Hughes&Kettner Spirit Of Metal, Spirit Of Rock, Spirit Of Vintage User manual

中文
SPIRIT
NANO SERIES
SPIRIT™ NANO SERIES
INPUTGAINTONESAGGINGMASTERPHONES
日本語
Manual 1.2
• English • Deutsch • Français • Italiano • Español
Important Safety Instructions! Read before connecting!
This product has been built by the manufacturer in accordance with IEC 62368-1 and left the factory in safe working order. To maintain this condition and ensure non-risk operation, the user must follow the advice and warning comments found in the operating instructions. The unit conforms to Protection Class 1 (protectively earthed). If this product shall be used in vehicles, ships or aircraft or at altitudes exceeding 2000 m above sea level, take care of the relevant safety regulations which may exceed the IEC 62368-1 requirements. WARNING: To prevent the risk of fire and shock hazard, do not expose this appliance to moisture or rain. Do not open case – no user serviceable parts inside. Refer service to qualified service personnel.
This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure – voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of externally accessible hazardous voltage. External wiring connected to any terminal marked with this symbol must be a „ready made cable” complying with the manufacturers recommendations, or must be a wiring installed by instructed persons only.
This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Read the manual.
This symbol, wherever it appears, tells you: Take care! Hot surface! To prevent burns you must not touch.
All electrical and electronic products including batteries should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
Read these instructions. Keep these instructions. Follow all warnings and instructions marked on the product and in this manual.
• Do not use this product near water. Do not
place the product near water, baths, wash basins, kitchen sinks, wet areas, swimming pools or damp rooms.
• Do not place objects containing liquid on the
product – vases, glasses, bottles etc.
• Clean only with dry cloth.
• Do not remove any covers or sections of the housing.
• The set operating voltage of the product must match the local mains supply voltage. If you are not sure of the type of power available consult your dealer or local power company.
• To reduce the risk of electrical shock, the grounding of this product must be maintained. Use only the power supply cord provided with this product, and maintain the function of the center (grounding) pin of the mains connection at any time. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the device! Power supply cords should always be handled carefully. Periodically check cords for cuts or sign of stress, especially at the plug and the point where the cord exits the device.
• Never use a damaged power cord.
• Unplug this product during lightning storms or when unused for long periods of time.
• This product can be fully disconnected from mains only by pulling the mains plug at the unit or the wall socket. The product must be placed in such a way at any time, that disconnecting from mains is easily possible.
• Fuses: Replace with IEC127 (5x20mm) type and rated fuse only! It is prohibited to use „patched fuses” or to short the fuse-holder. Replacing any kind of fuses must only be carried out by qualified service personal.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the unit has been damaged in any way, such as:
- When the power cord or plug is damaged or frayed.
- If liquid has been spilled or objects have fallen into the product.
- If the product has been exposed to rain or moisture.
- If the product does not operate normally when the operating instructions are followed.
- If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.
• Do not connect external speakers to this product with an impedance lower than the rated impedance given on the product or in this manual. Use only cables with sufficient cross section according to the local safety regulations.
• Keep away from direct sunlight.
• Do not install near heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other devices that produce heat.
• This apparatus is for moderate climates areas use, not suitable for use in tropical climates countries.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions. This product must not be placed in a built­in installation such as a rack unless proper ventilation is provided.
• Always allow a cold device to warm up to ambient temperature, when being moved into a room. Condensation can form inside it and damage the product, when being used without warming up.
• Do not place naked flame sources, such as lighted candles on the product.
• The device must be positioned at least 20 cm/8“ away from walls with free air space inbetween, and there must be free air space of at least 50 cm / 20“ immediately above the unit within which no object(s) may be placed or positioned.
• Make sure that the device is always placed on a solid, flat surface.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer or sold with the product. When a cart is used, use caution when moving the cart/product combination to avoid injury from tip-over.
• Use only accessories recommended by the manufacturer, this applies for all kind of accessories, for example protective covers, transport bags, stands, wall or ceiling mounting equipment. In case of attaching any kind of accessories to the product, always follow the instructions for use, provided by the manufacturer. Never use fixing points on the product other than specified by the manufacturer.
• This appliance is NOT suitable to be used by any person or persons (including children) with limited physical, sensorial or mental ability, or by persons with insufficient experience and/ or knowledge to operate such an appliance. Children under 4 years of age must be kept away from this appliance at all times.
• Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in risk of fire or electric shock.
• This product is capable of delivering sound pressure levels in excess of 90 dB, which may cause permanent hearing damage! Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Wear hearing protection if continuously exposed to such high levels.
• The manufacturer only guarantees the safety, reliability and efficiency of this product if:
- Assembly, extension, re-adjustment, modifications or repairs are carried
中文
out by the manufacturer or by persons authorized to do so.
- The electrical installation of the relevant area complies with the requirements of IEC (ANSI) specifications.
