Owner must ensure that all players know and follow these rules
for safe operation of the system.
WARNING
•
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including
backboard, support braces or net.
•
During play, especially when performing dunk type activities,
keep player's face away from the backboard, rim and net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with
backboard, rim or net.
•
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,
etc.). Objects may entangle in net.
•
Check system before each use for loose hardware, excessive
wear and signs corrosion and repair before use.
•
Never play on damaged equipment.
•
See instruction manual for proper installation and
maintenance.
Read and understand warnings listed
below before using this product.
Failure to follow these warnings may
result in serious injury and/or property
damage.
ID#: 579800 05/05
In the U.S.: 1-888-713-5488
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-800-334-9111
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
SAFETY INSTRUCTIONS
FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID
WARRANTY.
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully. Proper and complete assembly,
use and supervision is essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury. A high probability of serious injury
exists if this system is not installed, maintained, and operated properly. Check entire box and inside all packing material for parts and/or
additional instructional material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware identifier and
parts list in this document.
• Read and understand the warning label enclosed with hardware. It is the responsibility of the customer to mount this label.
It should be affixed to the pole, wall, or door near playing area, at a height between 4-6 feet (1.22-1.83M) above ground level
and in a location visible to all players.
• During assembly, if using a ladder use extreme caution. Two people are recommended for this operation.
• If technical assistance is required, contact Customer Service.
• Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, net or rim.
• Minimum operational height should be 6’6” (2M) to the bottom of backboard.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
Use caution when using this system.
For more information on assembly, placement, proper use and maintenance, visit The American Basketball Council
website at http://www.smarthoops.com.
NOTICE TO ASSEMBLERS
ALL basketball systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and ballasted
with sand or water according to instructions. Failure to follow instructions could result in
SERIOUS INJURY. It is NOT acceptable to devise a makeshift weight system.
IMPORTANT!
Remove all contents from boxes.
Be sure to check inside pole sections;
hardware and additional parts are packed inside.
WARRANTY CARD:
Please remember to complete your product registration form either
on-line at:
Owner must ensure that all players know and follow these rules
f
or safe operation of the system.
WARNING
•
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including
b
ackboard, support braces or net.
•
D
uring play, especiallywhen performing dunk type activities,
keep player's face away from the backboard, rim and net.
S
erious injury could occur if teeth/face come in contact with
b
ackboard, rim or net.
•
During play, do not wear jewelry(rings, watches, necklaces,
e
tc.). Objects may entangle in net.
•
C
heck system before each use for loose hardware, excessive
wear and signs corrosion and repair before use.
•
N
ever play on damaged equipment.
•
S
ee instruction manual for proper installation and
m
aintenance.
R
ead and understand warnings listed
below before using this product.
F
ailure to followthese warnings may
result in serious injury and/or property
damage.
ID#: 579800 05/05
In the U.S.: 1-888-713-5488
I
nthe U.S.: 1-800-558-5234
I
nCanada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-800-334-9111
I
nthe U.S.: 1-800-558-5234
I
nCanada: 1-800-284-8339
Item Qty.Part No.Description
11579800Warning Label
24203113Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2.5 Long
32203038Bolt, Carriage, 5/16-18 x 2.75 Long
46203309Washer, 1” O.D.
56*203100Nut, Hex Flange, 5/16-18
61Rim
71Net
81Backboard
91203470Washer, Flat, 1.5” O.D.
101900033Bracket, Slam Jam
111203796Bolt, Tee, 3/8-16, 5” Long
121200318Bracket, Reinforcement, Slam Jam
131203472Spring, Rim
141203795Nut, Special, 3/8-16
#4 (6)
* YOU MAY HAVE EXTRA PARTS WITH THIS MODEL.
HARDWARE IDENTIFIER
#2 (4)
#5 (6)*
#1 (1)
#3 (2)
#9 (1)
#6 (1)
#12 (1)
#10 (1)
#7 (1)
#11 (1)
#14 (1)
#8 (1)
3
12/05ID# M800014
ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM
NOTE:
We recommend mounting backboard to a solid
material (steel) behind rim area.
