Huffy M7800041 User Manual

1
05/06 ID# M7800041
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,
For Canada: 1-800-284-8339,
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),
For Australia: 1800 632 792
Internet Address: www.huffysports.com www.spalding.com
REQUIRED TOOLS
• (2 each) Wrenches
AND/OR
• Large & Small Adjustable Wrenches
OPTIONAL TOOLS
Rim
Owners Manual
Customer Service Center
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
1/2"
1/2"
• 2 Capable Adults
• Tape Measure
• Safety Glasses
• Stepladder 8 ft. (2.4m)
Write Model Number
From Box Here:
• Socket Wrenches and Sockets (Deep-Well Sockets are Recommended).
READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW OPERATING INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY OR DAMAGE TO PROPERTY.
WARNING!
This manual, accompanied by sales receipt, should be saved and kept on hand as a
convenient reference, as it contains important information about your model.
Adult Assembly Required.
© COPYRIGHT 2006 by SPALDING
2
ID# M7800041 05/06
Korbrand-Benutzerhandbuch
Kundendienstzentrale
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
Manual del propietario del borde
Centro de Servicio al Cliente
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • EE.UU.
Cerceau - Manuel de l’utilisateur
Service clientèle
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • É.-U.
Numéro vert du Service clientèle - États-Unis : 1-800-558-5234, Canada : 1-800-2284-8339,
Europe : 00 800 555 85234 (Suède : 009 555 85234), Australie : 1-800-632 792
Adresse Internet: www.huffysports.com www.spalding.com
Gebührenfreie Telefonnummer für die USA: 1-800-558-5234, für Kanada: 1-800-284-8339, für Europa: 00 800 555 85234
(Schweden: 009 555 85234), für Australien: 1-800-632 792 Internet-Adresse: www.huffysports.com www.spalding.com
Número telefónico sin costo del Departamento de Servicio al Cliente en EE.UU.: 1-800-558-5234,
Para Canadá: 1-800-284-8339, Para Europa: 00 800 555 85234 (Suecia: 009 555 85234), Para Australia: 1-800-632 792
Dirección en Internet: www.huffysports.com www.spalding.com
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
LISEZ LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER CE SYSTÈME.
SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
DAS BENUTZERHANDBUCH VOR GEBRAUCH DIESES PRODUKTS SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
EIN MISSACHTEN DIESER BETRIEBSANLEITUNG KANN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN.
LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL OPERADOR ANTES DE USAR ESTA UNIDAD.
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Inscrivez ici le numéro de modèle qui apparaît sur la
boîte:
Die Modellnummer vom Verpackungskarton hier
eintragen:
Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja:
Ce manuel, accompagné du justificatif d'achat, devra être
conservé pour référence ultérieure, dans la mesure où il contient
des informations importantes sur votre modèle.
Diese Anleitung sollte zusammen mit dem Kaufbeleg griffbereit
aufbewahrt werden, da sie wichtige Informationen über Ihr Modell
enthält.
Il presente manuale, accompagnato dallo scontrino, deve essere conservato e tenuto a portata di mano come documento di facile
consultazione, in quanto contiene informazioni importanti su
questo modello.
Assemblage exclusivement réservé à un adulte.
Zusammenbau nur durch Erwachsene ALLE
Verpackungsmaterialien sofort wegwerfen.
Il montaggio va eseguito da persone adulte.
3
05/06 ID# M7800041
OUTILS ET MATÉRIEL
REQUIS:
OUTILS ET MATÉRIEL
FACULTATIFS:
BENÖTIGTE WERKZEUGE
UND MATERIALIEN:
WEITERE NÜTZLICHE
WERKZEUGE UND MATERIALIEN:
HERRAMIENTAS Y
MATERIALES REQUERIDOS:
HERRAMIENTAS Y
MATERIALES OPCIONALES:
• Deux (2) adultes capables
• Mètre
• Lunettes de sécurité
• Échelle de 2,4 m
• Zwei (2) zur Ausführung dieser Arbeit fähige Erwachsene
• Maßband
• Schutzbrille
• Stufenleiter, 2,4 m (8 Fuß)
• Dos (2) adultos capaces
• Cinta de medir
• Gafas de seguridad
• Escalera de mano de 8 pies (2.4 m)
• Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées).
