9.0 DATOS TÉCNICOS .......................... pág. 28
4
1.0 PARTS DRAWING
1.0 DISEÑO PIEZAS
Fig. 1
PARTS LIST
1 Spray Gun
2 Click-N-CleanTM Variable Spray Lance
3 GFCI
4 Garden Hose Connector
5 High-Pressure Hose
6 Safety Lock
7 Motor and Pump in Case
8 Power Supply Cord with GFCI
9 ON/OFF Switch
10 Powerfoam detergent nozzle
11 High Pressure Outlet
12 Shipping Plug
13 RetractableHandle
14 Spray gun storage location
15 Spray Bottle Storage Location
16 Lance storage location
17 Water Inlet
18 Hose / Power Cord Storage Location
19 Screen filter
20 Lance
(Fig. 1)
LISTA PIEZAS (Fig. 1)
1 Pistola rociadora
2 Lanza de pulverización variable Click-N-Clean
3 Enchufe eléctrico con Interruptor diferencial au-
tomático de seguridad
4 Conector para la manguera del jardín
5 Manguera de alta presión
6 Bloqueo de seguridad
7 Cuerpo motor y bomba
8 Cable de alimentación eléctrica con GFCI
9 Interruptor ON/OFF
10 Boquilla para detergente Powerfoam
11 Toma alta presión
12 Tapón para el agua
13 Mango plegable
14 Ubicación del almacenamiento de la pistola en espray
15 Situación de almacenamiento de la botella de
pulverización
16 Ubicación de almacenamiento del rociador
17 Entrada de agua
18 Situación de almacenamiento del cable / manguera
19 Filtro Criba
20 Lanza
5
TM
2.0 FOR EASY INSTALLATION
2.0 INSTALACIÓN FÁCIL
CAREFULLY READ THE
OPERATORS INSTRUCTIONS
FOR USE BEFORE STARTING
IMPORTANT
ALW AYS STORE YOUR PRESSURE
WASHER IN A LOCATION WHERE THE
TEMPERATURE WILL NOT FALL BELOW
4 °C (40°F). FREEZE DAMAGE IS NOT
COVERED BY THE WARRANTY.
1
UP THE WASHER FOR THE
FIRST TIME.
REMOVE THE WATER PLUG FROM THE HIGH PRESSURE OUTLET.
EXTRAIGA EL TAPÓN PARA EL
AGUA DE LA SALIDA DE ALTA
PRESIÓN.
LEA ATENTAMENTE EL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE PONER EL EQUIPO
IMPORTANTE
TIENE QUE PONER SIEMPRE LA MÁQUI
NA DE LAVAR A PRESIÓN EN UN SITIO
DONDE LA TEMPERATURA NO DIMINUE
BAJO 4 °C (40°F). LOS DAÑOS QUEL EL
HIELO PROVOCA NO SON REMBOLSDADO
DE LA GARANTIA.
POR PRIMERA VEZ EN
FUNCIONAMIENTO.
-
Fig. 2
*C O N NE C T T HE HI G H
PRESSURE HOSE.
2
MAKE SURE THREADS ARE
ALIGNED PROPERLY.
* CONECTE LA MANGUERA
DE ALTA PRESIÓN.
ASEGÚRESE DE QUE LOS
CONDUCTOS ESTÁN ALI
NEADOS CORRECTAMENTE.
Fig. 3
-
*Front of unit
* Frente de la unidad
6
6
3
* CONNECT THE GARDEN
HOSE
* CONECTE LA MANGUERA
PARA JARDÍN
*Back of unit
Fig. 4
4
Fig. 5
INSERT THE WAND INTO THE SPRAY GUN
CONECTE CON EL SUMINISTRO DE AGUA
CONNECT THE GARDEN HOSE TO WATER
5
SUPPLY AND OPEN THE VALVE FULLY.
CONECTE LA MANGUERA DEL JARDÍN A
LA TOMA DE AGUA Y ABRA LA VÁLVULA
DEL TODO.
