Merci d'avoir choisi Humminbird®, le chef de file dans le secteur des sondeurs de poissons aux États-Unis.
Humminbird® a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et
très fiables. Votre appareil Humminbird® a été conçu pour pouvoir être utilisé sans problèmes, quelles que
soient les conditions, même dans les milieux marins les plus hostiles. Dans l'éventualité peu probable où
votre appareil Humminbird® aurait besoin de réparations, nous offrons une garantie pièces et main d'œuvre
exclusive - gratuite pendant la première année, et disponible à un taux raisonnable après la période initiale
d'un an. Pour plus de détails, voir le bon de garantie de votre système. Nous vous invitons à lire
attentivement ce Manuel de l'utilisateur, afin de profiter pleinement de toutes les fonctions et applications
de votre produit Humminbird®.
Communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503 ou visitez notre site Web
www.humminbird.com.
AVERTISSEMENT !
prévenir les collisions, l'échouage, les dommages au bateau ou les blessures aux passagers. Lorsque le bateau
est en mouvement, la profondeur de l'eau peut varier trop rapidement pour vous laisser le temps de réagir.
Avancez toujours très lentement si vous soupçonnez la présence de bas fonds ou d'obstacles submergés.
Cet appareil ne devrait en aucun cas être utilisé comme instrument de navigation afin de
AVERTISSEMENT ! La réparation et/ou le démontage de cet appareil électronique doit être effectué
uniquement par un personnel d'entretien autorisé. Toute modification du numéro de série et/ou réparation
par un personnel non autorisé entraînera l'annulation de la garantie. La manipulation et/ou le démontage
de cet appareil pourrait entraîner une exposition au plomb sous forme de soudure.
AVERTISSEMENT ! Ce produit contient du plomb, un produit chimique reconnu par l'état de la Californie
comme pouvant causer le cancer, des défauts de naissance et d'autres toxicités reproductives.
Sonar de DualBeam PLUS .................................................................................................................................................................. 1
Sonar à quatre faisceaux [QuadraBeam] (transducteur à quatre faisceaux en option) ................................................ 1
Sonar à grande couverture latérale [WideSide] (transducteur à grande couverture latérale en option)................ 2
Fonctionnement du GPS et de la cartographie2
Carte multimédia (MMC) .................................................................................................................................................................. 3
Compréhension de l'historique sonar............................................................................................................................................ 8
Fenêtre sonar en temps réel [RTS Window]................................................................................................................................ 8
Représentation du fond .................................................................................................................................................................... 9
Affichage Zoom du sonar [Zoom View] ...................................................................................................................................... 11
Mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz [Split Sonar View] ................................................................................ 12
Affichage à gros chiffres [Big Digits View] ................................................................................................................................ 13
Orientation de la vue ........................................................................................................................................................................ 18
Visualisation de la cartographie19
Introduction à la navigation20
Points de cheminement, routes et itinéraires.......................................................................................................................... 20
Sauvegarde, édition et suppression d'un point de cheminement .................................................................................... 20
Navigation vers un point de cheminement ou une position .............................................................................................. 22
Ajout d'un point de cheminement ou d'une grille de pêche à la traîne .......................................................................... 23
Sauvegarde, édition et suppression d'une route .................................................................................................................... 24
Sauvegarde ou suppression de l'itinéraire actuel.................................................................................................................... 25
Édition, suppression ou masquage d'un itinéraire sauvegardé ........................................................................................ 25
Touches de fonction 26
Touche Mise en marche et éclairage [POWER/LIGHT] ........................................................................................................ 26
Touche Information [INFO] ............................................................................................................................................................ 27
Commande de curseur à quatre directions .............................................................................................................................. 28
Touche Aller à [GOTO] ...................................................................................................................................................................... 28
Les touches ZOOM (+/-) .................................................................................................................................................................. 28
Bus d'accessoires30
Mise en marche 30
Le système de menus 31
Menu Options de démarrage33
Utilisation en mode Normal .......................................................................................................................................................... 33
État du système ................................................................................................................................................................................ 34
Connexion PC (avec câble de connexion PC seulement) ........................................................................................................ 36
Menu X-Press du sonar (exclusivement dans les modes d'affichage Sonar)37
Mode d'affichage Grande couverture latérale [WideSide]
(transducteur à grande couverture latérale : exclusif au mode d'affichage Grande couverture latérale) .......... 37
Limite supérieure de l'échelle de profondeur [Upper Range]
(mode utilisateur Avancé : exclusif aux modes d'affichage Sonar et à gros chiffres) ........................................ 38
Limite inférieure de l'échelle de profondeur [Lower Range] ............................................................................................ 39
Portée de faisceau latéral [Side Beam Range] (avec transducteur à grande couverture latérale ; exclusif au
mode d'affichage Grande couverture latérale) ........................................................................................................................ 39
Vitesse de défilement [Chart Speed] .......................................................................................................................................... 40
Affichage du fond [Bottom View]................................................................................................................................................ 40
Niveau de zoom [Zoom Level] (exclusif au mode d'affichage Sonar) .............................................................................. 40
Menu X-Press de navigation (exclusif aux modes d'affichage Navigation)41