• Une extension est recommandée.
• (je 2) Schrauben - und/oder Steckschlüssel (tiefe Einsätze empfohlen).
• Verlängerung wird empfohlen
• (2 de cada una) llaves de tuercas y/o llaves de tuercas de boca tubular y casquillos (se recomiendan casquillos profundos).
• Se recomienda una extensión
ET/OU
1/2"
1/2"
UND/ODER
1/2"
1/2"
Y/O
1/2"
1/2"
• Petites et grandes clés anglaises • Große und kleine verstellbare Schraubenschlüssel
• Llaves de tuercas ajustables grandes y pequeñas
4
ID# M7800041 05/06
SAFETY INSTRUCTIONS
FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully. Check entire box and inside all packing material for parts and/or additional instruction material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware identifier and parts list in this document. Proper and complete assembly, use, and supervision are essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this system is not installed, maintained, and operated properly.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
Use caution when using this system.
• If using a ladder during assembly, use extreme caution.
• Two (2) capable adults are recommended for this operation.
• Climate, corrosion, or misuse could result in system failure.
• Minimum operational height is 6' 6" (1.98 m) to the bottom of backboard.
• This equipment is intended for home recreational use only and NOT excessive competitive play.
• The life of your basketball pole depends on many conditions. The climate, placement of the pole, location of the pole, exposure to corrosives such as pesticides, herbicides, or salts are all important.
• If technical assistance is required, contact Customer Service.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES, DES DÉGÂTS
MATÉRIELS ET L'ANNULATION DE LA GARANTIE.
Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système.
Par mesure de sécurité, n'essayez pas de monter ce système sans suivre scrupuleusement les instructions. Vérifiez le carton et l'intérieur de tout le matériel d'emballage pour y trouver les pièces et/ou d'autres instructions. Avant de commencer le montage, lisez les instructions et identifiez les pièces à l'aide de la liste d'identification et de la liste des pièces de ce document. Un montage, une utilisation et une supervision corrects et complets sont indispensables à un bon fonctionnement et à la réduction des risques d'accident ou de blessure. Il existe un haut risque de blessures graves si ce système n'est pas correctement installé, entretenu et utilisé.
.
La plupart des blessures sont causées par une utilisation impropre et/ou le non-respect des instructions.
Soyez prudent lorsque vous utilisez ce système.
• Si vous utilisez une échelle en cours de montage, soyez extrêmement prudent.
• Il est recommandé de s’y prendre à deux (2) (adultes) pour réaliser cette opération.
• Les conditions climatiques, la corrosion ou une mauvaise utilisation risquent de provoquer la panne du système.
• La hauteur minimale d'utilisation est de 1,98 m jusqu'à la base du panneau.
• Ce matériel est réservé à un but récréatif à domicile et NON PAS à un jeu extrêmement compétitif.
• La durée de vie de votre poteau de basket-ball dépend de bien des facteurs. Le climat, la position du poteau, son emplacement, son exposition à des agents corrosifs tels que des pesticides, des herbicides ou des sels sont tous des facteurs importants.
• Pour toute assistance technique, contactez le service clientèle.
05/06 ID# M7800041
5
SICHERHEITSHINWEISE
EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND
MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.
Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.
