Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call
Husky Customer Service
8 a.m – 6 p.m., EST, Monday-Friday
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Item # 901032
Model # C801H
We appreciate the trust and condence you have placed in Husky through the purchase of this 80 gallon
single stage air compressor. We strive to continually create quality products designed to enhance your
home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs. Thank
THANK YOU
you for choosing Husky!
Table of Contents
Safety Information ............................. 2
Work Area Safety ............................2
Personal Safety ..............................3
Transporting ...................................3
Air Compressor And
Pneumatic Tool Safety ....................3
Electrical Safety ..............................4
Electrical Safety
(Electrical Connection) ...................4
Electrical Safety
(Speed And Wiring) .........................4
Electrical Safety
(Grounding Instructions) ................5
Air Distribution System ...................... 5
Safety Information
This manual contains information that is
important for you to know and understand.
This information relates to protecting YOUR
SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT
PROBLEMS. To help you recognize this
information, we use the symbols below.
Please read the manual and pay attention to
these symbols.
DANGER: Indicates an
imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
WARNING: Indicates a
potentially hazardous situation
which, if not avoided, could
result in death or serious
injury.
CAUTION: Indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or
moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice
not related to personal injury
which, if not avoided, may result
in property damage.
1. Keep your work area clean and well lit.
Ensure oors are not slippery from wax
or dust.
2. Do not operate power
tools in explosive
atmospheres, such as in
the presence of ammable liquids, gases,
or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes. Keep
bystanders, children, and visitors away
while operating tools. Distractions can
cause you to lose control.
3. Operate air compressor in an open area
at least 18 in. (0.5m) away from any
wall or object that could restrict the
ow of fresh air to ventilation openings.
4. Always disconnect the air
supply and power supply before
making adjustments, servicing a
tool, or when a tool is not in use.
5. This compressor/pump is not
equipped and should not be
used to supply breathing
quality air. Additional equipment would
be necessary to properly lter and
purify the air to meet minimal
specications for Grade D breathing as
described in Compressed Gas
2
Safety Information (continued)
Association Commodity Specication G
7.1 - 1966, OSHA 29 CF9 1910.134.
Compressed Gas Association, 4221
Walney Road, Fifth Floor, Chantilly, VA
20151-2923, (703) 788-2700, www.
cganet.com. Any such additional
equipment has not been examined and
no implication of proper use for
breathing air is intended or implied.
PERSONAL SAFETY
WARNING: Operating any
power tool can result in foreign
objects being thrown into your
eyes, which can result in severe
eye damage. Before beginning
operation, always wear safety
goggles, safety glasses with
side shields, or a full face shield
when needed. Always use eye
protection marked to comply
with ANSI Z87.1.
WARNING: This product
contains chemicals known to
the State of California to cause
cancer and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
1. Use safety equipment.
Always wear eye
protection with side
shields when operating power tools.
Dust mask, nonskid safety shoes, hard
hat, or hearing protection must be used
for appropriate conditions.
2. Stay alert when operating a
power tool. Do not use the
tool while tired or under the
inuence of drugs, alcohol, or
medication.
3. Do not wear loose
clothing or jewelry.
Contain long hair. Keep
your hair, clothing, and gloves away
from moving parts. Loose clothes,
jewelry, or long hair can be caught in
moving parts.
enables better control of the tool in
unexpected situations.
5. Do not use on a ladder or unstable
support.
6. Never touch any exposed metal
parts on compressor during or
immediately after operation.
Compressor will remain hot for several
minutes after operation. Do not reach
around protective shrouds or attempt
maintenance until unit has been
allowed to cool.
8. The compressor is too heavy to be
lifted by one person. Obtain
assistance from others before
lifting.
TRANSPORTING
1. Always place compressor on a
protective mat when
transporting to protect against
damage to vehicle from leaks. Remove
compressor from vehicle immediately
upon arrival at your destination.
2. Always transport and store unit in an
upright position.
AIR COMPRESSOR AND
PNEUMATIC TOOL SAFETY
WARNING: Do not attempt
to modify this tool or create
accessories not recommended
for use with this tool. Any such
alteration or modication is
misuse and could result in a
hazardous condition leading to
possible serious personal injury.
CAUTION: Do not use in an
environment that is dusty or
otherwise contaminated. Using
the air compressor in this type of
1. Keep compressors as far from the
3
environment may cause damage
to the unit.
spraying area as possible, at least 15 ft.
(0.4m) from the spraying area and all
explosive vapors.
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
HUSKYTOOLS.COM
Safety Information (continued)
2. Risk of Bursting. Do not adjust
regulator to result in output
pressure greater than marked
maximum pressure of attachment. Do not
use at pressure greater than the rated
maximum pressure of this compressor.
3. If connected to a circuit protected by fuses,
use time-delay fuses with this product.
4. To reduce the risk of electric
shock, do not expose to rain.
Store indoors.
5. Ensure the hose is free of obstructions
or snags. Entangled or snarled hoses
can cause loss of balance or footing and
may become damaged.
6. Use the air compressor only for its
intended use. Do not alter or modify
the unit from the original design or
function. Never weld or drill holes in the
air tank.
7. Never leave a tool unattended with the
air hose attached.
8. Do not operate this tool if it does not
contain a legible warning label.
9. Do not continue to use a tool or hose
that leaks air or does not function
properly.
10. Do not attempt to pull or carry the air
compressor by the hose.
11. Your tool may require more air
consumption than this air compressor is
capable of providing.
12. Never direct a jet of compressed air
toward people or animals.
13. Protect your lungs. Wear a face or dust
mask if the operation is dusty.
14. Do not use this air compressor to spray
chemicals. Your lungs can be damaged
by inhaling toxic fumes. A respirator
may be necessary in dusty environments
or when spraying paint.
of electric shock if your body is grounded.
2. Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
3. Replace damaged cords/wiring
immediately. Damaged cords/wiring
increase the risk of electric shock.
ELECTRICAL SAFETY
(ELECTRICAL CONNECTION)
1. This air compressor is powered by a
precision built electric motor. It should
be connected to a power supply that
is 240volts, 60 Hz, AC only (normal
household current).
2. Do not operate this tool on direct
current (DC). A substantial voltage
drop will cause a loss of power and
the motor will overheat. If the air
compressor does not operate when
plugged into an outlet, double check the
power supply.
ELECTRICAL SAFETY
(SPEED AND WIRING)
1. The no-load speed of the electric motor
varies by model and specication.
The motor speed is not constant and
decreases under a load or with lower
voltage. For voltage, the wiring in a
shop is as important as the motor’s
horsepower rating.
2. A line intended only for lights cannot
properly carry a power tool motor.
Wire that is heavy enough for a short
distance will be too light for a greater
distance. A line that can support one
power tool may not be able to support
two or three tools.
WARNING: Risk of electrical
shock. Improper electrical
grounding can result in
electrical shock. The wiring
should be done by a qualied
electrician.
ELECTRICAL SAFETY
1. Avoid body contact with grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges,
and refrigerators. There is an increased risk
4
Safety Information (continued)
WARNING: Risk of electrical
shock. Electrical wiring must
be located away from hot
surfaces such as manifold
assembly, compressor outlet
tubes, heads, or cylinders.
CAUTION: Improper electrical
installation of this product may
void its warranty and your re
insurance. Have circuit wiring
such as a licensed electrician
performed by qualied personnel
who is familiar with the current
national electrical code and any
prevailing local electrical codes.
A qualied electrician needs to know the
following before wiring:
1. The amperage rating of the electrical
box should be adequate. Refer to the
Specications for this information.
Air Distribution System
WARNING: Risk of bursting.
Plastic or PVC pipe is not
designed for use with
compressed air. Regardless of
its indicated pressure rating,
plastic pipe can burst from air
pressure. Use only metal pipe
for air distribution lines.
Figure 1 represents a typical air distribution
system. The following are tips to remember
when setting up the air compressor’s air
distribution system.
NOTICE: Compressed air from
oil lube air compressors will
contain wa ter condensation
and oil mist. Several drains,
traps and lters will be needed
to supply air without water
(including aerosols) or oil to
spray equipment, air tools and
accessories requiring ltered
air. Always read the in struc tions
for the air tools and accessories
2. The supply line should have the same
electrical characteristics (voltage, cycle,
phase) as the motor. Refer to the motor
nameplate, on side of motor, for this
information.
NOTICE: The wiring used
must be rated for the motor
nameplate voltage, plus or minus
10%. Refer to local codes for
recommended wire sizes, correct
wire size, and maximum wire
run; undersize wire causes high
amp draw and overheating to the
motor.
ELECTRICAL SAFETY
(GROUNDING INSTRUCTIONS)
This product should be connected to a
metallic, permanent wiring system, or an
equipment-grounding terminal or lead on
the product.
•Usepipethatisthesamesizeastheair
tank outlet. Piping that is too small will
restrict the ow of air.
•Ifpipingisover100’(30.5m)long,use
the next larger size.
•Buryundergroundlinesbelowthe
frost line and avoid pockets where
condensation can gather and freeze.
Apply pressure before underground
lines are covered to make sure all pipe
joints are free of leaks.
•Aexiblecouplingisrecommended
to be installed between the globe
valve/air discharge outlet and main air
distribution line to allow for vibration.
•Aseparateregulatorisrecommended
to control the air pressure. Air pressure
from the tank is usually too high for
individual air driven tools.
5
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
HUSKYTOOLS.COM
Air Distribution System (continued)
•DONOTinstalllubricatorsbetweenthe
tank and any spray equipment, air tool or
accessory requiring oil-free ltered air.
FIGURE 1
AIR FLOW
•Drainalltraps,ltersanddirtlegsdaily.
FEEDER LINES SLOPE
WITH AIR FLOW
AIR FLOW
LUBRICATOR
DRAIN
LEGS
DRAIN
VALVES
AIR
TOOL
REGULATOR
FILTER /
MOISTURE
TRAP
AIR USAGE
LINES
DIRT
LEGS
DRAIN
VALVES
AIR DISCHARGE VALVE
FLEXIBLE
COUPLING
COMPRESSED AIR
DISTRIBUTION
5 MICRON
.01 MICRON
FILTER
FOR BEST PERFORMANCE
the distance between the
compressor and the
moisture trap should be as
long as possible
TYPICAL
SYSTEM
MAIN DISTRIBUTION AIR LINES
Slope pipe in dir
W
bottom of pipe to drain legs,
preventing it from entering feeder
lines.
FILTER
REGUL ATOR
BALL
FILTER
FILTER /
MOISTURE
TRAP
DRAIN
VALVE
w.
SPR AY
GUN
6
Tools Required
Safety
goggles
9/16 wrenchElectric Drill
Hardware needed (for anchoring)
NOTE: Hardware not shown to actual size.
PartDescriptionQuantity
BBConcrete Anchors4
3/8” Lag Screw to t
CC
concrete anchors
DDShimsas needed
........BB
4
........CC
Package Contents
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
........DD
........AA
PartDescriptionQuantity
AA5/8” Flatwasher4
8
Package Contents (continued)
Become familiar with these controls before operating the unit (Figure 2)
Auto(I)/Off(0) Switch: Turn this switch in the “Auto (I)” position to provide
automatic power to the pressure switch and “Off (O)” to remove power at the end
of each use.
Pressure Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air
tank pressure drops below the factory set “cut-in” pressure. It stops the motor when
the air tank pressure reaches the factory set “cut-out” pressure.
Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its
“cut-out” pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by
“popping out” at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch
“cut-out” setting).
Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge indicates the reserve air pressure
in the tank.
Air Compressor Pump: Compresses air into the air tank. Working air is not
available until the compressor has raised the air tank pressure above that required
at the air outlet.
9
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
HUSKYTOOLS.COM
Package Contents (continued)
Part Description
Drain Valve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to
F
drain condensation at the end of each use.
Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is “open”,
allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches
G
“cut-out” pressure, the check valve “closes”, allowing air pressure to remain inside
the air tank.
Pressure Release Valve: The pressure release valve located on the side of the
pressure switch, is designed to automatically release compressed air from the
compressor head and the outlet tube when the air compressor reaches “cut-out”
H
pressure or is shut off. The pressure release valve allows the motor to restart freely.
When the motor stops running, air will be heard escaping from this valve for a few
seconds. No air should be heard leaking when the motor is running or after the unit
reaches “cut-out” pressure.
Motor Overload Reset: This motor has a manual thermal overload protector. If the
motor overheats for any reason, the overload protector will shut off the motor. The
motor must be allowed to cool down before restarting. To restart:
1. Place the Auto/Off switch in the “Off” position.
I
2. Allow the motor to cool.
3. Depress the red reset button on the motor.
4. Place the Auto/Off switch in the “Auto” postion to restart the motor.
JCompressor Feet
KBelt Guard
LPump Oil Fill
MPump Oil Drain
NPump Oil Sight Glass
OMotor
PAir Outlet
Assembly
Location of the air
1
compressor
1. Locate the air compressor in a clean,
dry, and well ventilated area.
2. Located the air compressor at least
18 in. (0.5m) away from the wall or
other obstructions that will interfere
with the ow of air.
3. Locate the air compressor as
close to the main power supply as
possible to avoid using long lengths
of electrical wiring. NOTE: Long
lengths of electrical wiring could
cause power loss to the motor.
4. The air lter must be kept clear of
obstructions which could reduce air
ow to the air compressor.
10
Assembly (continued)
Anchoring of the air
2
compressor (Figure 3)
WARNING: Risk of bursting.
Excessive vibration can
weaken the air tank and
cause an explosion. The
compressor must be properly
mounted.
The air compressor MUST be bolted to a level,
solid concrete surface. Use 3/8” lag screws,
washers (supplied) and concrete anchors. If
help is needed anchoring the air compressor
consult a licensed contractor.
1. Place the air compressor on a level,
solid concrete surface. Make sure the
concrete is in good condition with no
cracks or damage.
2. Mark the surface using the holes in the
air compressor feet (J) as a template.
3. Drill holes in the surface for the concrete
anchors. Install concrete anchors (BB).
Breaking in the pump
3
NOTICE: Risk of property
damage. Serious damage may
result if the following breakin instructions are not closely
followed.
This procedure is required before the air
compressor is put into service and when the
check valve or a complete compressor pump
has been replaced.
1. Make sure the Auto/Off switch (A) is in
the “Off” position.
2. Check oil level in pump. See Oil
paragraph in the Maintenance
section for instructions.
3. Recheck all wiring. Make sure wires
are secure at all terminals connections.
Make sure all contacts move freely and
are not obstructed.
4. Open the drain valve (F) fully to permit
air to escape and prevent air pressure
build up in the air tank during the
4. Line-up holes in surface with holes in
air compressor feet (J).