WARNING!
TWO PEOPLE REQUIRED
FOR THIS PROCEDURE.
FAILURE TO FOLLOW THIS
WARNING COULD RESULT
IN SERIOUS INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE.
1A.
11
UNIVERSAL MOUNTING BRACKET INSTALLATION
10
3
3
2
10
8
Model 8406 Universal
Mounting Bracket
(NOT SUPPLIED)
5
5
ID# M80001412/05
4
5
5
4
1B.
EXTENSION ARM INSTALLATION
11
10
3
3
2
10
8
5
5
5
1C.
ELEVATOR INSTALLATION
5
5
8
3
3
10
NOTE:
Use existing elevator
components.
5
11
10
2
5
12/05ID# M800014
2.
A Fit rim (6) securely into bracket (10) as shown. Allow T-bolt (11) to slip through center hole in
rim (6).
BInstall reinforcement bracket (12) onto T-bolt (11) as shown.
CInstall spring (13) onto T-bolt (11) as shown.
DInstall special nut (14) and washer (9) onto T-bolt (11).
ETighten nut (14) until flush with end of T-bolt (11).
Install Slam Jam Rim to Backboard
A
6
C
B
12
11
11
10
9
14
D
13
11
ID# M80001412/05
E
11
14
9
6
Owner must ensure that all players know and follow these rules
for safe operation of the system.
WARNING
•
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including
backboard, support braces or net.
•
During play, especially when performing dunk type activities,
keep player's face away from the backboard, rim and net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with
backboard, rim or net.
•
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,
etc.). Objects may entangle in net.
•
Check system before each use for loose hardware, excessive
wear and signs corrosion and repair before use.
•
Never play on damaged equipment.
•
See instruction manual for proper installation and
maintenance.
Read and understand warnings listed
b
elow before using this product.
F
ailure to follow these warnings may
result in serious injury and/or property
damage.
ID#: 579800 05/05
MUNSELL NOTATIONH
ueValue Chroma
5
.0 YR6.0/15
Equiv. CIE Data(Y%)xy3
0.050.55100.4214
A
pprox. PMS Color
1
3 parts yellow3 parts Warm Red1/4 part Black
W
arning Area = Orange
S
ize = 4" x 6.5"
Corner Radius = 3/8"
Die Cut Label
3.25 Mil Vinyl
All Temp. Permanent Adhesive
1
Mil. Polypropolyne Overlaminate
In the U.S.: 1-888-713-5488
I
n the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
I
n the U.S.: 1-800-334-9111
In the U.S.: 1-800-558-5234
I
n Canada: 1-800-284-8339
3.
Install net (7).
4.
A.
C.
B.
7
D.
Place warning
label (1) in
location clearly
visible within
playing area.
(3.05M)
REGULATION RIM HEIGHT
IS 10 FEET (3.05M).
7
10 ft.
12/05ID# M800014
C
AUTION:
T
HIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO
S
UPPORT A PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET.
F
AILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE
B
ODILY INJURY AND / OR PROPERTY DAMAGE.
Système portable
FRANÇAIS
Manuel d'utilisation
o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o É.-U.
Service clientèle
Tragbares System
Gebrauchsanleitung
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
Kundendienstzentrale
Sistema portátil
Manual del propietario
o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o EE.UU.
Centro de Servicio al Cliente
DEUTSCH
ESPAÑOL
AVERTISSEMENT !
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS:
BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MATERIALIEN:
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS:
o
Deux personnes
o
Zwei Personen
o
Dos personas
o
Echelle de 2,4 m
o
Stufenstehleiter, 2,4 m
hoch
o Escalera de mano de
(2.4 m) 8 pies
o
Deux
Clés
Zwei
Schraubenschlüssel
o
Dos
Llaves
o
7/16"1/2"9/16"
ET/OU, UND/ODER,
Y/O
7/16"
1/2"9/16"
LISEZ LE MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER CE SYSTÈME
SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES
OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
DAS BENUTZERHANDBUCH VOR
GEBRAUCH DIESES PRODUKTS
SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
EIN MISSACHTEN DIESER
BETRIEBSANLEITUNG KANN
VERLETZUNGEN ODER
SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE
HABEN.
LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL
OPERADOR ANTES DE USAR ESTA UNIDAD.
SI NO SE SIGUEN LAS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SE
PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN O DAÑOS
A LA PROPIEDAD.OR DAMAGE TO
PROPERTY.
Numéro sans frais du service clientèle (États-Unis) : 1-800-558-5234 ; Canada : 1-800-284-8339 ; Europe : 00 800 555 85234 (Suède : 009
555 85234), Pour l'Australie : 1-800-333 061 - Site Internet : http://www.huffysports.com
Gebührenfreie Kundendienstnummer für Anrufer in den USA: 1-800-558-5234 Für Anrufer in Kanada: 1-800-284-8339 Für Anrufer in Europa:
GRAVES, DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET L'ANNULATION DE LA GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ !
SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES
Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système.
FRANÇAIS
probables si le système n'est pas installé, entretenu et utilisé correctement.
fonctionnement et à la réduction des risques d'accident ou de blessure. Des blessures graves sont très
Un montage, une utilisation et une supervision corrects et complets sont indispensables à un bon
Par mesure de sécurité, n'essayez pas de monter ce système sans suivre scrupuleusement les instructions.
risquent d'entraîner le basculement intempestif du système.
• Emboîtez correctement les sections de poteau (le cas échéant). Elles risquent sinon
• Vérifiez régulièrement le socle pour vous assurer qu'il ne fuit pas. Les petites fuites
• Si vous utilisez une échelle en cours de montage, soyez extrêmement prudent.
Pour toute assistance technique, contactez le service clientèle.
provoquer la panne du système.
de se déboîter en cours de jeu et/ou de transport du système.
• La hauteur minimale d'utilisation est de 1,98 (6' 6") m jusqu'à la base du panneau.
•
• Les conditions climatiques, la corrosion ou une mauvaise utilisation risquent de
respect des instructions. Soyez prudent lorsque vous utilisez ce système.
La plupart des blessures sont causées par une mauvaise utilisation et/ou le non-
ESPAÑOL
9
¡INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD!
RESULTADO LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES Y ANULARÁ LA GARANTÍA..
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE DAR COMO
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del sistema.
sistema no se instala, mantiene y opera adecuadamente.
reducir el riesgo de accidentes o lesiones. Existe una alta probabilidad de sufrir lesiones graves si este
el montaje completo, y el uso y la supervisión adecuados para la operación correcta del sistema y para
Por su seguridad, no intente montar este sistema sin seguir cuidadosamente las instrucciones. Es esencial
• Si utiliza una escalera de mano durante el montaje, tenga mucho cuidado.
del poste podrían separarse durante el juego y/o durante el transporte del sistema.
el sistema se cayera inesperadamente
• Asiente correctamente las secciones del poste (si aplica). Si no lo hace, las secciones
• Revise regularmente la base para detectar fugas. Las fugas lentas podrían causar que
Cliente.
• El clima, la corrosión y el mal uso podrían ocasionar la falla del sistema.
• Si requiere asistencia técnica, comuníquese con el Departamento de Servicio al
• La altura mínima de operación es de 1.98m (6' 6") hasta la parte inferior del respaldo.
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso inadecuado y/o por el incumplimiento de las instrucciones.
12/05ID# M800014
Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le
m
anuel d'instructions.
E
tre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel.
Ne pas se tenir au panneau, aux montants de support, à
l'anneau ou au filet.
Vérifier le poteau avant chaque utilisation et s'assurer que
toutes les pièces sont bien serrées, qu'il n'y a pas d'usure
e
xcessive ou de signes de corrosion, et effectuer les
r
éparations nécessaires avant utilisation.
Lors du jeu, faire attention de ne pas se cogner le visage
contre le panneau, l'anneau ou le filet. Il y a risque de blessures
importantes si le visage ou les doigts entrent en contract avec le
p
anneau, l'anneau ou le filet.