La Sauvegarde de l'itinéraire [Save Current Track] ................................................................................................................ 41
La Suppression de l'itinéraire [Clear Current Track] ................................................................................................................ 41
La Sauvegarde de la route [Save Current Route] (Seulement en mode Navigation).................................................... 41
Le Saut du prochain point de cheminement [Skip Next Waypoint] (Seulement en mode Navigation)................ 41
L'Annulation de la navigation [Cancel Navigation] (Seulement en mode Navigation) .............................................. 42
Le Retrait de la cible [Remove Target] (Seulement si une cible est active) ...................................................................... 42
Le Retrait de la grille [Remove Grid] (Seulement si une grille est active) ........................................................................ 42
Sélection de faisceau [Beam Select] ............................................................................................................................................44
Identification de poisson [Fish ID+].............................................................................................................................................. 44
Sensibilité de repérage de poisson [Fish Sensitivity] ............................................................................................................ 45
Fenêtre sonar en temps réel [RTS Window] ............................................................................................................................ 45
Sensibilité du faisceau de 83 kHz [83 kHz Sensitivity] (mode utilisateur Avancé) ...................................................... 45
Équilibre des faisceaux de 455 kHz [455 kHz Sensitivity]
(mode utilisateur Avancé : exclusif aux modèles à quatre faisceaux).................................................................... 46
Sensibilité du faisceau à grande couverture latérale [WideSide Sensitivity]
(mode utilisateur Avancé, avec transducteur à grande couverture latérale)........................................................ 46
Lignes de profondeur [Depth Lines] (mode utilisateur Avancé) ........................................................................................ 47
iii
Interférence de surface [Surface Clutter] (mode utilisateur Avancé) .............................................................................. 48
Table des matières
Filtre de bruit [Noise Filter] (mode utilisateur Avancé).......................................................................................................... 48
Orientation de la vue [View Orientation] .................................................................................................................................. 52
Niveau de détail de la cartographie [Chart Detail Level] ...................................................................................................... 53
Frontières de carte [Map Borders] ................................................................................................................................................ 53
Grille de coordonnées géographiques terrestres [Lat/Lon Grid]...................................................................................... 53
Sondages par point [Spot Soundings] ........................................................................................................................................ 54
Référence du nord [North Reference].......................................................................................................................................... 54
Rotation de grille [Grid Rotation].................................................................................................................................................. 54
Intervalle de point d'itinéraire [Trackpoint Interval] .............................................................................................................. 54
Distance min. de point d'itinéraire [Track Min Distance] (mode utilisateur Avancé) ................................................ 55
Système de référence de cartographie [Map Datum] (mode utilisateur Avancé)........................................................ 55
Établissement d'une position en mode de simulation [Set Simulation Position] (mode utilisateur Avancé) .... 55
Établissement d'une compensation de carte [Set Map Offset] (mode utilisateur Avancé) ...................................... 55
Suppression d'une compensation de carte [Clear Map Offset] (mode utilisateur Avancé) ...................................... 55
Suppression de toutes les données de navigation [Delete All Nav Data] (mode utilisateur Avancé).................... 55
Onglet Alarmes du menu principal56
Alarme de profondeur [Depth Alarm] ........................................................................................................................................ 56
Alarme d'identification de poisson [Fish ID Alarm] ................................................................................................................ 56
Langue [Language] (exclusif aux modèles internationaux) ................................................................................................ 60
Réinitialisation du journal [Triplog Reset] .................................................................................................................................. 61
Restitution des réglages par défaut [Restore Defaults] ........................................................................................................ 61
Onglet Accessoires [Accessories] du menu principal67
Dépannage68
Difficulté à mettre le détecteur de poissons en marche .................................................................................................... 68
Mode simulateur actif par défaut malgré la présence d'un transducteur .................................................................... 68
Détermination des causes d'interférence.................................................................................................................................. 70
Accessoires du système de pêche Matrix71
Caractéristiques techniques72
Remarques73
Communications avec Humminbird77
REMARQUE : Les fonctions citées dans la table des matières qui indiquent " exclusif aux modèles internationaux "
ne sont offertes que sur nos produits en vente hors du Canada et des États-Unis, par nos distributeurs
internationaux. Pour obtenir une liste de nos distributeurs autorisés, veuillez visiter notre
site Web www.humminbird.com, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au
1-334-687-0503 afin de trouver l'emplacement du distributeur dans votre région.
REMARQUE : Les fonctions citées dans la table des matières qui indiquent " avec câble de connexion PC
seulement " ou " transducteur à quatre faisceaux/à grande couverture latérale en option " ou " avec
accessoire de capture de la température et de la vitesse seulement " nécessitent l'achat d'accessoires
vendus séparément. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander ces
accessoires, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503.
v
Fonctionnement d’un sonar
La technologie du sonar est basée sur les ondes sonores. Le système de pêche Matrix utilise le sonar pour
définir le profil et la composition du fond, déterminer l'emplacement des structures ainsi que la profondeur
directement sous le transducteur.
Le système calcule le temps entre la transmission d'une onde sonore et sa réflexion sur un objet pour en
déterminer la distance. Il utilise également cette réflexion du signal pour déterminer l'emplacement, la taille
et la composition de l'objet.
Le sonar est très rapide. Une onde ultrasonique peut voyager de la surface jusqu'à 70 m (240 pi) de
profondeur et revenir en moins
devancer le signal du sonar.
