Humminbird MATRIX 67 User Manual

Matrix 67
Matrix 67
Manuel de l'utilisateur
Manuel de l'utilisateur
531296-1_B
Merci !
Merci d'avoir choisi Humminbird®, le chef de file dans le secteur des sondeurs de poissons aux États-Unis. Humminbird® a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird® a été conçu pour pouvoir être utilisé sans problèmes, quelles que soient les conditions, même dans les milieux marins les plus hostiles. Dans l'éventualité peu probable où votre appareil Humminbird® aurait besoin de réparations, nous offrons une garantie pièces et main d'œuvre exclusive - gratuite pendant la première année, et disponible à un taux raisonnable après la période initiale d'un an. Pour plus de détails, voir le bon de garantie de votre système. Nous vous invitons à lire attentivement ce Manuel de l'utilisateur, afin de profiter pleinement de toutes les fonctions et applications de votre produit Humminbird®.
Communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503 ou visitez notre site Web www.humminbird.com.
AVERTISSEMENT !
prévenir les collisions, l'échouage, les dommages au bateau ou les blessures aux passagers. Lorsque le bateau est en mouvement, la profondeur de l'eau peut varier trop rapidement pour vous laisser le temps de réagir. Avancez toujours très lentement si vous soupçonnez la présence de bas fonds ou d'obstacles submergés.
Cet appareil ne devrait en aucun cas être utilisé comme instrument de navigation afin de
AVERTISSEMENT ! La réparation et/ou le démontage de cet appareil électronique doit être effectué
uniquement par un personnel d'entretien autorisé. Toute modification du numéro de série et/ou réparation par un personnel non autorisé entraînera l'annulation de la garantie. La manipulation et/ou le démontage de cet appareil pourrait entraîner une exposition au plomb sous forme de soudure.
AVERTISSEMENT ! Ce produit contient du plomb, un produit chimique reconnu par l'état de la Californie
comme pouvant causer le cancer, des défauts de naissance et d'autres toxicités reproductives.
© 2003 Techsonic Industries, Inc., USA. Tous droits réservés.
i
Table des matières
Fonctionnement d'un sonar 1
Sonar de DualBeam PLUS .................................................................................................................................................................. 1
Sonar à quatre faisceaux [QuadraBeam] (transducteur à quatre faisceaux en option) ................................................ 1
Sonar à grande couverture latérale [WideSide] (transducteur à grande couverture latérale en option)................ 2
Fonctionnement du GPS et de la cartographie 2
Carte multimédia (MMC) .................................................................................................................................................................. 3
Représentations à l'écran 4 Modes d'affichage 6
Affichage Sonar [Sonar View] .......................................................................................................................................................... 7
Compréhension de l'historique sonar............................................................................................................................................ 8
Fenêtre sonar en temps réel [RTS Window]................................................................................................................................ 8
Représentation du fond .................................................................................................................................................................... 9
Affichage Zoom du sonar [Zoom View] ...................................................................................................................................... 11
Mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz [Split Sonar View] ................................................................................ 12
Affichage à gros chiffres [Big Digits View] ................................................................................................................................ 13
Mode d'affichage Latéral [Side Beam View].............................................................................................................................. 14
Mode d'affichage Grande couverture latérale [WideSide View]........................................................................................ 15
Vue aérienne [Bird’s Eye View] ...................................................................................................................................................... 16
Affichage cartographique [Chart View] ...................................................................................................................................... 17
Affichage combiné [Combo View] ................................................................................................................................................ 18
Orientation de la vue ........................................................................................................................................................................ 18
Visualisation de la cartographie 19 Introduction à la navigation 20
Points de cheminement, routes et itinéraires.......................................................................................................................... 20
Sauvegarde, édition et suppression d'un point de cheminement .................................................................................... 20
Navigation vers un point de cheminement ou une position .............................................................................................. 22
Ajout d'un point de cheminement ou d'une grille de pêche à la traîne .......................................................................... 23
Sauvegarde, édition et suppression d'une route .................................................................................................................... 24
Sauvegarde ou suppression de l'itinéraire actuel.................................................................................................................... 25
Édition, suppression ou masquage d'un itinéraire sauvegardé ........................................................................................ 25
Touches de fonction 26
Touche Mise en marche et éclairage [POWER/LIGHT] ........................................................................................................ 26
Touche Affichage [VIEW] ................................................................................................................................................................ 26
Touche Information [INFO] ............................................................................................................................................................ 27
Touche MENU...................................................................................................................................................................................... 27
Commande de curseur à quatre directions .............................................................................................................................. 28
Touche Marquer [MARK] ................................................................................................................................................................ 28
Touche Aller à [GOTO] ...................................................................................................................................................................... 28
Les touches ZOOM (+/-) .................................................................................................................................................................. 28
Touche Quitter [EXIT]........................................................................................................................................................................ 29
ii
Table des matières
Bus d'accessoires 30 Mise en marche 30 Le système de menus 31 Menu Options de démarrage 33
Utilisation en mode Normal .......................................................................................................................................................... 33
Mode Simulateur................................................................................................................................................................................ 34
État du système ................................................................................................................................................................................ 34