L
ors du jeu, ne pas porter de bague, de montre, de collier,
etc. Ils risquent de se prendre dans le filet.
·
·
··
··
·
·
··
··
R
éf.: FR579800 05/05
Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et
suivent ces règles d'utilisation sûre du système.
AVERTISSEMENT
Lisez les avertissements indiqués cidessous avant d'utiliser ce produit.
sous peine d'encourir des blessures
graves et/ou des dégâts matériels.
A
ux États-Unis : 1-888-713-5488
Aux États-Unis: 1-800-558-5234
Au Canada: 1-800-284-8339
A
ux États-Unis: 1-800-558-5234
A
u Canada: 1-800-284-8339
A
ux États-Unis : 1-800-334-9111
N/P: 579800 05/05
MUNSELL NOTATIONHueValue Chroma5
.0 YR6.0/15
Equiv. CIE Data(Y%)xy
30.050.55100.4214
A
pprox. PMS Color13 parts yellow3 parts Warm Red1/4 part Black
W
arning Area = Orange
Size = 4" x 6.5"
C
orner Radius = 3/8"
Die Cut Label
3.25 Mil Vinyl
All Temp. Permanent Adhesive
E
l propietario debe asegurarse de que todos los jugadores
conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del
sistema.
ADVERTENCIA
Lea y entienda las advertencias que se
encuentran a continuación antes de usar este
producto.
Si no se observan estas advertencias se
podrían causar lesiones graves y/o daños
materiales.
E
n EE.UU.: 1-888-713-5488
E
n EE.UU.: 1-800-558-5234
E
n Canadá: 1-800-284-8339
E
n EE.UU.: 1-800-558-5234
E
n Canadá: 1-800-284-8339
E
n EE.UU.: 1-800-334-9111
Consulte el manual de instrucciones para ver la instalación
y
el mantenimiento adecuados.
Tenga cuidado cuando lleve a cabo actividades de
m
achacado de la pelota en esta unidad.
No se cuelgue de ninguna parte de la unidad, incluyendo el
respaldo, los soportes, el borde o la red.
Revise la unidad antes de cada uso para ver si los herrajes
están sueltos, si está excesivamente desgastada y si hay
signos de corrosión, y repárela antes de usarla.
D
urante el juego, tenga extremo cuidado de que los
jugadores mantengan la cara lejos del respaldo, el borde o
l
a red.Si los dientes o la cara entra en contacto con el
respaldo, la red o el borde podría resultar una lesión grave.
Durante el juego no use joyería (anillos, relojes, pendientes,
e
tc.). Los objetos se pueden enredar en la red.
·
·
··
··
··
·
·
·
·
B
estell-Nr.: 579800 05/05
MUNSELL NOTATIONH
ueValue Chroma
5
.0 YR6.0/15
Equiv. CIE Data(Y%)xy3
0.050.55100.4214
Approx. PMS Color13 parts yellow3 parts WarmRed1
/4 part Black
Warning Area = Orange
Size = 4" x 6.5"
Corner Radius = 3/8"
D
ie Cut Label
3
.25 Mil Vinyl
A
ll Temp. Permanent Adhesive
1 Mil. Polypropolyne Overlaminate
Die ordnungsgemäßen Installations- und Wartungsmaßnahmen
s
ind dem Benutzerhandbuch zu entnehmen.
Beim Ausführen von Dunking-Aktivitäten an dieser Vorrichtung
ist vorsichtig zu verfahren.
Sich an keinen Teil dieser Vorrichtung (Korbwand, Stützstreben,
Korbrand oder Netz) hängen.
Die Vorrichtung vor jedem Gebrauch auf lose Kleinteile,
übermäßigen Verschleiß und Korrosionserscheinungen
überprüfen und vor der Benutzung ggf. reparieren.
Beim Spiel mit äußerster Vorsicht darauf achten, daß das
G
esicht der Spieler nicht mit Rückwand, Korbrand oder Netz in
Kontakt gerät. Falls Zähne oder Gesicht mit Rückwand, Netz
o
der Korband in
Knotakt kommen, kann dies ernste Verletzungen zur Folge
h
aben.
