Hughes & Kettner Vortex User Manual [en, de, fr, it, es]

www.hughes-and-kettner.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
HEAD/COMBO
ESPAñOL
1.2
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
VORTEX - MANUAL
IMPORTANT:
Before powering up please read the Important Safety Instructions on page 36 - 38!
WICHTIG:
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise auf Seite 36 - 38!
IMPORTANT:
Avant la mise en service, prière de lire les instructions de sécurité sur les pages 36 - 38!
IMPORTANTE:
Prima di utilizzare lo strumento leggete attentamente gli avvisi di sicurezza su pagina 36 - 38!
IMPORTANT:
¡Antes de la puesta en marcha, lea Ud. las instrucctiones de seguridad en las páginas 36 - 38!
2
2
VOTRTEX - MANUAL
CONGRATULATIONS AND THANK YOU FOR CHOOSING THE HUGHES & KETTNER®VORTEX™ AMP!
A team of guitarists and technicians developed the VORTEX™ line of amps with a single purpose in mind: to provide you with great guitar sounds and practical features in an easy-to-handle package. The VORTEX™ is the ideal workhorse for the discerning player. The VORTEX™'s high­performance Current Feedback power amp delivers the sought-after, wide-open tube tone that other amps so sorely lack. It also makes the VORTEX™ far louder than other amps with the same output rating. Its clear and convenient handling concept makes it so easy for you to access the VORTEX™'s world of sound. This manual gives you a detailed look at its features and possibilities. It also provides the information you need to be able to handle this amp with confidence.
ENJOY THE TONE OF YOUR VORTEX™! YOUR HUGHES & KETTNER
®
TEAM
TABLE OF CONTENTS
BEFORE POWERING UP ............................................. 4
1.0 THE CHANNELS OF THE VORTEX™ ..................... 4
2.0 JACKS AND CONTROL FEATURES....................... 5
3.0 STANDARD SETUP/CABLE CONNECTIONS ........ 6
4.0 OPERATING THE VORTEX™ ................................ 6
4.1 SELECTING CHANNELS ....................................... 6
4.2 THE VORTEX™ AND SIGNAL PROCESSORS ...... 6
4.3 HOW TO CONNECT A SIGNAL PROCESSOR..... 7
4.4 THE VORTEX™ AND MIXING CONSOLES .......... 7
5.0 MAINTENANCE AND SERVICE ............................ 7
6.0 TROUBLESHOOTING ............................................ 8
7.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................... 33
ENGLISH
3
3
VORTEX - MANUAL
BEFORE POWERING UP
• Check that the local current and the VORTEX™’s AC power rating are identical before you plug the power cord into an AC outlet.
• Ensure that air can circulate freely around your amp's ventilation ducts.
• Place the amp on a stable platform where it is not exposed to mechanical shocks and temperature extremes which may damage the amp or endanger the safety of bystanders.
• Hughes & Kettner®is not liable for damages due to improper use.
1.0 THE CHANNELS OF THE VORTEX™
At higher gain settings, the preamp of the VORTEX™ generates warm harmonic overdrive that is exceptionally dynamic. Based on semi­conductors, this innovative circuitry simulates the sound-shaping elements of tube amps and – unmatched in this price range – lends the VORTEX™ the kind of sound quality and dynamics the ambitious guitarist can’t do without for musical expression.
CLEAN:
Depending on preamp control settings, the VORTEX™ delivers a variety of contemporary and vintage clean tones. At higher VOLUME knob settings, the "SoftClip" circuitry generates precisely the warm overdrive that made vintage tube amps so desirable. If desired, the CLEAN channel can put out plenty of crunch.
LEAD:
The LEAD channel CHARACTER knob lets you dial in both classic British rock tone – direct and dynamic (HARD) – and warm blues tone with more of an American vibe (SOFT). With the capa­bility to sweep smoothly between these two very different worlds of sound, you have unpreceden­ted lead sound sculpting options at your fingertips.
REVERB:
The VORTEX™ features an onboard spring reverb located after FX SEND in the signal chain.