Connexion PC (avec câble de connexion PC seulement) ........................................................................................................ 36
Menu X-Press du sonar (exclusivement dans les modes d'affichage Sonar) 37
Mode d'affichage Grande couverture latérale [WideSide]
(transducteur à grande couverture latérale : exclusif au mode d'affichage Grande couverture latérale) .......... 37
Sensibilité [Sensitivity] .................................................................................................................................................................... 38
Limite supérieure de l'échelle de profondeur [Upper Range]
(mode utilisateur Avancé : exclusif aux modes d'affichage Sonar et à gros chiffres) ........................................ 38
Limite inférieure de l'échelle de profondeur [Lower Range] ............................................................................................ 39
Portée de faisceau latéral [Side Beam Range] (avec transducteur à grande couverture latérale ; exclusif au
mode d'affichage Grande couverture latérale) ........................................................................................................................ 39
Vitesse de défilement [Chart Speed] .......................................................................................................................................... 40
Affichage du fond [Bottom View]................................................................................................................................................ 40
Niveau de zoom [Zoom Level] (exclusif au mode d'affichage Sonar) .............................................................................. 40
Menu X-Press de navigation (exclusif aux modes d'affichage Navigation) 41
La Sauvegarde de l'itinéraire [Save Current Track] ................................................................................................................ 41
La Suppression de l'itinéraire [Clear Current Track] ................................................................................................................ 41
La Sauvegarde de la route [Save Current Route] (Seulement en mode Navigation).................................................... 41
Le Saut du prochain point de cheminement [Skip Next Waypoint] (Seulement en mode Navigation)................ 41
L'Annulation de la navigation [Cancel Navigation] (Seulement en mode Navigation) .............................................. 42
Le Retrait de la cible [Remove Target] (Seulement si une cible est active) ...................................................................... 42
Le Retrait de la grille [Remove Grid] (Seulement si une grille est active) ........................................................................ 42
Fenêtre sonar [Sonar Window] (exclusif au mode d'affichage Combiné) ...................................................................... 42
Onglet Sonar du menu principal 43
Sélection de faisceau [Beam Select] ............................................................................................................................................44
Identification de poisson [Fish ID+].............................................................................................................................................. 44
Sensibilité de repérage de poisson [Fish Sensitivity] ............................................................................................................ 45
Fenêtre sonar en temps réel [RTS Window] ............................................................................................................................ 45
Sensibilité du faisceau de 83 kHz [83 kHz Sensitivity] (mode utilisateur Avancé) ...................................................... 45
Équilibre des faisceaux de 455 kHz [455 kHz Sensitivity]
(mode utilisateur Avancé : exclusif aux modèles à quatre faisceaux).................................................................... 46
Sensibilité du faisceau à grande couverture latérale [WideSide Sensitivity]
(mode utilisateur Avancé, avec transducteur à grande couverture latérale)........................................................ 46
Lignes de profondeur [Depth Lines] (mode utilisateur Avancé) ........................................................................................ 47
iii
Interférence de surface [Surface Clutter] (mode utilisateur Avancé) .............................................................................. 48
Table des matières
Filtre de bruit [Noise Filter] (mode utilisateur Avancé).......................................................................................................... 48
Profondeur maximale [Max Depth] (mode utilisateur Avancé) ........................................................................................ 49
Type d'eau [Water Type] (mode utilisateur Avancé) .................................................................................................. 49
Sélection de transducteur [Transducer Select]
Onglet Navigation du menu principal 50
Itinéraire [Tracks] ................................................................................................................................................................................ 51
Points de cheminement [Waypoints] .......................................................................................................................................... 51
Routes [Routes] .................................................................................................................................................................................. 52
Orientation de la vue [View Orientation] .................................................................................................................................. 52
Niveau de détail de la cartographie [Chart Detail Level] ...................................................................................................... 53
Frontières de carte [Map Borders] ................................................................................................................................................ 53
Grille de coordonnées géographiques terrestres [Lat/Lon Grid]...................................................................................... 53
Sondages par point [Spot Soundings] ........................................................................................................................................ 54
Référence du nord [North Reference].......................................................................................................................................... 54
Rotation de grille [Grid Rotation].................................................................................................................................................. 54
Intervalle de point d'itinéraire [Trackpoint Interval] .............................................................................................................. 54
Distance min. de point d'itinéraire [Track Min Distance] (mode utilisateur Avancé) ................................................ 55
Système de référence de cartographie [Map Datum] (mode utilisateur Avancé)........................................................ 55
Établissement d'une position en mode de simulation [Set Simulation Position] (mode utilisateur Avancé) .... 55
Établissement d'une compensation de carte [Set Map Offset] (mode utilisateur Avancé) ...................................... 55
Suppression d'une compensation de carte [Clear Map Offset] (mode utilisateur Avancé) ...................................... 55
Suppression de toutes les données de navigation [Delete All Nav Data] (mode utilisateur Avancé).................... 55
Onglet Alarmes du menu principal 56
Alarme de profondeur [Depth Alarm] ........................................................................................................................................ 56
Alarme d'identification de poisson [Fish ID Alarm] ................................................................................................................ 56
Alarme d'alimentation faible [Low Battery Alarm] ................................................................................................................ 57
Alarme hors cap [Off Course Alarm] ............................................................................................................................................ 57
Alarme d'arrivée [Arrival Alarm].................................................................................................................................................... 58