Beim Spielen keine Schmucksachen (Ringe, Armbanduhren,
H
alsketten, usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können sich
i
m Netz verfangen.
·
·
·
·
·
·
·
·
··
·
·
D
er Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für
e
inen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.
ACHTUNG
V
or Gebrauch dieses Produkts die
n
achstehenden Warnhinweise lesen und
b
eachten.
Ein Missachten dieser Warnung kann zu
s
chweren Verletzungen und/oder Sachschäden
f
ühre
I
n den USA: 1-888-713-5488
I
n den USA: 1-800-558-5234
K
anada: 1-800-284-8339
I
n den USA: 1-800-558-5234
K
anada: 1-800-284-8339
I
n den USA: 1-800-334-9111
Des questions ou des
pièces manquantes ?
Appelez le numéro du service clientèle
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!
STOP!STOP!
NE RETOURNEZ PAS au magasin !
Fragen oder fehlende Teile?
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer
(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!
HALT!HALT!
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio
al Cliente que se indica en la primera página!
¡¡ALTO!ALTO!
¡NO regrese a la tienda!
AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE
TOUS les systèmes de basket-ball, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et
lestés de sable ou d'eau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d'encourir des
BLESSURES GRAVES. Il est INACCEPTABLE de composer un système de lestage de fortune.
HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN
ALLE Basketballsysteme, einschließlich der zu Demonstrationszwecken benutzten Systeme, müssen gemäß
der Montageanleitung zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert werden. Ein Missachten
dieser Anleitung kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Zum Beschweren darf NICHT zu
irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.
AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE
TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los usados para EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados y
equilibrados con arena o agua, de acuerdo con las instrucciones. Si se ignoran estas instrucciones se
podría ocasionar una LESIÓN GRA
VE. NO es acept
IMPORTANT!
Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.
La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur.
Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.
Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.
Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste.
Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.
ID# M80001412/05
Videz entièrement les boîtes.
WICHTIG!
Die Kartons vollständig auspacken.
Saque todo el contenido de las cajas.
¡IMPORTANTE!
able improvisar un sistema de pesas provisional.
10
LISTE DES PIÈCES - Voir légende / TEILELISTE - Siehe Teileschlüssel / LISTA DE PIEZAS. Vea el identificador de herraje
Légende QuantitéNo de réf.Description
11579800Étiquette d'avertissement
24203113Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2,5 (long.)
32203038Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2,75 long.
46203309Rondelle, 1 D.E.
56*203100Écrou à bride à 6 pans, 5/16 x 18
6
71Filet
81Panneau
92203470Rondelle de blocage, 1.5”
101900033Support, Slam Jam
111203796Boulon à T, 3/8-16 x 12,7 cm (long.)
121200318Support de renforcement, Slam Jam
131203472Ressort, noir, Slam Jam
141203795Écrou, spécial
* Des pièces supplémentaires sont peut-être fournies avec ce modèle.
Artikel Menge TeilenummerBeschreibung
11579800Warnaufkleber
24203113Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2,5 Länge
32203038Schlossschraube, 5/16-18 x 2,75 Länge
46203309Unterlegscheibe, 1 Zoll AD
56*203100Sechskant-Flanschmutter, 5/16 x 18
61Korbrand
71Netz
81Korbwand
92203740Sicherungsscheibe, 1.5”
101900033Slam Jam-Halterung
111203796T-Nutenschraube, 3/8-16 x 5 Zoll Länge
121200318Slam Jam-Verstärkungshalterung
131203472Slam Jam-Feder, schwarz
141203795Spezialmutter
1Cerceau
* Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein.
Artículo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
121200318Soporte, refuerzo, Slam Jam
131203472Resorte, negro, Slam Jam
141203795Tuerca especial
* Puede haber piezas adicionales en este modelo.
Cant.Pieza N.ºDescripción
1579800Etiqueta de advertencia
4203113Perno de brida hexagonal, 5/16-18 x 2,5 de longitud
2203038Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 2,75 de longitud
6
6*203100
1
1
1
2
1900033Soporte, Slam Jam
1203796Perno en T, 3/8-16 x 5 de longitud
203309Arandela, 1 D.E.
