ Š

 

орЯдок монтажа пильного полотна и

 

öåïè .............................................................................

24

“• „ ‡ ŠŠ“Œ“‹Ÿ’ ‰ ’ ……‰

 

ккумулЯтор ..........................................................

26

‡арЯдное устройство .........................................

26

’ранспортировка и хранение ..........................

27

“тилизируйте аккумулЯторную батарею,

 

зарЯдное устройство и машину. ....................

28

‡ “‘Š ˆ ‘’ ‚Š

 

‡апуск и остановка ..............................................

29

Œ…’ ä ’›

 

еред каждым пользованием: ........................

31

SavE .............................................................................

31

бщие рабочие инструкции .............................

31

Šак избежать отдачи .........................................

38

’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ…

 

бщие сведениЯ ....................................................

40

смотр, уход и обслуживание защитных

 

приспособлений моторной пилы ....................

40

азъемы аккумулЯторной батареи .............

41

‘истема охлаждениЯ .........................................

41

ккумулЯтор ..........................................................

42

‡арЯдное устройство .........................................

42

ƒрафик технического обслуживаниЯ ..........

43

“странение неисправностей ...........................

44

’…• ˆ—…‘Šˆ… „ ›…

 

’ехнические данные ..........................................

45

‘овместимость моделей пильного

 

полотна и цепи .......................................................

46

‡атачивание цепи пилы и шаблоны длЯ

 

затачиваниЯ ............................................................

46

„…Š‹ –ˆŸ ‘ ’‚…’‘’‚ˆŸ …‘ .............

47

4 – Russian

‚‚…„… ˆ…

“важаемый покупатель!

Œы поздравлЯем ‚ас с выбором инструмента Husqvarna! ”ирма Husqvarna берет свое начало в 1689 году, когда король Šарл XI постановил создать фабрику по изготовлению мушкетов на берегу речки Huskvarna. Œесто около речки Huskvarna было разумным выбором, так как энергиЯ течениЯ воды использовалась в производстве. ‚ течение более 300 лет существованиЯ фабрики Husqvarna на ней производилось множество различных изделий, начинаЯ от каминов и до современных кухонных машин, швейных машинок, велосипедов, мотоциклов и т.д. ‚ 1956 году была выпущена перваЯ бензомоторнаЯ газонокосилка, после чего в 1959 году была выпущена перваЯ моторнаЯ пила. ‚ этой области производства деЯтельность Husqvarna осуществлЯетсЯ и сегоднЯ.

‘егоднЯ Husqvarna ЯвлЯетсЯ одним из ведущих в мире производителей изделий длЯ лесных и садовых работ самого высокого качества и мощности. –ель бизнеса заключаетсЯ в том, чтобы разрабатывать, производить и распространЯть на рынке изделиЯ с моторным приводом длЯ работы в лесу и в саду, а также в строительстве и в промышленном комплексе. ”ирма Husqvarna также стремитсЯ быть впереди в эргономике, удобстве пользованиЯ, безопасности и экологии, и по этой причине было разработано много различных функций, которые улучшают продукцию в этих областЯх.

Œы убеждены в том, что ‚ы по достоинству оцените качество нашего изделиЯ и мощность и останетесь довольным им на протЯжении длительного времени. риобретение какого-либо из наших изделий, дает ‚ам доступ к профессиональной помощи по его ремонту и обслуживанию, если в этом все-таки возникнет необходимость. …сли машина была приобретена не в одном из наших специализированных магазинов, узнайте в ближайшей сервисной мастерской.

адеемсЯ, что ‚ы останетесь довольны ‚ашей машиной, и что она будет ‚ашим спутником на долгое времЯ. омните о том, что настоЯщее руководство ЯвлЯетсЯ ценным документом. ‚ыполнЯЯ требованиЯ инструкции (пользование, сервис, обслуживание и т.д.), ‚ы значительно продлите срок службы машины и поднимите ее вторичную стоимость. Šогда ‚ы будете продавать ‚ашу машину, не забудьте передать инструкцию новому владельцу.

‘пасибо за то, что ‚ы пользуетесь инструментом Husqvarna!

Husqvarna AB постоЯнно работает над разработкой своих изделий и поэтому оставлЯет за собой право на внесение изменений в форму и внешний вид без предварительных предупреждений.

Russian – 5

HUSQVARNA 436 Li-12 User Manual

 

 

 

 

—’ …‘’œ —’ ?

 

 

 

 

 

 

11

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

4

 

 

 

 

 

 

 

10

 

3

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

14

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

15

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

23

22

21

20

19

18

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

26

 

 

 

 

 

34

 

 

 

 

27

 

29

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

 

 

—то есть что на моторной пиле?