Aus Sicherheitsgründen darf dieses System nur unter sorgfältiger Beachtung der Anleitung zusammengebaut werden. Den ganzen Karton und alle darin befindlichen Verpackungsmaterialien auf Bauteile und/oder zusätzliche Anleitungen inspizieren. Vor Beginn des Zusammenbaus die Anleitung durchlesen und anhand des Schlüssels zur Identifizierung der Befestigungsteile und der Teileliste in diesem Dokument die einzelnen Bauteile bestimmen. Eine ordnungsgemäße und vollständige Montage, Verwendung und Aufsicht sind für den richtigen Betrieb und zur Reduzierung des Unfall- oder Verletzungsrisikos absolut erforderlich. Bei einer unsachgemäßen Installation und Wartung und bei einem falschen Betrieb dieses Systems besteht ein hohes Risiko schwerer Verletzungen.
Die meisten Verletzungen werden durch einen Fehlgebrauch bzw. ein Missachten der Anleitungen
verursacht. Bei der Verwendung dieses Systems vorsichtig vorgehen.
• Bei Gebrauch einer Leiter während des Zusammenbaus extrem vorsichtig vorgehen.
• Diese Arbeit sollte von zwei (2) dazu fähigen Erwachsenen ausgeführt werden.
• Klimatische Bedingungen, Korrosion oder Fehlgebrauch kann zu Systemdefekten führen.
• Die Mindestspielhöhe beträgt 1,98 m (6,5 Fuß) bis zum unteren Rand der Korbwand.
• Diese Vorrichtung ist nur für den Freizeitgebrauch zu Hause, NICHT aber für ein übermäßig wettkampfbetontes Spiel vorgesehen.
• Die Nutzungsdauer Ihrer Basketballstange hängt von zahlreichen äußeren Umständen ab. Klimabedingungen, Platzierung und Aufstellort der Stange, Angriffe durch korrodierende Substanzen wie Ungeziefer- und Pflanzenvernichtungsmittel oder Salz - all das sind wichtige Faktoren.
• Technische Unterstützung kann vom Kundendienst angefordert werden.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE DAR COMO RESULTADO LESIONES GRAVES O DAÑOS
MATERIALES Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del sistema.
Por su seguridad, no intente montar este sistema sin seguir cuidadosamente las instrucciones. Revise toda la caja y el interior de todo el material de embalaje para encontrar todas las piezas y/o material instructivo adicional. Antes de comenzar el montaje, lea las instrucciones e identifique las piezas usando el identificador de herraje y la lista de piezas contenidos en este documento. Es esencial el montaje completo, y el uso y la supervisión adecuados para la operación correcta del sistema y para reducir el riesgo de accidentes o lesiones. Existe una alta probabilidad de sufrir lesiones graves si este sistema no se instala, mantiene y opera adecuadamente.
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso inadecuado y/o por el incumplimiento de las
instrucciones. Tenga cuidado cuando use este sistema.
• Si utiliza una escalera de mano durante el montaje, tenga mucho cuidado.
• Se recomienda que dos (2) adultos capaces realicen esta operación.
• El clima, la corrosión y el mal uso podrían ocasionar la falla del sistema.
• La altura mínima de operación es de 6 pies y 6 pulgadas (1.98 m) hasta la parte inferior del respaldo.
• Este equipo está diseñado únicamente para uso recreativo en el hogar y NO para juego competitivo excesivo.
• La vida útil de su poste de baloncesto depende de muchas condiciones. El clima, la colocación del poste, la ubicación del poste, la exposición a sustancias corrosivas tales como pesticidas, herbicidas o sales son factores importantes.
• Si requiere asistencia técnica, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente.
6
ID# M7800041 05/06
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
WARNING
AVERTISSEMENT
Read and understand warnings listed below before using this product.
Failure to follow these warnings may result in serious injury and/or property damage.
Owner must ensure that all players know and follow these rules
for safe operation of the system.
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net.
During play, especially when performing dunk type activities, keep player's face away from the backboard, rim and net. Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, rim or net.
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.). Objects may entangle in net.
Check system before each use for loose hardware, excessive wear and signs corrosion and repair before use.
Never play on damaged equipment.
See instruction manual for proper installation and maintenance.