5. Place the washers (AA, supplied)
between the oor and air compressor
feet, see gure. If needed use shims
(DD) to level the unit.
6. Place the 3/8” lag screws (CC) through
the air compressor feet (J), washers
(AA) and into the anchors (BB).
7. Torque 3/8” lag screws to 7-10 ft.-lbs
(9.5-13.5 Nm).
FIGURE 3
AA
(supplied)
DD
(not supplied)
5. Move the Auto/Off switch (A) to “Auto”
position. The compressor will start.
6. Run the air compressor for 20 minutes.
Make sure the drain valve and all
air lines are open so there is only a
minimal air pressure build-up in tank.
7. Check all air line ttings and connections/
piping for air leaks by applying a soap
solution. Correct if necessary.
NOTICE: Minor leaks can
cause the air compressor to
overwork, resulting in premature
breakdown or inadequate
performance.
8. Check for excessive vibration. Readjust
or shim air compressor feet, if necessary.
9. After 20 minutes, close the drain valve.
The air receiver will ll to “cut-out”
pressure and the motor will stop.
The air compressor is now ready for use.
11
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
(not supplied)
CC
(not supplied)
J
Surface Line
BB
HUSKYTOOLS.COM
Operation
Draining the tank
1
(Figure 2, 4)
WARNING: Risk of unsafe
operation. Air tanks contain high
pressure air. Keep face and other
body parts away from outlet
of drain. Use eye protection
[ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)]
when draining as debris can be
kicked up into face.
WARNING: Risk from noise.
Use ear protection (ANSI
S12.6 (S3.19) as air ow noise
is loud when draining.
WARNING: Risk of bursting.
Water will condense in the
air tank. If not drained, water
will corrode and weaken the
air tank causing a risk of air
tank rupture.
NOTICE: Risk of property
damage. Drain water from air
tank may contain oil and rust
which can cause stains.
NOTICE: All compressed air
systems generate condensate that
accumulates in any drain point (e.g.,
tanks, lter, aftercoolers, dryers). This
condensate contains lubricating oil
and/or substances which may be
regulated and must be disposed of
in accordance with local, state, and
federal laws and regulations.
NOTICE: If drain valve is
plugged, release all air pressure.
The valve can then be removed,
cleaned, then reinstalled.
1. Set the Auto/Off switch (A, Figure 2) to
“Off”.
2. Slowly bleed the air from the air tank
and air distribution system until tank
pressure is approximately 20 psi.
3. Drain water from air tank by opening
drain valve (F) on bottom of tank.
4. After the water has been drained, close
the drain valve. The air compressor can
now be stored.
FIGURE 4
F
12
Operation (continued)
Checking the safety valve
2
(Figure 5)
DANGER: Do not tamper with the
safety valve. Items loosened from
this device could y up and hit
you. Failure to heed this warning
could result in death or serious
personal injury. The safety valve
automatically releases air when
the receiver pressure exceeds the
preset maximum. Check the valve
before each day of use by pulling
the ring by hand.
WARNING: If air leaks after
releasing the safety valve ring
or if the valve is stuck, do not
use the air compressor until the
safety valve has been replaced.
Using the air compressor in this
condition could result in serious
personal injury.
Before each start-up
3
(Figure 5)
WARNING: Risk of unsafe
operation. Firmly grasp air
hose in hand when installing
or disconnecting to prevent
hose whip.
WARNING: Risk of unsafe
operation. Do not use
damaged or worn accessories.
WARNING: Risk of bursting.
Too much air pressure causes
a hazardous risk of bursting.
Check the manufacturer’s
maximum pressure rating
for air tools and accessories.
The regulator outlet pressure
must never exceed the
maximum pressure rating.
wait for the tank to ll. The compressor
automatically shuts off when the pressure
reaches the preset maximum.
2. Set the Auto/Off switch (A) to “Off”.
3. Pull the ring on the safety valve (C) for
20 seconds to release the air.
4. Release the ring. Air stops escaping at
about 20 psi. If air continues to escape
after releasing the safety valve ring,
discontinue use and seek service before
using the air compressor again.
FIGURE 5
C
3. Visually inspect air lines and ttings for
leaks.
4. Check safety valve. See Checking the
Safety Valve paragraph.
CAUTION: Risk of unsafe
operation. Compressed air
from the unit may contain
wa ter condensation and oil
mist. Do not spray un l tered
air at an item that could be
13
damaged by moisture. Some
air tools and accessories may
require ltered air. Read the
in struc tions for the air tools
and accessories.
NOTICE: A regulator MUST be
installed when using accessories
rated at less than 135 psi.
The hose or accessory will require
a quick connect plug if the air
outlet is equipped with a quick
connect socket.
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
A
HUSKYTOOLS.COM
Operation (continued)
How to start (Figure 2)
4
1. Turn the Auto/Off switch (A, Figure2))
to “Auto” and allow tank pressure
to build. Motor will stop when tank
pressure reaches “cut-out” pressure.
2. When the tank pressure reaches “cutout” pressure open the air discharge
valve.
Maintenance
GENERAL MAINTENANCE
Condensate forms in the tank when
there is humidity in the air. Depending
on the environmental conditions, drain
the condensate daily and/or every hour.
For instructions, see Draining the tank
paragragh under Operation.
The safety valve automatically releases air
when the receiver pressure exceeds the
preset maximum.
Inspect the tank annually for rust, pin holes,
or other imperfections that could cause it to
become unsafe.
Avoid using solvents when cleaning plastic
parts. Most plastics are susceptible to
damage from various types of commercial
solvents and may be damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt, dust, oil,
grease, etc.
WARNING: Risk of bursting. If
any unusual noise or vibration
is noticed, stop the air
compressor immediately and
have it checked by a trained
service technician.
NOTICE: When using regulator
and other accessories refer to the
manufacturers instructions.
WARNING: Do not allow brake
uids, gasoline, petroleum based
products, etc., to come in contact
with plastic parts. Chemicals can
weaken or destroy plastic which,
may result in serious personal
injury.
WARNING: When servicing, use
only identical Husky replacement
parts. Use of any other parts may
create a hazard or cause product
damage.
WARNING: Always disconnect
the air compressor from the
power supply, release all
pressure, and allow it to cool
before cleaning or making repairs
on the air compressor.
Oil (Figure 6)
1
NOTICE: Risk of property
damage. Use air compressor oil
only. Multi-weight automotive
engine oils like 10W30 should
not be use in air compressors.
They leave carbon deposits
on critical components, thus
reducing performance and
compressor life.
NOTE: Use 30W compressor oil or a heavy
duty SAE 30W, non-detergent, SF grade
or better oil. DO NOT use multi-weight
automotive engine oils, they will reduce
compressor life. Under extreme winter
condition use SAE-10 weight oil.
NOTE: Crankcase oil capacity is
approximately 29 uid ounces (857,6 ml).
Checking
1. The oil level should be to the middle of
the sight glass (N).
2. If needed remove oil ll plug (L) and
slowly add oil until it reaches the
middle of the sight glass.
14
Maintenance (continued)
Changing
WARNING: Drain tank to release
air pressure before removing the
oil ll cap or oil drain plug.
CAUTION: Overlling with
oil will cause premature air
compressor failure. Do not
1. Remove the oil ll plug (L).
2. Remove the oil drain plug (M) and drain
3. Replace the oil drain plug (M) and
4. Slowly add compressor oil until it reaches
overll.
oil into a suitable container.
tighten securely
the middle of the sight glass (N).
Air Filter
2
WARNING: Hot surfaces. Risk
of burn. Compressor heads are
exposed when lter cover is
removed. Allow compressor to
cool prior to servicing.
CAUTION: Keep the air lter
clean at all times. Do not operate
the air compressor with the air
lter removed.
NOTE: When lling the crankcase, the
oil ows very slowly into the pump. If the
oil is added too quickly, it will overow
and appear to be full.
5. Replace oil ll plug (L) and tighten securely.
FIGURE 6
L
N
M
BELT GUARD – REMOVAL
3
1. Turn air compressor off, lock out
the power supply, and relieve all air
pressure from the air tank.
2. Remove the 4 quarter turn fasteners
from the belt guard. The front belt guard
can now be lifted up and away from unit.
A dirty air lter will not allow the air
compressor to operate at full capacity. Keep
the air lter clean at all times.
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
HUSKYTOOLS.COM
Maintenance (continued)
Belt - Replacement
4
WARNING: Serious injury or
damage may occur if parts of
the body or loose items get
caught in moving parts. Never
operate the outt with the belt
guard removed. The belt guard
should be removed only when
the air compressor power is
disconnected.
1. Turn air compressor off, lock out
the power supply, and relieve all air
pressure from the air tank.
2. Remove the belt guard.
3. Mark pump position on saddle.
4. Loosen the motor mounting screws
and slide the motor toward the air
compressor.
5. Remove the belt and replace with a new
one.
6. See the Adjust Belt Tension before
tightening motor mounting screws.
Adjusting Belt Tension
5
(Figure 7)
1. Slide motor into original position, line
the motor up with the mark made
earlier on saddle.
2. Tighten two outside motor mounting
screws enough to hold the motor in
place for checking pulley and ywheel
alignment.
3. The belt should deect 3/16” (4.8mm)
at midway between the pulley and the
ywheel when a 5 pound (2.26kg.)
weight is applied at the midway point.
4. When proper belt tension is achieved,
tighten all four motor mounting screws.
Torque to 20-25 ft-lbs
(27.1–33.9 Nm).
NOTICE: Once the engine
pulley has been moved from its
factory set location, the grooves
of the ywheel and pulley must
be aligned to within 1/16”
(1.6mm) to prevent excessive
belt wear. Verify the alignment by
performing the following Pulley and Flywheel - Alignment.
16
FIGURE 7
Downward Force
Deection
Maintenance (continued)
Motor Pulley/Flywheel
6
Alignment (Figure 8)
The air compressor ywheel and motor pulley
must be in-line (in the same plane) within
1/16” (1.6 mm) to assure belt retention within
ywheel belt grooves. To check alignment,
perform the following steps:
1. Turn air compressor off, lock out
the power supply, and relieve all air
pressure from the air tank.
2. Remove belt guard.
3. Place a straightedge (S) against the
outside of the ywheel (P) and the
motor drive pulley (R).
4. Measure the distance between the edge
of the belt (Q) and the straightedge
at points A1 and A2 in gure. The
difference between measurements
should be no more than 1/16” (1.6 mm).
FIGURE 8
P
QR
5. If the difference is greater than 1/16”
(1.6 mm) loosen the set screw holding
the motor drive pulley (R) to the shaft
and adjust the pulley’s position on the
shaft until the A1 and A2 measurements
are within 1/16” (1.6 mm) of each other.
6. Tighten the motor drive pulley set screw.
7. Visually inspect the motor drive pulley
to verify that it is perpendicular to the
drive motor shaft. Points B1 and B2 of
Figure should appear to be equal. If
they are not, loosen the setscrew of the
motor drive pulley and equalize B1 and
B2, using care not to disturb the belt
alignment performed in step 2.
8. Retighten the motor drive pulley
setscrew. Torque to 145–165 in lbs
(16.4–20.3Nm).
9. Reinstall belt guard.
Air Compressor Pump
7
Intake and Exhaust Valves
Once a year bring the compressor to a service
center. and have a Trained Service Technician
check the air compressor pump intake and
exhaust valves.
1. Turn air compressor off, lock out
the power supply, and relieve all air
pressure from the air tank.
2. Apply a soap solution to all air line
ttings and connections/piping.
3. Correct any leaks found.
NOTICE: Even minor leaks can
cause the air compressor to
overwork, resulting in premature
breakdown or inadequate
performance.
17
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
HUSKYTOOLS.COM
Maintenance (continued)
Air compressor Head
9
Bolts - Torquing
The air compressor pump head bolts should
be kept properly torqued. Check the torques
of the head bolts after the rst ve hours of
operation.
Torque to 14–16ft.-lbs. (19.0–21.7 Nm).
10
Disassembly or service of the air compressor
beyond what is covered in this manual is
not recommended. If additional service is
required, contact 1-888-43-HUSKY for further
assistance.
Storage
Before you store the air compressor, make
sure you do the following:
1. Review the Maintenance section
on the preceding pages and perform
scheduled maintenance as necessary.
2. Drain water from air tank. See To Drain Tank under Operation.
Troubleshooting
ProblemPossible CauseSolution
Compressor does
not run.
Tank has insufcient
pressure.
No electrical power. Verify wiring connection inside
Blown stop/house fuse. Replace the shop/house fuse.
Tripped shop/home
breaker.
Thermal overload is open. Place the Auto/Off switch in the
Loss of power or
overheating.
Pressure switch is bad. Replace the pressure switch.
When the tank pressure drops, the
Reset the shop/home breaker and
Allow the motor to cool.
Depress the red reset button on
Place the Auto/Off switch in the
Verify wiring.
NOTE: Long lengths of electrical
Additional Service
WARNING: Water will condense
in the air tank. If not drained,
water will corrode and weaken
the air tank causing a risk of air
tank rupture.
compressor will turn on to cut-in
pressure.
pressure switch and terminal box
area.
determine the underlying cause.
“Off” position.
the motor.
“Auto” postion to restart the
motor.
wiring could cause power loss to
the motor.
18
Troubleshooting (continued)
Motor hums but
does not run or
runs slowly.
Fuses blow or
circuit breaker trips
repeatedly.
Knocking Noise
Excessive belt wear
Squealing sound
Restricted air
intake
Low voltage. Check voltage with a voltmeter.
Loose electrical
connections.
Verify wiring connection inside
pressure switch and terminal box
area.
Shorted or open motor
winding.
Defective check valve or
unloader.
Incorrect fuse size, circuit
overload.
Bring the compressor to a service
center.
Bring the compressor to a service
center.
Verify proper fuse size is being
used.
Use time-delay fuses.
Disconnect other electrical
screws loose.
Loose belt. Check belt tension.
Carbon build-up in pump. Bring the compressor to a service
center.
Belt too tight. Check belt tension.
Loose belt. Check belt tension.
Tight belt. Check belt tension.
Loose pulley. Bring the compressor to a service
center.
Pulley misalignment. Align pulley/ywheel.
Compressor pump has no
Check pump oil
oil.
Loose belt. Check belt tension.
Dirty air lter. Clean or replace air lter.
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
HUSKYTOOLS.COM
Troubleshooting (continued)
Oil and/or moisture
in tank and/or air
lines
Water condensation
Oil blow-by in pump
It is normal for oil lube air
compressor pumps to release some
oil into the tank and air lines. Air
compressors will also generate
water condensation that will form
in the tank and air lines. Install
water and oil lter traps when
needed. The Typical Compressed Air Distribution System provides
a guideline. Contact a call Husky
Customer Service for more
information.