 

 

 

 

 

 

 

1

укоЯтка охраны против отдаче

18

аправлЯющаЯ звездочка

2

ереднЯЯ ручка

19

ильнаЯ цепь

3

анель с клавишами

20

олотно пильной шины

4

Šнопка ЗSavEИ

21

“ловитель цепи

5

редупреждающий индикатор

22

‚инт механизма натЯжениЯ цепи

6

Šнопка запуска и останова машины

23

Šожух ведущей звездочки (536 LiXP)

7

‡аднЯЯ ручка с защитой правой руки

24

зарЯдный диод

8

ˆнформационнаЯ и предупреждающаЯ

25

редупреждающий индикатор

 

наклейка

26

˜нур питаниЯ

 

 

9

Šорпус вентилЯтора

27

“ниверсальный ключ

 

 

10

ак под масло длЯ смазки цепи

28

‡арЯдное устройство

 

 

11

‡ащитный чехол пильного полотна

29

Šнопка, уровень зарЯда аккумулЯтора

 

 

12

ó÷êà (436Li)

30

“ровень зарЯда аккумулЯтора

 

 

13

Šолесо натЯжениЯ цепи (436Li)

31

редупреждающий индикатор

 

 

14

Šожух ведущей звездочки (436Li)

32

Šнопки извлечениЯ аккумулЯтора

 

 

15

‘топор переключателЯ

33

ккумулЯтор

 

 

16

ереключатель

34

уководство по эксплуатации

 

 

17

‡убчатый упор

 

 

6 – Russian

™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ

бщие меры предосторожности при работе с электроинструментом

!

…„“ …†„… ˆ…! ‚нимательно

прочитайте все правила и

 

 

информацию о мерах

 

предосторожности. есоблюдение

 

указанных в них требований может

 

привести к поражению

 

электрическим током,

 

возникновению пожара и (или)

 

получению серьезных травм.

‚ † ! ‘охраните под рукой все правила и описаниЯ мер предосторожности длЯ последующего использованиЯ. од словом ЗэлектроинструментИ в данном документе понимаетсЯ электрический инструмент, работающий от сети (проводной) либо от батареи (беспроводной).

езопасность рабочего места

абочее место должно содержатьсЯ в чистоте и быть хорошо освещено. ‚ темных или захламленных помещениЯх более высока вероЯтность несчастных случаев.

е пользуйтесь электроинструментами во взрывоопасной атмосфере, например в присутствии легковоспламенЯющихсЯ жидкостей, газов или пыли. ‚ электроинструментах создаютсЯ искры, которые могут воспламенить пыль или пары жидкостей.

е позволЯйте детЯм и посторонним наблюдателЯм приближатьсЯ к вам во времЯ использованиЯ электроинструмента. то может отвлечь ваше внимание и привести к потере контролЯ.

‹ичнаЯ безопасность

ри работе с электроинструментом будьте бдительны, следите за своими действиЯми и руководствуйтесь здравым смыслом. е используйте электроинструмент, если вы устали или находитесь под воздействием наркотических средств, алкоголЯ или лекарств. ŒалейшаЯ невнимательность может обернутьсЯ серьезными физическими травмами.

ользуйтесь средствами индивидуальной защиты. ‚сегда надевайте средства защиты глаз. ‘пециальные средства защиты, такие как респиратор, нескользЯщаЯ защитнаЯ обувь, каска и защитные наушники, существенно снижают риск получениЯ травм.

римите меры по предотвращению случайного включениЯ электроинструмента. режде чем подключать инструмент к источнику питаниЯ и (или) батарейному блоку, брать его в руки или переносить, убедитесь, что выключатель питаниЯ находитсЯ в положении OFF (‚›Š‹). е переносите электроинструменты, держа палец на выключателе питаниЯ, а также включенные электроинструменты - это может привести к несчастному случаю.

“берите все гаечные и регулировочные ключи, прежде чем включать питание. Šлюч, оставленный на движущейсЯ части электроинструмента, может стать причиной несчастного случаЯ.

е прикладывайте слишком больших усилий. ‚сегда соблюдайте правильную дистанцию и балансировку. то обеспечит вам наилучший контроль электроинструмента в непредвиденных ситуациЯх.

девайтесь соответственно. е надевайте очень просторную одежду или ювелирные украшениЯ. е допускайте попаданиЯ волос, одежды и перчаток в движущиесЯ части инструмента. ‘лишком просторнаЯ одежда, ювелирные украшениЯ и длинные волосы могут застрЯть в движущихсЯ частЯх.