In the U.S.: 1-800-558-5234 In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-888-713-5488
ID#: 579800 05/05
In the U.S.: 1-800-334-9111
In the U.S.: 1-800-558-5234 In Canada: 1-800-284-8339
Lisez les avertissements indiqués ci­dessous avant d'utiliser ce produit.
sous peine d'encourir des blessures graves et/ou des dégâts matériels.
Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et
suivent ces règles d'utilisation sûre du système.
Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le
· manuel d'instructions. Etre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel. Ne pas se tenir au panneau, aux montants de support, à l'anneau ou au filet. Vérifier le poteau avant chaque utilisation et s'assurer que toutes les pièces sont bien serrées, qu'il n'y a pas d'usure excessive ou de signes de corrosion, et effectuer les réparations nécessaires avant utilisation. Lors du jeu, faire attention de ne pas se cogner le visage contre le panneau, l'anneau ou le filet. Il y a risque de blessures importantes si le visage ou les doigts entrent en contract avec le panneau, l'anneau ou le filet. Lors du jeu, ne pas porter de bague, de montre, de collier, etc. Ils risquent de se prendre dans le filet.
Aux États-Unis: 1-800-558-5234
Au Canada: 1-800-284-8339
Aux États-Unis : 1-888-713-5488
Réf.: FR579800 05/05
Aux États-Unis : 1-800-334-9111
Aux États-Unis: 1-800-558-5234
Au Canada: 1-800-284-8339
ACHTUNG
Vor Gebrauch dieses Produkts die nachstehenden Warnhinweise lesen und beachten.
Ein Missachten dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führe
Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für
einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.
Die ordnungsgemäßen Installations- und Wartungsmaßnahmen sind dem Benutzerhandbuch zu entnehmen. Beim Ausführen von Dunking-Aktivitäten an dieser Vorrichtung ist vorsichtig zu verfahren. Sich an keinen Teil dieser Vorrichtung (Korbwand, Stützstreben, Korbrand oder Netz) hängen. Die Vorrichtung vor jedem Gebrauch auf lose Kleinteile, übermäßigen Verschleiß und Korrosionserscheinungen überprüfen und vor der Benutzung ggf. reparieren. Beim Spiel mit äußerster Vorsicht darauf achten, daß das Gesicht der Spieler nicht mit Rückwand, Korbrand oder Netz in Kontakt gerät. Falls Zähne oder Gesicht mit Rückwand, Netz oder Korband in Knotakt kommen, kann dies ernste Verletzungen zur Folge haben. Beim Spielen keine Schmucksachen (Ringe, Armbanduhren, Halsketten, usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können sich im Netz verfangen.
In den USA: 1-800-558-5234
Kanada: 1-800-284-8339
In den USA: 1-800-334-9111
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores
conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del
Consulte el manual de instrucciones para ver la instalación y el mantenimiento adecuados.
Tenga cuidado cuando lleve a cabo actividades de machacado de la pelota en esta unidad. No se cuelgue de ninguna parte de la unidad, incluyendo el respaldo, los soportes, el borde o la red. Revise la unidad antes de cada uso para ver si los herrajes están sueltos, si está excesivamente desgastada y si hay signos de corrosión, y repárela antes de usarla. Durante el juego, tenga extremo cuidado de que los jugadores mantengan la cara lejos del respaldo, el borde o la red.Si los dientes o la cara entra en contacto con el respaldo, la red o el borde podría resultar una lesión grave. Durante el juego no use joyería (anillos, relojes, pendientes, etc.). Los objetos se pueden enredar en la red.
En EE.UU.: 1-800-558-5234 En Canadá: 1-800-284-8339
Lea y entienda las advertencias que se encuentran a continuación antes de usar este producto.
Si no se observan estas advertencias se podrían causar lesiones graves y/o daños materiales.
ADVERTENCIA
sistema.