Alarme de dérive [Drift Alarm] ...................................................................................................................................................... 58
Tonalité d'alarme [Alarm Tone] .................................................................................................................................................... 58
Onglet Réglages [SetUp] du menu principal 59
Unités - Profondeur [Units - Depth] ............................................................................................................................................ 60
Unités - Température [Units - Temp] (exclusif aux modèles internationaux)................................................................ 60
Unités - Distance [Units - Distance] ............................................................................................................................................ 60
Unités - Vitesse [Units - Speed] .................................................................................................................................................... 60
Mode utilisateur [User Mode] ...................................................................................................................................................... 60
Langue [Language] (exclusif aux modèles internationaux) ................................................................................................ 60
Réinitialisation du journal [Triplog Reset] .................................................................................................................................. 61
Restitution des réglages par défaut [Restore Defaults] ........................................................................................................ 61
.................................................................................................................. 49
iv
Table des matières
Sélection des modes d'affichage [Select Views] (mode utilisateur Avancé) 62
Sélection des indicateurs [Select Readouts] (mode utilisateur Avancé; exclusif au mode d'affichage Sonar).......... 63
Compensation de la profondeur [Depth Offset] (mode utilisateur Avancé) ................................................................ 64
Compensation de la température [Temp Offset] (mode utilisateur Avancé)................................................................ 64
Étalonnage de la vitesse [Speed Calibration]
(mode utilisateur Avancé; exclusif aux accessoire de la temp/vitesse).................................................................. 64
Fuseau horaire local [Local Time Zone] (mode utilisateur Avancé) .................................................................................. 64
Heure avancée [Daylight Savings Time] (mode utilisateur Avancé) ................................................................................ 64
Format de la position [Position Format] (mode utilisateur Avancé) ................................................................................ 65
Format de l'heure [Time Format] (mode utilisateur Avancé, exclusif aux modèles internationaux) .................... 65
Format de la date [Date Format] (mode utilisateur Avancé, exclusif aux modèles internationaux) .................... 65
Sortie NMEA [NMEA Output] (mode utilisateur Avancé) .................................................................................................... 66
Sonar .................................................................................................................................................................................................... 66
Onglet Accessoires [Accessories] du menu principal 67 Dépannage 68
Difficulté à mettre le détecteur de poissons en marche .................................................................................................... 68
Mode simulateur actif par défaut malgré la présence d'un transducteur .................................................................... 68
Problèmes d'affichage .................................................................................................................................................................... 69
Détermination des causes d'interférence.................................................................................................................................. 70
Accessoires du système de pêche Matrix 71 Caractéristiques techniques 72 Remarques 73 Communications avec Humminbird 77
REMARQUE : Les fonctions citées dans la table des matières qui indiquent " exclusif aux modèles internationaux " ne sont offertes que sur nos produits en vente hors du Canada et des États-Unis, par nos distributeurs internationaux. Pour obtenir une liste de nos distributeurs autorisés, veuillez visiter notre site Web www.humminbird.com, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503 afin de trouver l'emplacement du distributeur dans votre région.
REMARQUE : Les fonctions citées dans la table des matières qui indiquent " avec câble de connexion PC seulement " ou " transducteur à quatre faisceaux/à grande couverture latérale en option " ou " avec accessoire de capture de la température et de la vitesse seulement " nécessitent l'achat d'accessoires vendus séparément. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander ces accessoires, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503.
v
Fonctionnement d’un sonar
La technologie du sonar est basée sur les ondes sonores. Le système de pêche Matrix utilise le sonar pour définir le profil et la composition du fond, déterminer l'emplacement des structures ainsi que la profondeur directement sous le transducteur.
Le système calcule le temps entre la transmission d'une onde sonore et sa réflexion sur un objet pour en déterminer la distance. Il utilise également cette réflexion du signal pour déterminer l'emplacement, la taille et la composition de l'objet.
Le sonar est très rapide. Une onde ultrasonique peut voyager de la surface jusqu'à 70 m (240 pi) de profondeur et revenir en moins devancer le signal du sonar.
¹⁄4
de seconde. Il est donc improbable que votre embarcation puisse
Sonar à double faisceau [DualBeam PLUS]
Les modèles Matrix 67 émettent un faisceau sonar à double fréquence de 200 KHz et 83 kHz ayant une grande couverture de 60°. Les retours de sonar DualBeam PLUS peuvent être regroupés, visualisés séparément ou comparés en les visualisant l'un à côté de l'autre. La technologie à double faisceau DualBeam PLUS convient parfaitement pour une vaste gamme de conditions, de l'eau peu profonde à l'eau très profonde, en eau douce comme en eau salée. La capacité de profondeur dépend de certains facteurs tels que la dureté du fond, les conditions de l'eau et la façon dont le transducteur est installé.
Sonar à quatre faisceaux [QuadraBeam]
(transducteur à quatre faisceaux en option)
Votre système de pêche Matrix 67 est également compatible avec le sonar QuadraBeam avec l'achat d'un transducteur additionnel à quatre faisceaux. Le sonar à quatre faisceaux balaye une zone de couverture extrêmement grande de 90 degrés. Pour commencer, la technologie QuadraBeam émet deux faisceaux de 45° à une fréquence de 455 kHz, ce qui procure une couverture continue de 90° d'un côté à l'autre du bateau, jusqu'à 50 m (160 pi). Ces faisceaux latéraux de sondage de structure détectent les poissons et les structures tant à gauche qu'à droite de votre bateau, près du fond. En ce qui concerne les structures directement sous le bateau, la technologie à double faisceau [DualBeam PLUS] est utilisée.
1
Sonar à grande couverture latérale [WideSide]
(transducteur à grande couverture latérale en option)
Votre système de pêche Matrix 67 est également compatible avec le sonar WideSide avec l'achat d'un transducteur additionnel à grande couverture latérale. Le transducteur à grande couverture latérale est un transducteur spécialisé, qui balaye latéralement et qui s'avère extrêmement utile pour la pêche sur berge et pour la recherche de poissons d'appât en eau libre. Le transducteur à grande couverture latérale utilise trois éléments de sonar différents, qui transmettent des signaux vers la gauche, la droite et directement vers le bas. Le faisceau orienté vers le bas est un faisceau de 200 kHz offrant une couverture de 24 degrés. Ce faisceau offre une indication numérique continue de la profondeur directement sous le bateau. Les faisceaux latéraux sont des faisceaux de 455 kHz offrant une couverture de 16 degrés. Les éléments latéraux peuvent être utilisés indépendamment l'un de l'autre, ou ensemble, afin de localiser les cibles près de la surface de l'eau de chaque côté du bateau.