…сли электроинструмент оборудован дополнительными устройствами длЯ сбора и удалениЯ пыли, убедитесь, что они подключены и правильно используютсЯ. ти устройства способствуют снижению опасностей, свЯзанных с наличием пыли.

‚ибрации во времЯ фактического использованиЯ электроинструмента могут отличатьсЯ от заЯвленного суммарного значениЯ в зависимости от того, каким образом инструмент используетсЯ.ператоры должны определЯть меры безопасности длЯ собственной защиты, основываЯсь на оценке воздействиЯ в конкретных условиЯх эксплуатации (с учетом всех частей рабочего цикла, таких как времЯ отключениЯ инструмента и времЯ вращениЯ на холостом ходу в дополнение к триггеру).

ˆспользование и уход за электроинструментом

е перегружайте электроинструмент. “бедитесь, что он предназначен длЯ выполнениЯ конкретной задачи. равильно выбранный электроинструмент сделает свою работу лучше и безопаснее, если использовать технические характеристики, на которые он рассчитан.

Russian 7

™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ

е пользуйтесь электроинструментом, если его выключатель питаниЯ не работает. ’акой инструмент представлЯет опасность и подлежит обЯзательному ремонту.

режде чем производить какую-либо настройку электроинструмента, заменЯть его части или убирать на хранение, отключите его от источника питаниЯ и (или) батарейного блока. ти меры предосторожности позволЯют исключить возможность случайного включениЯ электроинструмента.

•раните неиспользуемые электроинструменты в недоступном длЯ детей месте и не позволЯйте работать с инструментом лицам, не ознакомленным с ним и с данными правилами техники безопасности. лектроинструменты в руках неопытных пользователей ЯвлЯютсЯ источником опасности.

„ержите электроинструменты в исправном состоЯнии. егулЯрно проверЯйте, не застревают ли движущиесЯ части и не смещаютсЯ ли они со своего нормального положениЯ; все ли части исправны, а также другие условиЯ, влиЯющие на работу электроинструмента. ‚ случае обнаружениЯ какой-либо неисправности устраните ее перед использованием инструмента. Œногие несчастные случаи возникают из-за недостаточно тщательного ухода за электроинструментами.

„ержите режущие инструменты острыми и чистыми. ˆсправные режущие инструменты с острыми режущими краЯми меньше подвержены поломкам и более просты в управлении.

ˆспользуйте электроинструменты, запчасти, наконечники и т.п. в соответствии с данными правилами, принимаЯ во внимание условиЯ работы и специфику выполнЯемой задачи. ˆспользование электроинструментов длЯ выполнениЯ операций, на которые они не рассчитаны, может привести к возникновению опасных ситуаций.

ˆспользование и уход за зарЯдным устройством

‚ыполнЯйте подзарЯдку только с помощью зарЯдного устройства, указанного производителем. ‡арЯдное устройство, подходЯщее длЯ одного типа аккумулЯторной батареи, может создать опасность возгораниЯ при использовании с аккумулЯторной батареей другого типа.

ˆспользуйте электроинструмент только со специально предназначенными

аккумулЯторными батареЯми. ˆспользование других аккумулЯторных батарей может создать опасность травмы или возгораниЯ.

Šогда аккумулЯторнаЯ батареЯ не используетсЯ, храните ее вдали от других металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, винты или иные мелкие предметы, которые могут замкнуть клеммы аккумулЯторной батареи. ‡амыкание клемм аккумулЯтора может привести к ожогам или пожару.

ри неправильном обращении из батареи может вытечь жидкость; избегайте прикосновений. ри случайном прикосновении промойте место соприкросновениЯ водой. ри попадании жидкости в глаза обратитесь за медицинской помощью. ‚ытекшаЯ из батареи жидкость может привести к раздражению или ожогу.

бслуживание

емонт электроинструментов должен производитьсЯ квалифицированным специалистом и только с использованием оригинальных запасных частей. то гарантирует сохранность электроинструмента.

Œеры предосторожности при обращении с цепной пилой

‚о времЯ работы пилы цепь должна находитьсЯ на удалении от конечностей и любых частей тела. еред запуском цепной пилы убедитесь, что цепь пилы не соприкасаетсЯ с какими-либо предметами. „аже малейшаЯ невнимательность при работе с цепной пилой может привести к захвату одежды или частей тела цепью.

Šрепко держите цепную пилу правой рукой за заднюю ручку, а левой С за переднюю. ˆзменение рекомендуемого хвата на противоположный несет в себе риск получениЯ травм и категорически запрещаетсЯ.