En EE.UU.: 1-800-334-9111
In den USA: 1-888-713-5488
Bestell-Nr.: 579800 05/05
In den USA: 1-800-558-5234
Kanada: 1-800-284-8339
En EE.UU.: 1-888-713-5488
N/P: 579800 05/05
En EE.UU.: 1-800-558-5234 En Canadá: 1-800-284-8339
05/06 ID# M7800041
7
IMPORTANT!
Remove all contents from boxes.
Be sure to check inside pole sections,
hardware and additional parts are packed inside.
IMPORTANT!
Videz entièrement les boîtes.
Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.
La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à
l'intérieur.
¡IMPORTANTE!
Saque todo el contenido de las cajas.
Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste.
Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.
WICHTIG!
Die Kartons vollständig auspacken.
Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.
Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.
Des questions ou des pièces manquantes ?
Appelez le numéro du service clientèle
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!
STOP!STOP!
NE RETOURNEZ PAS au magasin !
Fragen oder fehlende Teile?
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer (in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!
HALT!HALT!
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio
al Cliente que se indica en la primera página!
¡ALTO!ALTO!
¡NO regrese a la tienda!
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Rappelez-vous de remplir votre formulaire d'inscription du produit en ligne sur la page www.huffysports.com/customer_support/product_registration.
PRODUCT REGISTRATION:
Please remember to complete your product registration form on­line at: www.huffysports.com/customer_support/product_registration.
PRODUKTREGISTRIERUNG:
Bitte vergessen Sie nicht, das Produktregistrierungsformular online unter www.huffysports.com/customer_support/product_registration auszufüllen.
REGISTRO DEL PRODUCTO:
Por favor recuerde completar en línea el formulario de registro de su producto en: www.huffysports.com/customer_support/product_registration.
8
ID# M7800041 05/06
Item
Qty. Part No. Description
1 1 579800 Warning Label 2 1 900033 Slam Jam Bracket, Black 3 1 203796 Bolt, “Tee” 3/8 - NC x 5 Long 4 1 200318 Bracket Reinforcement, Slam Jam 5 1 203472 Spring, Black 6 1 203470 Washer, Flat 5/8 I.D. x 1-1/2 O.D. 7 1 203795 Nut, Special 3/8-NC 8 4 201611 Hex Flange Bolt 5/16-18 x 3 Long
4 203113 Hex Flange Bolt 5/16-18 x 2-1/2" Long 4 203104 Hex Flange Bolt 5/16-18 x 2" Long 4 205528 Hex Flange Bolt 5/16-18 x 1" Long
9 1 Net 10 4 203309 Washer, 1 O.D. 11 4 203100 Hex Flange Nut, 5/16 x 18 12 1 Rim
* YOU MAY HAVE EXTRA PARTS WITH THIS MODEL.
PARTS LIST - See Hardware Identifier
Légende Qté. No. de réf Description
1 1 579800 Étiquette d'avertissement 2 1 900033 Support Slam Jam, noir 3 1 203796 Boulon à T, 3/8 - NC x 5 (long.) 4 1 200318 Support, renforcement, Slam Jam 5 1 203472 Ressort, noir 6 1 203470 Rondelle plate, 5/8 (D.I.) x
1-1/2 (D.E.) 7 1 203795 Écrou, spécial 3/8-NC 8 4 201611 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 3 (long.)
4 203113 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2-1/2 (long.) 4 203104 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2 (long.) 4 205528 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 1 (long.)
9 1 Filet
10 4 203309 Rondelle, 1 D.E 11 4 203100 Écrou à bride à 6 pans, 5/16 x 18 12 1 Cerceau
* IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES PIÈCES AVEC CE MODÈLE.
LISTE DES PIÈCES - Voir légende
REMARQUE
Le kit de visserie est conçu pour plus d’un style de système de basket-ball. Toute la visserie ne sera pas nécessairement utilisée.
NOTE
Hardware kit is designed for more than one style of basketball system. Not all hardware will be used.