* Parte de atras de la unidad
Fig. 6
7
7
PLUG GFCI INTO POWER RECEPTACLE. FIRMLY PRESS AND RELEASE THE
TEST BUTTON, THEN PRESS AND RELEASE THE RESET BUTTON. THE LIGHT
6
ON THE GFCI SHOULD BE ILLUMINATED.
ENCHUFE EL GFCI A UNA TOMA DE CORRIENTE. PRESIONE CON FIRMEZA Y
SUELTE EL BOTÓN DE PRUEBA (TEST). A CONTINUACIÓN, PULSE Y SUELTE EL
BOTÓN DE REINICIO (RESET). SE ENCENDERÁ LA LUZ DEL GFCI.
Fig. 7
SQUEEZE AND HOLD TRIGGER UNTIL WATER FLOW IS STEADY. THEN
RELEASE THE TRIGGER.
7
MANTENGA PULSADO
EL ACCIONADOR HASTA
QUE EL CAUDAL DE AGUA
SE VUELVA CONSTANTE.
A CONTINUACIÓN, SUEL
TE EL ACCIONADOR.
-
Fig. 8
8
Fig. 9
DEPRESS THE “ON” BUTTON AND SQUEEZE TRIGGER TO START MOTOR
AND WATER FLOW.
PULSE EL BOTÓN “ON” Y PULSE EL ACCIONADOR PARA PONER EN
MARCHA EL MOTOR Y EL CAUDAL DE AGUA.
8
8
3.0 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using this product
basic precautions should always be followed,
WARNING
1. Read all the instructions before using the product.
2. To reduce the risk of injury, do not operate near
children or animals.
3. Be thoroughly familiar with the controls.
4. Stay alert - watch what you are doing.
5. Do not operate the product when fatigued or under
the influence of alcohol or drugs.
6. Keep operating area clear of all persons and animals.
7. Do not overreach or operate unit on unstable surface.
Keep good footing and balance at all times.
8. Follow the maintenance instructions specified in the
manual.
9. This product is provided with a Ground Fault Circuit
Interrupter built into the power cord plug.
If replacement of the plug or cord is needed, use
only identical replacement parts.
AUTOMATIC TOTAL STOP
The pressure washer is equipped with a stop device
which will sense when the trigger on the gun is released.
It will open the power circuit to the motor and cause the
pressure washer to stop.
WARNING
WARNING
MOTOR OVERLOAD
The electric motor in this pressure washer is equipped with
an overload protection device which will automatically
shut off the motor in the event the motor draws excessive
current or overheats.
The device will automatically reset itself and resume
normal operation after a short period of time.
GROUND-FAULT CIRCUIT-INTERRUPTER
PROTECTION
This pressure washer is provided with a ground-fault
circuit-interrupter (GFCI) built into the plug of the power
supply cord. This device provides additional protection
from the risk of electric shock. Sould replacement of
the plug or cord become necessary, use only identical
replacement parts that include GFCI protection.
including the following:
If Automatic Total Stop fails to operate,
DO NOT USE THE MACHINE. Contact our
Customer Service department. Further use
will damage the machine and/or cause
personal injury.
WARNING: The pressure washer is also
equipped with a main power ON/OFF
switch located on the unit. It should always
be moved to the OFF position when the
pressure washer is not being used to
prevent possible injury or damage.
3.0 IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
se deben tomar siempre precauciones
ATENCIÓN
básicas, que incluyen las siguientes:
1 Lea todas las instrucciones antes de utilizar el equipo.
2 Para reducir el riesgo de lesiones, no trabaje cerca
de niños ni animales.
3 Familiarícese con los controles.
4 Esté siempre atento: preste atención a lo que está
haciendo.
5 No utilice el equipo si se encuentra fatigado, ha
bebido alcohol o ha consumido drogas.
6 Mantenga la zona de trabajo despejada de perso-
nas y animales.
7 No suba ni se pare detengan sobre soportes inestables.
Adopte siempre una posición de estabilidad y equilibrio.
8 Respete las instrucciones de mantenimiento que se
detallan en este manual.