„ержите электроинструмент только за изолированные ручки, поскольку цепь пилы может войти в контакт со скрытой электропроводкой или собственным электрическим кабелем. ри контакте цепи пилы с проводом, находЯщимсЯ под напрЯжением, незащищенные металлические части тоже окажутсЯ под напрЯжением и могут вызвать поражение оператора электрическим током.

ˆспользуйте защитные очки и средства защиты слуха. Šроме того, рекомендуетсЯ

8 – Russian

™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ

использовать дополнительные средства индивидуальной защиты головы, рук и ног.адлежащаЯ защитнаЯ одежда способствует уменьшению опасности получениЯ травм изза разлетающихсЯ осколков или случайного контакта с цепью пилы.

е используйте цепную пилу, если вы находитесь на дереве. …сли оператор находитсЯ на дереве, использование цепной пилы может привести к травме.

ри использовании цепной пилы всегда следует сохранЯть устойчивое положение и работать, только стоЯ на неподвижной и горизонтальной поверхности. ‘кользкие или неустойчивые поверхности, такие как лестницы, могут вызвать потерю равновесиЯ или контролЯ над цепной пилой.

ри отрезании ветки, котораЯ находитсЯ в напрЯженном состоЯнии будьте готовы к тому, что ветка может спружинить. ‚ результате внутреннего напрЯжениЯ, накопленного в волокнах древесины, спружинившаЯ ветка может ударить оператора и/или вызвать у него потерю контролЯ над работающей цепной пилой.

‘облюдайте предельную осторожность при резке кустарника и молодых деревьев. ’онкие ветки могут быть захвачены цепью пилы и отброшены в сторону оператора, что может вывести оператора из равновесиЯ.

ереносите цепную пилу за ручку, предварительно выключив ее и направлЯЯ в сторону от своего тела. ри транспортировке или хранении цепной пилы всегда надевайте чехол на шину.адлежащее обращение с цепной пилой уменьшает вероЯтность случайного контакта с движущейсЯ цепью пилы.

‘трого соблюдайте инструкции по смазке, натЯжению цепи и замене принадлежностей.еправильно натЯнутаЯ или плохо смазаннаЯ цепь пилы может либо тормозить работу, либо увеличивать вероЯтность отдачи.

ротирайте ручки, удалЯЯ с них воду, смазку и масло. ‡агрЯзненные смазкой или маслом ручки становЯтсЯ скользкими, что может привести к потере управлениЯ.

„опускаетсЯ резать только древесину. ‡апрещаетсЯ использовать цепную пилу не по прЯмому назначению. ример. е используйте цепную пилу длЯ резки пластмассовых, каменных или других недеревЯнных строительных материалов. ˆспользование цепной пилы длЯ выполнениЯ операций, на которые она не рассчитана, может привести к возникновению опасных ситуаций.

…сли вы впервые пользуетесь цепной пилой, мы настоЯтельно рекомендуем потренироватьсЯ на бревне, расположенном на пильных козлах или раме.

ричины отдачи и меры по защите оператора

тдача может возникнуть, когда острие шины входит в контакт с каким-либо предметом или когда древесина защемлЯет цепь пилы в прорези. ‚ некоторых случаЯх контакт остриЯ шины может вызвать реакцию отдачи, отбрасываЯ шину пилы вверх и назад на оператора. ‡ащемление цепи пилы вдоль верхнего краЯ шины может вызвать быстрое перемещение шины назад на оператора. ‹юбаЯ из этих реакций может привести к потере управлениЯ пилой с последующей тЯжелой травмой. е полагайтесь исключительно на предохранительные устройства, предусмотренные на пиле. ользователь цепной пилы должен принЯть определенные меры, чтобы защитить себЯ от несчастных случаев и травм во времЯ резки. тдача ЯвлЯетсЯ результатом неправильного использованиЯ инструмента и/или нарушениЯ порЯдка или условий работы, и исключить ее можно, принимаЯ надлежащие меры предосторожности, которые представлены ниже:

†естко обхватив пальцами ручки цепной пилы, расположите тело и руки таким образом, чтобы противодействовать усилиЯм отдачи. ператор может управлЯть усилиЯми отдачи при условии соблюдениЯ надлежащих мер предосторожности. е выпускайте цепную пилу из рук.

е выходите за пределы и не пилите выше высоты плеч. то поможет предотвратить случайный контакт остриЯ шины с любыми предметами и обеспечит более надежное управление цепной пилой в непредвиденных ситуациЯх.