4
4
VOTRTEX - MANUAL
2.0 JACKS AND CONTROL FEATURES
INPUT: Input for guitars equipped with humbuckers, active pickups, or single coils.
CLEAN VOL: Determines the CLEAN channel's volume. Depending on the type of pickups your instrument is equipped with, the amp will begin to clip somewhere around the 12 o'clock setting; you can control the amount of grit very precisely by varying your picking attack.
CHANNEL SELECT: Switches back and forth between the CLEAN and LEAD channels. The LEAD channel is active when the button is pressed.
RED LEAD LED: The red LED illuminates when the LEAD channel is active.
LEAD GAIN: Controls the amount of distortion in the LEAD channel.
CHARACTER: Sweeps between the different tonal characteristics HARD (British) or SOFT (American).
LEAD MASTER: Determines the LEAD channel volume level.
BASS, MID and TREBLE: Common controls for both channels. MID and TREBLE controls influence each other, as is standard in tube amps. This sound­shaping feature lets you to dial in a wide variety of subtle tonal variations.
REVERB: Controls how much integrated reverb is added to the signal. The reverb amount is auto­matically adjusted for each channel when you switch channels.
MASTER: Controls the VORTEX™‘s master volume level. The FX-SEND signal level is not affected by the MASTER control.
FX-SEND: Connect this jack to the input of an effect device or outboard power amp. You can also route the signal through a RED BOX®to a mixing console.
FX-RETURN: Connect this jack to the output of an effect device.
FOOTSWITCH: Connect a standard footswitch (e.g. Hughes & Kettner®FS-1) here. This lets you to switch back and forth between the CLEAN and LEAD channels. When using a footswitch, ensure the CHANNEL SELECT switch on the amp‘s front panel is set to CLEAN.
PHONES: Headphone jack. The speaker is auto­matically switched off when a plug is inserted into this jack.
5
5
ENGLISH
VORTEX - MANUAL
REAR PANEL:
MAINS: Connect the included Euro-norm mains cord to this socket. Ensure the amp's voltage rating matches your local AC voltage rating before you plug the cord into the wall socket.
SPEAKER OUTPUTS: Serial on combos: Connect an auxiliary cabinet
with a minimum impedance of 2 ohms here. Parallel on heads: Connect the included 4x12" cabinet and another auxiliary cabinet with a rating of at least 8 ohms here. The minimum permissible impedance is 4 ohms. This means if you connect cabinets to both outs, each cabinet’s impedance may be no lower than 8 ohms.
3.0 STANDARD SETUP /
CABLE CONNECTIONS
HEAD/COMBO:
Combo-versions Head-version
4.0 OPERATING THE VORTEX™
4.1 SELECTING CHANNELS
You can activate the channels of the VORTEX™ via the front panel CHANNEL SELECT button or an external footswitch. The Hughes & Kettner®range of accessories offers a footswitch that fits the bill, the FS 1.
6
6
4.2 THE VORTEX™
AND SIGNAL PROCESSORS
The VORTEX™ is equipped with a serial effects loop, meaning that the entire preamp signal is routed to the FX device and processed there.
VOTRTEX - MANUAL
4.3 HOW TO CONNECT A SIGNAL PROCESSOR:
• Connect the processor‘s input to the VORTEX™
FX-SEND jack and its output to the VORTEX™ FX-RETURN jack.
• To avoid noise, signal degradation, and inter-
rupted signals, use high-quality patch cords only.
• Make sure the processor is not distorting the
signal. Check the processor's gain LEDs and use the input and output controls to dial in a suitable level.
• Distortion devices are not designed for use in an
FX loop. As a rule of thumb, any kind of device that compresses the signal should be connected first in the signal chain. Depending on the type of effect you want to achieve, you may want to connect a compressor directly between the instrument and the amp's input.
• If you are using several processors or stomp boxes, ensure you connect them in the proper order. If you don’t like what you’re hearing, experiment with the order to find the sound that suits you best.