9. Este producto es suministrado con un interruptor de circuito
con conexión a tierra insertado en el enchufe del cable de
alimentación. Si fuera necesario cambiar el enchufe o el
cable, utilicen piezas de repuesto del mismo tipo.
AUTOMATIC TOTAL STOP
La hidrolimpiadora de presión está dotada de un dispositivo
de stop que detecta cuándo está desenganchado/suelto
el gatillo de la pistola. Abre el circuito eléctrico al motor y
bloquea la hidrolimpiadora de presión.
Si la función Automatic Total Stopâ no funciona, NO UTILICE LA MÁQUINA. Póngase
en contacto con el Servicio de Atención al
ATENCIÓN
cliente. Si sigue utilizando la máquina podría
dañarla y/o provocar lesiones personales.
ATENCIÓN: La hidrolimpiadora de
presión está también equipada con de un
interruptor eléctrico principal ON/OFF.
Cuando la hidrolimpiadora no está en
ATENCIÓN
uso, es necesario que dicho interruptor esté
colocado siempre en OFF para prevenir
posibles accidentes o daños.
SOBRECARGA DEL MOTOR
El motor eléctrico de la hidrolimpiadora posee un
dispositivo de protección contra la sobrecarga que
bloquea automáticamente el motor en el caso de
exceso de corriente o en el caso de recalentamiento.
El dispositivo se resetea automáticamente y reactiva
las condiciones normales de funcionamiento después
de un breve período.
PROTECCIÓN CON INTERRUPTOR DIFERENCIAL
AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD
La hidrolimpiadora está dotada de un interruptor diferencial automático de seguridad (GFCI) montado en
el enchufe del cable de alimentación eléctrica. Dicho
dispositivo suministra una protección adicional contra
el riesgo de sacudidas. Si fuere necesario substituir el
enchufe o el cable, utilicen exclusivamente repuestos
similares provistos de protección GFCI.
9
Al utilizar este producto,
WARNING: Risk of injection or injury-Do
not direct discharge stream at persons.
WARNING
WARNING
- Injection hazard: equipment can cause serious injury
if the spray penetrates the skin. Do not point the
gun at anyone or any part of the body. In case of
penetration, seek medical aid immediately.
- This system is capable of producing 1600 psi. To
avoid rupture and injury, do not operate this pump
with components rated less than 1600 psi working
pressure (including but not limited to spray guns,
hose, and hose connections).
- Before servicing, cleaning, or removal of any part,
shut off power and relieve pressure.
WARNING: Do not spray electrical
apparatus and wiring.
WARNING: High pressure. Keep
clear of nozzle.
WARNING: Keep unit at least 20 ft
(6m) away from explosive vapors.
Arcing parts may cause ignition.
WARNING:
liquid is sprayed, there may be danger
of fire or explosion, especially in a closed
area. Read instruction manual before
operating.
When a combustible
ATENCIÓN: Riesgo de inyección o de
daños. No orienten el flujo contra las
ATENCIÓN
ATENCIÓN
· Peligro de inyección: el equipo puede provocar
lesiones graves si el pulverizador penetra la piel.
No apunte la pistola a ninguna persona ni parte del
cuerpo. En caso de penetración, solicite asistencia
médica inmediatamente.
· Este sistema puede producir 1600 psi. Para evitar
rupturas o lesiones, no accione esta bomba con
componentes que utilicen un presión inferior a
1600 psi (incluidas, aunque sin limitarse a ellas,
pistolas pulverizadoras, mangueras y conexiones
de mangueras)
· Antes de poner en servicio, limpiar o retirar cualquier
pieza, desconecte la alimentación eléctrica y purgue
la presión.
personas.
ATENCIÓN: no pulverice los aparatos
eléctricos ni los cables
ATENCIÓN:
alejado de la boquilla.
ATENCIÓN:
al menos 6 m de vapores explosivos. Las
piezas de arco pueden provocar ignición.
ATENCIÓN:
combustible, existe riesgo de incendio o
explosión, sobre todo en una zona cerrada.
Consulte el manual de instrucciones antes de
poner el aparato en funcionamiento.
alta presión. Manténgase
mantenga la unidad alejada
al pulverizar un líquido
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.