ˆспользуйте на замену только такие шины и цепи, которые предусмотрены производителем. ˆспользование ненадлежащих запасных шин и цепей может привести к разрыву цепи и/или отдаче.

‘трого соблюдайте требованиЯ инструкций производителЯ по заточке и техническому обслуживанию цепи пилы. “меньшение высоты установки датчика глубины может привести к повышенной отдаче.

Russian 9

™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ

„ействиЯ, которые

необходимо предпринЯть

перед использованием новой

моторной пилы

‚нимательно прочитайте инструкцию.

• олностью зарЯдите аккумулЯтор перед

 

первым использованием цепной пилы. ‘м.

 

раздел "‡арЯдка аккумулЯтора".

• ‡алейте масло длЯ смазки цепи. ‘м.

 

указаниЯ в разделе "‡аливка масла длЯ

 

öåïè".

 

• роверить корректность регулировок. ‘м.

 

указаниЯ в разделе ‘борка.

• е пользоватьсЯ моторной пилой пока на

 

цепь не попадет достаточное количество

 

масла. ‘м. указаниЯ в разделе ‘мазка

 

режущего оборудованиЯ.

• родолжительное воздействие шума дает

 

неизлечимое ухудшение слуха. ‚сегда

 

пользуйтесь, поэтому, специальными

 

наушниками.

 

!

…„“ …†„… ˆ…! и при каких

 

обстоЯтельствах не допускаетсЯ

 

внесение изменений в

 

 

 

 

первоначальную конструкцию

 

 

машины без разрешениЯ

 

 

изготовителЯ. ользуйтесь только

 

 

оригинальными запчастЯми.

 

 

‚несение неразрешенных изменений

 

 

и/или использование неразрешенных

 

 

приспособлений может привести к

 

 

серьезной травме или даже к

 

 

смертельному исходу длЯ оператора

 

 

или других лиц.

 

!

…„“ …†„… ˆ…! ðè

 

неправильном или небрежном

 

использовании моторной пилы, она

 

 

 

 

может быть опасным инструментом,

 

 

который может привести к

 

 

серьезным, и даже к опасным длЯ

 

 

жизни травмам. оэтому необходимо

 

 

внимательно прочитать и полностью

 

 

понЯть данную инструкцию.

…„“ …†„… ˆ…!

! родолжительное вдыхание паров масла длЯ смазки цепи и древесной пыли опасно длЯ здоровьЯ.

!

…„“ …†„… ˆ…! ‚о времЯ работы

устройство создает

электромагнитное поле. ‚

 

 

определенных обстоЯтельствах это

 

поле может создавать помехи длЯ

 

пассивных и активных медицинских

 

имплантатов. ‚о избежание риска

 

серьезной или смертельной травмы

 

лицам с медицинскими

 

имплантатами рекомендуетсЯ

 

проконсультироватьсЯ с врачом и

 

изготовителем имплантата, прежде

 

чем приступать к эксплуатации

 

данного устройства.

!

…„“ …†„… ˆ…! икогда не

позволЯйте детЯм пользоватьсЯ

машиной или находитьсЯ рЯдом с

 

 

ней. оскольку машину можно

 

запустить без особого труда, это

 

могут сделать дети, находЯщиесЯ

 

без должного присмотра. то

 

создает риск получениЯ серьезных

 

травм. оэтому в случаЯх, когда

 

машина остаетсЯ без присмотра,

 

аккумулЯтор должен быть

 

отсоединен.

10 – Russian

™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ

‚ажнаЯ информациЯ

‚ † !

астоЯщаЯ лесопильнаЯ цепнаЯ пила предназначена длЯ таких работ как: рубка леса, обрезка сучков и распиливание.

ользуйтесь только теми сочетаниЯми пильной шины/цепи, которые мы рекомендуем в главе ’ехнические данные.

икогда не работайте с машиной, если ‚ы устали, выпили алкоголь, или принимаете лекарства, которые могут оказывать влиЯние на зрение, реакцию или координацию.

ользуйтесь средствами индивидуальной защиты. ‘м. раздел '‘редства защиты пользователЯ'.

икогда не модифицируйте машину настолько, чтобы ее конструкциЯ больше не соответствовала оригинальному исполнению, и не осуществлЯйте ее эксплуатацию, если ‚ы подозреваете, что она была модифицирована другим лицом.

Šатегорически запрещаетсЯ использовать пилу, аккумулЯтор или зарЯдное устройство, если они находЯтсЯ в неисправном состоЯнии.роводите регулЯрные осмотры, уход и обслуживание в соответствии с данным руководством. екоторые операции по уходу и обслуживанию выполнЯютсЯ только подготовленными специалистами. ‘м. указаниЯ в разделе "’ехническое обслуживание".