05/06 ID# M7800041
9
Nr
Anz. Teilenummer Beschreibung
1 1 579800 Warnaufkleber 2 1 900033 Slam Jam-Halterung, schwarz 3 1 203796 T-Schraube, 3/8 - NC x 5 Länge 4 1 200318 Slam Jam-Verstärkungshalterung 5 1 203472 Feder, (schwarz) 6 1 203470 Flache Unterlegscheibe 5/8 ID x 1-1/2 AD. 7 1 203795 Spezialmutter, 3/8-NC 8 4 201611 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 3 Länge
4 203113 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2-1/2 Länge 4 203104 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2 Länge 4 205528 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1 Länge
9 1 Netz 10 4 203309 Unterlegscheibe, 1 Zoll AD 11 4 203100 Sechskant-Flanschmutter, 5/16 x 18 12 1 Korbrand
* DIESEM MODELL KÖNNEN ZUSÄTZLICHE TEILE BEIGEPACKT SEIN.
TEILELISTE - Siehe Teileschlüssel
Artículo Cant. Pieza N.º Descripción
1 1 579800 Etiqueta de advertencia 2 1 900033 Soporte Slam Jam, negro 3 1 203796 Perno en "T" 3/8 - NC x 5 de longitud 4 1 200318 Refuerzo de soporte, Slam Jam 5 1 203472 Resorte, negro 6 1 203470 Arandela plana, 5/8 D.I. x 1-1/2 D.E. 7 1 203795 Tuerca, especial 3/8-NC 8 4 201611 Perno de brida hexagonal, 5/16-18 x 3 de longitud
4 203113 Perno de brida hexagonal, 5/16-18 x 2-1/2 de longitud 4 203104 Perno de brida hexagonal, 5/16-18 x 2 de longitud 4 205528 Perno de brida hexagonal, 5/16-18 x 1 de longitud
9 1 Red 10 4 203309 Arandela, 1 D.E. 11 4 203100 Tuerca, brida hexagonal, 5/16 x 18 12 1 Borde
* PUEDE HABER PIEZAS ADICIONALES EN ESTE MODELO.
LISTA DE PIEZAS - Vea el identificador de herraje
HINWEIS:
Die beiliegenden Befestigungsteile sind für mehr als eine Ausführung des Basketballsystems vorgesehen. Es werden nicht alle Befestigungsteile benötigt.
NOTA:
El juego de herraje está diseñado para más de un estilo de sistemas de baloncesto. No se usará todo el herraje.
10
ID# M7800041 05/06
#8 (4) 201611
#11 (4)
#5 (1)
#3 (1)
#2 (1)
#4 (1)
HARDWARE IDENTIFIER
IDENTIFICATION DES PIÈCES
BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL
IDENTIFICADOR DE HERRAJE
#7 (1)
#8 (4) 203104
#8 (4) 203113
#6 (1)
#8 (4) 205528
#10 (4)
05/06 ID# M7800041
11
2
#2 (1)
1.
12
12
3
#3 (1)
2.
2
#4 (1)
4
HARDWARE USED
VISSERIE UTILISÉE
BENUTZTE BEFESTIGUNGSTEILE
HERRAJE USADO
NOTE ORIENTATION
NOTEZ L'ORIENTATION.
DIE KORREKTE AUSRICHTUNG BEACHTEN.
NOTE LA ORIENTACIÓN.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
Lip of Slam Jam bracket will hook over rim bracket.
Le rebord du support Slam Jam s’accroche sur le support du cerceau.
Der Vorsprung der Slam Jam-Halterung wird über die Korbrandhalterung eingehakt.
El reborde del soporte Slam Jam se enganchará sobre el soporte del borde.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
12
ID# M7800041 05/06
4
7
5
3
#7 (1)
#6 (1)
#5 (1)
3.