- The unit is used in accordance with the operating instructions.
- The grounding of the center pin of the mains plug is maintained to reduce the risk of shock.
Things to do before operating the amp
• Please read these instructions carefully, particularly the notes on safety, before operating the amp.
• The manufacturer disclaims any liability on responsibility whatsoever for any damage or defect to this and other devices resulting from misuse.
• Before you plug this amp into a mains power outlet, make sure its Power switche is off and that the voltage rating indicated on its rear panel matches your local mains current.
• A word of warning before you fire up your Spirit Nano: It’s loud, and high volume levels can cause hearing damage. To avoid very loud and unwelcome surprises, make a habit of backing the Volume knob of the guitar connected to the Spirit Nano all the way down before switching on the amp!
Version 2.5 07/2018
1 Control Features
1.1 Front Panel
All models offer the same set of features:
1
Input: Connect your guitar to this input using a
shielded cord equipped with 6.3 mm (1/4") jack plugs.
2
Gain: The Gain knob determines input sensitivity
and therefore the preamp‘s saturation level. Along with the Tone and Sagging controls, it is your most important sound-sculpting tool.
3
Tone: This powerful one-knob sound-shaping
tool is fine-tuned for each model, and it specifically addresses the frequency ranges that define each model‘s characteristic tone.
4
Sagging: Along with the Gain and Tone controls,
Sagging is your key knob for making new and exciting sounds! This knob gives you full control over the power amp‘s saturation level and behavior at any volume. It lets you delicately control the creaminess of your tone and lets you dial through decades of guitar sounds with a twist of the wrist.
日本語
Note: the more sag, and the more saturation in the
power amp. Depending on the Gain setting, Sagging
will also influence the level of the power amp. From
the far left (at minimum Sagging level) to the center
position, the volume will increase; from the center to
the far right position (maximum Sagging!), the volume
may drop. Please use the Master control to adjust the
overall volume.
INPUTGAINTONESAGGINGMASTERPHONES
123456
• English • Deutsch • Français • Italiano • Español
3
Attention: Particularly with the Spirit of Metal, higher
Sagging settings may lead to a muddy tone. For
modern metal riffing, stable, uncompressed power
amp behavior is needed – dial back Sagging to achieve
this. For fat and creamy lead tones, don’t hesitate to
dial Sagging up even to the far right position.
5
Master: As the name suggests, this knob puts
the power amp and its volume level at your thumb and forefinger‘s command. Master also controls the volume of the phones output.
6
Phones: This frequency-compensated output
(Emulation of the Hughes & Kettner Red Box) is designed to connect standard headphones with 6.3 mm (1/4") jack output. The Aux In signal is fed in full stereo quality to the headphones out. This lets enjoy your playing and your jam tracks without any additional mixers.
Note: Plugging a cord into the front panel Phones
output switches the Speaker Out off.
You can use this output for recording, but you can also use the Line Out, which offers – in combination with software-based speaker and microphone emulations – endless tone-shaping options.
Note: you can also use this output to feed a line signal
to any stereo multimedia input, such as a hi-fi system.
Please ask your dealer for the relevant adapters or
cables. To connect this output to a typical Aux In on
a hi-fi system, you will need a cable with a TRS jack
(stereo) at one end to connect it to the phones output
of your Spirit amp, and two RCA connectors on the
other end to connect it to the left and right inputs of
your hi-fi system. You can also connect this output
to any mixing desk using a cable with TRS to 2 x TS
(mono) 6.3 mm (1/4“) jack or 2 x XLR. Just make sure
the inputs of your desk are panned hard left/right to
benefit from the stereo effect.
1.2 Rear Panel
7
Speaker: designed to drive speaker cabinets with
impedances from 4 to 16 ohms, this speaker out lets you connect any kind of guitar speaker cabinet, from small enclos ure s up to a full 4x12 stack. Ye s, your S pirit Nano Head can drive even the biggest of speakers!
Basic info on connecting speakers
Caution: If you wish to connect two speaker cabinets,
always make sure they are of the same type. NEVER
mix the two by connecting one of each type! If
you want to connect two cabinets, make sure the
impedance of each cabinet is 8 ohms minimum, as the
overall impedance is halved in a parallel circuit.
The Hughes & Kettner TS 112 Pro, TM 112 and TM 212 speakers come highly recommended. Each has an impedance of 16 ohms and a parallel output that lets you connect a second speaker of the same type.
8
Line Out: This output sends an unfiltered signal
for use with your favorite cabinet and microphone simulation software or processor in a recording situation. For live applications, you can use this output to feed your signal into the power section of a guitar amp (via the FX return).
9
Aux In: The Aux In allows you to connect any
kind of music player to jam to playalongs and your favorite music. It is mixed to your guitar tone. It can also be used to connect drum machines or additional instruments. The Aux In signal is fed in full stereo quality to the headphones out.