икогда не применЯйте дополнительное оборудование отличное от рекомендованного в данном руководстве. ‘м. аздел ежущее оборудование и ’ехнические характеристики.

‚ ˆŒ ˆ…! ользуйтесь всегда защитными очками или маской, чтобы уменьшить риск травмы отбрасываемыми предметами.

ŒоторнаЯ пила может отбрасывать такие предметы, как опилки, маленькие частицы дерева и т.д. с большим усилием. то может привести к серьезным травмам, особенно глаз.

!

…„“ …†„… ˆ…! еправильное

режущее оборудование или

 

 

неправильное сочетание пильной

 

шины/цепи увеличивает риск отдачи!

 

ользуйтесь только сочетанием

 

пильной шины/цепи, которое мы

 

рекомендуем, и выполнЯйте

 

указаниЯ инструкции. ‘м. указаниЯ

 

под заголовком ’ехнические

 

данные.

‚сегда руководствуйтесь здравым смыслом

евозможно предвидеть все возможные ситуации, в которых ‚ы можете оказатьсЯ, пользуЯсь моторной пилой. удьте всегда осторожны и руководствуйтесь здравым смыслом. ˆзбегайте ситуаций, длЯ которых по ‚ашему мнению, уровень ‚ашей квалификации недостаточен. …сли ‚ы, прочитав это руководство, всЮ еще чувствуете себЯ неуверенными в отношении метода работы, обратитесь за советом к специалисту, прежде, чем ‚ы будете продолжать работу.бращайтесь всегда к ‚ашему дилеру или к нам, если у ‚ас есть вопросы по обращению с моторной пилой. Œы всегда будет рады помочь и дать ‚ам совет по тому, как ‚ы можете пользоватьсЯ ‚ашей моторной пилой лучше и безопаснее. Œы советуем ‚ам пройти подготовительный курс по пользованию моторной пилой. ‚аш дилер, школа по уходу за лесом или библиотека могут предложить ‚ам материал и то какие есть длЯ этого курсы.

остоЯнно проводитсЯ работа по улучшению конструкции и технологии - улучшениЯ, которые увеличивают безопасность и эффективность. осещайте ‚ашего дилера регулЯрно, чтобы ‚ы были в курсе дела, какую пользу ‚ы можете извлечь из новых функций, вводимых в производство.

Russian 11

™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ

‘редства защиты оператора

…„“ …†„… ˆ…! ольшинство ! несчастных случаев с цепной пилой

происходит при соприкосновении человека с движущейсЯ цепью. ‚о времЯ работы с машиной вы должны использовать специальные одобренные средства защиты. ‘редства личной защиты не могут полностью исключить риск получениЯ травмы, но при несчастном случае они снижают тЯжесть травмы. бращайтесь за помощью к дилеру при подборе средств защиты.

‚сегда используйте:

‘пециальный защитный шлем

‡ащитные наушники

‡ащитные очки или маску

‘пециальные перчатки с защитой от пореза

рюки с защитой от пореза пилой

‘апоги с предохранением от пореза цепью с металлической вставкой и нескользЯщей подошвой.

‚сегда имейте при себе аптечку длЯ оказаниЯ первой медицинской помощи.

гнетушитель с лопатой

‚ общем случае одежда должна быть плотно подогнана и в то же времЯ не стеснЯть свободы движениЯ.

‚ † ! ˜ина, цепь или другие части пилы могут стать источником искр. ‚сегда имейте под рукой средства пожаротушениЯ, которые могут понадобитьсЯ в любой момент. ’ем самым вы будете содействовать предотвращению лесных пожаров.

“стройства безопасности машины

‚ этом разделе поЯснЯетсЯ, что относитсЯ к устройствам безопасности машины и их функции. “казаниЯ по проверке и обслуживанию приведены в разделе роверка, обслуживание и сервис устройств безопасности моторной пилы. ‘м. указаниЯ в разделе —то есть что?, где ‚ы найдете расположение этих устройств на машине.

‘рок службы машины может быть укорочен и риск аварии увеличен, если обслуживание машины не выполнЯетсЯ правильным образом и если сервис и/или ремонт не были выполнены профессионально. …сли вам требуетсЯ дополнительнаЯ информациЯ, обратитесь в ближайшую мастерскую по обслуживанию.