IMPORTANT: If the tank or air
lines have excessive water and/
or oil, bring the compressor to a
service center.
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
HUSKYTOOLS.COM
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call
Husky Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Retain this manual for future use.
Document Number: E105555
GUIDE D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN
COMPRESSEUR D’AIR FIXE DE 227
LITRES (60 GALLONS)
Questions, problèmes, pièces
manquantes? Avant de retourner
au magasin, veuillez communiquer avec le service à la clientèle
Husky entre 8h00 et 18h00, HNE,
du lundi au vendredi au
Article # 911625
Modèle # C601H
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Nous vous remercions d’avoir fait conance à Husky en achetant ce compresseur d’air xe de 227 litres (60
gallons). Nous nous efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner
votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme complète de produits
pour vos besoins de rénovation résidentielle. Merci d’avoir choisi Husky!
MERCI
Table des matières
Consignes de sécurité ........................ 2
Sécurité de l’aire de travail .............2
Sécurité de l’utilisateur ..................3
Transport ........................................3
Sécurité du compresseur d’air et des
outils pneumatiques .......................4
Sécurité électrique ..........................4
Sécurité électrique
(Branchements électriques) ............5
Sécurité électrique
(Vitesse et câblage) ........................5
Sécurité électrique
(Instructions de mise à la terre) ......5
Système de distribution d’air ............. 6
Consignes de sécurité
Ce guide contient des informations qu’il vous
est important de connaître et de comprendre.
Ces informations ont trait à VOTRE SÉCURITÉ et à la PRÉVENTION DES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Pour vous aider à identifier
ces informations, nous utilisons les symboles
ci-dessous. Veuillez lire ce guide et prêter
particulièrement attention à ces symboles.
DANGER : Indique une situation
imminément dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, résultera
en mort d’homme ou des
blessures graves.
MISE EN GARDE : Indique
une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait résulter
en mort d’homme ou des
blessures graves.
ATTENTION : Indique une situation
potentiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, pourrait
résulter en blessures mineures
ou modérées.
AVIS: Indique une pratique non
associée à des blessures, qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait résulter
1. Gardez l’aire de travail propre et bien
éclairée. Faites en sorte que les sols ne
soient pas glissants du fait de cire ou de
poussière.
2. N’utilisez pas d’outil
électrique en présence
de vapeurs explosives,
comme celles dégagées par des liquides,
des gaz ou des poussières inammables.
Les outils électriques produisent des
étincelles qui peuvent mettre le feu à la
poussière ou aux vapeurs. Éloignez les
curieux, les enfants et les visiteurs
pendant que vous utilisez des outils. Une
distraction peut vous faire perdre le
contrôle de l’outil.
3. Utilisez le compresseur d’air dans un
espace ouvert à une distance d’au
moins 0,5 m (18 po) de tout mur ou
objet qui pourrait limiter le ux d’air
frais aux orices de ventilation.
4.
5. Ce compresseur/pompe n’est
Débranchez toujours l’alimentation
en air et l’alimentation en courant
électrique avant tout réglage,
entretien d’un outil ou lorsque l’outil n’est
pas utilisé.
pas équipé(e) et ne devrait pas
2
Consignes de sécurité (suite)
être utilisé(e) pour fournir de l’air
respirable. Des équipements
supplémentaires seraient nécessaires
pour ltrer et purier l’air correctement
an de satisfaire les critères minimaux de
l’air respirable de Grade D tels que
décrits dans la norme Commodity
Specication G 7.1 établie par la
Compressed Gas Association - 1966,
OSHA 29 CF9 1910.134. Compressed
Gas Association, 4221 Walney Road, Fifth
Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703)
788-2700, www.cganet.com. Un
équipement supplémentaire de ce type
n’a pas été étudié et aucune implication
d’utilisation correcte pour de l’air
respirable n’est voulue ou sous-entendue.
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
MISE EN GARDE : L’utilisation
de n’importe quel outil électrique
peut entraîner la projection d’objets
étrangers dans les yeux, ce qui peut
occasionner des blessures oculaires
graves. Avant de commencer
l’utilisation, mettez toujours des
lunettes protectrices, des lunettes de
sécurité munies d’écrans latéraux
ou un masque protecteur complet
si nécessaire. Utilisez toujours une
protection oculaire portant une
étiquette indiquant qu’elle est
conforme à la norme ANSI Z87.1.
MISE EN GARDE : Ce produit
contient des produits chimiques,
reconnus par l’état de Californie
comme pouvant causer le cancer,
des anomalies congénitales ou
d’autres dommages aux fonctions
reproductrices. Lavez vos mains
après avoir manipulé l’outil.
1. Portez un équipement
de protection. Portez
toujours des lunettes
de protection avec des écrans latéraux
lorsque vous utilisez des outils
électriques. Vous devez porter un
masque anti-poussière, des chaussures
de sécurité anti-dérapantes, un casque
de sécurité ou des protecteurs
2. Demeurez vigilant lorsque
vous utilisez un outil
électrique. N’utilisez pas
l’outil si vous êtes fatigué ou lorsque
vous avez consommé de la drogue, de
l’alcool ou des médicaments.
3. Évitez de porter des
vêtements amples ou
des bijoux. Attachez
les cheveux longs. Gardez les cheveux,
les vêtements et les gants à l’écart des
pièces mobiles. Les vêtements amples,
bijoux ou cheveux longs pourraient se
prendre dans les pièces mobiles.
4. Campez fermement vos pieds au sol et
gardez votre équilibre en tout temps.
Un appui stable et un bon équilibre
permettent de mieux contrôler l’outil
dans des situations inattendues.
5. N’utilisez pas l’outil sur une échelle ou
sur une surface instable.
6. Ne touchez jamais les pièces en
métal exposées sur le
compresseur pendant ou
immédiatement après utilisation. Le
compresseur restera chaud pendant
plusieurs minutes après son utilisation.
Ne touchez à rien derrière les écrans
protecteurs et ne tentez aucun entretien
sans avoir laissé à l’appareil le temps de
refroidir.
8. Le compresseur est trop lourd
pour être soulevé par une seule
personne. Faites-vous aider par
d’autres personnes avant de soulever.
TRANSPORT
1. Placez toujours le compresseur
sur un petit tapis de protection
lors de son transport pour
protéger le véhicule contre tout
dommage dû à des fuites. Retirez le
compresseur du véhicule immédiatement
une fois arrivé à destination.
2. Transportez et entreposez toujours
l’appareil dans la position verticale.
3
Veuillez composer le 1 888 43-HUSKY pour
une assistance supplémentaire.
HUSKYTOOLS.COM
Consignes de sécurité (suite)
SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR
D’AIR ET DES OUTILS
PNEUMATIQUES
MISE EN GARDE : Ne tentez pas
de modier cet outil ou de créer
des accessoires dont l’utilisation
n’est pas recommandée avec
cet outil. Une telle altération
ou modication est considérée
comme une utilisation
inappropriée et risque de créer
une situation dangereuse pouvant
entraîner des blessures graves.
ATTENTION : N’utilisez pas
l’outil dans un environnement
qui est poussiéreux ou contaminé
d’une façon quelconque. Toute
1. Gardez les compresseurs aussi éloignés
2. Risque d’éclatement. Ne réglez
3. Si branché sur un circuit protégé par des
4. Pour réduire le risque de choc
5. Assurez-vous que le tuyau exible n’est pas
6. Utilisez le compresseur d’air seulement
utilisation du compresseur d’air
dans un environnement de ce type
pourrait endommager l’appareil.
que possible de la zone de pulvérisation,
soit à 4,5 m (15 pi) au moins de la zone
de pulvérisation et de toutes vapeurs
explosives..
pas le régulateur d’une manière
telle que la pression de sortie
soit supérieure à la pression maximale
indiquée sur l’accessoire. Ne l’utilisez
pas à une pression supérieure à la
pression maximale homologuée de ce
compresseur.
fusibles, utilisez des fusibles temporisés
avec ce produit.
électrique, ne l’exposez pas à la
pluie. Entreposez-le à l’intérieur.
obstrué et ne présente aucun accroc. Des
tuyaux exibles emmêlés ou enchevêtrés
peuvent vous faire perdre l’équilibre ou
tomber et pourraient être endommagés.
aux ns pour lesquelles il a été conçu.
N’altérez pas et ne modiez pas
l’appareil par rapport à sa conception
ou sa fonction originale. Ne soudez
ni ne percez jamais des trous dans le
réservoir d’air.
7. Ne laissez jamais l’outil sans surveillance
avec le tuyau exible d’air raccordé.
8. N’utilisez pas cet outil s’il ne présente pas
une étiquette de mise en garde lisible.
9. Ne continuez pas à utiliser un outil ou
un tuyau exible avec une fuite d’air ou
qui ne fonctionne pas correctement.
10. Ne tentez pas de tirer ou de porter le
compresseur d’air par le tuyau exible.
11. Votre outil peut consommer plus d’air que
ce compresseur d’air est capable de fournir.
12. Ne dirigez jamais un jet d’air comprimé
vers une personne ou un animal.
13. Protégez vos poumons. Portez un
masque protecteur ou un masque
anti-poussière si l’utilisation est
poussiéreuse.
14. N’utilisez pas ce compresseur d’air
pour pulvériser des produits chimiques.
Vos poumons peuvent être abîmés par
l’inhalation de vapeurs toxiques. Porter un
masque ltrant peut s’avérer nécessaire
dans les environnements poussiéreux ou
lors de la pulvérisation de peinture.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
1. Évitez tout contact corporel avec les
surfaces mises à la terre, telles que
conduites, radiateurs, cuisinières
et réfrigérateurs. Le risque de choc
électrique est accru si votre corps est
mis à la terre.
2. N’exposez pas les outils électriques à la
pluie ou à des conditions mouillées. Les
risques de choc électrique sont plus élevés
si de l’eau s’inltre dans un outil électrique.
3. Remplacez tout cordon/câble endommagé
immédiatement. Les cordons/câbles
endommagés augmentent le risque de
choc électrique.
4
Consignes de sécurité (suite)
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
(BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES)
1. Ce compresseur d’air est alimenté par
un moteur électrique construit avec
précision. Il doit être branché sur un circuit
d’alimentation de 240 volts, 60 Hz, c.a.
uniquement (courant résidentiel normal).
2. N’utilisez pas cet outil sur du courant
continu (c.c.). Une chute de tension
importante entraînera une perte de
puissance et le moteur surchauffera. Si le
compresseur d’air ne fonctionne pas une
fois branché dans une prise de courant,
re-vériez la source de courant électrique.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
(VITESSE ET CÂBLAGE)
1. La vitesse à vide du moteur électrique
est fonction du modèle et de ses
caractéristiques. La vitesse du moteur
n’est pas constante et diminue avec une
charge ou une tension plus basse. Pour
la tension, le câblage dans un atelier
est aussi important que la puissance
nominale en chevaux-vapeur du moteur.
2. Une ligne conçue pour l’éclairage ne
peut pas correctement alimenter le
moteur d’un outil électrique. Un câble
sufsamment gros pour une courte
distance sera trop léger pour une plus
grande distance. Une ligne qui peut
alimenter un outil électrique peut ne
pas pouvoir en alimenter deux ou trois.
MISE EN GARDE : Risque de
choc électrique. Une mise à la
terre incorrecte peut entraîner
des chocs électriques. Le
câblage doit être effectué par
un électricien qualié.
MISE EN GARDE : Risque de
choc électrique. Le câblage
électrique doit être situé loin
des surfaces chaudes telles que
collecteurs, tubes de sortie, têtes
ou cylindres de compresseur.
ATTENTION : Une installation
électrique incorrecte de ce
produit peut en annuler la
garantie ainsi que votre
assurance incendie. Faites faire
qualié tel qu’un électricien
le câblage par un professionnel
accrédité qui connaît bien le code
national de l’électricité actuel
ainsi que tout code local de
l’électricité en vigueur.
Un électricien qualié doit savoir ce qui suit
avant d’effectuer le câblage :
1. L’intensité nominale de la
boîte électrique devrait être
adéquate. Consultez la section
Caractéristiques pour cette
information.
2. La ligne d’alimentation électrique
devrait avoir les mêmes caractéristiques
électriques (tension, cycle, phase)
que le moteur. Consultez la plaque
signalétique du moteur, sur le côté du
moteur, pour cette information.
AVIS : Le câblage utilisé
doit être homologué pour la
tension indiquée sur la plaque
signalétique du moteur, plus
ou moins 10 %. Consultez les
codes locaux pour les calibres
de l recommandés, le calibre
de l correct et la longueur de l
maximum; des câbles d’un trop
petit calibre causeront un débit
en ampères trop élevé et une
surchauffe du moteur.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
(INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE)
Ce produit doit être connecté à un système
de câblage en métal permanent, ou une
borne ou mise à la terre d’équipement ou un
conducteur de sortie sur le produit.
MISE EN GARDE : Risque
d’éclatement. Les conduites
en plastique ou en PVC
ne sont pas conçues pour
être utilisées avec de l’air
comprimé. Quelle que soit la
pression nominale indiquée,
les conduites en plastique
peuvent éclater sous la
pression de l’air. Utilisez
seulement des conduites en
métal pour distribuer l’air.
La Figure 1 représente un système type
de distribution de l’air. Voici des conseils
pratiques à se rappeler lors de l’installation
du système de distribution d’air du
compresseur d’air.
FIGURE 1
PIEDS DE
PURGE
ROBINETS
DE PURGE
DÉBIT D'AIR
AVIS: Le câblage utilisé
doit être homologué pour la
tension indiquée sur la plaque
signalétique du moteur, plus
ou moins 10 %. Consultez les
codes locaux pour les calibres
de l recommandés, le calibre
de l correct et la longueur de l
maximum; des câbles d’un trop
petit calibre causeront un débit
en ampères trop élevé et une
surchauffe du moteur.
•Utilisezuneconduitequialemême
diamètre que la sortie du réservoir d’air.
Des conduites trop étroites limiteront le
débit d’air.
PENTE DES CANALISATIONS
D'ALIMENTATION SELON LE
DÉBIT D'AIR
CANALISATIONS
D'UTILISATION D'AIR
CANALISATIONS PRINCIPALES DE DISTRIBUTION D'AIR
Penchez la conduite dans la direction du débit d'air. Le
condensat d'eau s'écoule le long du bas de la conduite
jusqu'aux pieds de purge, l'empêchant ainsi de pénétrer
dans les canalisations d'alimentation.