78 11
9
10 12
4
10
中文
AES: Re ferri ng to Commi ssio n Re gula tion (EC) No.
1275/2008, electrical and electronic devices need to be equipped with an energy saving mechanism which automatically switches the device off after not being used for a certain period of time. On your Hughes & Kettner amp, this mechanism is called AES. It can be activated and deactivated with the mini switch next to the power button and speaker jack.
Factory default is AES on; the mini switch is in the left position. In this mode, the amp will automatically be switched off after a phase of silence of about 90 minutes. The phase of silence is reset, and starts again, as soon as the amp receives an input signal (e.g. by playing a note). A quite gentle signal is enough to trigger the re-start of the 90-minute phase of silence until the amp will switch off automatically. After automatically being shut down by AES, the amp can be switched back on with the Power button. Moving the mini switch to the right will deactivate AES, so it will not shut down the amp after 90 minutes of inactivity.
11
Power: Press this button to power up or switch
off the amp.
12
24 VDC: Input jack for the included power supply.
The Spirit Nano Head series comes with a universal power supply that works reliably at any mains voltage worldwide and maintains the sound quality wherever you go. Please only use the original power supply or power supplies with 24 volts DC and a minimum of 2 ampere. The included power supply delivers 2.5 ampere to guarantee maximum headroom.
2 Technical Data
Spirit Nano Series
Max.powerconsumption 50 W
DC input +24 V / 2.0 A
External power supply 100 – 240 V, 50 – 60 Hz
Mains voltage tolerance range +/-10 %
Ambient operating temperature range
Input jack 6.3 mm (1/4"), unbalanced,
Sensitivity (allPots in center position, Master in max. position)
Max. Input 0 dBV
Line Out 6.3 mm (1/4"), unbalanced,
Aux In mini jack 3.5 mm, stereo, 20 kohms
Phones jack 6.3 mm (1/4"), stereo,
Max. Level +13 dBV
Speaker jack 6.3 mm (1/4"), bridged mode,
Power output @ 16 ohms 13 W
Power output @ 8 ohms 25 W
Power output @ 4 ohms 48 W
Dimensions Amp (W x H x D) 190 x 90 x 92 mms
Weight Amp 720 g
Dimensions power supply (B x H x T)
Weight power supply 220 g
(Polarity: center = +)
0° to +35° C
1Mohms
–16 dBV
220 ohms
unbalanced, 50 ohms
4 – 16 ohms
130 x 32 x 52 mms
日本語
Heads up: When you connect your Spirit Nano, make
sure to connect the amp to the power supply first, then
connect the power supply to the mains voltage outlet.
• English • Deutsch • Français • Italiano • Español
5
Wichtige Sicherheitshin­weise! Bitte vor Anschluss lesen!
Dieses Produkt wurde gemäß IEC 62368-1 hergestellt und hat das Werk in einem sicheren, betriebsfähigen Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und um einen gefahrlosen Betrieb zu gewährleisten, ist es notwendig, dass der Benutzer die Empfehlungen und Warnhinweise befolgt, die in der Betriebsanleitung zu finden sind. Dieses Gerät entspricht der Schutzklasse 1 (Erdungsschutz). Bei Einsatz dieses Produktes in Fahrzeugen, Schiffen oder Flugzeugen, oder in Höhen oberhalb 2000 m Meereshöhe müssen die entsprechenden Sicherheitsstandards zusätzlich zur IEC 62368-1 beachtet werden. WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu verhüten, darf dieses Gerät nicht Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt werden. Öffnen Sie das Gehäuse nicht – im Inneren gibt es keine Bauteile, die vom Benutzer wartbar sind. Die Wartung darf nur von einem qualifiziertem Kundendienst durchgeführt werden.
Dieses Symbol, wo immer es erscheint, warnt Sie vor gefährlicher, nicht isolierter Spannung im Gehäuse – Spannung, die möglicherweise genügt, eine Stromschlaggefahr darzustellen.
Dieses Symbol, wo immer es erscheint, warnt Sie vor außen zugänglicher, gefährlicher Spannung. Eine Verbindung zu jeder Anschlussklemme, die mit diesem Symbol versehen ist, darf nur mit konfektioniertem Kabel hergestellt werden, dass den Empfehlungen des Herstellers genügt, oder mit Kabel, das von qualifiziertem Personal installiert wurde.
Dieses Symbol, wo immer es erscheint, macht Sie auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen aufmerksam, die in beiliegenden Unterlagen zu finden sind. Bitte lesen Sie das Handbuch.
Dieses Symbol, wo immer es erscheint, sagt Ihnen: Vorsicht! Heiße Oberfläche! Um Verbrennungen zu vermeiden, nicht anfassen.