Fonctionnement du GPS et de la cartographie
Le système Matrix se sert du système de positionnement global (en utilisant un récepteur distinct) et de ses capacités sonar pour déterminer votre emplacement, l'afficher dans une grille et vous fournir des renseignements sous-marins détaillés. Le système de positionnement global (GPS) est un système de navigation par satellite conçu et entretenu par le département de la Défense des États-Unis. Bien qu'initialement conçu pour des besoins militaires, les civils peuvent bénéficier des avantages qu'offre ce système pour déterminer leur position avec une précision assez élevée, soit ±10 m, selon les conditions météorologiques. Ceci signifie que le récepteur pourra déterminer à dix mètres près votre position réelle, 95 % du temps. Le récepteur GPS utilise également les données du SAGE (système d'augmentation à grande échelle), du EGNOS (système européen de navigation par recouvrement géostationnaire) et du MSAS (système d'augmentation MTSAT), selon leur disponibilité.
Le GPS est constitué de satellites qui émettent continuellement des signaux radioélectriques vers la Terre. Le récepteur détermine sa position en calculant, à l'aide des signaux qu'ils émettent, la distance qui le sépare d'un maximum de 12 satellites.
En branchant le récepteur GPS inclut avec votre système de pêche Matrix, vous combinez les fonctions de navigation et de traçage graphique faciles à utiliser FishingGPS avec les fonctions avancées de recherche de poisson de votre sondeur. Le système Matrix offre les fonctions GPS suivantes lorsque le récepteur GPS inclus y est branché :
• Visualisation de la position actuelle
• Visualisation de l'itinéraire actuel (piste de navigation)
• Visualisation exacte de la vitesse et du cap à partir des données de votre récepteur GPS
• Sauvegarde des itinéraires, points de cheminement et des routes
• Parcours d'une route et navigation d'un point de cheminement à un autre.
2
Affichage combiné du M67,
montrant une carte détaillée
Insertion d'une carte dans la fente
pour carte multimédia
Le Matrix est compatible avec les systèmes de cartographie marine Navionics Gold et Navionics HotMaps 2004 Gold pour la pêche en eaux intérieures.
REMARQUE : Le Matrix n'est pas compatible avec les cartes Navionics Classic. Il est compatible seulement avec les cartes Navionics Gold et Navionics HotMaps 2004 Gold.
Votre appareil est muni d'une carte du monde ainsi que d'une carte détaillée de l'Amérique du Nord (modèles nationaux) ou d'une carte détaillée de l'Europe et de l'Asie du Sud-Est, comprenant l'Australie et la Nouvelle-Zélande (modèles internationaux).
Le Matrix utilise un récepteur GPS pour déterminer auto­matiquement l'emplacement du bateau, et utilise les niveaux de zoom réglés pour une vue particulière afin de sélectionner la meilleure carte à visualiser. Pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet, voir la section Visualisation de la cartographie.
Carte multimédia [MMC]
Votre système Matrix est également muni d'une fente pour carte multimédia [MMC], où vous pouvez insérer une carte contenant d'autres régions cartographiées en détail, vendues séparément. Si vous insérez une carte multimédia contenant un meilleur plan d'un endroit particulier, votre système Matrix récupérera cette carte et l'affichera automatiquement. Consultez l'illustration pour localiser l'emplacement de la fente pour carte multimédia, utilisez un tournevis à tête cruciforme pour retirer le couvercle de la fente, puis insérez la carte MMC dans la fente. L'étiquette de la carte devrait faire face au devant de l'appareil. Enfoncez la carte jusqu'à ce que vous entendiez un léger claquement sec indiquant qu'elle est en position, puis replacez le couvercle sur la fente en vous assurant au préalable de la présence et de la position adéquate du joint d'étanchéité. Replacez ensuite les vis et serrez-les bien.
3
Représentations à l'écran Sonar
Le système de pêche Matrix peut afficher tout un éventail de renseignements utiles au sujet de la zone située
Profondeur - Profondeur de l'eau. Il est possible de régler une alarme qui vous avertira lorsque l'eau devient trop peu profonde.
Vitesse - Si l'accessoire de capture de la température et de la vitesse est installé, le système Matrix peut afficher la vitesse du bateau et aussi tenir des compteurs des milles nautiques ou terrestres parcourus.
Température - Température de la surface de l'eau.
Minuterie - Temps écoulé avec l'accessoire de capture
de la temp/vitesse ou récepteur GPS.
Distance - Distance parcourue avec l'accessoire de capture de la temp/vitesse ou récepteur GPS.
Vitesse moyenne - Indication de la vitesse moyenne, avec accessoire de capture de la temp/vitesse ou récepteur GPS.
Banc de blanchaille
Fond dur
Fond rocheux
Second retour sonar - Signal sonar qui rebondit entre
le fond et la surface de l'eau et qui revient de nouveau. Il est possible de se servir de l'apparence du second retour pour déterminer la dureté du fond. Un fond très dur sera indiqué par un second retour très intense tandis qu'un fond plus meuble sera indiqué par un second retour très faible ou inexistant.
Curseur - Le curseur est disponible en mode d'arrêt positionné afin de fournir la profondeur d'un retour
Boîte de dialogue de curseur - Indique la profondeur directement sous le curseur.
REMARQUE : Les entrées de cet affichage qui indiquent avec sonde thermique/détecteur de vitesse, ou récepteur GPS accessoires sont branchés, seules les données obtenues du récepteur GPS seront affichées.
4
sous le bateau et à proximité de celui-ci, notamment :
sur image et peut, en mode d'affichage Sonar, être sonar et la profondeur du fond sous le curseur.
83 kHz, symbole large de poissons de cavité de faisceau (unités duelles de faisceau seulement)
Structure - Endroit où le poisson pourrait se cacher.