4.4 THE VORTEX™
If you want to feed the VORTEX™'s signal to a mixing console, we recommend you route it through a Hughes & Kettner®RED BOX®. Connect it to the amp’s FX-SEND jack, as this signal path's level is not influenced by the MASTER setting. The RED BOX®balances the signal and simulates a speaker cabinet.
5.0 MAINTENANCE AND SERVICE
The VORTEX™ does not require service of any type. However, there are a few precautions you should heed to ensure your amp lasts for many years.
• Ensure all peripheral devices and cables are in a state of good repair.
• Defective speaker cables are the most common cause of power amp failure. Poor-quality cables will cause hum and undesirable noise.
• Make certain the back of your amp' is not blocked or covered. Proper cooling will prolong the life of your amp.
• Avoid mechanical shocks and exposure to extre­me heat, dust and especially moisture.
• When connecting peripheral devices, always pay close attention to their specifications. Never connect devices with high output signal levels (e.g. power amps) to your amp's input.
• Ensure you have the correct AC power rating available before you plug in the amp. If in doubt, ask the venue's sound technician or the custodian of the building you are rehearsing in.
• Refrain from do-it-yourself repairs! Have a quali­fied service technician replace internal fuses.
• With the unit off and unplugged, use a soft damp cloth to clean the exterior surface of the VORTEX™.
AND MIXING CONSOLES
7
7
ENGLISH
VORTEX - MANUAL
6.0 TROUBLESHOOTING
6.1 If the VORTEX™ will not switch on:
• The amp is not getting any AC power. Check the mains cable to see if it is connected properly.
• The mains fuse is defective. Replace the fuse with another identical fuse. If this fuse also trips, consult your Hughes & Kettner®dealer.
6.2 If the VORTEX™ is connected properly,
but no sound is audible.
• One or several GAIN and MASTER controls may be turned all the way down. Dial in a higher setting.
• Never overlook the possibility that the guitar cable may be damaged. Try another one.
• A short circuit in the speaker signal chain may have tripped an internal fuse. Make sure none of the connections are shorted out and have a qualified service technician replace the fuse (identical specifications are a must).
6.3 If the CLEAN channel will not activate
via an external footswitch:
• The footswitch is not connected to the VORTEX™. Plug it into the appropriate jack.
• Check whether the footswitch is the correct type. We recommend a Hughes & Kettner
®
FS-1.
6.4 If you use the effects loop, the FX-SEND/ FX-RETURN jacks cause annoying hum.
• An electrical or magnetic field is causing inter-
ference. Use higher-quality cables or re-arrange the cables you are using to minimize interferen­ce. If this still doesn't improve the situation, use a DI-box.
• The grounding of the connected devices may
be causing a ground loop. DO NOT SEVER THE
GROUND OF THE CONNECTED DEVICES UNDER ANY CIRCUMSTANCES! Try plugging all devices
into the same socket via an AC power distribu­tor/power strip. If this doesn't eliminate the noise, you must ensure the connection is galvanically separated by routing the signal through a DI-box.
6.5 If you have connected an FX processor to the FX-SEND jack and the signal is totally distorted, even when you have dialed in a clean sound.
• The FX-SEND signal is overloading the input of
the FX processor. Reduce the processor‘s input sensitivity ("INPUT" or "GAIN").
6.6 If you have connected an FX processor to the FX-SEND jack of the VORTEX™ and the signal's volume level is way too low.
• The FX processor's output level is set incorrectly.
Turn it up.
8
8
VOTRTEX - MANUAL
WIR FREUEN UNS, DASS DU DICH FÜR DEN VORTEX™ENTSCHIEDEN HAST!
Ein Team aus Gitarristen und Technikern hat die VORTEX™ Verstärker Linie mit dem Ziel entwickelt, amtliche Gitarrensounds mit einfachster Bedienung und praxisgerechter Ausstattung zu kombinieren. Der VORTEX™ ist das ideale Arbeitsgerät für anspruchsvolle Gitarristen. Eine äußerst leistungsstarke „Current Feedback“­Endstufe sorgt für den offenen ”Röhrencharakter”, den andere Amps vermissen lassen. Damit ist Dein VORTEX™ deutlich lauter als andere Amps mit gleicher Ausgangsleistung. Ein übersichtliches und komfortables Bedienkonzept macht es möglich, ohne Umstände in die Soundwelt des VORTEX™ einzusteigen. Diese Bedienungsanleitung dient dazu einen detailierteren Einblick in die Möglich­keiten dieses Verstärkers zu bekommen. Sie wird Dir darüber hinaus Informationen vermitteln die Dir einen souveränen Umgang mit diesem Amp ermöglicht.