¹⁄4
de seconde. Il est donc improbable que votre embarcation puisse
Sonar à double faisceau [DualBeam PLUS]
Les modèles Matrix 67 émettent un faisceau sonar à double fréquence de 200
KHz et 83 kHz ayant une grande couverture de 60°. Les retours de sonar
DualBeam PLUS peuvent être regroupés, visualisés séparément ou comparés en
les visualisant l'un à côté de l'autre. La technologie à double faisceau DualBeam
PLUS convient parfaitement pour une vaste gamme de conditions, de l'eau peu
profonde à l'eau très profonde, en eau douce comme en eau salée. La capacité
de profondeur dépend de certains facteurs tels que la dureté du fond, les
conditions de l'eau et la façon dont le transducteur est installé.
Sonar à quatre faisceaux [QuadraBeam]
(transducteur à quatre faisceaux en option)
Votre système de pêche Matrix 67 est également compatible avec le sonar
QuadraBeam avec l'achat d'un transducteur additionnel à quatre faisceaux. Le
sonar à quatre faisceaux balaye une zone de couverture extrêmement grande
de 90 degrés. Pour commencer, la technologie QuadraBeam émet deux
faisceaux de 45° à une fréquence de 455 kHz, ce qui procure une couverture
continue de 90° d'un côté à l'autre du bateau, jusqu'à 50 m (160 pi). Ces
faisceaux latéraux de sondage de structure détectent les poissons et les
structures tant à gauche qu'à droite de votre bateau, près du fond. En ce qui
concerne les structures directement sous le bateau, la technologie à double
faisceau [DualBeam PLUS] est utilisée.
1
Sonar à grande couverture latérale [WideSide]
(transducteur à grande couverture latérale en option)
Votre système de pêche Matrix 67 est également compatible avec le sonar WideSide avec l'achat d'un
transducteur additionnel à grande couverture latérale. Le transducteur à grande couverture latérale est un
transducteur spécialisé, qui balaye latéralement et qui s'avère extrêmement utile pour la pêche sur berge et
pour la recherche de poissons d'appât en eau libre. Le transducteur à grande couverture latérale utilise trois
éléments de sonar différents, qui transmettent des signaux vers la gauche, la droite et directement vers le
bas. Le faisceau orienté vers le bas est un faisceau de 200 kHz offrant une couverture de 24 degrés. Ce
faisceau offre une indication numérique continue de la profondeur directement sous le bateau. Les faisceaux
latéraux sont des faisceaux de 455 kHz offrant une couverture de 16 degrés. Les éléments latéraux peuvent
être utilisés indépendamment l'un de l'autre, ou ensemble, afin de localiser les cibles près de la surface de
l'eau de chaque côté du bateau.
Fonctionnement du GPS et de la cartographie
Le système Matrix se sert du système de positionnement global (en utilisant un récepteur distinct) et de ses
capacités sonar pour déterminer votre emplacement, l'afficher dans une grille et vous fournir des
renseignements sous-marins détaillés. Le système de positionnement global (GPS) est un système de
navigation par satellite conçu et entretenu par le département de la Défense des États-Unis. Bien
qu'initialement conçu pour des besoins militaires, les civils peuvent bénéficier des avantages qu'offre ce
système pour déterminer leur position avec une précision assez élevée, soit ±10 m, selon les conditions
météorologiques. Ceci signifie que le récepteur pourra déterminer à dix mètres près votre position réelle, 95
% du temps. Le récepteur GPS utilise également les données du SAGE (système d'augmentation à grande
échelle), du EGNOS (système européen de navigation par recouvrement géostationnaire) et du MSAS
(système d'augmentation MTSAT), selon leur disponibilité.
Le GPS est constitué de satellites qui émettent continuellement des signaux radioélectriques vers la Terre. Le
récepteur détermine sa position en calculant, à l'aide des signaux qu'ils émettent, la distance qui le sépare
d'un maximum de 12 satellites.
En branchant le récepteur GPS inclut avec votre système de pêche Matrix, vous combinez les fonctions de
navigation et de traçage graphique faciles à utiliser FishingGPS avec les fonctions avancées de recherche de
poisson de votre sondeur. Le système Matrix offre les fonctions GPS suivantes lorsque le récepteur GPS
inclus y est branché :
• Visualisation de la position actuelle
• Visualisation de l'itinéraire actuel (piste de navigation)
• Visualisation exacte de la vitesse et du cap à partir des données de votre récepteur GPS
• Sauvegarde des itinéraires, points de cheminement et des routes
• Parcours d'une route et navigation d'un point de cheminement à un autre.
2
Affichage combiné du M67,
montrant une carte détaillée
Insertion d'une carte dans la fente
pour carte multimédia
Le Matrix est compatible avec les systèmes de cartographie
marine Navionics Gold et Navionics HotMaps 2004 Gold pour la
pêche en eaux intérieures.
REMARQUE : Le Matrix n'est pas compatible avec les cartes
Navionics Classic. Il est compatible seulement avec les cartes
Navionics Gold et Navionics HotMaps 2004 Gold.
Votre appareil est muni d'une carte du monde ainsi que d'une
carte détaillée de l'Amérique du Nord (modèles nationaux) ou
d'une carte détaillée de l'Europe et de l'Asie du Sud-Est,
comprenant l'Australie et la Nouvelle-Zélande (modèles
internationaux).
Le Matrix utilise un récepteur GPS pour déterminer automatiquement l'emplacement du bateau, et utilise les niveaux de
zoom réglés pour une vue particulière afin de sélectionner la
meilleure carte à visualiser. Pour obtenir de plus amples
renseignements à ce sujet, voir la section Visualisation de lacartographie.