…„“ …†„… ˆ…! икогда не ! пользуйтесь машиной с

поврежденным устройством безопасности. “стройство безопасности следует проверЯть и обслуживать. ‘м. указаниЯ в разделероверка, обслуживание и сервис устройства безопасности моторной пилы. …сли ‚аша машина не в состоЯнии выдержать все проверки, обращайтесь в мастерскую длЯ ремонта.

анель с клавишами

“бедитесь, что машина включаетсЯ/ выключаетсЯ, когда вы нажимаете кнопку включениЯ/выключениЯ (1) и удерживаете ее более 1 секунды. ‡еленый светодиод (2) горит или выключен.

ри срабатывании тормоза цепи или при возникновении опасности перегрузки начинает мигать предупредительный индикатор (3). еле защиты от перегрузки временно останавливает пилу. осле того, как температура пилы опуститсЯ до нормального уровнЯ, пила будет вновь готова к использованию. ‘ветодиод,

12 – Russian

™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ

горЯщий непрерывным светом, сигнализирует о

• укоЯтка охраны против отдаче

необходимости технического обслуживаниЯ.

предназначена не только длЯ приведениЯ в

 

 

действие тормоза цепи. „ругое ее важное

 

 

свойство заключаетсЯ в том, что она не

 

 

допускает попаданиЯ левой руки на цепь при

 

 

соскальзывании с передней ручки.

(2)

(3)

 

(1)

• ’ормоз цепи должен при запуске моторной

”ункциЯ автоматического пилы быть включен. отключениЯ

Œашина оснащена функцией автоматического отключениЯ в случае простоЯ. тключение машины происходит через 1 минуту.

’ормоз цепи и рукоЯтка охраны

 

против отдаче

• ользуйтесь тормозом цепи как

‚аша моторнаЯ пила оснащена тормозом цепи,

УстоЯночным тормозомУ при запуске и при

сконструированным длЯ остановки цепи пилы

малых переходах с одного места на другое,

при отдаче. ’ормоз цепи снижает риск

чтобы избежать несчастных случаев, когда

несчастных случаев, но предотвратить их

пользователь или какой-либо предмет в

можете только ‚ы, как пользователь.

окружении может оказатьсЯ с движущейсЯ

 

 

цепью пилы.

удьте внимательны при работе и следите, чтобы зона отдачи пильного полотна не касалась никаких объектов.

• „лЯ разблокировки тормоза сдвиньте охрану против отдаче назад, по направлению к передней ручке.

’ормоз цепи ( ) включаетсЯ вручную (левой

ручкой) или под воздействием инерции.

’ормоз срабатывает, когда рукоЯтка охраны против отдаче (‚) сдвигаетсЯ вперед.

B

 

 

• ’олчок при отдаче может быть

 

молниеносным и очень сильным. ‚

A

большинстве случаев отдача маленькаЯ и

тормоз цепи срабатывает не всегда. …сли

• то активирует подпружиненный механизм,

это происходит, вы должны крепко держать

 

который останавливает ведущую звездочку.

 

Russian 13

™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ

моторную пилу и не дать ей вырватьсЯ из рук.

‘пособ срабатываниЯ тормоза пильной цепи, вручную или автоматически, зависит от силы отдачи и положениЯ моторной пилы по отношению к объекту, которого коснулось пильное полотно своей зоной отдачи.

ри сильной отдаче, и когда сектор отдачи шины пилы находитсЯ на максимальном отдаленном расстоЯнии от пользователЯ, то тормоз цепи пилы может включатьсЯ противовесом цепи пилы (инерциЯ) в направлении отдачи.

…сли удар отдачи не очень сильный и/или зона отдачи полотна недалеко от вас, тормоз цепи срабатывает вручную движением левой руки.

ри падении, леваЯ рука находитсЯ в положении, когда она не в состоЯнии включить тормоз цепи. тот тип захвата, т.е. когда леваЯ рука находитсЯ в положении, когда она не в состоЯнии оказать влиЯние на движение щита отдачи, тормоз цепи может быть включен только под воздействием инерции.

‚ключает ли моЯ рука тормоз цепи всегда при отдаче?

ет. длЯ перемещениЯ щита отдачи вперед, необходимо определенное усилие. …сли ‚аша рука будет лишь слегка касатьсЯ щита отдачи или соскользнет на него, то усилие может быть недостаточно сильным длЯ включениЯ тормоза пилы. ‚ы должны держать моторную пилу устойчивым захватом во времЯ работы. …сли ‚ы будет это делать и произойдет отдача, ‚ы скорее всего никогда не отпустите руку с передней ручки и не включите тормоз пилы, или, тормоз пилы будет включен лишь когда пила успеет повернутьсЯ на достаточное расстоЯние. ‚ такой ситуации тормоз цепи возможно не успеет остановить цепь до того, когда она прикоснетсЯ к ‚ам.