Poisson - Le détecteur de poissons représente les
poissons comme des arcs et/ou des icônes de poissons. Il est possible de régler une alarme pour vous avertir lorsque l'appareil détecte un poisson d'une certaine taille. Lorsque le système détecte un poisson ciblé, il affiche un symbole d'identification (Fish ID+) à l'écran, tout en indiquant la profondeur de cette cible juste au-dessus de son icône. La taille du symbole indique l'intensité du retour sonar. L'appareil indique clairement les bancs de blanchaille comme des nuages de différentes formes et de tailles diverses, selon le nombre de poissons et la vitesse du bateau.
200 kHz, symbole de poissons ombragé par faisceau étroit
Thermoclines - Couches d'eau de température
différente situées à des profondeurs différentes, selon la période de l'année. La thermocline apparaît habituellement comme une bande continue de plusieurs niveaux de gris, se déplaçant sur l'écran à la même profondeur.
Fond mueble
Fenêtre sonar en temps réel
Tension d'alimentation - La tension de la batterie du
du curseur à l'écran et la profondeur du fond
ne sont disponibles que si l'un ou l'autre desdits accessoires est branché au système de pêche Matrix. Si les deux
bateau. Il est possible de régler une alarme pour vous avertir si la tension de la batterie descent sous un certain niveau.
5
Modes d'affichage
Voici les modes d'affichage offerts par votre Système de pêche Matrix :
Les affichages Sonar :
• Affichage Sonar • Vue aérienne
• Affichage Zoom • Affichage cartographique
• Mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz • Affichage combiné
• Affichage à gros chiffres
• Mode d'affichage Latéral
• Mode d'affichage Grande couverture latérale
REMARQUE : Le mode d'affichage Latéral n'est disponible que si un transducteur à quatre faisceaux est branché à l'appareil, et le mode d'affichage Grande couverture latérale n'est disponible que si un transducteur à grande couverture latérale est branché à l'appareil.Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander ces accessoires, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503.
Le mode d'affichage Sonar est le mode par défaut. Lorsque vous appuyez sur la touche Affichage [VIEW], le système affiche, un après l'autre, les modes d'affichage disponibles. Lorsque vous appuyez sur la touche Quitter [EXIT], le système affiche, l'un après l'autre, les modes d'affichage disponibles, mais dans l'ordre inverse. Tout mode peut être placé dans la rotation, ou retirée de celle-ci, à l'aide de la fonction Sélection des affichages du menu Réglages, en mode utilisateur Avancé.
REMARQUE : Lorsque vous modifiez un réglage sonar, l'écran est immédiatement rafraîchi (vous n'avez donc pas à quitter le menu pour visualiser les modifications à l'écran). Par exemple, il est possible de commuter rapidement entre deux modes d'affichage en passant de la représentation par niveaux de gris inverses [Inverse] à la représentation de structure [Structure ID], à partir du menu X-Press.
Les affichages Navigation :
6
Affichage Sonar
Le mode d'affichage Sonar fournit un tracé historique des retours sonar. La profondeur est toujours affichée. Les indicateurs de température et de vitesse s'affichent automatiquement si l'accessoire approprié est branché. Les retours sonar les plus récents sont affichés du côté droit de la fenêtre puis se déplacent vers la gauche de l'écran à mesure de la réception de nouvelles données.
Un indicateur numérique de la profondeur est affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran. Une échelle de profondeur, avec limites supérieure et inférieure, apparaît le long de la bordure droite de l'affichage Sonar. Cette échelle indique la distance de la surface de l'eau jusqu'à une profondeur suffisante pour afficher le fond. L'échelle de profondeur est sélectionnée automatiquement afin de garder le fond visible à l'écran. Vous pouvez par contre la régler manuellement (voir le menu X-Press du sonar). Il existe six autres indicateurs numériques affichant des renseignements provenant des accessoires vendus séparément. Vous pouvez personnaliser ces indicateurs afin d'afficher les renseignements dont vous avez besoin (voir l'onglet Réglages du menu principal, sous Sélection des indicateurs).
Affichage Sonar
Profondeur
Sonde thermique
Journal
Fenêtre
d'historique
sonar
Boîte de dialogue
de curseur
REMARQUE : Si l'indicateur de profondeur clignote, cela signifie que l'appareil a des difficultés à localiser le fond. Ceci se produit souvent lorsque le fond est trop profond, le transducteur est hors de l'eau, le bateau se déplace trop rapidement, ou pour toute autre raison qui empêche l'appareil de recevoir des données continues.
Arrêt sur image [Freeze Frame] - En appuyant, en mode d'affichage Sonar, sur une des touches de déplacement du curseur, l'image cesse de défiler à l'écran et un curseur s'y affiche. Il est alors possible, en utilisant les touches de déplacement du curseur, de le positionner sur tout retour sonar présent à l'écran pour en afficher la profondeur. La fenêtre sonar en temps réel continue d'être rafraîchie, même en mode d'arrêt sur image. En plus, vous pouvez visualiser les effets des modifications apportées aux réglages avec la fonction de mise à jour instantanée de l'image. Appuyez sur la touche Quitter [EXIT] pour sortir du mode d'arrêt sur image, et les données continueront à défiler à l'écran. La fonction d'arrêt sur image n'est disponible qu'en mode d'affichage Sonar.
Limite supérieure de l'échelle de profondeur
Fenêtre sonar en temps réel
Curseur
Limite inférieure de l'échelle de profondeur
7
Compréhension de l'historique sonar
Il s'avère important de comprendre ce qui est représenté à l'écran du Humminbird. L'écran n'affiche PAS une véritable représentation en trois dimensions de ce qui se trouve sous l'eau. Chaque bande de données verticale reçue par la tête de commande et reportée à l'écran représente un objet détecté par le sonar à un moment donné. Comme le bateau ainsi que les cibles (poissons) peuvent être en mouvement, les retours ne montrent qu'un intervalle de temps particulier où les objets ont été détectés, et non l'emplacement exact de ces objets relativement aux autres objets affichés à l'écran.