Carte multimédia [MMC]
Votre système Matrix est également muni d'une fente pour carte
multimédia [MMC], où vous pouvez insérer une carte contenant
d'autres régions cartographiées en détail, vendues séparément. Si
vous insérez une carte multimédia contenant un meilleur plan
d'un endroit particulier, votre système Matrix récupérera cette
carte et l'affichera automatiquement. Consultez l'illustration pour
localiser l'emplacement de la fente pour carte multimédia, utilisez
un tournevis à tête cruciforme pour retirer le couvercle de la fente,
puis insérez la carte MMC dans la fente. L'étiquette de la carte
devrait faire face au devant de l'appareil. Enfoncez la carte jusqu'à
ce que vous entendiez un léger claquement sec indiquant qu'elle
est en position, puis replacez le couvercle sur la fente en vous
assurant au préalable de la présence et de la position adéquate du
joint d'étanchéité. Replacez ensuite les vis et serrez-les bien.
3
Représentations à l'écran Sonar
Le système de pêche Matrix peut afficher tout un éventail de renseignements utiles au sujet de la zone située
Profondeur - Profondeur de l'eau. Il est possible de
régler une alarme qui vous avertira lorsque l'eau
devient trop peu profonde.
Vitesse - Si l'accessoire de capture de la température et
de la vitesse est installé, le système Matrix peut afficher
la vitesse du bateau et aussi tenir des compteurs des
milles nautiques ou terrestres parcourus.
Température - Température de la surface de l'eau.
Minuterie - Temps écoulé avec l'accessoire de capture
de la temp/vitesse ou récepteur GPS.
Distance - Distance parcourue avec l'accessoire de
capture de la temp/vitesse ou récepteur GPS.
Vitesse moyenne - Indication de la vitesse moyenne,
avec accessoire de capture de la temp/vitesse ou
récepteur GPS.
Banc de blanchaille
Fond dur
Fond rocheux
Second retour sonar - Signal sonar qui rebondit entre
le fond et la surface de l'eau et qui revient de nouveau.
Il est possible de se servir de l'apparence du second
retour pour déterminer la dureté du fond. Un fond très
dur sera indiqué par un second retour très intense
tandis qu'un fond plus meuble sera indiqué par un
second retour très faible ou inexistant.
Curseur - Le curseur est disponible en mode d'arrêt
positionné afin de fournir la profondeur d'un retour
Boîte de dialogue de curseur - Indique la profondeur
directement sous le curseur.
REMARQUE : Les entrées de cet affichage qui indiquent avec sonde thermique/détecteur de vitesse, ou récepteur GPS
accessoires sont branchés, seules les données obtenues du récepteur GPS seront affichées.
4
sous le bateau et à proximité de celui-ci, notamment :
sur image et peut, en mode d'affichage Sonar, être
sonar et la profondeur du fond sous le curseur.
83 kHz, symbole large de poissons de cavité de
faisceau (unités duelles de faisceau seulement)
Structure - Endroit où le poisson pourrait se cacher.
Poisson - Le détecteur de poissons représente les
poissons comme des arcs et/ou des icônes de
poissons. Il est possible de régler une alarme pour vous
avertir lorsque l'appareil détecte un poisson d'une
certaine taille. Lorsque le système détecte un poisson
ciblé, il affiche un symbole d'identification (Fish ID+) à
l'écran, tout en indiquant la profondeur de cette cible
juste au-dessus de son icône. La taille du symbole
indique l'intensité du retour sonar. L'appareil indique
clairement les bancs de blanchaille comme des nuages
de différentes formes et de tailles diverses, selon le
nombre de poissons et la vitesse du bateau.
200 kHz, symbole de poissons ombragé par
faisceau étroit
Thermoclines - Couches d'eau de température
différente situées à des profondeurs différentes, selon
la période de l'année. La thermocline apparaît
habituellement comme une bande continue de
plusieurs niveaux de gris, se déplaçant sur l'écran à la
même profondeur.
Fond mueble
Fenêtre sonar en temps réel
Tension d'alimentation - La tension de la batterie du
du curseur à l'écran et la profondeur du fond
ne sont disponibles que si l'un ou l'autre desdits accessoires est branché au système de pêche Matrix. Si les deux
bateau. Il est possible de régler une alarme pour vous
avertir si la tension de la batterie descent sous un
certain niveau.
5
Modes d'affichage
Voici les modes d'affichage offerts par votre Système de pêche Matrix :
Les affichages Sonar :
• Affichage Sonar• Vue aérienne
• Affichage Zoom• Affichage cartographique
• Mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz • Affichage combiné
• Affichage à gros chiffres
• Mode d'affichage Latéral
• Mode d'affichage Grande couverture latérale
REMARQUE : Le mode d'affichage Latéral n'est disponible que si un transducteur à quatre faisceaux est
branché à l'appareil, et le mode d'affichage Grande couverture latérale n'est disponible que si un
transducteur à grande couverture latérale est branché à l'appareil.Vous pouvez visiter notre site Web
www.humminbird.com pour commander ces accessoires, ou communiquer avec notre Centre de
ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503.
Le mode d'affichage Sonar est le mode par défaut. Lorsque vous appuyez sur la touche Affichage [VIEW], le
système affiche, un après l'autre, les modes d'affichage disponibles. Lorsque vous appuyez sur la touche
Quitter [EXIT], le système affiche, l'un après l'autre, les modes d'affichage disponibles, mais dans l'ordre
inverse. Tout mode peut être placé dans la rotation, ou retirée de celle-ci, à l'aide de la fonction Sélection des
affichages du menu Réglages, en mode utilisateur Avancé.