DÉBIT D'AIR
LUBRIFICATEUR
OUTIL
PNEUMATIQUE
AVERTISSEMENT :
RISQUE
D'ÉCLATEMENT.
TOUJOURS utiliser
des conduites et des
raccords métalliques
RÉGULATEUR
PIÈGE À
HUMIDITÉ
DU FILTRE
FILTRE DE
5 MICRONS
COLLECTEURS
DE DÉBRIS
ROBINETS DE
PURGE
VANNE D'ÉVACUATION D'AIR
RACCORD FLEXIBLE
SYSTÈME TYPE DE
DISTRIBUTION D'AIR
COMPRIMÉ
6
FILTRE DE
0,01 MICRON
PISTOLET DE
PULVÉRISATION
RÉGULATEUR
FILTRE
SPHÉRIQUE
POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS
La distance entre le compresseur et le piège
à humidité doit être aussi grande que possible.
Type de fusible Temporisé
Poids net98,7 kg (218 lb)
3,7 CV
227 litres (60 gal)
0,32 m3/min (11,5 pi3/min) à 620 kPa (90 psi)
240 V, 60 Hz, c.a. monophasé
uniquement, 13,5 A
20A
Cycle de service
La pompe du compresseur d’air peut fonctionner en continu. Toutefois, pour prolonger la vie
de service de votre compresseur d’air, il est recommandé de maintenir un cycle de service
moyen de 50 %, à savoir la pompe du compresseur d’air ne devrait pas fonctionner plus de 30
minutes pour chaque heure donnée.
8
Outils requis
Lunettes
protectrices
Clé de 1,43 cm
(9/16 po)
Quincaillerie requise (pour l’ancrage)
REMARQUE : Les pièces de quincaillerie ne sont pas illustrées à grandeur nature.
Pièce DescriptionQuantité
BBChevilles pour béton4
CC
DDCalesselon les besoins
........BB
Tire-fond 9,5 mm (3/8 po) correspondant
aux chevilles pour béton
........CC
4
Contenu de l’emballage
QUINCAILLERIE FOURNIE
REMARQUE : Les pièces de quincaillerie ne sont pas illustrées à grandeur nature.
Pièce DescriptionQuantité
AARondelle plate 1,6 cm (5/8 po) 4
9
Veuillez composer le 1 888 43-HUSKY pour
une assistance supplémentaire.
HUSKYTOOLS.COM
Contenu de l’emballage (suite)
Familiarisez-vous avec ces commandes avant d’utiliser l’appareil (Figure 2)
FIGURE 7
FIGURE 2
L
E
N
M
H
K
I
O
C
B
P
G
D
A
J
F
Pièce Description
INTERRUPTEUR AUTO(I)/ARRÊT(0) : Mettez cet interrupteur dans la position «Auto
A
(I)» pour fournir une alimentation électrique continue au pressostat et sur la position
«Arrêt (0)» pour couper l’alimentation électrique à la n de chaque utilisation.
Pressostat : Le pressostat démarre automatiquement le moteur quand la pression
dans le réservoir d’air tombe en dessous de la pression d’«intervention» pré-établie
B
en usine. Il arrête le moteur quand la pression dans le réservoir d’air atteint la
pression de «coupure» pré-établie en usine.
Soupape de sûreté : Si le pressostat n’éteint pas le compresseur d’air à la pression
de «coupure» pré-établie en usine, la soupape de sûreté protégera contre les hautes
C
pressions en «ressortant» à sa pression seuil pré-établie en usine (légèrement plus
élevée que la pression de «coupure» du pressostat).
Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir indique la pression de l’air
D
stocké dans le réservoir.
10
Pièce Description
Pompe du compresseur d’air : Comprime l’air dans le réservoir d’air. Aucun air
E
comprimé n’est disponible tant que le compresseur n’a pas augmenté la pression de
l’air dans le réservoir au-dessus de la pression requise à la sortie d’air.
Robinet de purge : Le robinet de purge se trouve à la base du réservoir d’air et sert
F
à éliminer la condensation à la n de chaque utilisation.
Clapet anti-retour : Quand le compresseur d’air fonctionne, le clapet anti-retour
est «ouvert» ce qui permet à l’air comprimé d’entrer dans le réservoir d’air. Quand
G
le compresseur d’air parvient à la pression de «coupure», le clapet anti-retour «se
ferme» ce qui permet de maintenir la pression de.
Clapet de décharge : Le clapet de décharge se trouve à côté du pressostat; il sert
à libérer automatiquement de l’air comprimé au niveau de la tête du compresseur et
du tube de sortie lorsque le compresseur d’air atteint la pression de «coupure» ou est
H
éteint. Le clapet de décharge permet au moteur de redémarrer librement. Lorsque le
moteur s’arrête de fonctionner, on peut entendre l’air s’échapper par ce clapet pendant
quelques secondes. Aucune fuite d’air ne devrait être entendue lorsque le moteur
fonctionne ou une fois que l’appareil a atteint la pression de «coupure».
Réinitialisation de la protection contre la surcharge du moteur : Ce moteur
est doté d’une protection manuelle contre les surcharges thermiques. Si le moteur
surchauffe pour une raison quelconque, la protection contre la surcharge éteindra
le moteur. Il faut laisser refroidir le moteur avant de pouvoir le redémarrer. Pour le
redémarrer :
I
1. Mettez l’interrupteur Auto/Arrêt en position «Arrêt».
2. Laissez le moteur refroidir.
3. Appuyez sur le bouton rouge de réinitialisation situé sur le moteur.
4. Mettez l’interrupteur Auto/Arrêt en position «Auto» pour redémarrer le moteur.
JPieds du compresseur
KGarde-courroie
LRemplissage de l’huile de la pompe
MVidange de l’huile de la pompe
NRegard en verre du niveau d’huile de la pompe
OMoteur
PSortie d’air
une distance d’au moins 0,5 m
(18 po) de tout mur ou toute autre
obstruction qui gênerait le ux d’air.
3. Installez le compresseur d’air
aussi près que possible d’une
source d’alimentation électrique
pour éviter d’avoir à utiliser
des longueurs importantes de
l électrique. REMARQUE : De
grandes longueurs de l électrique
pourraient résulter en une perte de
puissance arrivant au moteur.
4. Le ltre à air doit être conservé
exempt de toute obstruction qui
pourrait réduire le débit d’air
arrivant au compresseur d’air.
11
Veuillez composer le 1 888 43-HUSKY pour
une assistance supplémentaire.
HUSKYTOOLS.COM
Assemblage (suite)
Ancrage du compresseur
2
d’air (Figure 3)
MISE EN GARDE : Risque
d’éclatement. Des vibrations
excessives peuvent affaiblir
le réservoir d’air et provoquer
une explosion. Le compresseur
doit être correctement monté.
Le compresseur d’air DOIT être boulonné
sur une surface plane, robuste en béton.
Utilisez les tire-fond 9,5 mm (3/8 po), les
rondelles (fournis) et des chevilles pour
béton. Si vous avez besoin d’aide pour
ancrer le compresseur d’air, faites appel à un
entrepreneur accrédité.
1. Installez le compresseur d’air sur
une surface plane, robuste en béton.
Assurez-vous que le béton est en bon
état sans aucun dommage ou ssure.
2. Marquez la surface en utilisant les trous
dans les pieds (J) du compresseur d’air
comme gabarit.
3. Percez les trous dans la surface pour
les chevilles pour béton. Installez les
chevilles pour béton (BB).
4. Alignez les trous dans la surface
avec les trous dans les pieds (J) du
compresseur d’air.
5. Installez les rondelles (AA, fournies)
entre le sol et les pieds du compresseur
d’air, consultez la gure. Au besoin,
utilisez les cales (DD) pour mettre
l’appareil de niveau.
6. Enlez les tire-fond 9,5 mm (3/8 po) (CC)
dans les pieds (J) du compresseur d’air,
les rondelles (AA) et les chevilles (BB).
7. Appliquez un couple de 9,5 à 13,5 Nm (7 à
10 pi-lb) sur les tire-fond 9,5 mm (3/8 po).
FIGURE 3
AA
(fournies)
DD
(non fournies)
Ligne de surface
(non fournies)
CC
(non fournies)
J
BB
Rodage de la pompe
3
AVIS : Risque de dommages
matériels. Manquer de suivre
à la lettre les consignes de
rodage ci-dessous peut causer
des dommages matériels.
Cette procédure est requise avant de mettre
en service le compresseur d’air et si le
clapet anti-retour ou la pompe entière du
compresseur ont été remplacés.
1. Assurez-vous que l’interrupteur Auto/
Arrêt (A) est en position «Arrêt».
2. Vériez le niveau d’huile dans la pompe.
Consultez le paragraphe Huile dans la
section Entretien pour les instructions.
3. Re-vériez le câblage. Vériez que
tous les ls sont solidement et
sécuritairement raccordés au niveau de
toutes les connexions de bornes. Vériez
que tous les contacts se déplacent
librement et ne sont pas bouchés.
4. Ouvrez le robinet de purge (F)
complètement pour laisser l’air
s’échapper et empêcher l’air de monter
en pression dans le réservoir pendant la
période de rodage.
5. Mettez l’interrupteur Auto/Arrêt (A)
en position «Auto». Le compresseur
démarrera.
6. RFaites fonctionner le compresseur
d’air pendant 20 minutes. Vériez
que le robinet de purge et toutes les
canalisations d’air sont ouverts de sorte
que la montée en pression de l’air soit
minimale dans le réservoir.
7. Inspectez tous les raccords des
canalisations d’air et toutes les
connexions/conduites à la recherche de
fuites d’air en appliquant une solution
savonneuse. Corrigez au besoin.
12
Assemblage (suite)
AVIS : Des fuites mineures
peuvent entraîner un surmenage
du compresseur d’air, et résulter
dans des pannes prématurées ou
un rendement inadéquat.
8. Inspectez pour rechercher un excès de
vibration. Re-réglez ou calez les pieds
du compresseur d’air au besoin.
9. Au bout de 20 minutes, fermez le
robinet de purge. Le réservoir d’air se
remplira jusqu’à atteindre la pression de
«coupure» et le moteur s’arrêtera.
MISE EN GARDE : Risque de
fonctionnement non sécuritaire.
Les réservoirs d’air contiennent
de l’air à haute pression.
Gardez le visage et les autres
parties du corps éloignés de
la sortie de purge. Utilisez
des protections oculaires
[ANSI Z87.1 (CAN/ACN Z94.3)]
lorsque vous purgez car des
débris peuvent être projetés
dans votre visage.
MISE EN GARDE : Risque
associé au bruit. Utilisez des
protection auriculaire (ANSI
S12.6 (S3.19) car l’écoulement
d’air émet un bruit fort
pendant la purge.
MISE EN GARDE : Risque
d’éclatement. De l’eau
condensera dans le réservoir
d’air. Si elle n’est pas
éliminée, l’eau corrodera et
affaiblira le réservoir d’air
créant ainsi un risque de
rupture du réservoir d’air.
AVIS : Risque de dommages
matériels. L’eau purgée du
réservoir d’air peut contenir de
l’huile et de la rouille qui peuvent
causer des taches.
AVIS : Tous les systèmes d’air
comprimé génèrent des condensats
qui s’accumulent dans tout point
de purge (par exemple, réservoirs,
ltres, refroidisseurs, séchoirs). Ce
condensat contient de l’huile de
graissage et/ou des substances
qui peuvent être sujettes à des
réglementations et par conséquent
il doit être éliminé conformément
aux réglementations et aux
législations locales, régionales et
nationales.
AVIS : Si le robinet de purge
est bouché, relâchez toute la
pression de l’air. Le robinet peut
alors être retiré, nettoyé puis
réinstallé.
1. Réglez l’interrupteur Auto/Arrêt (A,
Figure 2) sur «Arrêt».
2. Laissez s’échapper lentement l’air
du réservoir d’air et du système de
distribution d’air jusqu’à ce que la
pression dans le réservoir tombe à
environ 138 kPa (20 psi).
3. Purgez l’eau du réservoir d’air en
ouvrant le robinet de purge (F) en bas
du réservoir.
4. Une fois que toute l’eau a été éliminée,
fermez le robinet de purge. Le
compresseur d’air peut maintenant être
entreposé.
FIGURE 4
F
14
Utilisation (suite)
Vérication de la soupape
2
de sûreté (Figure 5)
DANGER : N’altérez pas la
soupape de sûreté. Les éléments
desserrés de ce dispositif
pourraient être projetés et vous
frapper. Manquer à respecter
cette mise en garde pourrait
entraîner mort d’homme
ou des blessures graves. La
soupape de sûreté libère
automatiquement l’air quand la
pression du réservoir dépasse
le maximum pré-établi. Vériez
la soupape tous les jours avant
utilisation en tirant sur l’anneau
manuellement.
MISE EN GARDE : Si de l’air fuit
après le relâchement de l’anneau
de la soupape de sûreté ou si la
soupape est coincée, n’utilisez
pas le compresseur d’air tant que
la soupape de sûreté n’a pas été
remplacée. Utiliser le compresseur
d’air dans cet état pourrait
entraîner des blessures graves.
1. Réglez l’interrupteur Auto/Arrêt (A) sur
la position «Marche» et attendez que le
réservoir se remplisse. Le compresseur
s’éteint automatiquement lorsque la
pression atteint le maximum pré-établi.
2. Réglez l’interrupteur Auto/Arrêt (A) sur
«Arrêt».
3. Tirez l’anneau de la soupape de sûreté
(C) pendant 20 secondes pour libérer
l’air.
4. Relâchez l’anneau. L’air arrête de
s’échapper lorsque la pression est
d’environ 138 kPa (20 psi). Si l’air
continue à s’échapper une fois que
l’anneau de la soupape de sécurité a
été relâché, cessez toute utilisation du
compresseur et faites-le réparer avant
de l’utiliser à nouveau.
MISE EN GARDE : Risque
d’utilisation non sécuritaire.
Saisissez fermement d’une
main le tuyau exible d’air
lorsque vous l’installez ou le
débranchez pour l’empêcher
de fouetter.
MISE EN GARDE : Risque
d’utilisation non sécuritaire.
N’utilisez pas d’accessoires
endommagés ou usés.
MISE EN GARDE : Risque
d’éclatement. Une pression
trop élevée peut créer
un risque dangereux
d’éclatement. Vériez la
pression maximale nominale
du fabricant pour les
outils pneumatiques et les
accessoires. La pression de
sortie du régulateur ne doit
jamais dépasser la pression
nominale maximum.
1. Réglez l’interrupteur Auto/Arrêt (A,
Figure 5) sur «Arrêt».