Elektro- und Elektronikgeräte einschließlich Batterien sind getrennt vom Hausmüll über offizielle Sammelstellen fachgerecht zu entsorgen.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen auf dem Gerät und in dieser Anleitung.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, Badewannen, Waschbecken, Küchenspülen, nassen Stellen, Schwimmbecken oder in feuchten Räumen auf.
• Stellen Sie keine Gefäße, wie Vasen, Gläser, Flaschen usw., die Flüssigkeiten enthalten, auf das Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Entfernen Sie keine Abdeckungen oder Teile des Gehäuses.
• Die auf dem Gerät eingestellte Betriebsspannung muss mit der örtlichen Spannung der Netzstromversorgung übereinstimmen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Spannung in Ihrem Netz zur Verfügung steht, konsultieren Sie bitte Ihren Händler oder den örtlichen Stromversorger.
• Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, muss die Erdung des Gerätes beibehalten werden. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromführungskabel und behalten Sie die Funktion der seitlichen, geerdeten Schutzkontakte des Netzanschlusses immer aufrecht. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsaufgabe des geerdeten Steckers zu umgehen.
• Schützen Sie das Stromführungskabel vor Betreten und Quetschen, besonders in der Nähe der Stecker, Gerätesteckdosen – und dort, wo sie am Gerät austreten! Stromführungskabel sollten immer vorsichtig behandelt werden. Kontrollieren Sie die Stromführungskabel in regelmäßigen Abständen auf Einschnitte und Anzeichen von Abnutzung, besonders in der Nähe des Steckers und an der Verbindung zum Gerät.
• Benutzen Sie niemals ein beschädigtes Stromführungskabel.
• Ziehen Sie bei Gewittern den Stecker des Gerätes und wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
• Dieses Gerät wird nur vollständig von Stromnetz getrennt, wenn der Stecker vom Gerät oder aus der Steckdose gezogen wird. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass das Trennen vom Stromnetz leicht möglich ist.
• Sicherungen: Ersetzen Sie Sicherungen nur mit dem Typ IEC127 (5x20mm) und dem korrekten Nennwert! Es ist untersagt, kurzgeschlossene Sicherungen zu verwenden oder den Sicherungshalter zu überbrücken. Sicherungen dürfen nur von qualifiziertem Personal gewechselt werden.
• Alle Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel:
- Wenn das Stromführungskabel oder der Stecker beschädigt oder abgenutzt ist.
- Wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind.
- Wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.
- Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, obwohl die Bedienungsanleitung beachtet wurde.
- Wenn das Gerät hingefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.
• Beim Anschluss von Lautsprechern an dieses Gerät darf die auf dem Gerät oder in dieser Anleitung angegebene Mindestimpedanz nicht unterschritten werden. Die verwendeten Kabel müssen entsprechend den lokalen Regelungen über einen ausreichenden Querschnitt verfügen.
• Halten Sie das Gerät vom Sonnenlicht fern.
• Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie zum Beispiel Heizkörper, Heizregister, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen.
• Dieses Gerät wurde für die Verwendung in gemäßigten Klimazonen entwickelt. Nicht geeignet zur Verwendung in tropischen Klimazonen.
• Verstopfen Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend der Anleitung des Herstellers. Das Gerät darf nicht eingebaut werden – wie zum Beispiel in einen Gestellrahmen, es sei denn, dass für angemessene Belüftung gesorgt wird.
• Ein kaltes Gerät sollte immer auf die Umgebungstemperatur erwärmt werden, wenn es in einen Raum transportiert wird. Es könnte sich Kondensation im Inneren bilden, die das Gerät beschädigt, wenn es ohne vorherige Erwärmung benutzt wird.
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Das Gerät sollte mindestens 20 cm von Wänden aufgestellt werden, das Gerät darf nicht bedeckt werden, es muss ein Freiraum von mindestens 50 cm über dem Gerät gewährleistet sein.
• Achten Sie stets auf sicheren Stand auf einer stabilen, ebenen Fläche.
• Das Gerät darf nur mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Tischen oder Halterungen benutzt werden, die vom Hersteller spezifiziert sind oder zusammen mit dem Gerät verkauft wurden. Wenn ein Rollwagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Rollwagen/Geräte­Kombination transportieren, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen ist. Das gilt für alle Arten von Zubehör, wie zum Beispiel Schutzabdeckungen, Transporttaschen, Ständer sowie Wand- und Deckenhalterungen. Wenn Sie irgendein Zubehör am Gerät anbringen, befolgen Sie immer die Anleitungen des Herstellers. Benutzen Sie nur die Befestigungspunkte des Geräts, die vom Hersteller vorgesehen sind.
• Dieses Gerät ist NICHT geeignet für eine Person oder Personen
中文
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten, oder für Personen mit unzulänglicher Erfahrung und/oder Fachkenntnis, um solch ein Gerät zu bedienen. Kinder unter 4 Jahren sollten stets von diesem Gerät fern gehalten werden.