Tuerca, brida hexagonal, 5/16 x 18
Borde
Red
Respaldo
203470Arandela de seguridad, 1.5”
11
12/05ID# M800014
#2 (4)
Owner must ensure that all players know and follow these rules
f
or safe operation of the system.
WARNING
• D
O NOT HANG on the rim or any part of the system including
b
ackboard, support braces or net.
•
During play, especially when performing dunk type activities,
keep player's face away from the backboard, rim and net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with
b
ackboard, rim or net.
• D
uring play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,
e
tc.). Objects may entangle in net.
• C
heck system before each use for loose hardware, excessive
wear and signs corrosion and repair before use.
•
Never play on damaged equipment.
•
See instruction manual for proper installation and
m
aintenance.
R
ead and understand warnings listed
b
elow before using this product.
Failure to follow these warnings may
r
esult in serious injury and/or property
d
amage.
I
D#: 579800 05/05
M
UNSELL NOTATION
H
ueValue Chroma
5.0 YR6.0/15
E
quiv. CIE Data
(
Y%)xy3
0.050.55100.4214
Approx. PMS Color1
3 parts yellow
3
parts Warm Red
1
/4 part Black
Warning Area = Orange
S
ize = 4" x 6.5"
Corner Radius = 3/8"
D
ie Cut Label
3
.25 Mil Vinyl
A
ll Temp. Permanent Adhesive
I
n the U.S.: 1-888-713-5488
In the U.S.: 1-800-558-5234
I
n Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-800-334-9111
I
n the U.S.: 1-800-558-5234
I
n Canada: 1-800-284-8339
#3 (2)
IDENTIFICATION DES PIÈCES
BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL
IDENTIFICADOR DE HERRAJE
#5 (6)*
#9 (1)
#1 (1)
#6 (1)
#12 (1)
#10 (1)
#7 (1)
#4 (6)
#11 (1)
#14 (1)
#8 (1)
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
Il est obligatoire de s'y prendre à deux pour cette
procédure. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS
PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES
ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
Dieses Schritt muss von zwei Personen ausgeführt
werden. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG
KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
ID# M80001412/05
Se requieren dos personas para realizar este
procedimiento. SI NO SE OBSERVA ESTA
ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA
lesión GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
12
ASSEMBLEZ LE PANNEAU ET LE CERCEAU
ZUSAMMENBAU VON KORBWAND UND KORBRAND
MONTE EL RESPALDO Y EL BORDE
IXATION SUR POTEAU, TOIT OU MUR / STANGEN-, DACH- ODER WANDMONTAGE /MONTAJE EN POSTE, TECHO O PARED
F
1A.
11
10
FIXATION SUR POTEAU
STANGENMONTAGE
MONTAJE EN POSTE
3
2
10
FIXATION SUR MUR
WANDMONTAGE
MONTAJE EN LA PARED
Rufen Sie zum Kauf der universalen
3
8
Modèle 8406
Pour acheter le support universel,
appelez le : 1-800-558-5234
Modell 8406
Montagehalterung die folgende
Telefonnummer an: 1-800-558-5234
Modelo 8406
El soporte de montaje universal
está disponible para su venta
llamando a este
número: 1-800-558-5234
13
5
4
5
5
12/05ID# M800014
1B.
MONTAGE DU BRAS D'EXTENSION
ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS
MONTAJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN
3
8
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
Nous vous recommandons de
fixer le panneau sur un
matériau solide (acier)
derrière la zone du cerceau.
Wir empfehlen, die Korbwand
an einem festen Material
(Stahl) hinter dem
Korbrandbereich
anzubringen.
11
10
3
2
10
5
5
Recomendamos montar el
respaldo en un material
sólido (acero) detrás del
área del borde.
1C.
FIXATION SUR SYSTÈME
ÉLÉVATEUR / MONTAGE AN
VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN /
MONT
Utilisez les composants du système
élévateur existants.
Die bereits vorhandenen Komponenten
des Verlängerungssystems verwenden.