REMARQUE : Lorsque vous modifiez un réglage sonar, l'écran est immédiatement rafraîchi (vous n'avez donc
pas à quitter le menu pour visualiser les modifications à l'écran). Par exemple, il est possible de commuter
rapidement entre deux modes d'affichage en passant de la représentation par niveaux de gris inverses
[Inverse] à la représentation de structure [Structure ID], à partir du menu X-Press.
Les affichages Navigation :
6
Affichage Sonar
Le mode d'affichage Sonar fournit un tracé historique des retours sonar. La profondeur est toujours affichée.
Les indicateurs de température et de vitesse s'affichent automatiquement si l'accessoire approprié est
branché. Les retours sonar les plus récents sont affichés du côté droit de la fenêtre puis se déplacent vers la
gauche de l'écran à mesure de la réception de nouvelles données.
Un indicateur numérique de la profondeur est affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran. Une échelle
de profondeur, avec limites supérieure et inférieure, apparaît le long de la bordure droite de l'affichage
Sonar. Cette échelle indique la distance de la surface de l'eau jusqu'à une profondeur suffisante pour afficher
le fond. L'échelle de profondeur est sélectionnée automatiquement afin de garder le fond visible à l'écran.
Vous pouvez par contre la régler manuellement (voir le menu X-Press du sonar). Il existe six autres
indicateurs numériques affichant des renseignements provenant des accessoires vendus séparément.
Vous pouvez personnaliser ces indicateurs afin d'afficher les renseignements dont vous avez besoin (voir
l'onglet Réglages du menu principal, sous Sélection des indicateurs).
Affichage Sonar
Profondeur
Sonde thermique
Journal
Fenêtre
d'historique
sonar
Boîte de dialogue
de curseur
REMARQUE : Si l'indicateur de profondeur clignote, cela signifie que l'appareil a des difficultés à localiser
le fond. Ceci se produit souvent lorsque le fond est trop profond, le transducteur est hors de l'eau, le
bateau se déplace trop rapidement, ou pour toute autre raison qui empêche l'appareil de recevoir des
données continues.
Arrêt sur image [Freeze Frame] - En appuyant, en mode d'affichage Sonar, sur une des touches de
déplacement du curseur, l'image cesse de défiler à l'écran et un curseur s'y affiche. Il est alors possible, en
utilisant les touches de déplacement du curseur, de le positionner sur tout retour sonar présent à l'écran
pour en afficher la profondeur. La fenêtre sonar en temps réel continue d'être rafraîchie, même en mode
d'arrêt sur image. En plus, vous pouvez visualiser les effets des modifications apportées aux réglages avec
la fonction de mise à jour instantanée de l'image. Appuyez sur la touche Quitter [EXIT] pour sortir du mode
d'arrêt sur image, et les données continueront à défiler à l'écran. La fonction d'arrêt sur image n'est
disponible qu'en mode d'affichage Sonar.
Limite supérieure de
l'échelle de profondeur
Fenêtre sonar
en temps réel
Curseur
Limite inférieure
de l'échelle de
profondeur
7
Compréhension de l'historique sonar
Il s'avère important de comprendre ce qui est représenté à l'écran du Humminbird. L'écran n'affiche PAS une
véritable représentation en trois dimensions de ce qui se trouve sous l'eau. Chaque bande de données
verticale reçue par la tête de commande et reportée à l'écran représente un objet détecté par le sonar à un
moment donné. Comme le bateau ainsi que les cibles (poissons) peuvent être en mouvement, les retours ne
montrent qu'un intervalle de temps particulier où les objets ont été détectés, et non l'emplacement exact de
ces objets relativement aux autres objets affichés à l'écran.
Fenêtre sonar en temps réel [RTS Window]
Une fenêtre sonar en temps réel [RTS] s'affiche sur le côté droit de l'écran en mode d'affichage Sonar
seulement. La fenêtre sonar en temps réel est toujours rafraîchie le plus rapidement possible, selon les
conditions de profondeur, et montre seulement les retours du fond, de la structure et des poissons dans la
zone de couverture du transducteur. Elle indique la profondeur et l'intensité d'un retour sonar (voir l'ongletSonar du menu principal : fenêtre sonar en temps réel).
La fenêtre sonar en temps réelétroite indique l'intensité sonar
en affichant des niveaux de gris.
Les niveaux de gris utilisés
correspon-dent au réglage des
niveaux de gris pour l'affichage
du fond utilisés dans la fenêtre
de l'historique sonar (par ex.,
niveaux de gris inverses
[Inverse], identification de
structure [Structure ID], ligne
blanche [WhiteLine], fond noir
[Bottom Black]). La profondeur
du retour sonar est indiquée par
l'emplace-ment vertical du
retour sur l'échelle de profondeur de l'écran.
8
La fenêtre sonar en temps réel
large indique l'intensité sonar à
l'aide d'un diagramme à barres.
La longueur des retours
reportés fournit une indication
quant à l'intensité du retour. La
pro-fondeur du retour sonar est
indiquée par l'emplacement
vertical du retour sur l'échelle de
profondeur de l'écran. La fenêtre
sonar en temps réel large
n'utilise pas les niveaux de gris.
(voir menu Sonar - Fenêtre sonaren temps réel [RTS]).