• Es sollten keinerlei Gegenstände durch die Gehäuseschlitze eingeführt werden, da dadurch gefährliche, spannungsführende Bauteile berührt oder kurzgeschlossen werden können. Dies könnte zu einer Feuer- oder Stromschlaggefahr führen.
• Dieses Gerät ist imstande, Schalldruckpegel von mehr als 90 dB zu produzieren. Dies könnte zu einem dauerhaften Hörschaden führen! Eine Belastung durch extrem hohe Geräuschpegel kann zu einem dauerhaften Gehörverlust führen. Bei einer anhaltenden Belastung durch solch hohe Pegel sollte ein Gehörschutz getragen werden.
• Der Hersteller gewährleistet die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Gerätes nur unter folgenden Voraussetzungen:
- Einbau, Erweiterung, Neueinstellung, Modifikationen oder Reparaturen werden vom Hersteller oder autorisiertem Personal ausgeführt.
- Die elektrische Installation des betreffenden Bereiches entspricht den Anforderungen der IEC (ANSI) Maßgaben.
- Das Gerät wird entsprechend der Bedienungsanleitung benutzt.
Vor Inbetriebnahme
• Vor der Inbetriebnahme diese Anleitung inklusive der Sicherheitshinweise bitte sorgfaltig durchlesen.
• Für Schäden am Gerät oder an anderen Geräten, die durch unsachgemäßen Betrieb entstehen, kann seitens des Herstellers keine Haftung übernommen werden.
• Vor dem Anschluss an das Stromnetz muss sichergestellt sein, dass der Power-Schalter ausgeschaltet ist und der angegebene Spannungswert auf der Rückseite des Geräts mit der ortsüblichen Netzspannung übereinstimmt.
• Ein Wort der Mahnung bevor der Spirit Nano in Betrieb genommen wird: Er ist laut! Hohe Lautstärkepegel können Gehörschäden verursachen.
• Um laute und nicht willkommene Überraschungen zu vermeiden, solltest du es dir zur Angewohnheit machen, das Lautstärke-Poti deiner mit dem Spirit Nano verbundenen Gitarre ganz zurückzudrehen, bevor du den Amp anschaltest!
1 Bedienelemente
1.1 Front
Alle drei Modelle der Spirit Nano Series verfügen über die gleichen Features:
1
Input: Instrumenten-Eingang zum Anschluss einer
Gitarre über ein abgeschirmtes Klinkenkabel.
2
Gain: Der Gain-Regler bestimmt die Eingangsem-
pfindlichkeit und damit die Sättigung bzw. den Grad der Verzerrung der Vorstufe. In Kombination mit Tone und Sagging ist er das maßgebliche Werkzeug zur Sound-Gestaltung.
3
Tone: Die Wirkung des Tone-Regler ist präzise
auf die jeweiligen Modelle abgestimmt. Die Klang-Re­gelung greift in die für den Grund-Sound des Modells charakteristischen Frequenzbereiche ein und liefert eine extrem große Sound-Palette.
4
Sagging: In Kombination mit Gain und Tone ist
Sagging das Werkzeug für das Kreieren neuer, frischer, begeisternder Sounds. Mit diesem Regler hast du die vollständige Kontrolle über das Sättigungsverhalten der Endstufe bei jeder beliebigen Lautstärke. Sagging veredelt deinen Sound und lässt dich sprichwörtlich im Handumdrehen durch die Jahrzehnte der Gitarren­Sound-Geschichte reisen.
日本語
Version 2.5 07/2018
Hinweis: Je mehr Sagging, desto höher die Endstufen-
sättigung! Je nach Gain-Einstellung beeinflusst Sagging
auch die Gesamtlautstärke mal mehr oder weniger. Bei
Linksanschlag (kein Sagging) bis Mittelstellung erhöht
Sagging die Lautstärke, von Mittelstellung bis Rechts-
anschlag (maximales Sagging) kann die Lautstärke ab-
nehmen und muss mit dem Master angepasst werden.
INPUTGAINTONESAGGINGMASTERPHONES
123456
• English • Deutsch • Français • Italiano • Español
7
Achtung: Besonders beim Spirit of Metal können sehr
hohe Sagging-Einstellungen zu einem „matschigen“
Sound führen. Für moderne Riffings ist ein stabiles,
unkomprimiertes Endstufen-Verhalten nötig, hier ist es
besser Sagging nur sparsam einzusetzen. Für fette, cre-
mige Lead-Sounds kann Sagging gerne bis zum Rechts-
anschlag aufgedreht werden.
5
Master: Wie der Name schon vermuten lässt,
hältst du mit diesem Regler die Macht über die End­stufe und damit über die finale Lautstärke des Amps zwischen Daumen und Zeigefinger. Der Master regelt ebenfalls die Lautstärke des Kopfhörerausgangs.