Fenêtre sonar en temps réel [RTS Window]
Une fenêtre sonar en temps réel [RTS] s'affiche sur le côté droit de l'écran en mode d'affichage Sonar seulement. La fenêtre sonar en temps réel est toujours rafraîchie le plus rapidement possible, selon les conditions de profondeur, et montre seulement les retours du fond, de la structure et des poissons dans la zone de couverture du transducteur. Elle indique la profondeur et l'intensité d'un retour sonar (voir l'onglet Sonar du menu principal : fenêtre sonar en temps réel).
La fenêtre sonar en temps réel étroite indique l'intensité sonar en affichant des niveaux de gris. Les niveaux de gris utilisés correspon-dent au réglage des niveaux de gris pour l'affichage du fond utilisés dans la fenêtre de l'historique sonar (par ex., niveaux de gris inverses [Inverse], identification de structure [Structure ID], ligne blanche [WhiteLine], fond noir [Bottom Black]). La profondeur du retour sonar est indiquée par l'emplace-ment vertical du retour sur l'échelle de pro­fondeur de l'écran.
8
La fenêtre sonar en temps réel large indique l'intensité sonar à
l'aide d'un diagramme à barres. La longueur des retours reportés fournit une indication quant à l'intensité du retour. La pro-fondeur du retour sonar est indiquée par l'emplacement vertical du retour sur l'échelle de profondeur de l'écran. La fenêtre sonar en temps réel large n'utilise pas les niveaux de gris. (voir menu Sonar - Fenêtre sonar en temps réel [RTS]).
Représentation du fond
À mesure que le bateau se déplace, le système porte les changements de profondeur à l'écran pour créer un profil du fond. Vous pouvez ensuite déterminer le type de fond à partir de la courbe des retours portés à l'écran. Un fond dur comme un fond de sédiments compactés ou un rocher plat apparaît comme une ligne mince en travers de l'écran. Un fond meuble comme de la boue ou du sable apparaît comme une ligne mince en travers de l'écran. Un fond rocheux a une apparence brisée et inégale.
Profil de fond avec fenêtre sonar en temps réel [RTS].
L'accessoire de capture de la température et de la vitesse est vendu séparément.
Fond dur
Fond rocheux
Les retours sonar du fond, de la structure et des poissons peuvent être représentés en mode inverse [Inverse] (valeur implicite), ligne blanche [WhiteLine], identification de structure [Structure ID] ou fond noir [Bottom Black]. Voir le menu X-Press du sonar : Affichage du fond, pour obtenir de plus amples détails sur la façon de régler la visualisation du fond.
Fond meuble
9
Le mode inverse [Inverse] permet d'afficher les retours faibles avec des pixels foncés et les retours forts avec des pixels plus clairs. Ceci permet de faire ressortir les signaux faibles à l'écran.
La fonction Identification de structure [Structure ID] représente les retours faibles comme des pixels pâles et les retours plus intenses comme des pixels foncés. De cette façon, les retours intenses sont bien visibles à l'écran.
La fonction Ligne blanche [WhiteLine] représente les retours sonar les plus intenses en blanc, créant ainsi une ligne de contour distincte. L'avantage de cette fonction est qu'elle définit clairement le fond à l'écran.
La fonction Fond noir [Bottom Black] affiche tous les pixels sous le profil du fond en noir, peu importe l'intensité du signal. Cette fonction a l'avantage de fournir un contraste bien défini entre le fond et les autres retours sonar montrés à l'écran. Toutes les cibles telles que les poissons, les structures et les thermoclines seront affichées selon le mode Structure ID.
10
Affichage Zoom du sonar [Zoom View]
Le mode d'affichage Zoom du sonar augmente la résolution de l'écran afin de séparer les retours sonar très rapprochés, comme ceux causés par un poisson en suspension près du fond ou à l'intérieur d'une structure. En mode d'affichage Zoom, l'écran est divisé afin de montrer, à droite, une tranche étroite de la vue sur toute l'échelle de profondeur, et la vue agrandie à gauche. La vue à pleine échelle à droite contient également une boîte de visualisation du zoom, montrant quelle section de la partie de droite a été agrandie dans la partie gauche de l'écran. La boîte de visualisation du zoom suit le fond dans la vue à pleine échelle.
Dès que la profondeur change, la vue de gauche se rafraîchit pour afficher une vue agrandie du fond. La boîte de visualisation du zoom montre l'emplacement de la vue agrandie par rapport à la vue à pleine échelle. Le niveau de zoom, ou niveau d'agrandissement, est affiché dans le coin inférieur gauche et peut être modifié selon les conditions (voir menu Sonar X-Press : Niveau de zoom). Les limites supérieure et inférieure de l'échelle de profondeur de zoom indiquent la profondeur de l'eau à l'endroit visualisé.
Il n'est pas possible de personnaliser les indicateurs numériques en mode d'affichage Sonar, donc les renseignements comme la température de l'eau et la tension de la batterie ne sont pas disponibles dans ce mode.
Limite supérieure de l'échelle de profondeur, mode d'affichage Pleine échelle
Limite supérieure de l'échelle de profondeur, mode d'affichage Zoom
Vue à pleine échelle
Boîte de visualisation du zoom
Limite inférieure de l'échelle de profondeur, mode d'affichage Pleine échelle
Profondeur
Vue
agrandie
Niveau de
zoom
Affichage Zoom du sonar
Limite inférieure de l'échelle de profondeur, mode d'affichage Zoom
11
Mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz [Split Sonar View]
Le mode d'affichage Sonar divisé affiche les retours sonar du faisceau de 83 kHz du côté gauche de l'écran, et les retours sonar du faisceau de 200 kHz du côté droit. Un indicateur numérique de la profondeur est toujours présent dans le coin supérieur gauche de l'écran. Vous pouvez vous servir du mode d'affichage Sonar divisé pour comparer les retours sonar du faisceau large de 83 kHz à ceux du faisceau étroit de 200 kHz, en les visualisant l'un à côté de l'autre.