AJES PARA EL ELEVADOR
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
5
5
5
8
3
3
10
11
10
Use los componentes existentes del
elevador.
ID# M80001412/05
2
14
2A.
Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau.
A. Calez bien le cerceau (21) dans le support (43), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (42) à
travers le trou central du cerceau (21).
B. Installez le support de renforcement (41) sur le boulon à T (42), comme illustré.
C. Installez le ressort (45) sur le boulon à T (42), comme illustré.
D. Installez l'écrou spécial (40) et la rondelle (38) sur le boulon à T (42).
E. Serrez l'écrou (40) jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau que l'extrémité du boulon à T (42).
Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen.
A. Den Korbrand (21) wie gezeigt in die Halterung (43) einsetzen. Die T-Nutenschraube (42) gleitet durch
das mittlere Loch im Korbrand (21).
B. Die Verstärkungshalterung (41) wie gezeigt über die T-Nutenschraube (42) schieben.
C. Die Feder (45) wie gezeigt auf der T-Nutenschraube (42) anbringen.
D. Die Spezialmutter (40) und Unterlegscheibe (38) auf der T-Nutenschraube (42) anbringen.
E. Die Mutter (40) anziehen, bis sie bündig mit dem Ende der
T-Nutenschraube (42) abschließt.
Instale el borde Slam Jam en el respaldo
A. Ajuste el borde (21) seguramente en el soporte (43) como se muestra. Permita que el perno
T (42) se deslice a través del orificio central del borde (21).
en
B. Instale el soporte de refuerzo (41) en el perno T (42) como se muestra.
C. Instale el resorte (45) en el perno T (42) como se muestra.
D. Instale la tuerca especial (40) y la arandela (38) en el perno
E. Apriete la tuerca (40) hasta que quede al ras del extremo del perno T (42).
T (42).
15
12/05ID# M800014
2B.
A
C
B
12
6
11
10
14
11
9
D
13
11
E
11
14
9
ID# M80001412/05
16
I
Owner must ensure that all players know and follow these rules
for safe operation of the system.
WARNING
•
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including
backboard, support braces or net.
•
During play, especially when performing dunk type activities,
keep player's face away from the backboard, rim and net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with
backboard, rim or net.
•
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,
etc.). Objects may entangle in net.
•
Check system before each use for loose hardware, excessive
wear and signs corrosion and repair before use.
•
Never play on damaged equipment.
•
See instruction manual for proper installation and
maintenance.
Read and understand warnings listed
below before using this product.
Failure to follow these warnings may
result in serious injury and/or property
damage.
I
D#: 579800 05/05
M
UNSELL NOTATION
HueValue Chroma
5.0 YR6.0/15
Equiv. CIE Data(
Y%)xy
30.050.55100.4214
A
pprox. PMS Color13 parts yellow3
parts Warm Red
1/4 part Black
W
arning Area =Orange
S
ize = 4" x 6.5"
Corner Radius = 3/8"
Die Cut Label
3.25 Mil Vinyl
All Temp. Permanent Adhesive
1 Mil. Polypropolyne Overlaminate
In the U.S.: 1-888-713-5488
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-800-334-9111
I
n the U.S.: 1-800-558-5234
I
n Canada: 1-800-284-8339
nsérez le filet (7).
3.
Das Netz (7).
Introduzca la red (7)
A.
C.
B.
7
D.
4.
Collez l'étiquette
d'avertissement (1) à un
endroit clairement visible.
Den WARNAUFKLEBER (1)
an einer deutlich sichtbaren
Stelle anbringen.
Coloque la etiqueta de
ADVERTENCIA (1) en un
lugar claramente visible.
t.
10 f
(3.05M)
LA HAUTEUR RÉGLEMENTAIRE DU CERCEAU EST DE 3,05 MÈTRES.
DIE OFFIZIELLE KORBRANDHÖHE BETRÄGT 3,05 METER (10 FUSS)
LA ALTURA REGLAMENTARIA DEL BORDE ES DE 10 PIES (3.05 M).
17
12/05ID# M800014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.