HARDWARE USED
VISSERIE UTILISÉE
BENUTZTE BEFESTIGUNGSTEILE
HERRAJE USADO
Tighten nut (7) until flush with end of "T" bolt (3) as shown here.
Serrez l'écrou (7) jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau que l'extrémité du boulon à T (3).
Die Mutter (7) wie in dieser Abbildung gezeigt anziehen, bis sie bündig mit dem Ende der T­Nutenschraube (3) abschließt.
Apriete la tuerca (7) hasta que quede al ras del perno "T" (3) como se muestra aquí.
NOTE:
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
6
05/06 ID# M7800041
13
#11 (4)
#10 (4)
2
#8 (4) 203104
#8 (4) 203113
#8 (4) 201611
10
11
8
4.
#8 (4) 205528
BOLTS (8) NEED TO PASS THROUGH RIM HOLES AND SUPPORT ONLY THE SLAM JAM BRACKET (2).
LES BOULONS (8) DOIVENT ÊTRE ENFILÉS DANS LES TROUS DU CERCEAU ET SOUTENIR UNIQUEMENT LE SUPPORT SLAM JAM (2).
DIE SCHRAUBEN (8) MÜSSEN GANZ DURCH DIE KORBRANDLÖCHER HINDURCH GESTECKT WERDEN. SIE SICHERN NUR DIE SLAM JAM-HALTERUNG (2).
LOS PERNOS (8) NECESITAN PASAR A TRAVÉS DE LOS ORIFICIOS DEL BORDE Y APOYAR SÓLO EL SOPORTE SLAM JAM (2).
NOTE: / REMARQUE: / HINWEIS: / NOTA:
BOARD STYLE WILL VARY.
LE STYLE DE PANNEAU PEUT VARIER. KORBWANDAUSFÜHRUNG KANN
VARIIEREN. EL ESTILO DEL TABLERO PUEDE VARIAR.
NOTE:
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
BOLTS (8) WILL VARY DEPENDING ON WHAT TYPE OF BOARD THE RIM IS BEING ATTACHED TO (SEE HARDWARE IDENTIFIER).
LES BOULONS (8) VARIENT EN FONCTION DU TYPE DE PANNEAU AUQUEL LE CERCEAU EST ATTACHÉ (VOIR LA LÉGENDE DES ILLUSTRATIONS).
DIE AUSFÜHRUNG DER SCHRAUBEN (8) VARIIERT JE NACH DER ART DER KORBWAND, AN DER DER KORBRAND BEFESTIGT WIRD (SIEHE BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL).
LOS PERNOS (8) PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL TIPO DE RESPALDO AL CUAL SE ESTÉ INSTALANDO EL BORDE (CONSULTE EL IDENTIFICADOR DE HERRAJE).
NOTE:
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
Connect rim using bolts (8), washers (10) and nuts (11). Attachez le cerceau avec les boulons (8), les rondelles (10) et les
écrous (11). Den Korbrand mit Schrauben (8), Unterlegscheiben (10) und
Muttern (11) verbinden. Conecte el borde usando los pernos (8), las arandelas (10) y las
tuercas (11).
HARDWARE USED
VISSERIE UTILISÉE
BENUTZTE BEFESTIGUNGSTEILE
HERRAJE USADO
8
14
ID# M7800041 05/06
5.
Install net (9) Installez le filet (9). Das Netz (9) anbringen Instale la red (9).
OUTSIDE VIEW / VUE EXTÉRIEURE / AUSSENANSICHT / VISTA EXTERNA
B.
D.
C.
A.
12
9
Official rim height is 10-0’ (3.05 m) from top of rim to playing surface.
La hauteur officielle est de 3,05 m du haut du cerceau à la surface de jeu.
Die offizielle Korbrandhöhe beträgt 3.05 m (Spielfläche bis Korbrandoberkante).
La altura oficial del borde es de10-0’ (3,05 m) desde la parte superior del borde hasta la superficie de juego.
NOTE:
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
10 feet
(3.05 m)
Loading...