6
Phones: An diesen frequenzkorrigierten Ausgang
(Speaker-Simulation der Hughes & Kettner Red Box) werden handelsübliche Kopfhörer mit 6,3 mm Stereo­Klinkenstecker angeschlossen. Der Aux-Eingang wird in voller Stereo-Qualität am Kopfhörer-Ausgang wie­dergegeben, um ohne zusätzliches Mischpult zu Play­Alongs spielen zu können.
Hinweis: Falls ein Kopfhörer an diesem Ausgang auf
der Vorderseite angeschlossen ist, ist der rückseitige
Speaker Out ausgeschaltet.
Der Kopfhörer-Ausgang kann übrigens auch für Re­cording genutzt werden. Interessanter für Recording ist aber der Line-Out, welcher das pure Amp-Signal liefert, und in Kombination mit Software-basierten Speaker- und Mikrofon-Simulationen endlose Mög­lichkeiten bietet.
Hinweis: Dieser Ausgang kann auch verwendet wer-
den, um ein Line-Signal an einen beliebigen Stereo-
Multimedia-Eingang wie z.B. ein HiFi-System zu
senden. Bitte beim Händler nach entsprechenden
Adaptern oder Kabeln fragen. Um diesen Ausgang
mit einem typischen Aux-In oder einem HiFi-System
zu verbinden, werden ein Kabel mit einem Stereo-
Klinkenstecker an einem Ende zum Anschluss an den
Kopfhörerausgang deines Spirit Nano, sowie zwei
Cinch-Steckern am anderen Ende zum Anschluss an
den linken und rechten Eingang des HiFi-Systems ge-
braucht (Y-Kabel). Zum Anschluss an ein Mischpult
werden statt der Cinch-Stecker zwei Mono-Klinke
bzw. XLR-Stecker gebraucht. Dabei ist darauf zu ach-
ten, dass die Mischpulteingänge hart links/rechts im
Panorama platziert werden, damit die Stereo-Wieder-
gabe bei Verwendung des Aux-In richtig zur Geltung
kommt.
1.2 Rückseite
7
Speaker: Der Lautsprecher-Ausgang ist für Boxen
mit einer Impedanz von 4 bis 16 Ohm ausgelegt. Es können jede Art von Gitarren-Boxen angeschlossen werden, die Endstufe hat genügend Leistung, um auch 4x12-Boxen anzutreiben. Wer möchte, auch gerne im Fullstack-Aufbau.
Grundsätzliches zum Anschluss von Boxen
Bitte unbedingt beachten: Bei Anschluss von zwei Bo-
xen muss die Impedanz jeder einzelnen Box mindes-
tens 8 Ohm betragen, da sich bei parallelem Anschluss
die Gesamtimpedanz auf 4 Ohm halbiert.
Die empfohlenen Gitarrenboxen Hughes & Kettner TS 112 Pro, TM 112 und TM 212 haben jeweils eine Impedanz von 16 Ohm und bieten einen parallelen Ausgang, an denen eine zweite Box gleichen Typs an­geschlossen werden kann.
8
Line Out: Dieser Ausgang liefert das pure, un-
gefilterte Amp-Signal inklusive Endstufenstättigung. In Kombination mit Software-basierten Speaker- und Mikrofon-Simulationen ergeben sich dadurch endlose Möglichkeiten zum Recording. In Live-Anwendungen kann der Ausgang genutzt werden, um eine Endstufe anzutreiben (z.B. über den FX-Return eines Amps).
78 11
9
10 12
8
9
中文
Aux In: An den Aux-Eingang kannst du jede be-
liebige Audioquelle anschließen, so dass du zu Play­Alongs jammen oder deine Lieblingsmusik hören kannst. Die Audioquelle wird zu deinem Gitarren­sound hinzugemixt. Über den Aux In-Eingang können ebenfalls Drum-Machines oder zusätzliche Instrumen­te angeschlossen werden. Das Aux In-Signal wird in vollwertiger Stereoqualität auf den Kopfhörerausgang übertragen. So kannst du deine Stereoanlage an den Kopfhörerausgang anschließen und ohne zusätzliches Mischpult zu deinen Jamtracks spielen.