Représentation du fond
À mesure que le bateau se déplace, le système porte les changements de profondeur à l'écran pour créer un
profil du fond. Vous pouvez ensuite déterminer le type de fond à partir de la courbe des retours portés à
l'écran. Un fond dur comme un fond de sédiments compactés ou un rocher plat apparaît comme une ligne
mince en travers de l'écran. Un fond meuble comme de la boue ou du sable apparaît comme une ligne mince
en travers de l'écran. Un fond rocheux a une apparence brisée et inégale.
Profil de fond avec fenêtre sonar en temps réel [RTS].
L'accessoire de capture de la température et de la vitesse est vendu séparément.
Fond dur
Fond rocheux
Les retours sonar du fond, de la structure et des poissons peuvent être représentés en mode inverse [Inverse]
(valeur implicite), ligne blanche [WhiteLine], identification de structure [Structure ID] ou fond noir [Bottom
Black]. Voir le menu X-Press du sonar : Affichage du fond, pour obtenir de plus amples détails sur la façon de
régler la visualisation du fond.
Fond meuble
9
Le mode inverse [Inverse] permet d'afficher les retours faibles avec
des pixels foncés et les retours forts avec des pixels plus clairs. Ceci
permet de faire ressortir les signaux faibles à l'écran.
La fonction Identification de structure [Structure ID] représente les
retours faibles comme des pixels pâles et les retours plus intenses
comme des pixels foncés. De cette façon, les retours intenses sont
bien visibles à l'écran.
La fonction Ligne blanche [WhiteLine] représente les retours sonar
les plus intenses en blanc, créant ainsi une ligne de contour
distincte. L'avantage de cette fonction est qu'elle définit
clairement le fond à l'écran.
La fonction Fond noir [Bottom Black] affiche tous les pixels sous le
profil du fond en noir, peu importe l'intensité du signal. Cette
fonction a l'avantage de fournir un contraste bien défini entre le
fond et les autres retours sonar montrés à l'écran. Toutes les cibles
telles que les poissons, les structures et les thermoclines seront
affichées selon le mode Structure ID.
10
Affichage Zoom du sonar [Zoom View]
Le mode d'affichage Zoom du sonar augmente la résolution de l'écran afin de séparer les retours sonar
très rapprochés, comme ceux causés par un poisson en suspension près du fond ou à l'intérieur d'une
structure. En mode d'affichage Zoom, l'écran est divisé afin de montrer, à droite, une tranche étroite de
la vue sur toute l'échelle de profondeur, et la vue agrandie à gauche. La vue à pleine échelle à droite
contient également une boîte de visualisation du zoom, montrant quelle section de la partie de droite a
été agrandie dans la partie gauche de l'écran. La boîte de visualisation du zoom suit le fond dans la vue
à pleine échelle.
Dès que la profondeur change, la vue de gauche se rafraîchit pour afficher une vue agrandie du fond. La
boîte de visualisation du zoom montre l'emplacement de la vue agrandie par rapport à la vue à pleine
échelle. Le niveau de zoom, ou niveau d'agrandissement, est affiché dans le coin inférieur gauche et peut
être modifié selon les conditions (voir menu Sonar X-Press : Niveau de zoom). Les limites supérieure et
inférieure de l'échelle de profondeur de zoom indiquent la profondeur de l'eau à l'endroit visualisé.
Il n'est pas possible de personnaliser les indicateurs numériques en mode d'affichage Sonar, donc les
renseignements comme la température de l'eau et la tension de la batterie ne sont pas disponibles dans
ce mode.
Limite supérieure de
l'échelle de profondeur,
mode d'affichage Pleine
échelle
Limite supérieure de
l'échelle de profondeur,
mode d'affichage Zoom
Vue à pleine échelle
Boîte de
visualisation
du zoom
Limite inférieure de
l'échelle de profondeur,
mode d'affichage Pleine
échelle
Profondeur
Vue
agrandie
Niveau de
zoom
Affichage Zoom du sonar
Limite inférieure de l'échelle de
profondeur, mode d'affichage Zoom
11
Mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz [Split Sonar View]
Le mode d'affichage Sonar divisé affiche les retours sonar du faisceau de 83 kHz du côté gauche de
l'écran, et les retours sonar du faisceau de 200 kHz du côté droit. Un indicateur numérique de la
profondeur est toujours présent dans le coin supérieur gauche de l'écran. Vous pouvez vous servir du
mode d'affichage Sonar divisé pour comparer les retours sonar du faisceau large de 83 kHz à ceux du
faisceau étroit de 200 kHz, en les visualisant l'un à côté de l'autre.
Il n'est pas possible de personnaliser les indicateurs numériques en mode d'affichage Sonar divisé, donc
les renseignements comme la température de l'eau et la tension de la batterie ne sont pas disponibles
dans ce mode.
Mode d'affichage Sonar divisé de 200 kHz et 83 kHz
Profondeur
Fenêtre
d'historique
sonar du
faisceau de
83 kHz
Limite supérieure
de l'échelle de
profondeur
Fenêtre
d'historique
sonar du
faisceau de
200 kHz
Limite
inférieure de
l'échelle de
profondeur
12
Affichage à gros chiffres [Big Digits View]
L'affichage à gros chiffres fournit des données numériques dans un format facile à lire. La profondeur est
toujours affichée. Les indicateurs de température et de vitesse ainsi que les renseignements contenus dans
le journal s'affichent automatiquement si l'accessoire approprié est branché au système. Le journal affiche la
distance parcourue, la vitesse moyenne et le temps écoulé depuis la dernière réinitialisation du journal. Il est
impossible de personnaliser les indicateurs numériques dans le mode d'affichage à gros chiffres.