2. Fermez la bouche d’évacuation d’air.
3. Inspectez visuellement les canalisations
d’air et les raccords à la recherche de
fuites.
15
Veuillez composer le 1 888 43-HUSKY pour
une assistance supplémentaire.
HUSKYTOOLS.COM
Utilisation (suite)
4. Vériez la soupape de sûreté. Reportezvous au paragraphe Vérication de la
soupape de sûreté.
ATTENTION : Risque
d’utilisation non sécuritaire.
L’air comprimé de l’appareil
peut contenir de l’eau de
condensation et un brouillard
d’huile. Ne pulvérisez pas de
l’air non ltré sur un objet
qui pourrait être endommagé
par l’humidité. Certains outils
pneumatiques et certains
accessoires peuvent requérir
de l’air ltré. Lisez le mode
d’emploi et les consignes pour
les outils pneumatiques et les
accessoires.
AVIS : Un régulateur DOIT
être installé lors de l’utilisation
d’accessoires homologués à
moins de 930 kPa (135 psi). Le
tuyau exible ou l’accessoire
nécessiteront un bouchon à
connexion rapide si la sortie
d’air est équipée d’une prise à
connexion rapide.
Comment démarrer
4
(Figure 2)
1. Mettez l’interrupteur Auto/Arrêt (A,
Figure 2) sur «Auto» et laissez la
pression monter dans le réservoir. Le
moteur s’arrêtera lorsque la pression
dans le réservoir atteint la pression de
«coupure».
2. Lors que le réservoir atteint la pression
de «coupure» ouvrez la vanne
d’évacuation d’air.
MISE EN GARDE : Risque
d’éclatement. Si vous
remarquez un bruit ou une
vibration inhabituel(le), arrêtez
immédiatement le compresseur
d’air et faites-le inspecter par
un technicien formé.
AVIS: Lors de l’utilisation
du régulateur et des autres
accessoires, consultez les
instructions des fabricants.
Entretien
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Des condensats se forment dans le réservoir
quand l’air est humide. En fonction des
conditions environnementales, purgez les
condensats tous les jours et/ou toutes les
heures. Pour les instructions, reportez-vous
au paragraphe Purge du réservoir dans la
section Utilisation.
La soupape de sûreté libère automatiquement
l’air quand la pression du réservoir dépasse le
maximum pré-établi.
Inspectez le réservoir annuellement à la
recherche de rouille, de trous d’épingle ou
d’autres défauts qui pourraient le rendre
dangereux.
Évitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les
pièces en plastique. La plupart des plastiques
risquent d’être endommagés par l’emploi de
divers types de solvants commerciaux.
Utilisez des linges propres pour retirer la
saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
MISE EN GARDE : Le liquide
de freins, l’essence, les produits
à base de pétrole et autres ne
peuvent en aucun cas entrer
en contact avec les pièces de
plastique. Les produits chimiques
peuvent affaiblir ou détruire le
plastique et ainsi causer des
blessures graves.
16
Entretien (suite)
MISE EN GARDE : Lors de
l’entretien ou la réparation
de l’outil, utilisez uniquement
des pièces de rechange Husky
identiques. L’utilisation de toute
autre pièce peut créer un risque
ou endommager le produit.
Huile (Figure 6)
1
AVIS: Risque de dommages
matériels. Utilisez de l’huile pour
compresseur d’air uniquement.
Les huiles pour moteur
d’automobile multigrades telles
que 10W30 ne doivent pas être
utilisées avec les compresseurs
d’air. Elles laissent des dépôts
de carbone sur des composants
essentiels et ainsi réduisent le
rendement et la durée de vie du
compresseur.
REMARQUE : Utilisez de l’huile pour
compresseur 30W ou une huile de haute
tenue SAE 30W, non détergente, de grade
SF ou une meilleure huile. N’utilisez PAS
d’huile pour moteur d’automobile multigrade
car ces huiles réduisent la durée de vie du
compresseur. Dans des conditions hivernales
extrêmes, utilisez une huile de grade SAE-10.
REMARQUE : La capacité en huile du carter
du moteur est d’environ 857,6 ml (29 onces
liquides).
Vérication du niveau d’huile
1. Le niveau d’huile devrait se situer au
milieu du regard en verre (N).
2. Si nécessaire, retirez le bouchon de
remplissage de l’huile (L) et rajoutez
lentement de l’huile jusqu’à ce que le
niveau atteigne le milieu du regard en
verre.
MISE EN GARDE : Débranchez
toujours le compresseur d’air de
la source de courant électrique,
relâchez toute la pression
et laissez-le refroidir avant
d’effectuer tout nettoyage ou
réparation du compresseur d’air.
Vidange d’huile
MISE EN GARDE : Purger le
réservoir pour relâcher la pression
d’air avant de retirer le bouchon
de remplissage de l’huile ou le
bouchon de vidange de l’huile.
ATTENTION : Remplir d’un excès
d’huile provoquera une panne
prématurée du compresseur d’air.
1. Retirez le bouchon de remplissage
2. Retirez le bouchon de vidange d’huile
3. Remettez le bouchon de vidange d’huile
4. Ajoutez lentement l’huile pour
5. Remettez le bouchon de remplissage de
FIGURE 6
Ne remplissez pas trop.
d’huile (L).
(M) et vidanger l’huile dans un récipient
approprié.
(M) et serrez-le bien.
compresseur jusqu’à ce que le niveau
d’huile atteigne le milieu du regard
en verre (N). REMARQUE: ors du
remplissage du carter de moteur, l’huile
coule très lentement dans la pompe.
Si l’huile est ajoutée trop vite, elle
débordera et semblera pleine.
chaudes. Risque de brûlure.
Les têtes du compresseur sont
exposées lorsque le couvercle
du ltre est retiré. Laissez le
compresseur refroidir avant d’en
faire l’entretien.
ATTENTION : Maintenez le ltre
à air propre en permanence.
N’utilisez pas le compresseur
Un ltre à air sale ne permettra pas au
compresseur à air de fonctionner à plein
rendement. Maintenez le ltre à air propre
en permanence.
1. Retirez le couvercle du ltre à air.
2. Retirez le ltre à air de son couvercle.
4. Installez un ltre à air neuf dans le
5. Remettez le couvercle du ltre à air sur
d’air sans le ltre à air.
couvercle du ltre.
la pompe.
Garde-courroie - Retrait
3
Courroie – Remplacement
4
MISE EN GARDE : Des
blessures graves ou des
dommages matériels peuvent
être occasionnés si des parties
du corps ou des articles lâches
se font prendre dans des pièces
en mouvement. Ne faites
jamais fonctionner l’outil sans
le garde-courroie. Le gardecourroie ne peut être enlevé
que si l’alimentation en courant
électrique du compresseur d’air
est coupée.
1. Éteignez le compresseur d’air, verrouillez
la source de courant électrique et relâchez
toute la pression d’air dans le réservoir.
2. Retirez le garde-courroie.
3. Marquez la position de la pompe sur la
selle.
4. Desserrez les vis de montage du moteur et
glissez le moteur vers le compresseur d’air.
5. Retirez la courroie et remplacez-la par
une neuve.
6. Reportez-vous à Réglage de la tension de la courroie avant de serrer
les écrous de montage du moteur.
1. Éteignez le compresseur d’air,
verrouillez la source de courant
électrique et relâchez toute la pression
d’air dans le réservoir.
2. Retirez les cinq vis du garde-courroie. Le
garde-courroie avant peut maintenant
être soulevé et retiré de l’appareil.
Réglage de la tension de
5
la courroie (Figure 7)
1. Glissez le moteur dans sa position
originale, alignez le moteur avec la
marque faite auparavant sur la selle.
2. Serrez les deux vis externes de montage
du moteur sufsamment pour maintenir
le moteur en place an de vérier
l’alignement de la poulie et du volant.
3. La courroie doit dévier de 4,8 mm (3/16
po) à mi-chemin entre la poulie et le
volant quand un poids de 2,26 kg (5 lb)
est appliqué au point à mi-chemin.
18
Entretien (suite)
4. Quand la tension correcte de la courroie
est obtenue, serrez les quatre vis de
montage du moteur. Appliquez un couple
de 27,1 à 33,9 Nm (20 à 25 pi-lb).
AVIS: Une fois que la poulie du
moteur a été déplacée de son
emplacement xé en usine, les
gorges du volant et de la poulie
doivent être alignées avec un
écart de moins de 1,6 mm (1/16
po) pour empêcher une usure
excessive de la courroie. Vériez
l’alignement en effectuant la
procédure suivante Poulie et
Volant - Alignement.
FIGURE 7
Alignement de la poulie
6
du moteur et du volant
(Figure 8)
Le volant du compresseur d’air et la poulie du
moteur doivent être alignés (dans le même
plan) avec un écart de moins de 1,6 mm
(1/16 po) pour assurer que la courroie reste
dans les gorges de la poulie et du volant.
Pour vérier l’alignement, effectuez les
étapes suivantes :
1. Éteignez le compresseur d’air, verrouillez
la source de courant électrique et
relâchez toute la pression d’air dans le
réservoir.
2. Retirez la courroie.
3. Placez une règle rectiée (S) contre
l’extérieur du volant (P) et de la poulie
Force descendante
Déviation
d’entraînement du moteur (R).
4. Mesurez la distance entre le bord de
la courroie (Q) et la règle rectiée
aux points A1 et A2 dans la gure. La
différence entre les mesures doit être au
plus égale à 1,6 mm (1/16 po)at points
A1 and A2 in gure. The difference
between measurements should be no
more than 1/16” (1.6 mm).
FIGURE 8
P
A1=A2 (MESURÉE)
B1=B2 (VISUELLE)
5. Si la différence est supérieure à 1,6 mm
(1/16 po), desserrez la vis de pression
maintenant la poulie d’entraînement
du moteur (R) sur l’arbre et réglez la
position de la poulie sur l’arbre de
façon que les mesures A1 et A2 soient
différentes d’au plus 1,6 mm (/16 po)
l’une de l’autre.
6. Serrez la vis de pression de la poulie
d’entraînement du moteur.
7. Inspectez visuellement la poulie
d’entraînement du moteur pour
vérier qu’elle est perpendiculaire à
l’arbre du moteur d’entraînement. Les
points B1 et B2 de la gure devraient
apparaître égaux. S’ils ne le sont pas,
desserrez les vis de pression de la poulie
d’entraînement du moteur et égalisez
B1 et B2 en faisant attention à ne pas
dérégler l’alignement de la courroie
effectué à l’Étape 2.
8. Resserrez la vis de pression de la poulie
d’entraînement du moteur. Appliquez un
couple de 16,4 à 20,3 Nm (145 à 165
po-lb)
Une fois par an, amenez le compresseur d’air
à un centre de service pour qu’un technicien
qualié vérie les soupapes d’admission et
d’échappement de la pompe du compresseur
d’air.
Inspectez les
8
canalisations d’air et les
raccords à la recherche de
fuites.
1. Éteignez le compresseur d’air,
verrouillez la source de courant
électrique et relâchez toute la pression
d’air dans le réservoir.
2. Appliquez une solution savonneuse sur
tous les raccords de canalisations d’air
et les connexions/conduites.
3. Corrigez toute fuite trouvée.
AVIS: Même des fuites mineures
peuvent entraîner un surmenage
du compresseur d’air, et résulter
dans des pannes prématurées ou
un rendement inadéquat.
Entretien
10
Démonter ou entretenir le compresseur
d’air au delà des instructions données dans
ce guide est déconseillé. Si un entretien
supplémentaire est nécessaire, veuillez
composer le 1-888 43 HUSKY pour une
assistance supplémentaire.
supplémentaire
Boulons des têtes de
9
compresseur d’air - Phase
de serrage
Les boulons des têtes du compresseur d’air
doivent être maintenus correctement serrés.
Vériez le serrage des boulons de têtes après
les cinq premières heures de fonctionnement.
Serrez avec un couple de 16,3 à 23,0 Nm (12
à 17 pi lb).
20
Entreposage
Avant d’entreposer le compresseur d’air,
veillez à effectuer ce qui suit :
1. Revoyez la section Entretien des
pages précédentes et effectuez
l’entretien planié comme requis.
2. Purgez l’eau du réservoir d’air.
Reportez-vous à Purge du réservoir
dans la section Utilisation.
MISE EN GARDE : De l’eau
condensera dans le réservoir
d’air. Si elle n’est pas éliminée,
l’eau corrodera et affaiblira le
réservoir d’air créant ainsi un
risque de rupture du réservoir
d’air.
Le moteur rone
mais ne fonctionne
pas ou fonctionne
lentement.
La pression dans le
réservoir est insufsante.
Aucun courant électrique. Vériez les connexions du câblage
Fusible atelier/maison
grillé.
Disjoncteur atelier/
maison déclenché.
La surcharge thermique
est ouverte.
Perte de puissance
électrique ou surchauffe.
Le pressostat est
défectueux.
La tension est faible. Vériez la tension avec un voltmètre.
Connexions électriques
lâches.
Enroulement du moteur
court-circuité ou ouvert.
Clapet anti-retour ou
clapet de marche à vide
défectueux.
Lorsque la pression dans le réservoir
tombe, le compresseur se mettra
en marche lorsque la pression
d’«intervention» est atteinte.
dans le pressostat et la boîte à
bornes.
Remplacez le fusible atelier/maison.
Ré-enclenchez le disjoncteur
atelier/maison et déterminez
la cause sous-jacente du
déclenchement du disjoncteur.
Mettez l’interrupteur Auto/Arrêt en
position «Arrêt».
Laissez le moteur refroidir.
Appuyez sur le bouton rouge de
réinitialisation situé sur le moteur.
Mettez l’interrupteur Auto/Arrêt en
position «Auto» pour redémarrer
le moteur.
Vériez le câblage
REMARQUE : De grandes
longueurs de l électrique
pourraient résulter en une perte de
puissance arrivant au moteur.
Remplacez le pressostat.
Vériez les connexions du câblage
dans le pressostat et la boîte à
bornes.
Amenez le compresseur à un
centre de service.
Amenez le compresseur à un
centre de service.
22
Les fusibles sautent
ou le disjoncteur se
déclenche de façon
répété.
Bruit de cognement..
Usure excessive de
la courroie.
Son grinçant.
Prise d’air réduite.
De l’huile et/ou
de l’humidité est
présente dans le
réservoir et/ou les
canalisations d’air.
Mauvaise taille de
fusible, surcharge du
circuit.
Vériez que la bonne taille de
fusible est utilisée.
Utilisez des fusibles temporisés.
Déconnectez les autres appareils
électroménagers du circuit ou
utilisez le compresseur sur son
propre circuit de dérivation.