Il n'est pas possible de personnaliser les indicateurs numériques en mode d'affichage Sonar divisé, donc les renseignements comme la température de l'eau et la tension de la batterie ne sont pas disponibles dans ce mode.
Mode d'affichage Sonar divisé de 200 kHz et 83 kHz
Profondeur
Fenêtre
d'historique
sonar du
faisceau de
83 kHz
Limite supérieure de l'échelle de profondeur
Fenêtre d'historique sonar du faisceau de 200 kHz
Limite inférieure de l'échelle de profondeur
12
Affichage à gros chiffres [Big Digits View]
L'affichage à gros chiffres fournit des données numériques dans un format facile à lire. La profondeur est toujours affichée. Les indicateurs de température et de vitesse ainsi que les renseignements contenus dans le journal s'affichent automatiquement si l'accessoire approprié est branché au système. Le journal affiche la distance parcourue, la vitesse moyenne et le temps écoulé depuis la dernière réinitialisation du journal. Il est impossible de personnaliser les indicateurs numériques dans le mode d'affichage à gros chiffres.
Représentation du mode d'affichage à gros chiffres
Minuterie : Affiche le temps
Profondeur
Température
Vitesse
écoulé depuis la dernière réinitialisation du journal
Distance : Distance parcourue depuis la dernièren réinitialisation du journal
Tension : La tension de la batterie.
Vitesse moyenne : Affiche la vitesse moyenne depuis la dernière réinitialisation du journal
13
Mode d'affichage Latéral [Side Beam View]
Le mode d'affichage Latéral n'est disponible que lorsque la fonction Sélection du transducteur est réglée à Quatre faisceaux [QuadraBeam] (voir l’onglet Sonar du menu principal : Sélection du transducteur) et qu'un transducteur à quatre faisceaux est branché à l'appareil. Le transducteur à quatre faisceaux QuadraBeam est vendu séparément. Ce mode d'affichage présente les retours sonar des faisceaux de 455 kHz à angle de 90° orientés vers la gauche et la droite du bateau et ceux du faisceau de 200 kHz orienté vers le bas dans une seule vue. La partie supérieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant du faisceau de 200 kHz orienté vers le bas. La partie inférieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant des faisceaux de 455 kHz orientés vers la gauche et la droite. Toute nouvelle information s'affiche au haut de l'écran et descend vers le bas de l'écran.
Mode d’affichage latéral
Profondeur
Fenêtre d'historique sonar du faisceau de
Température
200 kHz
Fenêtre à gauche
d'historique
sonar du faisceau
de 455 kHz
Ligne de surface de l'eau du faisceau de 455 kHz Fenêtres d'historique sonar
Fenêtre à droite d'historique sonar du faisceau de 455 kHz
Les retours sonar provenant des faisceaux latéraux révèlent le profil et la structure du fond ainsi que les poissons, tout comme le faisceau orienté vers le bas. Par contre, la zone couverte par ces faisceaux est située à gauche et à droite de celle couverte par le faisceau orienté vers le bas, ce qui permet de visualiser une plus grande partie du fond. La portée des faisceaux latéraux de 90° découle du réglage de profondeur du faisceau orienté vers le bas, jusqu'à un maximum de 50 m (160 pi).
14
Mode d'affichage Grande couverture latérale [WideSide View]
Le mode d'affichage Grande couverture latérale n'est disponible que lorsque la fonction Sélection du transducteur est réglée à Grande couverture latérale [WideSide] (voir l’onglet Sonar du menu principal : Sélection du transducteur) et qu'un transducteur à grande couverture latérale est branché à l'appareil. Le transducteur à grande couverture latérale est vendu séparément. Le mode d'affichage Grande couverture latérale affiche les données du transducteur à couverture latérale de 455 kHz. Trois vues sont disponibles : gauche, droite ainsi que gauche et droite. La vue par défaut est celle de gauche et droite. Les retours des deux faisceaux latéraux sont affichés simultanément. La profondeur d'eau sous le bateau est toujours indiquée. Il se pourrait que le profil du fond soit présent lorsque vous pêchez de la berge ou dans des chenaux de rivières. Lorsque vous pêchez en eau libre, il n'y a pas de profil du fond, et seuls les retours sonar de débris ou de poissons sont affichés.
Mode
d'affichage
Latéral
gauche
Profil de
berge
Profondeur
WideSide View
Mode d'affichage Latéral droite
Eau libre (aucun profil de contour visible à l'écran)
Ligne de surface de l'eau
Portée verticale du faisceau latéral
15
Vue aérienne [Bird’s Eye View]
Vue aérienne - Cet affichage montre une vue en perspective 3D de l'itinéraire et le profil terrestre, à partir d'un point de vue situé au-dessus et à l'arrière du bateau. Si le bateau change de cap, le point de vue demeure dans la même position relativement au bateau, c'est-à-dire qu'il suit le changement.
Lorsque, en Vue aérienne, vous appuyez sur l'une des touches de la commande à quatre directions, le point de vue se déplace selon cette commande. Cela vous permet de modifier la position du point de vue afin de voir sur les côtés ou même à l'arrière du bateau. En appuyant sur les touches de gauche et de droite de la commande à quatre directions, le point de vue se déplace à gauche ou à droite, respectivement; en appuyant sur la touche du haut, le point de vue se déplace vers l'avant, et en appuyant sur la touche du bas, le point de vue se déplace vers l'arrière.
Pour remettre le point de vue à sa position initiale, soit à l'arrière et au-dessus du bateau, il suffit d'appuyer sur la touche Quitter [EXIT].