‚стречаютсЯ также рабочие положениЯ, в которых ‚аша рука будет не в состоЯнии достать до щита отдачи, чтобы включить тормоз цепи; например, когда пила удерживаетсЯ в положении валки.

роисходит ли включение тормоза цепи инерцией всегда при отдаче?

ет. ‚о-первых ‚аш тормоз должен функционировать. ‚о-вторых, отдача должна быть достаточно сильной длЯ включениЯ стоЯночного тормоза. …сли тормоз цепи был чрезмерно чувствительным, то он включалсЯ бы всегда, что не давало бы возможности работать.

‚ состоЯнии ли тормоз цепи всегда защитить менЯ от травмы при отдаче?

ет. ‚о-первых, тормоз должен функционировать, чтобы он был в состоЯнии предоставить необходимую защиту. ‚о-вторых, он должен включатьсЯ так, как это описано выше, чтобы он смог остановить цепь пилы при отдаче. ‚-третьих, тормоз цепи может быть и включен, но если шина пилы находитсЯ очень близко к ‚ам, то тормоз возможно не успеет затормозить и остановить цепь до того, как она к ‚ам прикоснетсЯ.

’олько ‚ы сами и правильный метод работы может исключить отдачу и эти риски.

ычаг блокировки курка газа

‘топор переключателЯ предназначен длЯ того, чтобы избежать непреднамеренного включениЯ. ри нажатии на стопор переключателЯ (A) (т. е. при сжимании ручки) переключатель (B) отпускаетсЯ. ри

14 – Russian

™ˆ… …„ ˆ‘ ˆŸ …‡ ‘ ‘’ˆ

отпускании ручки переключатель и его стопор возвращаютсЯ в исходное положение.

A

B

“ловитель цепи

“ловитель цепи предназначен длЯ улавливаниЯ цепи при ее обрыве или соскакивании. —тобы этого не произошло, в большинстве случаев, достаточно правильно отрегулировать натЯжение цепи (см. указаниЯ в разделе Œонтаж), а также правильно производить уход и техобслуживание шины пилы и цепи (см. указаниЯ в подразделе бщие рабочие инструкции).

‡ащита длЯ правой руки

Šроме зашиты вашей правой руки при соскальзывании или обрыве цепи, защитное приспособлениепредохранЯетруку,сжимающую заднюю ручку, от случайного попаданиЯ веток и сучьев.

‚ибрациЯ

иление твердых пород дерева большинство широколиственных деревьев вызывает более сильную вибрацию чем пиление мЯгких пород большинство хвойных деревьев. абота с затупившейсЯ или неисправной цепью

неправильнаЯ или плохаЯ заточка приводит к повышению уровнЯ вибрации.

!

…„“ …†„… ˆ…! „лительное

воздействие вибрации оказывает

 

 

вредное влиЯние на кровеносные

 

сосуды и может вызвать

 

расстройства нервной системы у

 

людей с нарушенным

 

кровообращением. ‚ случае

 

поЯвлениЯ симптомов вредного

 

влиЯниЯ вибрации на организм,

 

следует обратитьсЯ к врачу.

 

римером таких симптомов могут

 

быть отсутствие чувствительности,

 

УзудУ, УпокалываниеУ, боль, потерЯ

 

или уменьшение обычной силы,

 

изменение цвета и поверхности

 

кожи. бычно подобные симптомы

 

проЯвлЯютсЯ на пальцах, руках или

 

запЯстьЯх. ти симптомы

 

увеличиваютсЯ при холодной

 

температуре.

ккумулЯторнаЯ батареЯ и зарЯдное устройство

‚ данном разделе описываютсЯ меры по технике безопасности длЯ аккумулЯторной батареи и зарЯдного устройства.

„лЯ изделий компании Husqvarna используйте только оригинальные аккумулЯторные батареи Husqvarna и зарЯжайте их только в оригинальном зарЯдном устройстве QC от Husqvarna. „лЯ аккумулЯторных батарей используетсЯ программное обеспечение с криптографической защитой.

Œеры предосторожности при работе с аккумулЯтором

ккумулЯторные батареи Husqvarna, BLi, используютсЯ только в качестве источника питаниЯ длЯ соответствующего беспроводного оборудованиЯ фирмы Husqvarna. ‚о избежание травм, данные аккумулЯторы не должны использоватьсЯ в качестве источника питаниЯ в других устройствах.

Russian 15

Loading...
+ 33 hidden pages