Connexions électriques
lâches.
Vériez les connexions du câblage
dans le pressostat et la boîte à
bornes.
Clapet anti-retour ou
clapet de marche à vide
Amenez le compresseur à un
centre de service.
défectueux.
Poulie desserrée. Serrez la vis de pression de la poulie.
Volant desserré. Serrez la vis du volant.
Vis de montage du
Serrez les vis de montage.
compresseur desserrées.
Courroie desserrée. Vériez la tension de la courroie.
Dépôt de carbone dans la
pompe.
Amenez le compresseur à un
centre de service.
Courroie trop serrée. Vériez la tension de la courroie.
Courroie desserrée. Vériez la tension de la courroie.
Courroie serrée. Vériez la tension de la courroie.
Poulie desserrée. Amenez le compresseur à un
centre de service.
Poulie mal alignée. Alignez la poulie et le volant.
La pompe du compresseur
n’a aucune huile.
Vériez le niveau d’huile dans la
pompe.
Courroie desserrée. Vériez la tension de la courroie.
Filtre à air sale. Nettoyez ou remplacez le ltre à air.
Condensation d’eau.
Avant de retourner au magasin, veuillez communiquer avec le service à
la clientèle Husky
entre 8h00 et 18h00, HNE, du lundi au vendredi au
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Conservez ce guide pour un usage ultérieur.
Numéro de document : E105592
GUÍA DE USO Y
MANTENIMIENTO
COMPRESOR ESTACIONARIO DE AIRE,
DE 60 GALONES
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llama al Servicio al Cliente de Husky
de Lunes a Viernes entre 8 a.m. y 6
p.m., (hora del Este de EE. UU.)
1-888-43-HUSKY
Artículo # 911625
Modelo # C601H
HUSKYTOOLS.COM
Apreciamos la conanza que has depositado en Husky al comprar este compresor de aire estacionario
de 60 galones. Nos esforzamos para continuamente crear productos de calidad diseñados para tu hogar.
Visítanos en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de
Conguración segura de la instalación
eléctrica (Instrucciones de conexión
a tierra) ..........................................5
Información de seguridad
Este manual contiene información importante
que debes saber y entender. Esta información
trata sobre cómo proteger TU SEGURIDAD y
PREVENIR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para
ayudarte a reconocer esta información, usamos
los símbolos a continuación. Lee el manual y
presta atención a esos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación
inminentemente peligrosa que,
de no evitarse, podría causar la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una
situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse,
podría causar la muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una
situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse,
podría causar lesiones
menores o moderadas.
NOTA: Indica una práctica no
relacionada a lesiones personales
que, de no evitarse, podría causar
daños a la propiedad.
1. Mantener el área de trabajo limpia y bien
iluminada. Asegúrate de que el piso no
esté resbaloso donde haya cera o polvo.
2. No utilizar herramientas
de motor en ambientes
donde pueda producirse
una explosión; donde haya gases, líquidos
o polvos inamables. Las herramientas de
motor producen chispas que pueden
encender el polvo o los gases. Mantener a
los espectadores, niños y visitantes lejos de
la herramienta de motor. Las distracciones
pueden causar la pérdida del control.
3. Opera el compresor de aire en un área
abierta alejado al menos 18 pulgadas
(0,5 m) de paredes u objetos que
pudieran restringir el ujo de aire fresco
a las aberturas de ventilación.
4. Siempre desconecta el
suministro de aire y fuente de
corriente antes de realizar
ajustes, un servicio, o cuando una
herramienta no está en uso.
5. Este compresor/bomba no está
equipado y no debería usarse
para suministrar aire de calidad
2
Información de seguridad (continuación)
para respirar. Será necesario un
equipamiento adicional para ltrar y
puricar el aire adecuadamente para
cumplir especicaciones mínimas de
respiración como se describe en la
Especicación de Mercancía de la
Asociación de Gas Comprimido G 7.1 1966, OSHA 29 CF9 1910.134. Asociación
de Gas Comprimido, 4221 Walney Road,
Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703)
788-2700, www.cganet.com. No se ha
examinado ningún equipamiento
adicional y no está intencionada o
implícita ninguna implicación del uso
correcto del aire de respiración.
SEGURIDAD PERSONAL
ADVERTENCIA: Al operar
cualquier herramienta de motor,
esta puede escombros a los
ojos, lo que puede resultar daño
ocular grave. Antes de comenzar
a operarla, siempre use gafas
de seguridad con protectores
laterales, o una mascarilla
protectora, cuando sea necesario.
Siempre use protección para los
ojos que cumpla con ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA: Este producto
contiene químicos que el
estado de California reconoce
como causantes de cáncer,
malformaciones congénitas
y otros daños al sistema
reproductor. Lávate las manos después de usarlo.
1. Usa equipos de
ojos que incluya protectores laterales, al
usar herramientas de motor.
Dependiendo de las condiciones, debe
usarse mascarilla contra el polvo,
calzado seguro antideslizante, cascos o
protección auditiva.
2. Cuando utilices una
herramienta de motor
mantente alerta. No utilices la
herramienta si estás cansado o bajo el
efecto de drogas, alcohol o medicamentos.
cabello largo. Mantener el cabello, la
ropa y los guantes alejados de las
partes móviles. La ropa y las joyas ojas
o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las partes móviles.
4. Mantener siempre una posición
rme y un equilibrio adecuado.
Una posición rme y el equilibrio
adecuado permitirán controlar mejor la
herramienta en situaciones inesperadas.
5. No la utilices sobre una escalera de
tijera o sobre soportes inestables.
6. Nunca toques ninguna pieza de
después de usarlo. El compresor seguirá
caliente durante varios minutos después
de usarlo. No extiendas los brazos
alrededor de las cubiertas protectoras o
intentes realizarle un mantenimiento
hasta que no se haya enfriado.
8. El compresor es muy pesado para
antes de levantarlo.
TRANSPORTAR
1. Cuando lo transportes, coloca
el vehículo contra fugas. Cuando llegues
a destino, retira el compresor del
vehículo inmediatamente.
2. Siempre transporta y almacena la
unidad en posición vertical.
3
Para obtener asistencia, por favor llama al 1-888-43-HUSKY.
o joyas que estén
ojas. Recoge el
metal expuesta del compresor
durante o inmediatamente
ser levantado por una sola
persona. Busca ayuda de otros
siempre el compresor sobre un
tapete protector para proteger
HUSKYTOOLS.COM
Información de seguridad (continuación)
SEGURIDAD DE LA
HERRAMIENTA NEUMÁTICA
Y COMPRESOR DE AIRE
TRANSPORTABLE
ADVERTENCIA: No intentes
modicar esta herramienta
o construir accesorios no
recomendados para la misma.
Tales modicaciones o cambios
son considerados uso inadecuado
y pueden resultar en condiciones
peligrosas que a su vez pueden
causar lesiones.
PRECAUCIÓN: No lo uses
en un ambiente con polvo o
contaminado. Usar el compresor
de aire en este tipo de ambiente
1. Mantén a los compresores lo más lejos
2. Riesgo de Explosión. No ajustes
3. Si lo conectas a un circuito protegido
4. Para evitar riesgos de descarga
5. Asegúrate de que la manguera esté
6. Usa el compresor de aire solamente
puede provocar daños a la
unidad.
posible del área de rociado, al menos a
15 pies (0,4 m) y de todos los vapores
explosivos.
el regulador a un nivel de presión
de salida mayor a la presión
máxima nominal del accesorio. No uses
este compresor a un nivel de presión
mayor que la presión máxima nominal.
con fusibles, usa fusibles de retardo con
este producto.
eléctrica, no lo expongas a la
lluvia. Guárdalo en interiores.
libre de obstrucciones o trabas. Las
mangueras atascadas o enredadas
pueden causar la pérdida del equilibrio
o la estabilidad y pueden dañarse.
para su uso original. No alteres o
modiques el diseño original o función
de la unidad. Nunca sueldes o taladres
oricios en el tanque de aire.
7. Nunca dejes sin supervisión una
herramienta con la manguera de aire
conectada.
8. No utilices la herramienta si no tiene
una etiqueta de advertencia legible..
9. No continúes utilizando la herramienta
o manguera si pierde aire o no funciona
correctamente.
10. No intentes tirar de la manguera o
transportar el compresor de aire por la
misma.
11. El suministro de aire de este compresor
quizá sea insuciente para usar tu
herramienta.
12. Nunca dirijas un chorro de aire
comprimido a personas o animales.
13. Protege tus pulmones. Usa una
mascarilla contra polvo si habrá mucho
polvo durante la operación.
14. No uses el compresor de aire para rociar
químicos. Puedes causar daño a tus
pulmones si inhalas gases tóxicos. Podrías
necesitar un respirador en ambientes con
mucho polvo o al rociar pintura.
CONFIGURACIÓN
SEGURA DE LA INSTALACIÓN
ELÉCTRICA
1. Evita el contacto físico con las supercies
conectadas a tierra como tuberías,
radiadores, estufas y refrigeradores.
Existe mayor riesgo de descarga eléctrica
si tu cuerpo hace tierra.
2. No expongas las herramientas de motor
a la lluvia ni a condiciones de humedad.
Si entra agua en una herramienta,
aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
3. Reemplaza los cables dañados de
inmediato. Los cables dañados aumentan
el riesgo de descarga eléctrica.
4
Información de seguridad (continuación)
CONFIGURACIÓN SEGURA DE
LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA
(CONEXIÓN ELÉCTRICA)
1. Este compresor de aire funciona
con un motor eléctrico construido
según especicaciones precisas. Debe
conectarse a una fuente de corriente
de 240 Voltios, 60 Hz, CA solamente
(corriente común de la casa).
2. No operes esta herramienta utilizando
corriente continua (CC). Una pérdida
sustancial del voltaje provocará
una disminución en la potencia y el
sobrecalientamiento del motor. Si el
compresor de aire no funciona cuando
está enchufado en el tomacorriente,
inspecciona la fuente de corriente.
CONFIGURACIÓN SEGURA DE
LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA
(VELOCIDAD Y CABLEADO)
1. La velocidad sin carga del motor
eléctrico varía según el modelo y
especicación. La velocidad del motor
no es constante y disminuye si se fuerza
el motor o se usa con un voltaje menor.
Al considerar el voltaje, el cableado
en un taller es tan importante como la
clasicación de la potencia del motor.
2. Un cable diseñado para ser usado con
lámparas no tiene la capacidad para ser
usado con una herramienta de motor.
Un cable lo sucientemente pesado
para una distancia corta puede ser muy
liviano para una mayor distancia. Un
cable diseñado para usarse con una
herramienta de motor podría no ser
adecuado para usarse con dos o tres
herramientas de motor.
ADVERTENCIA: Riesgo de
descarga eléctrica. Una
conexión a tierra incorrecta
podría resultar en una
descarga eléctrica. El las
conexiones del cableado
deben ser hechas por un
electricista calicado.
El electricista calicado debe saber lo
siguiente antes de realizar el cableado:
1. La clasicación del amperaje de la
caja eléctrica debe ser adecuada.
Para más información, consulta las
Especicaciones.
2. La línea de suministro debe tener las
mismas especicaciones eléctricas
(voltaje, ciclo, fase) que el motor. Para
más información, consulta la placa del
motor en el costado del mismo.
CONFIGURACIÓN SEGURA DE
LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA
(INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA)
Este producto debe conectarse a un sistema
de cableado permanente de metal, o una
terminal a tierra o con plomo en el producto.
Para obtener asistencia, por favor llama al 1-888-43-HUSKY.
ADVERTENCIA: Riesgo de
descarga eléctrica. El cableado
eléctrico debe colocarse lejos
de supercies calientes como
ensamblajes múltiples, tubos
de salida, cabezales o cilindros
del compresor.
PRECAUCIÓN: Una instalación
eléctrica incorrecta de este
producto podría anular la
garantía y tu seguro contra
incendios. El cableado del
circuito debe ser conectado por
un personal de mantenimiento
calicado, como un electricista
acreditado, que conozca el
código eléctrico nacional y los
códigos locales vigentes.
NOTA: El cableado usado debe
estar clasicado para el voltaje
de la placa del motor, con un
margen máximo de error de
un 10%. Consulta los códigos
locales para conocer los tamaños
recomendados y correctos de
cable, y tendido de cables máximo;
un cable de menor tamaño
causa una caída del amperaje y
sobrecalentamiento del motor.
HUSKYTOOLS.COM
Sistema de distribución de aire
ADVERTENCIA: Riesgo de
explosión. La tubería de
plástico o PVC no está diseñada
para usar aire comprimido.
A pesar de la clasicación de
presión indicada, la tubería de
plástico puede explotar por la
presión del aire. Usa solamente
tuberías de metal para las
líneas de distribución de aire.
La Figura 1 representa un sistema de
distribución de aire típico. Se deben observar
los siguientes lineamientos al congurar el
sistema de distribución de aire del compresor.
FIGURA 1
LÍNEAS DE
RESIDUOS
VÁLVULAS
DE PURGA
FLUJO DE AIRE
LÍNEAS DE USO
NOTA: El aire comprimido de los
compresores de aire lubricados
con aceite contendrá humedad
producida por la condensación del
agua y el aceite. Se necesitarán
varios drenajes, trampas y
ltros para obtener aire que
no contenga agua (incluyendo
aerosoles) o aceite para rociar
equipos, herramientas neumáticas
y accesorios que requieran
aire ltrado. Lee siempre las
instrucciones de las herramientas
de aire y accesorios que utilizarás.
•Usatuberíasdelmismotamañoquela
salida del tanque de aire. Las tuberías muy
pequeñas restringirán el ujo de aire.
DEL AIRE
LAS LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN SE
INCLINAN CON EL FLUJO DE AIRE
LÍNEAS PRINCIPALES DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE
Inclina la tubería en dirección del ujo de aire.
El agua condensada uye a lo largo de la tubería
hacia las líneas de residuos, evitando que entre en
las líneas de alimentación.
FLUJO DE AIRE
LUBRICADOR
HERRAMIENTA
NEUMÁTICA
ADVERTENCIA:
RIESGO DE
EXPLOSIÓN.
SIEMPRE usa tuberías
y molduras de metal
REGULADOR
SIFÓN CON FILTRO
PARA LA HUMEDAD
FILTRO DE
5 MICRONES
LÍNEA DE
RESIDUOS
VÁLVULAS
DE PURGA
VÁLVULA DE DESCARGA DE AIRE
ACOPLAMIENTO FLEXIBLE
SISTEMA TÍPICO DE
DISTRIBUCIÓN DE AIRE
COMPRIMIDO
6
FILTRO DE
0.1 MICRONES
REGULADOR
FFILTRO
DE BOLA
PARA MEJOR RENDIMIENTO
La distancia entre el compresor y el sifón
para la humedad debe ser la mayor posible.