10
AES: Gemäß Verordnung Nr. 1275/2008/EG müs-
sen Geräte, unter die laut EU-Richtlinie auch dein Spi­rit Nano fällt, mit einer Energiespar-Vorrichtung ver­sehen werden, die das Gerät nach einer bestimmten Zeit der Nichtbenutzung abschaltet. Diese Aufgabe übernimmt beim Spirit Nano das AES, das über den Minischalter neben der Speaker-Buchse aktiviert und deaktiviert werden kann. Im Auslieferzustand ist das AES aktiviert; der Mini­schalter befindet sich in der Linksposition. In dieser Einstellung schaltet der Amp nach einer Ruhephase von ca. 90 Minuten ab. Die Ruhephase wird zurück­gesetzt und beginnt von vorne, sobald der Verstärker ein Eingangssignal erhält, wenn also z.B. ein kurzer Ton gespielt wird. Ein leises Signal reicht bereits aus und die 90 Minuten bis zum Abschalten beginnen von vorne. Hat das Gerät nach vollständigem Durchlau­fen der 90-minütigen Ruhephase abgeschaltet, kann es mit dem Netzschalter erneut in Betrieb genommen werden. Durch Schieben des Minischalters in die Rechtsposition wird das AES und somit das automati­sche Abschalten des Gerätes deaktiviert.
11
Power: Mit diesem Knopf wird dein Spirit Nano
ein- und ausgeschaltet.
12
24 VDC: Eingang zum Anschluss des mitgelie-
ferten Weitbereichsnetzteils, das weltweit bei jeder Netzspannung zuverlässig funktioniert und eine im­mer gleichbleibende Sound-Qualität garantiert. Bitte stets das Original-Netzteil benutzen, oder Gleich­strom-Netzteile mit 24 Volt und mindestens 2 Am­pere. Das beigelegte Netzteil liefert 2,5 Ampere für maximalen Headroom.
Achtung: Bitte stets zuerst das Netzteil mit dem Spirit
Nano verbinden, und dann erst das Netzteil an eine
Steckdose anschließen.
2 Technische Daten
Spirit Nano Series
Max. Leistungsaufnahme 50 W
DC-Eingang +24 V / 2.0 A
Externes Netzteil 100 – 240 V, 50 – 60 Hz
Netzspannungs­Toler anzb ereich
Umgebungstemperaturbereich im Betrieb
Input – Klinkenbuchse 6,3 mm (1/4"),
Sensitivity (alle Potis in Mittelstellung, Master in Maximalstellung)
Max. Input 0 dBV
Line Out 6,3 mm (1/4"),
Aux In – Mini-Klinkenbuchse 3,5 mm, stereo, 20 kOhm
Phones – K linkenbuchse 6,3 mm (1/4"), stereo,
Max. Level +13 dBV
Speaker – Klinkenbuchse 6,3 mm (1/4"), Bridged-Mode,
Ausgangsleistung @ 16 Ohm 13 W
Ausgangsleistung @ 8 Ohm 25 W
Ausgangsleistung @ 4 Ohm 48 W
Abmessungen A mp (B x H x T) 190 x 90 x 92 mm
Gewicht Amp 720 g
Abmessungen Netzteil (B x H x T)
Gewicht Netzteil 220 g
(Polarität: + innen)
+/-10 %
0° bis +35° C
unsymmetrisch, 1MOhm
–16 dBV
unsymmetrisch, 220 Ohm
unsymmetrisch, 50 Ohm
4 – 16 Ohm
130 x 32 x 52 mm
日本語
• English • Deutsch • Français • Italiano • Español
9
Consignes de sécurité importantes ! A lire avant de se connecter !
Ce produit a été construit conformément à la norme IEC 62368-1 par le fabricant et a quitté l’usine en bon état de marche. Pour garantir son intégrité et un fonctionnement sans risque, l’utilisateur se doit de suivre les conseils et les avertissements préconisés dans cette notice d’utilisation. Les unités sont conformes à la classe de protection 1 (protection par mise à la terre). En cas d’utilisation de ce produit dans un véhicule terrestre, un navire ou un avion, ou encore à une altitude supérieure à 2000 mètres, il convient de prendre en considération les normes de sécurité suivantes, en plus de la norme IEC 62368-1. ATTENTION: Afin d’éviter tout risque d‘incendie et d‘électrocution, n‘exposez pas cet appareil à l’humidité ou à la pluie. N’ouvrez pas le boîtier; les pièces se trouvant à l’intérieur ne nécessitent pas d’entretien de la part des utilisateurs. Adressez-vous à un spécialiste qualifié pour procéder à l‘entretien de l‘appareil.
Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale des pièces sous tension non isolées dans le boîtier. Une tension suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale des pièces sous tension accessibles depuis l’extérieur du boîtier. Tous les câbles extérieurs raccordés à un composant marqué de ce symbole doivent être de type préfabriqués et conformes aux spécifications du fabricant ou doivent avoir été installés par des spécialistes qualifiés.
Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale des instructions importantes relatives à l’utilisation ou l’entretien de l’appareil à lire dans les documents l’accompagnant. Lisez la notice d’utilisation.
Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale un risque de brûlure dû à une surface chaude. Ne touchez pas cette surface afin d’éviter de vous brûler.
Tous les appareils électriques et électroniques y compris les piles doivent être éliminés séparément des déchets ménagers auprès des points de collecte officiels prévus à cet effet.