Vue aérienne
Profondeur
Latitude et longitude du bateau
Profils de la terre ferme
Vitesse du
Température
à la surface
16
bateau
de l'eau
Icône de bateau
Relèvement vrai du bateau
Affichage cartographique [Chart View]
Affichage cartographique - Cette vue affiche sur la carte l'itinéraire actuel (également appelé position historique ou piste de navigation), soit le chemin emprunté par le bateau, ainsi que les itinéraires sauvegardés, les points de cheminement et la route actuelle (en navigation). Pour afficher l'information de tout icône de la carte, utilisez la commande à quatre directions pour placer le curseur de référence au-dessus de l'icône, puis appuyez sur la touche INFO. Utilisez les touches de déplacement du curseur du haut et du bas pour faire défiler les renseignements de l'élément.
REMARQUE :
La carte UniMapTMintégrée ne contient aucune information sur la position des ports, les marées ou le
débit des courants. Ces renseignements ne sont disponibles qu'avec les cartes multimédias, vendues séparément.
Mode d'affichage Cartographique avec curseur actif
Profondeur
Échelle de la
carte
Latitude et
longitude de la
position du
curseur
Distance au
curseur et
relèvement
au curseur
Cartographie
Curseur actif
Relèvement vrai du bateau
17
Mode d'affichage Combiné [Combo View]
Mode d'affichage Combiné - Dans cette vue, l'écran est divisé en deux : l'affichage cartographique à gauche et l'affichage sonar à droite. Il est possible de modifier la largeur de la fenêtre sonar.
Mode d'affichage Combiné
Profondeur
Depth
Fenêtre sonar
Échelle de
la carte
Cartographie
Température
à la surface
de l'eau
Vitesse du bateau
Relèvement vrai du bateau
Orientation de la vue
Les affichages cartographique et combiné vous permettent de choisir l'orientation de la vue. Lorsque vous sélectionnez Orientation Nord en haut, le Nord vrai se trouve au haut de l'écran. En d'autres mots, les objets situés au Nord du bateau sont dessinés au-dessus du bateau. Lorsque vous sélectionnez Orientation selon la route suivie, la direction de mouvement du bateau est montrée au haut de l'écran. En d'autres mots, les objets situés devant le bateau sont dessinés au-dessus du bateau. Dans les deux modes d'orientation, l'affichage défile automatiquement de façon à ce que le bateau reste toujours centré dans l'écran. Lorsque le bateau est stationnaire, il est représenté comme un cercle. Lorsque le bateau est en mouvement, il est représenté sous la forme d'un bateau pointant dans la direction du mouvement (toujours vers le haut en mode Orientation selon la route suivie).
18
Visualisation de la cartographie
Dans les modes d'affichage cartographique et combiné, il existe plusieurs fonctions liées à la cartographie, que vous pouvez accéder à l'aide de différentes touches.
Panoramique - Utilisez la commande à quatre directions pour déplacer la carte dans la direction indiquée par la touche du curseur. Lorsque vous donnez cette commande, un curseur de référence s'affiche au centre de l'écran. Il est relié au bateau par une ligne grise, même si le bateau est hors de l'écran. Au même moment, les cases (situées au coin inférieur gauche de l'écran) indiquant la température et la vitesse sont remplacées par la distance et le relèvement du bateau relativement à la position du curseur, et par les coordonnées de latitude et de longitude du curseur.
Zoom - Utilisez la touche Plus (+) pour faire un zoom avant et la
Mode d'affichage Cartographique
un zoom hors des données disponibles de la carte, l'affichage passera en mode de zoom étendu, où les dernières données disponibles de la carte sont amplifiées afin d'afficher l'échelle sélectionnée. Si vous agrandissez l'image à un tel point qu'il n'y a plus de données cartographiques, une grille de coordonnées géographiques terrestres s'affiche au lieu de la carte.
Données de cartographie - Utilisez la touche INFO pour obtenir des renseignements détaillés sur la carte. Si le curseur est actif, vous apercevrez l'information au sujet des objets de la carte situés près du curseur. Si le curseur n'est pas actif, le menu d'information de la carte s'affichera. Vous pouvez sélectionner la station d'observation des marées ou le port le plus rapproché pour afficher des renseignements au sujet de ces éléments.
REMARQUE :
débit des courants. Ces renseignements ne sont disponibles qu'avec les cartes multimédias, vendues séparément.
La carte UniMap intégrée ne contient aucune information sur la position des ports, les marées ou le
Port le plus rapproché - L'information sur la position et les services pour le port le plus rapproché de votre emplacement actuel seront affichés. Appuyez sur la touche Quitter [EXIT] pour retirer la zone d'information et le curseur de référence sera centré au-dessus de l'emplacement du port. Les zones d'information au bas de l'écran indiquent la distance et le relèvement du port relativement à votre position actuelle.
Station d'observation des marées la plus rapprochée - L'information sur les marées de la station d'observation des marées la plus rapprochée de votre position actuelle s'afficheront. Cette information comprend l'emplacement de la station et des renseignements sur les heures des marées haute et basse à la date actuelle. Une représentation graphique des marées s'affiche également, montrant l'amplitude des marées pour une période de 24 heures englobant cette date. Vous pouvez changer la date pour obtenir les données sur les marées avant ou après la date affichée, en appuyant respectivement sur la touche curseur de gauche ou de droite. Appuyez sur la touche Quitter [EXIT] pour retirer la zone d'information, et le curseur de référence sera centré au-dessus de l'emplacement de la station d'observation des marées. Les zones d'information au bas de l'écran indiquent la distance et le relèvement de la station d'observation des marées relativement à votre position actuelle.
touche Moins (-) pour faire un zoom arrière de la cartographie. L'échelle est indiquée au côté gauche de l'écran. Si vous effectuez
19
Loading...
+ 58 hidden pages