SIFÓN CON
FILTRO
PARA LA
HUMEDAD
VÁLVULA
DE PURGA
PISTOLA
ROCIADORA
Especicaciones
COMPRESOR DE AIRE
Potencia de funcionamiento3,7 HP
Capacidad del tanque de aire60 gal.
Presión de aire155 PSI máx
Expulsión de aire13,4 SCFM a 40 PSI
11,5 SCFM a 90 PSI
LubricaciónAceite Lubricante
Entrada
Requisito mínimo de circuito derivado 20A
Tipo de fusibleTiempo de retraso
Peso neto218 lbs.
240 V, 60 Hz, Fase Sencilla
CA solamente, 13,5 Amperios
Ciclo de trabajo
Esta bomba del compresor de aire puede funcionar de manera continúa. Sin embargo, para
prolongar la vida útil del compresor de aire, se recomienda mantener un promedio de 50% del
ciclo de trabajo; es decir, la bomba del compresor de aire no debería funcionar durante más de
30 minutos seguidos.
8
Herramientas necesarias
Gafas de
seguridad
Llave de 9/16
Herrajes necesarios (para anclaje)
NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes.
Pieza DescripciónCantidad
BBAnclajes de concreto4
Tornillo Tirafondo de 9,5 mm para colocar los
CC
anclajes de concreto
DDCuñassegún sea necesario
........BB
........CC
4
Contenido del paquete
INCLUYE HERRAJES
NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes.
Taladro
eléctrico
........DD
........AA
PartDescriptionQuantity
AAArandela plana de 1,6 cm 4
Para obtener asistencia, por favor llama al 1-888-43-HUSKY.
HUSKYTOOLS.COM
Contenido del paquete (continuación)
Familiarízate con estos controles antes de operar la unidad (Figura 2)
FIGURA 7
FIGURA 2
E
N
K
L
M
H
I
O
C
P
G
D
A
B
J
F
Pieza Descripción
Interruptor Auto(I)/Off(0): Coloca el interruptor en la posición “Auto (I)” para
A
suministrar energía automática al interruptor de presión y “Off (O)” para quitar
energía después de cada uso.
Interruptor de Presión: El interruptor de presión arranca el motor
automáticamente cuando la presión del tanque de aire desciende por debajo de la
B
presión de “arranque” congurada de fábrica. Detiene el motor cuando la presión
del tanque de aire alcanza la presión de “parada” congurada de fábrica.
Válvula de Seguridad: Si el interruptor de presión no apaga el compresor de aire
en la conguración de presión de “parada”, la válvula de seguridad protegerá
C
contra la alta presión al retornar a la presión predeterminada de fábrica (un poco
más alta que el ajuste de “parada” del interruptor de presión).
10
Contenido del paquete (continuación)
Pieza Descripción
Manómetro de Presión del Tanque: Manómetro de presión del tanque indica la
D
presión del aire en el tanque.
Bomba de Compresión de Aire: Aire comprimido en el tanque de aire. El aire no
E
saldrá hasta que la presión del tanque haya sobrepasado la presión necesaria en en
el conducto de salida del aire.
Válvula de Drenaje: La válvula de drenaje está ubicada en la base del tanque de
F
aire y se usa para drenar la condensación después de cada uso.
Válvula de Retención: Cuando el compresor de aire está en funcionamiento, la
válvula de retención está “abierta”, permitiendo que el aire comprimido ingrese
G
al tanque de aire. Cuando el compresor de aire alcanza la presión de “parada”, la
válvula de retención se “cierra”, manteniendo la presión de aire dentro del tanque.
Válvula de Liberación de Presión: La válvula de liberación de presión ubicada al
costado del interruptor de presión, está diseñada para liberar automáticamente el
aire comprimido del cabezal del compresor y del tubo de salida cuando el compresor
de aire alcanza la presión de “parada” o se apaga. La válvula de liberación de
H
presión permite que el motor se reinicie libremente. Cuando el motor deje de
funcionar, escucharás que el aire escapa por esta válvula durante unos segundos.
No debería escucharse ninguna pérdida de aire cuando el motor esté funcionando o
después que la unidad alcance la presión de “parada”.
Reinicio por Sobrecarga del Motor: El motor tiene un protector térmico y manual
contra la sobrecarga. Si por algún motivo el motor se calienta, el protector apaga el
motor. Antes de volver a encender el motor, debes esperar que se enfríe. Para volver
a encenderlo:
I
1. Mueve el interruptor Auto/Off a la posición “Off”.
2. Deja que el motor se enfríe.
3. Oprime el botón rojo de reiniciar del motor.
4. Mueve el interruptor Auto/Off a la posición “Auto” para volver a arrancar el motor.
JPies del Compresor
KSeguro Protector de la Correa
LLlenado de Aceite de la Bomba
MDrenaje de Aceite de la Bomba
NVentanilla para Vericar el Nivel de Aceite de la Bomba
OMotor
Para obtener asistencia, por favor llama al 1-888-43-HUSKY.
HUSKYTOOLS.COM
Ensamblaje
Ubicación del compresor
1
de aire
1. Ubica el compresor de aire un
ambiente limpio, seco y bien ventilado.
2. Coloca el compresor de aire alejado
al menos 18 pulgadas (0,5 m) de
paredes u obstrucciones que pudieran
interferir con el ujo de aire.
3. Coloca el compresor de aire lo
más cerca posible de la fuente de
corriente principal para evitar usar
cables largos. NOTA: Los cables
muy largos podrían provocar que el
motor pierda potencia.
4. El ltro de aire no debe tener
obstrucciones que puedan disminuir
el ujo de aire al compresor.
Anclaje del compresor de
2
aire (Figura 3)
ADVERTENCIA: Riesgo de
explosión. La vibración
excesiva puede debilitar el
tanque de aire y provocar una
explosión. El compresor debe
estar correctamente montado.
El compresor de aire DEBE estar atornillado
a una supercie de concreto nivelada y
sólida. Usa tornillos tirafondo de 9,5 mm,
arandelas (incluidas) y anclajes de concreto.
Si necesitas ayuda para anclar el compresor
de aire, consulta a un contratista acreditado.
1. Coloca el compresor de aire sobre una
supercie de concreto nivelada y sólida.
Asegúrate de que el concreto esté en
buenas condiciones sin rajaduras ni daños.
2. Marca la supercie usando los oricios de la
base del compresor de aire (J) como guía.
3. Taladra oricios en la supercie para
colocar los anclajes para concreto.
Instala los anclajes para concreto (BB).
4. Alinea los oricios de la supercie con
los de la base del compresor de aire (J).
5. Coloca las arandelas (AA, incluidas)
entre el suelo y la base del compresor
de aire, ver la gura. Si fuera necesario
usa cuñas (DD) para nivelar la unidad.
6. Coloca los tornillos Tirafondo de
9,5 mm (CC) a través de la base del
compresor de aire (J), las arandelas
(AA) en los anclajes (BB).
7. Ajusta la torsión en los tornillos tirafondo
a 9,5 mm a 7-10 pies-lb (9,5-13,5 Nm).
FIGURA 3
AA
(incluido)
CC
(no incluido)
J
12
DD
(no incluido)
Línea de la Superficie
BB
(no incluido)
Ensamblaje (continuación)
Purgar la bomba
3
NOTA: Riesgo de daño a la
propiedad. No seguir estas
instrucciones de purgado
podría provocar daños graves.
Este procedimiento es necesario antes de
poner a funcionar el compresor de aire y
cuando haya sido reemplazada la válvula de
retención o la bomba del compresor.
1. Asegúrate de que el interruptor Auto/Off
esté en la posición “Off”.
2. Verica el nivel de aceite de la
bomba. Para más instrucciones, ver
el párrafo de Aceite en la sección de
Mantenimiento.
3. Vuelve a revisar todo el cableado.
Asegúrate de que los cables estén
asegurados en todas las conexiones de
los terminales. Asegúrate de que todos los
contactos no esté atorado ni obstruidos.
4. Abre la válvula de drenaje (F)
completamente para permitir que el
aire salga y evitar que la presión se se
acumule en el tanque de aire durante el
período de rodaje.
5. Mueve el interruptor Auto/Off (A) a la
posición “Auto”. El compresor arrancará.
6. Haz funcionar el compresor de aire
por 20 minutos. Asegúrate de que la
válvula de drenaje y todas las líneas de
aire estén abiertas de modo que haya
solamente una mínima presión de aire
acumulada en el tanque.
7. Verica que no haya pérdidas de aire en
todos los acoplamientos de las líneas de
aire y conexiones/tuberías aplicando una
solución jabonosa. Corrige si es necesario.
NOTA: Las mínimas pérdidas
pueden provocar que el
compresor de aire trabaje
demasiado, pudiendo resultar
en una avería prematura o
rendimiento inadecuado.
8. Verica que no vibre demasiado. Si es
necesario, reajusta o coloca una cuña
en la base del compresor de aire.
9. Después de 20 minutos, cierra la válvula
de drenaje. El receptor de aire llenará la
presión de “parada” y el motor parará.
El compresor de aire ya está listo para usarse.
Funcionamiento
Cómo drenar el tanque
1
(Figura 2, 4)
ADVERTENCIA: Riesgo de
un funcionamiento inseguro
El tanque de aire contiene
aire de alta presión. Mantén
alejada la cara y otras partes
del cuerpo de la salida del
drenaje. Cuando drenes, usa
protección para los ojos
[ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)]
ya que los residuos pueden
saltarte a la cara.
ADVERTENCIA: Riesgo de ruido.
Cuando drenes, usa protección
para los oídos (ANSI S12.6
(S3.19) ya que el ruido del ujo
ADVERTENCIA: Riesgo
de explosión. El agua se
condensará en el tanque
de aire. Si no se drena, el
agua corroerá y debilitará la
estructura del tanque de aire,
lo cual podría provocar la
ruptura del tanque de aire.
NOTA: Riesgo de daño a la
propiedad. El agua drenada del
tanque de aire podría contener
aceite y óxido, lo que puede
provocar manchas.
13
Para obtener asistencia, por favor llama al 1-888-43-HUSKY.
HUSKYTOOLS.COM
Funcionamiento (continuación)
NOTA: Todos los sistemas de
aire comprimido generan líquido
de condensación que puede
acumularse en cualquier punto
de drenaje (por ejemplo, tanques,
ltro, enfriadores, secadores).
Este líquido de la condensación
contiene aceite lubricante y/o
sustancias que pueden ser
reguladas y deben ser dispuestas
de acuerdo con las normas y leyes
locales, estatales y federales.
NOTA: Si la válvula de drenaje
está tapada, libera toda la
presión de aire. Entonces puedes
retirar la válvula, limpiarla y
luego volverla a instalar.
FIGURE 4
1. Ajusta el interruptor Auto/Off (A, Figura
2) en “Off”.
2. Purga el aire del tanque lentamente
y del sistema de distribución de aire
hasta que la presión del tanque quede a
aproximadamente 20 psi.
3. Drena el agua del tanque de aire
abriendo la válvula de drenaje (F) en la
parte inferior del tanque.
4. Luego de drenar el agua, cierra la
válvula de drenaje. Ahora puedes
almacenar el compresor de aire.
Cómo inspeccionar la
2
válvula de seguridad
(Figura 5)
PELIGRO: No modiques la
válvula de seguridad. Si alguna
pieza está oja podría salir
disparada y golpearte. Hacer caso
omiso de esta advertencia podría
provocar lesiones graves o la
muerte. La válvula de seguridad
libera el aire automáticamente
cuando la presión en el artículo
receptor supera el máximo
predeterminado. Inspecciona la
válvula antes de cada uso tirando
del aro con la mano.
F
ADVERTENCIA: Si una vez
que hayas soltado el aro de
la válvula de seguridad notas
una fuga de aire o si la válvula
se atora, no uses el compresor
de aire hasta que la válvula
de seguridad haya sido
reemplazada. Usar el compresor
de aire en estas condiciones
puede provocar lesiones graves.
1. Ajusta el interruptor Auto/Off (A) en
“On” y espera a que el tanque se llene.
El compresor se apaga automáticamente
cuando la presión alcanza el máximo
preestablecido.
2. Ajusta el interruptor Auto/Off (A) en “Off”.
3. Tira del aro de la válvula de seguridad (C)
durante 20 segundos para liberar el aire.
14
Funcionamiento (continuación)
4. Suelta el aro. El aire deja de salir
aproximandamente a 20 psi. Si el aire
continúa saliendo después de soltar el
aro de la válvula de seguridad, no uses la
unidad y busca ayuda profesional antes
de reaudar el uso del compresor de aire.
FIGURA 5
Antes de cada arranque
3
(Figura 5)
ADVERTENCIA: Riesgo
de un funcionamiento
inseguro Cuando instales o
desconectes la manguera
agárrala rmemente con las
manos para evitar latigazos.
ADVERTENCIA: Riesgo de un
funcionamiento inseguro No
uses accesorios dañados o
desgastados.
ADVERTENCIA: Riesgo de
explosión. La excesiva
presión de aire aumentará el
riesgo de explosión. Verica
la clasicación de presión
máxima del fabricante para
herramientas neumáticas
y accesorios. La presión de
salida del regulador nunca
debe superar la clasicación
de presión máxima.
C
PRECAUCIÓN: Riesgo de un
funcionamiento inseguro
El aire comprimido de los
compresores aire puede tener
humedad por la condensación
del agua o aceite. No rocíes
aire no ltrado en un
artículo que podría dañarse
por la humedad. Algunas
herramientas neumáticas
y accesorios podrían
requerir aire ltrado. Lee
las instrucciones de las
herramientas neumáticas y
accesorios.
NOTA: Un regulador DEBE ser
instalado cuando usas accesorios
clasicados a menos de 135
psi. La manguera o accesorio
requerirá un enchufe de conexión
rápida si la salida de aire está
equipada con un conector rápido.
A
1. Coloca el interruptor Auto/Off (A, Figura 5)
en “Off”.
2. Cierra la salida de liberación de aire.
3. Inspecciona para ver si hay fugas en las
líneas de aire y acoplamientos.
4. Inspecciona la válvula de seguridad. Ver
el párrafo de Cómo vericar la válvula
de seguridad.
Para obtener asistencia, por favor llama al 1-888-43-HUSKY.
HUSKYTOOLS.COM
Funcionamiento (continuación)
Cómo comenzar (Figura 2)
4
1. Coloca el interruptor Auto/Off (A, Figura
2) en “Auto” y deja que la presión
del tanque se acumule. El motor se
detendrá cuando la presión del tanque
alcance la presión de “parada”.