WIR WÜNSCHEN DIR VIEL SPASS UND FREUDE AM „TONE“ MIT DEINEM VORTEX™! DEIN HUGHES & KETTNER
®
TEAM.
INHALT
VOR DER INBETRIEBNAHME......................................10
1.0 DIE KANÄLE DES VORTEX™ ...............................10
2.0 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE.................11
3.0 STANDARD SET-UP/VERKABELUNG....................12
4.0 BEDIENUNG DES VORTEX™ ...............................12
4.1 DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE ..........................12
4.2 DER VORTEX™ MIT EFFEKTGERÄTEN .................13
4.3 ANSCHLUSS EINES EFFEKTGERÄTES....................13
4.4 DER VORTEX™ AM MISCHPULT .........................13
5.0 WARTUNG UND SERVICE ....................................13
6.0 FEHLERBESEITIGUNG/TROUBLESHOOTING ........14
7.0 TECHNISCHE DATEN ...........................................33
DEUTSCH
9
9
VORTEX - MANUALVORTEX - MANUAL
VOR DER INBETRIEBNAHME
• Vergewissere Dich vor dem Anschluss des VORTEX™, dass der nahe der Netzbuchse ange­gebene Spannungswert mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt.
• Stelle eine ausreichende Luftzufuhr an die Kühlflächen des Gerätes sicher.
• Achte auf einen festen Stellplatz, der mechani-
• Für Schäden am Gerät, die durch unsach-
1.0 DIE KANÄLE DES VORTEX™
Die Vorstufe des VORTEX™ erzeugt (bei höherer Aussteuerung) einen runden und harmonischen Overdrive mit einer außergewöhnlichen Dynamik. Sein innovatives Schaltungskonzept, das alle soundgestaltenden Elemente von Röhrenamps in Halbleitertechnik simuliert, verleiht dem VORTEX™ eine bisher in dieser Preisklasse nicht erreichte Tonqualität und Dynamik, die ein anspruchsvoller Gitarrist für seinen musikalischen Ausdruck unbe­dingt benötigt.
CLEAN: Je nach Einstellung der Vorstufe können moderne oder ”Vintage”- Cleansounds realisiert werden. Bei höheren Einstellungen des VOLUME­Reglers sorgt die ”SoftClip”-Schaltung für genau den weichen Overdrive, durch den alte Vollröhrenamps so beliebt geworden sind. So wird bei Bedarf aus diesem CLEAN­ein CRUNCH-Kanal.
LEAD: Durch den CHARACTER-Regler lassen sich im LEAD-Kanal klassische, sowohl offene Rocksounds mit ”britischem” Charakter - direkt und dynamisch (HARD) – als auch weiche, bluesi­ge Sounds mit einem mehr ”amerikanischen” Ton (SOFT) verwirklichen. Durch das stufenlose Überblenden dieser unterschiedlichen Sound­welten ergeben sich völlig neue, bisher nicht gekannte Variationsmöglichkeiten.
HALL: Ausgestattet ist der VORTEX™ mit einem internen Federhall, der im Signalweg vor dem FX-SEND liegt.
sche und thermische Fremdeinwirkungen, welche die Betriebssicherheit des Gerätes oder die Sicherheit von Personen beeinträchtigen könnten, ausschließt.
gemäßen Betrieb entstehen, wird seitens des Herstellers keine Haftung übernommen.
10
10
VOTRTEX - MANUAL
2.0 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE
INPUT: Anschlussbuchse für Gitarren mit Humbuckern, aktiven Tonabnehmersystemen oder Single-Coils.