Lisez ces instructions. Conservez ces instructions.Prenez en compte tous les avertissements et toutes les instructions mentionnés sur le produit ou dans cette notice d’utilisation.
• N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. Ne le placez pas près de l’eau, d’une baignoire, d’un bassin, d’un évier, d’une surface humide, d’une piscine ou d’une pièce humide.
• Ne mettez pas d’objet contenant du liquide sur l’appareil, par exemple, un vase, un verre ou une bouteille, etc.
• Nettoyez-le exclusivement avec un chiffon sec.
• N’enlevez pas le boîtier, ne serait-ce que partiellement.
• La tension de fonctionnement de l’appareil doit être réglée de manière à correspondre à la tension d’alimentation de l’endroit où vous vous trouvez. Si vous n’êtes pas sûr de connaître la tension d’alimentation, demandez à votre revendeur ou à la compagnie d’électricité locale.
• Afin de réduire le risque d’électrocution, vous ne devez jamais supprimer la mise à la terre de l’appareil. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec le produit et maintenez la broche centrale de la prise (mise à la terre) en état de fonctionnement. Ne négligez pas la sécurité offerte par les prises polarisées ou avec mise à la terre.
• Protégez le câble d’alimentation afin d’éviter que quelqu’un marche dessus ou qu’il soit pincé, notamment près de la prise, de la prise murale ou à la sortie de l’appareil même! Les câbles d’alimentation doivent être tout le temps maniés avec précaution. Vérifiez régulièrement que le câble n’est pas fendu ou qu’il ne présente pas de signe d’usure, en particulier près de la prise et à la sortie de l’appareil.
• N’utilisez jamais de câble d’alimentation usé.
• Débranchez l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
• Débranchez l’appareil uniquement en le tenant par la prise au niveau de la prise murale ou de la rallonge. L’appareil doit être placé de telle manière à ce qu’il puisse être débranché facilement à tout moment.
• Fusibles: si nécessaire, remplacez-les uniquement par des fusibles de type IEC127 (5x20mm). Il est interdit d’utiliser des fusibles bricolés ou de raccourcir le porte-fusible. Seul un personnel qualifié est habilité à remplacer les fusibles.
• Confiez tous les travaux d’entretien à des spécialistes qualifiés. Il est nécessaire d’effectuer de tels travaux lorsque l’unité a été endommagée, comme par exemple dans les cas suivants:
- Lorsque le câble d’alimentation est endommagé ou effiloché.
- Si du liquide a pénétré ou un objet est tombé dans le boîtier.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
- Si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez suivi toutes les instructions à la lettre.
- Si l’appareil est tombé ou que le boîtier est endommagé.
• En cas de raccordement de haut-parleurs à cet appareil, il faut veiller à ne pas descendre sous l’impédance minimale indiquée sur ledit appareil ou dans la présente notice. Les câbles employés doivent présenter une section suffisante, qui soit conforme aux réglementations locales en vigueur.
• Ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil.
• Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, une grille de chauffage, un four ou tout autre appareil susceptible de produire de la chaleur.
• Cet appareil est conçu pour une utilisation dans des zones climatiques modérées. Il n‘est pas adapté pour une utilisation dans des pays à climat tropical.
• Ne masquez pas les bouches d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Il ne doit pas être placé dans un emplacement confiné, comme un rack ou une console, sauf si une ventilation suffisante est garantie.
• Si vous déplacez l’appareil, attendez qu’il soit à température ambiante avant de le démarrer, sinon de la condensation peut se former à l’intérieur et endommager l’appareil.
• Ne posez pas de d’objet à flamme ouverte sur l’appareil, comme par exemple une bougie allumée.
• L‘appareil doit être situé à 20cm minimum des murs, il ne doit en aucun cas être couvert et il convient de prévoir un espace d‘au moins 50cm au-dessus de l‘appareil.
• Assurez-vous que l‘appareil est toujours placé sur une surface plane et solide.
• Utilisez l’appareil uniquement avec un chariot, un support, un trépied, des fixations ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Si vous utilisez un chariot, maniez-le avec précaution afin d’éviter tout risque de blessure s’il se renverse.
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Cette consigne concerne toute sorte d’accessoires, qu’il s’agisse de couvercles de protection, de sacs de transport, de supports ou de dispositifs de fixation au mur ou au plafond. Si vous fixez un accessoire à l’appareil, suivez toujours les instructions d’utilisation du fabricant. N’utilisez pas d’autres points de fixation que ceux préconisés par le fabricant.
• Cet appareil NE convient PAS aux personnes dont les capacités motrices, sensorielles ou mentales sont déficientes (y compris les enfants) ou aux personnes ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires pour faire fonctionner le présent appareil. Cet appareil doit dans tous les cas et être tenu constamment hors de portée des enfants de moins de quatre ans.
Loading...
+ 22 hidden pages