2. Cuando la presión del tanque llegue a la
presión de “parada”, abre la válvula de
liberación de aire.
Mantenimiento
MANTENIMIENTO GENERAL
La condensación se acumula en el tanque
cuando hay humedad en el aire. Dependiendo
de las condiciones ambientales, drena la
condensación a diario y/o cada hora. Para
instrucciones, ver el párrafo de Cómo drenar el tanque en Funcionamiento.
La válvula de seguridad libera el aire
automáticamente cuando la presión en
el artículo receptor supera el máximo
predeterminado.
Inspecciona anualmente que no haya óxido,
oricios u otras imperfecciones en el tanque
que podrían comprometer la seguridad.
Evita el uso de solventes para limpiar las
piezas plásticas. La mayoría de los plásticos
puede dañarse al usar varios tipos de
solventes comerciales.
Usa paños limpios para limpiar suciedad,
aceite, grasa, etc.
ADVERTENCIA: Riesgo de
explosión. Si notas algún ruido
o vibración inusual, detén
de inmediato el compresor
de aire y haz que un técnico
profesional lo revise.
NOTA: Cuando usas un regulador
y otros accesorios, consulta las
instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA: Desconecta
siempre el compresor de aire
de la fuente de corriente, libera
toda la presión, y deja que se
enfríe antes de limpiarlo o hacer
reparaciones.
Aceite (Figura 6)
1
NOTA: Riesgo de daño a la
propiedad. Usa únicamente
aceite para compresor de aire.
Los aceites de viscosidades
múltiples para auto, como los
10W30 no deben usarse en
compresores de aire. Éstos
pueden crear depósitos de
carbono en componentes
esenciales, y por lo tanto
disminuir el rendimiento y la vida
útil del compresor.
ADVERTENCIA: No dejes que
líquidos para freno, gasolina,
productos a base de petróleo, etc.
entren en contacto con las piezas
plásticas. Los químicos pueden
debilitar o destruir el plástico, lo que
puede provocar lesiones graves.
ADVERTENCIA: Cuando
le realices un servicio, usa
únicamente piezas de repuesto
idénticas Husky. Usar otras piezas
puede ser peligroso o provocar
que el producto se dañe.
NOTA: Usa aceite para compresor 30W o SAE
30W para trabajos pesados, sin detergente,
de grado SF o un mejor aceite. NO uses
aceites de viscosidades múltiples para
motores de automóviles, ya que disminuirán
la vida útil del compresor. Bajo condiciones
extremas de frío, usa aceite de menor
viscosidad SAE-10.
NOTA: La capacidad de aceite del cárter es de
aproximadamente 29 onzas uidas (857,6 ml).
16
Mantenimiento (continuación)
Revisar
1. El nivel de aceite debería estar en el medio
de la mirilla para revisar el aceite (N).
2. Si es necesario, quita el tapón de
llenado de aceite (L) y agrega aceite
lentamente hasta que alcance el medio
de la mirilla.
Cambiar
ADVERTENCIA: Drena el tanque
para liberar la presión de aire antes
de quitar la tapa de llenado de
aceite o tapón de drenaje de aceite.
PRECAUCIÓN: Llenar demasiado
con aceite provocará una falla
prematura del compresor de aire.
1. Retira el tapón de llenado de aceite (L).
2. Retira el tapón de drenaje de aceite
3. Reemplaza el tapón de drenaje de
4. Agrega aceite de compresor de aire
5. Vuelve a colocar el tapón de llenado de
No llenes demasiado.
(M) y drena el aceite en un contenedor
adecuado.
aceite (M) y aprieta bien.
lentamente hasta que alcance el medio
de la ventanilla (N).
NOTA: Cuando llenas el cárter, el
aceite uye lentamente hacia la bomba.
Si agregas el aceite muy rápido, se
desbordará y parecerá que está lleno.
aceite (L) y aprieta bien.
Filtro de Aire
2
ADVERTENCIA: Supercies
calientes. Riesgo de quemaduras.
Los cabezales del compresor
quedan expuestos cuando se
quita la cubierta del ltro. Deja
que el compresor se enfríe antes
de realizarle un servicio.
PRECAUCIÓN: Siempre mantén
el ltro limpio. No operes el
compresor de aire sin el ltro de
Un ltro de aire sucio no permitirá que
el compresor de aire funcione en toda su
capacidad. Siempre mantén el ltro limpio.
Para obtener asistencia, por favor llama al 1-888-43-HUSKY.
HUSKYTOOLS.COM
Mantenimiento (continuación)
Seguro Protector de la
3
Correa – Cómo Quitarla
1. Apaga el compresor de aire, bloquea
la fuente de corriente, y libera toda la
presión de aire del tanque.
2. Quita los cinco tornillos de la guarda
protectora de la correa. Ahora puedes
levantar y quitar el seguro protector de
la correa de la unidad.
Repuesto de la Correa
4
ADVERTENCIA: Se pueden
producir lesiones o daños
graves si alguna parte del
cuerpo o alguna pieza suelta
queda atrapada en las piezas
en movimiento de la unidad.
Nunca operar el equipo sin el
seguro protector de la correa.
El seguro protector de la correa
debe quitarse solamente cuando
el compresor de aire está
desconectado.
1. Apaga el compresor de aire, bloquea
la fuente de corriente, y libera toda la
presión de aire del tanque.
2. Quita el seguro protector de la correa.
3. Marca la posición de la bomba en la
montura.
4. Aoja los tornillos de montaje del motor
y desliza el motor hacia el compresor de
aire.
5. Quita la correa y reemplázala por una
nueva.
6. Ver Ajustar la Tensión de la Correa
antes de apretar los tornillos de
montaje del motor.
Cómo Ajustar la Tensión
5
de la Correa (Figura 7)
1. Desliza el motor a su posición
original, alinéalo con la marca hecha
anteriormente en la montura.
2. Aprieta los dos tornillos externos de
montaje del motor lo suciente para
sostener el motor en su lugar para
vericar que la polea y el volante estén
alineados.
3. La correa debe desviarse 3/16” (4,8
mm) a medio camino entre la polea y el
volante cuando se aplica un peso de 5
libras (2,26 kg) en el punto medio.
4. Cuando logres la tensión correcta de la
correa, aprieta los cuatro tornillos de
montaje del motor. Aplica par de torsión
a 20-25 pies-lb (27.1–33.9 Nm).
NOTA: Una vez que has quitado
la polea del motor de su lugar
determinado de fábrica, debes
alinear las ranuras del volante y
la polea a 1/16” (1,6 mm) para
evitar el desgaste excesivo de la
correa. Verica si están alineados
realizando lo siguiente: Polea y
Volante - Alineación.
FIGURA 7
Fuerza Descendente
Desviación
18
Mantenimiento (continuación)
Alineación de la Polea/
6
Volante del Motor (Figura 8)
La polea del motor y el volante del compresor
de aire deben estar alineados (en el mismo
plano) en 1/16” (1,6 mm) para asegurarse que
la correa quede dentro de las ranuras de la
correa del volante. Para vericar la alineación,
sigue estos pasos:
1. Apaga el compresor de aire, bloquea
la fuente de corriente, y libera toda la
presión de aire del tanque.
2. Quita el seguro protector de la correa.
3. Coloca una regla (S) contra la parte
exterior del volante (P) y la polea de
transmisión del motor (R).
4. Mide la distancia entre el borde de la
correa (Q) y la regla en los puntos A1
y A2 de la gura. La diferencia entre
las medidas no debería superar 1/16”
(1,6 mm)
FIGURA 8
P
QR
5. Si la diferencia es mayor que 1/16”
(1,6 mm) aoja los tornillos que
sostienen la polea de transmisión del
motor (R) al eje y ajusta la posición de la
polea en el eje hasta que las medidas A1
y A2 estén a 1/16” (1,6 mm) entre sí.
6. Aprieta todos los tornillos de la polea
de transmisión del motor.
7. Inspecciona la polea de transmisión
del motor para vericar que esté
perpendicular al eje del motor de
transmisión. Los puntos B1 y B2 de la
Figura deberían ser iguales. Si no lo
son, aoja los tornillos de la polea de
transmisión del motor e iguala B1 y
B2, teniendo cuidado de no alterar la
alineación de la correa realizada en el
paso 2.
8. Vuelve a apretar todos los tornillos
de la polea de transmisión del motor.
Ajusta la torsión a 145–165 plg lb
(16,4–20,3 Nm).
9. Vuelve a instalar el seguro protector de
la correa.
A1=A2 (MEDIDO)
B1=B2 (VISUAL)
Entrada de la Bomba y
7
Válvulas de Escape del
Compresor de Aire
Una vez al año, lleva el compresor a un
centro de servicio para que un Técnico
Capacitado revisa la entrada de la bomba y
las válvulas de escape del compresor de aire.
1. Apaga el compresor de aire, bloquea
la fuente de corriente, y libera toda la
presión de aire del tanque.
2. Aplica una solución jabonosa en todos
los acoplamientos de las líneas de aire y
conexiones/tuberías.
3. Si encuentras fugas, repáralas.
NOTA: Incluso las fugas más
pequeñas pueden provocar
que el compresor de aire
trabaje demasiado, lo que
puede disminuir su vida útil o
entorpecer el desempeño.
19
Para obtener asistencia, por favor llama al 1-888-43-HUSKY.
HUSKYTOOLS.COM
Mantenimiento (continuación)
Pernos de Cabeza del
9
Compresor de Aire - Par
de Torsión
Los pernos de la cabeza de la bomba del
compresor de aire deben mantenerse
correctamente ajustados. Verica la torsión
de los pernos de cabeza después de las
primeras cinco horas de uso.
Ajusta la torsión a 12–17 pies lb. (16,3–23,0 Nm).
Almacenamiento
Antes de almacenar el compresor de aire,
asegúrate de hacer lo siguiente:
1. Repasa la sección de
Mantenimiento en las páginas
anteriores y, si es necesario, dale el
mantenimiento programado.
2. Drena el agua del tanque de aire.
Ver Para Drenar el Tanque en Funcionamiento.
Mantenimiento
10
No se recomienda desensamblar o reparar el
compresor de aire más allá de lo especicado
en este manual. Si necesitas servicio
adicional, llama al 1-888-43-HUSKY, para
obtener más asistencia.
Adicional
ADVERTENCIA: El agua se
condensará en el tanque de aire.
Si no se drena, el agua corroerá y
debilitará la estructura del tanque
de aire, lo cual podría provocar la
ruptura del tanque de aire.
20
Solución de problemas
ProblemaCausa PosibleSolución
El compresor no
funciona.
El motor hace ruido
pero no funciona o
funciona lento.
Los fusibles
se funden o el
cortacircuitos
se activa
reiteradamente.
No hay energía eléctrica. Verica la conexión del cableado
El fusible de la casa/taller
está fundido.
El cortacircuito de la
casa/taller se activa.
El mecanismo de
protección contra
sobrecarga está activado.
Pérdida de energía o
sobrecalentamiento.
El interruptor de presión
no funciona.
Bajo voltaje. Verica el voltaje con un voltímetro.
Las conexiones eléctrica
estás ojas.
El devanado del motor
está acortado o abierto.
Válvula de retención o
descargador defectuosos.
El tamaño de los
fusibles no es correcto,
sobrecarga del circuito.
Las conexiones eléctrica
estás ojas.
Válvula de retención o
descargador defectuosos.
Cuando disminuya la presión del
tanque, el compresor se encenderá
para acortar la presión de
arranque.
del interruptor de presión y la caja
de distribución.
Reemplaza el fusible de la casa/
taller.
Reestablece el cortacircuito de la
casa/taller y determina la causa
subyacente.
Mueve el interruptor Auto/Off a la
posición “Off”.
Deja que el motor se enfríe.
Oprime el botón rojo de reiniciar
del motor.
Mueve el interruptor Auto/Off a
la posición “Auto” para volver a
arrancar el motor.
Inspecciona el cableado.
NOTA: Los cables muy largos
podrían provocar que el motor
pierda potencia.
Reemplaza el interruptor de
presión.
Verica la conexión del cableado
del interruptor de presión y la caja
de distribución.
Lleva el compresor a un centro de
servicio.
Lleva el compresor a un centro de
servicio.
Verica el tamaño adecuado del
fusible a usar.
Usa fusibles de retraso.
Desconecta otros artículos
eléctricos del circuito u opera el
compresor en su propio circuito
derivado.
Verica la conexión del cableado
del interruptor de presión y la caja
de distribución.
Lleva el compresor a un centro de
servicio.
21
Para obtener asistencia, por favor llama al 1-888-43-HUSKY.
HUSKYTOOLS.COM
Solución de problemas (continuación)
Sonido de golpeteo
Desgaste excesivo
de la correa
Chillido
La entrada de aire
está obstruida.
Coloca aceite
y/o humedece el
tanque y/o líneas
de aire.
La polea está oja. Aprieta los tornillos de la polea.
El volante está ojo. Aprieta los tornillos del volante.
Los tornillos de montaje
del compresor están
ojos.
La correa está oja. Verica la tensión de la correa.
Hay carbono acumulado
en la bomba.
La correa está muy
apretada.
La correa está oja. Verica la tensión de la correa.
La correa está apretada. Verica la tensión de la correa.
La polea está oja. Lleva el compresor a un centro de
La polea está
desalineada.
La bomba del compresor
no tiene aceite.
La correa está oja. Verica la tensión de la correa.
El ltro de aire está sucio. Limpia o reemplaza el ltro de aire.
Condensación de agua.
Escape de aceite en la
bomba.
Aprieta los tornillos de montaje.
Lleva el compresor a un centro de
servicio.
Verica la tensión de la correa.
servicio.
Alinea la polea/volante.
Verica el aceite de la bomba.
Es normal que las bombas del
compresor de aire lubricadas
con aceite despidan un poco de
aceite al tanque y las líneas de
aire. Los compresores de aire
también crean condensación de
agua que se forma en el tanque y
las líneas de aire. Si es necesario,
instala trampas para agua y ltros
de aceite. El Sistema Típico de
Distribución de Aire Comprimido
ofrece una guía. Para más
información, llama al Servicio al
Cliente de Husky.
IMPORTANTE: Si el tanque o las
líneas de aire tiene demasiada
agua y/o aceite, lleva el compresor
a un centro de servicio.
Para obtener asistencia, por favor llama al 1-888-43-HUSKY.
HUSKYTOOLS.COM
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes?
Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Husky
de Lunes a Viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EE. UU.)
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Conserva este manual para uso en el futuro.
Número del Documento: E105592
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.