Représentation du mode d'affichage à gros chiffres
Minuterie : Affiche le temps
Profondeur
Température
Vitesse
écoulé depuis la dernière
réinitialisation du journal
Distance : Distance parcourue
depuis la dernièren
réinitialisation du journal
Tension : La tension de la
batterie.
Vitesse moyenne : Affiche
la vitesse moyenne depuis la
dernière réinitialisation du
journal
13
Mode d'affichage Latéral [Side Beam View]
Le mode d'affichage Latéral n'est disponible que lorsque la fonction Sélection du transducteur est réglée à
Quatre faisceaux [QuadraBeam] (voir l’onglet Sonar du menu principal : Sélection du transducteur) et qu'un
transducteur à quatre faisceaux est branché à l'appareil. Le transducteur à quatre faisceaux QuadraBeam
est vendu séparément. Ce mode d'affichage présente les retours sonar des faisceaux de 455 kHz à angle de
90° orientés vers la gauche et la droite du bateau et ceux du faisceau de 200 kHz orienté vers le bas dans
une seule vue. La partie supérieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant du
faisceau de 200 kHz orienté vers le bas. La partie inférieure de l'écran affiche un journal historique des
retours sonar provenant des faisceaux de 455 kHz orientés vers la gauche et la droite. Toute nouvelle
information s'affiche au haut de l'écran et descend vers le bas de l'écran.
Mode d’affichage latéral
Profondeur
Fenêtre d'historique
sonar du faisceau de
Température
200 kHz
Fenêtre à gauche
d'historique
sonar du faisceau
de 455 kHz
Ligne de surface de l'eau du faisceau de 455 kHz
Fenêtres d'historique sonar
Fenêtre à droite
d'historique sonar
du faisceau de
455 kHz
Les retours sonar provenant des faisceaux latéraux révèlent le profil et la structure du fond ainsi que les
poissons, tout comme le faisceau orienté vers le bas. Par contre, la zone couverte par ces faisceaux est située
à gauche et à droite de celle couverte par le faisceau orienté vers le bas, ce qui permet de visualiser une plus
grande partie du fond. La portée des faisceaux latéraux de 90° découle du réglage de profondeur du
faisceau orienté vers le bas, jusqu'à un maximum de 50 m (160 pi).
14
Mode d'affichage Grande couverture latérale [WideSide View]
Le mode d'affichage Grande couverture latérale n'est disponible que lorsque la fonction Sélection du
transducteur est réglée à Grande couverture latérale [WideSide] (voir l’onglet Sonar du menu principal :Sélection du transducteur) et qu'un transducteur à grande couverture latérale est branché à l'appareil. Le
transducteur à grande couverture latérale est vendu séparément. Le mode d'affichage Grande couverture
latérale affiche les données du transducteur à couverture latérale de 455 kHz. Trois vues sont disponibles :
gauche, droite ainsi que gauche et droite. La vue par défaut est celle de gauche et droite. Les retours des deux
faisceaux latéraux sont affichés simultanément. La profondeur d'eau sous le bateau est toujours indiquée. Il
se pourrait que le profil du fond soit présent lorsque vous pêchez de la berge ou dans des chenaux de rivières.
Lorsque vous pêchez en eau libre, il n'y a pas de profil du fond, et seuls les retours sonar de débris ou de
poissons sont affichés.
Mode
d'affichage
Latéral
gauche
Profil de
berge
Profondeur
WideSide View
Mode d'affichage
Latéral droite
Eau libre (aucun
profil de contour
visible à l'écran)
Ligne de
surface de
l'eau
Portée verticale
du faisceau
latéral
15
Vue aérienne [Bird’s Eye View]
Vue aérienne - Cet affichage montre une vue en perspective 3D de l'itinéraire et le profil terrestre, à partir
d'un point de vue situé au-dessus et à l'arrière du bateau. Si le bateau change de cap, le point de vue demeure
dans la même position relativement au bateau, c'est-à-dire qu'il suit le changement.
Lorsque, en Vue aérienne, vous appuyez sur l'une des touches de la commande à quatre directions, le point
de vue se déplace selon cette commande. Cela vous permet de modifier la position du point de vue afin de
voir sur les côtés ou même à l'arrière du bateau. En appuyant sur les touches de gauche et de droite de la
commande à quatre directions, le point de vue se déplace à gauche ou à droite, respectivement; en appuyant
sur la touche du haut, le point de vue se déplace vers l'avant, et en appuyant sur la touche du bas, le point de
vue se déplace vers l'arrière.
Pour remettre le point de vue à sa position initiale, soit à l'arrière et au-dessus du bateau, il suffit d'appuyer
sur la touche Quitter [EXIT].
Vue aérienne
Profondeur
Latitude et
longitude du
bateau
Profils de la
terre ferme
Vitesse du
Température
à la surface
16
bateau
de l'eau
Icône de
bateau
Relèvement vrai
du bateau
Affichage cartographique [Chart View]
Affichage cartographique - Cette vue affiche sur la carte l'itinéraire actuel (également appelé position
historique ou piste de navigation), soit le chemin emprunté par le bateau, ainsi que les itinéraires
sauvegardés, les points de cheminement et la route actuelle (en navigation). Pour afficher l'information de
tout icône de la carte, utilisez la commande à quatre directions pour placer le curseur de référence au-dessus
de l'icône, puis appuyez sur la touche INFO. Utilisez les touches de déplacement du curseur du haut et du
bas pour faire défiler les renseignements de l'élément.