CLEAN VOL: Regelt die Lautstärke des CLEAN­Kanals. Je nach Ausgangsleistung der Pickups lassen sich ab ca. ”12 Uhr”-Stellung bereits leicht übersteuerte Sounds realisieren, die sich mit dem „Attack“ der Anschlagshand äußerst feinfühlig kontrollieren lassen.
CHANNEL SELECT: Schaltet zwischen dem CLEAN­und LEAD-Kanal um. Bei gedrücktem Schalter ist der LEAD-Kanal aktiv.
ROTE LEAD-LED: Die leuchtende LED zeigt den akti­ven LEAD-Kanal an.
LEAD GAIN: Kontrolliert den Übersteuerungsgrad des LEAD-Kanals.
CHARACTER: Blendet zwischen den verschiedenen Sound-Charakteristiken von HARD („britisch“) bis SOFT („amerikanisch“) über. LEAD MASTER: Regelt die Lautstärke des LEAD­Kanals.
BASS, MID und TREBLE: Regler für beide Kanäle. BASS, MID und TREBLE beeinflussen sich (wie bei Röhrenamps üblich) gegenseitig. Diese Charakteristik ermöglicht ein größtmögliches Spektrum von Soundnuancen.
REVERB: Regelt den Anteil des integrierten Halleffektes. Die Anpassung des Hallpegels erfolgt automatisch bei der Kanalumschaltung.
MASTER: Regelt die Gesamtlautstärke des VORTEX™. Der Pegel des FX-SEND bleibt von
diesem Regler unbeeinflusst.
FX-SEND: Verbinde diese Buchse mit dem Eingang eines Effektgerätes oder einer Zusatzendstufe. Ferner besteht die Möglichkeit eine RED BOX zwischen Amp und Mischpult zu schalten.
FX-RETURN: Verbinde diese Buchse mit dem Ausgang eines Effektgerätes.
FOOTSWITCH: Anschlussmöglichkeit für einen han­delsüblichen Fußschalter (z.B. Hughes & Kettner FS-1). Damit kann zwischen CLEAN- und LEAD­Kanal umgeschaltet werden. Der CHANNEL SEL­ECT- Schalter auf der Frontseite muss dabei auf CLEAN geschaltet sein.
PHONES: Klinkenbuchse zum Anschluss eines Kopfhörers. Die Buchse schaltet den internen Lautsprecher ab.
®
®
DEUTSCH
11
11
VORTEX - MANUAL
VORTEX - MANUAL
RÜCKSEITE:
MAINS: Netzbuchse für das mitgelieferte Euro­Netzkabel. Bevor der Netzstecker eingesteckt wird vergewissere Dich, dass die vorhandene Netzspannung mit dem auf dem Gerät angegebenen Wert übereinstimmt.
SPEAKER OUTPUTS:
Seriell beim 2x 12“ Combo, zum Anschluss einer Zusatzbox mit einer Mindestimpedanz von 2 Ohm. Parallel beim Head und 1x 12“ Combo, zum Anschluss der mitgelieferten 4x 12” Box und einer anderen Zusatzbox mit mindestens 8 Ohm. Die Gesamtimpedanz von 4 Ohm darf nicht unter­schritten werden. Das heißt, bei Belegung beider Buchsen dürfen nur Boxen mit je 8 Ohm ange­schlossen werden.
3.0 STANDARD SET UP / VERKABELUNG
Combo Versionen Head Version
4.0 BEDIENUNG DES VORTEX™
4.1 DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE
Die Kanäle des VORTEX™ werden über den CHANNEL SELECT-Schalter oder einen externen Fußschalter angewählt. Ein geeigneter Fußschalter (FS-1) wird im Zubehörprogramm von Hughes & Kettner angeboten.
12
12
®
4.2 DER VORTEX™ MIT
EFFEKTGERÄTEN
Der VORTEX™ ist mit einem seriellen Effektweg ausgestattet. Dabei wird das Vorstufensignal des Amps komplett durch ein eingeschliffenes Effektgerät geführt und bearbeitet.
Loading...
+ 28 hidden pages