REMARQUE :
La carte UniMapTMintégrée ne contient aucune information sur la position des ports, les marées ou le
débit des courants. Ces renseignements ne sont disponibles qu'avec les cartes multimédias, vendues séparément.
Mode d'affichage Cartographique avec curseur actif
Profondeur
Échelle de la
carte
Latitude et
longitude de la
position du
curseur
Distance au
curseur et
relèvement
au curseur
Cartographie
Curseur actif
Relèvement vrai
du bateau
17
Mode d'affichage Combiné [Combo View]
Mode d'affichage Combiné - Dans cette vue, l'écran est divisé en deux : l'affichage cartographique à gauche
et l'affichage sonar à droite. Il est possible de modifier la largeur de la fenêtre sonar.
Mode d'affichage Combiné
Profondeur
Depth
Fenêtre sonar
Échelle de
la carte
Cartographie
Température
à la surface
de l'eau
Vitesse du bateau
Relèvement vrai
du bateau
Orientation de la vue
Les affichages cartographique et combiné vous permettent de choisir l'orientation de la vue. Lorsque vous
sélectionnez Orientation Nord en haut, le Nord vrai se trouve au haut de l'écran. En d'autres mots, les objets
situés au Nord du bateau sont dessinés au-dessus du bateau. Lorsque vous sélectionnez Orientation selon laroute suivie, la direction de mouvement du bateau est montrée au haut de l'écran. En d'autres mots, les
objets situés devant le bateau sont dessinés au-dessus du bateau. Dans les deux modes d'orientation,
l'affichage défile automatiquement de façon à ce que le bateau reste toujours centré dans l'écran. Lorsque le
bateau est stationnaire, il est représenté comme un cercle. Lorsque le bateau est en mouvement, il est
représenté sous la forme d'un bateau pointant dans la direction du mouvement (toujours vers le haut en
mode Orientation selon la route suivie).
18
Visualisation de la cartographie
Dans les modes d'affichage cartographique et combiné, il existe plusieurs fonctions liées à la cartographie,
que vous pouvez accéder à l'aide de différentes touches.
Panoramique - Utilisez la commande à quatre directions pour
déplacer la carte dans la direction indiquée par la touche du curseur.
Lorsque vous donnez cette commande, un curseur de référence
s'affiche au centre de l'écran. Il est relié au bateau par une ligne
grise, même si le bateau est hors de l'écran. Au même moment, les
cases (situées au coin inférieur gauche de l'écran) indiquant la
température et la vitesse sont remplacées par la distance et le
relèvement du bateau relativement à la position du curseur, et par
les coordonnées de latitude et de longitude du curseur.
Zoom - Utilisez la touche Plus (+) pour faire un zoom avant et la
Mode d'affichage Cartographique
un zoom hors des données disponibles de la carte, l'affichage passera en mode de zoom étendu, où les
dernières données disponibles de la carte sont amplifiées afin d'afficher l'échelle sélectionnée. Si vous
agrandissez l'image à un tel point qu'il n'y a plus de données cartographiques, une grille de coordonnées
géographiques terrestres s'affiche au lieu de la carte.
Données de cartographie - Utilisez la touche INFO pour obtenir des renseignements détaillés sur la carte. Si le
curseur est actif, vous apercevrez l'information au sujet des objets de la carte situés près du curseur. Si le curseur
n'est pas actif, le menu d'information de la carte s'affichera. Vous pouvez sélectionner la station d'observation
des marées ou le port le plus rapproché pour afficher des renseignements au sujet de ces éléments.
REMARQUE :
débit des courants. Ces renseignements ne sont disponibles qu'avec les cartes multimédias, vendues séparément.
La carte UniMap intégrée ne contient aucune information sur la position des ports, les marées ou le
Port le plus rapproché - L'information sur la position et les services pour le port le plus rapproché de votre
emplacement actuel seront affichés. Appuyez sur la touche Quitter [EXIT] pour retirer la zone d'information
et le curseur de référence sera centré au-dessus de l'emplacement du port. Les zones d'information au bas de
l'écran indiquent la distance et le relèvement du port relativement à votre position actuelle.
Station d'observation des marées la plus rapprochée - L'information sur les marées de la station
d'observation des marées la plus rapprochée de votre position actuelle s'afficheront. Cette information
comprend l'emplacement de la station et des renseignements sur les heures des marées haute et basse à la date
actuelle. Une représentation graphique des marées s'affiche également, montrant l'amplitude des marées
pour une période de 24 heures englobant cette date. Vous pouvez changer la date pour obtenir les données
sur les marées avant ou après la date affichée, en appuyant respectivement sur la touche curseur de gauche
ou de droite. Appuyez sur la touche Quitter [EXIT] pour retirer la zone d'information, et le curseur de
référence sera centré au-dessus de l'emplacement de la station d'observation des marées. Les zones
d'information au bas de l'écran indiquent la distance et le relèvement de la station d'observation des marées
relativement à votre position actuelle.
touche Moins (-) pour faire un zoom arrière de la cartographie.
L'échelle est indiquée au côté gauche de l'écran. Si vous effectuez
19
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.