Connect the watch to the charging cable, as shown in the following gure. Align and attach the charging
port to the magnets of the charging cradle. The battery level will be displayed on the screen.
Power button
Press and hold the power
button to power on, power
off, or restart the watch.
Function button
Wipe the charging port dry before charging.
•
Use the dedicated charging cable that comes with your watch to charge it.
•
2. Downloading Huawei Health
To download and install the Huawei Health app, scan the QR code on the right, or search
for Huawei Health in the Google Play Store or Apple App Store.
3. Pairing your watch with your phone
From the device list in the Huawei Health app, select the watch and follow the onscreen instructions to
complete the pairing.
4. Getting help
View the online help in the Huawei Health app for more information about connection and functions, as well
as usage tips.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF
WARRANTIES.
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
The Bluetooth
such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective
owners.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app after pairing it with
your phone.
Blasting Caps and Areas
Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "two-way
radios" or "electronic devices" to avoid interfering with blasting operations.
Operation and safety
• Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause re, explosion or other
• Ideal temperatures are 0°C to 35°C.
• Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service
• Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
hazards.
provider for more information.
and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the
device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
• Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in
heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
• Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your
wireless device while driving.
• To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty
environments or near magnetic elds.
• Do not use, store or transport the device where ammables or explosives are stored (in a gas station,
oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of
explosion or re.
• Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be
disposed of in normal household waste.Improper battery use may lead to re, explosion, or other hazards.
• The device has undergone testing and has demonstrated water and dust resistance in certain environments.
• The device has a built-in, non-removable battery, do not attempt to remove the battery, otherwise the device
may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center.
• If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skin or eyes. If the
electrolyte touches your skin or splashes into your eyes, immediately ush with clean water and consult a
doctor.
• When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is
easily accessible.
• Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that
all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their
working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the
responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for
separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local
laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE)
32
waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the
environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life
may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE
waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website
http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the
use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and
Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please
visit our web site http://consumer.huawei.com/certication.
EU regulatory conformance
RF exposure requirements
Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure:
RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist worn only. Failure to observe this
guideline may result in RF exposure exceeding limits.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device FTN-B19 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at
http://consumer.huawei.com/certication.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Frequency bands and power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or
all areas. Please contact the local carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates:
The maximum power for all bands is less than the highest limit value specied in the related Harmonized
Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio
equipment are as follows: FTN-B19: Bluetooth: 10 dBm
Accessories and Software Information
It is recommended that the following accessories should be used:
Charging dock: AF38-1 Charging cable
The product software version is FTN-B19: 1.0.0.10
Software updates will be released by the manufacturer to x bugs or enhance functions after the product has
been released. All software versions released by the manufacturer have been veried and are still compliant
with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot
be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of
Conformity) at http://consumer.huawei.com/certication.
Please go to Settings > About > Regulatory Information on the device to view the E-label screen.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in
your country or region.
Caution: Any changes or modications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co.,
Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
54
Guide de démarrage rapide
1. En charge
Branchez la montre au câble de charge ainsi qu'indiqué sur l'illustration suivante. Alignez et attachez le port de
charge aux aimants de la station de charge. Le niveau de la batterie s'afchera sur l'écran.
Bouton marche/arrêt
Appuyez/maintenez le
bouton marche/arrêt
pour allumer, éteindre
ou redémarrer le montre
connecté.
Bouton fonctions
· Assurez-vous que le port de charge soit sec avant de charger.
· Utilisez le câble de charge dédié mis à disposition avec votre bracelet pour le/la charger.
Capteur de rythme
cardiaque
Port de charge
2. Télécharger Huawei Health
Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, scannez le code QR à droite ou
recherchez Huawei Health sur le Google Play Store ou l'Apple App Store.
3. Associer votre montre à votre téléphone
Depuis la liste des appareils dans l'application Huawei Health, sélectionnez la montre puis suivez les instructions à
l'écran pour terminer l'association.
4. Obtenir de l'aide
Vous pouvez consulter la section d'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la
connexion et les fonctions ; ainsi que pour des astuces d'utilisation.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME
DE GARANTIE.
Marques déposées et autorisations
, et sont des marques protégées ou déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Le nom et les logos Bluetooth
par Huawei Technologies Co., Ltd.
Les autres marques commerciales, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Politique de condentialité
Si vous souhaitez en savoir plus sur notre manière de protéger vos informations personnelles, veuillez
consulter notre politique de condentialité sur http://consumer.huawei.com/fr/privacy-policy/index.htm, ou lire
la politique de condentialité et les conditions d’utilisation de l’application après avoir associé cette dernière à
votre téléphone.
Détonateurs électriques et zones de dynamitage
Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans l lorsque vous vous trouvez dans une zone de
dynamitage ou dans un endroit où sont présentes des afches exigeant l'extinction des « radios émetteurrécepteur » ou des « appareils électroniques » an d'éviter d'interférer avec les opérations de dynamitage.
Utilisation et sécurité
• L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé ou incompatible
pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres situations de danger.
• La température idéale se situe entre 0°C et 35°C.
• Certains appareils sans l peuvent affecter les performances des appareils de correction auditive ou des
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence
stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir plus d'informations.
• Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu'une distance minimum de 15 cm soit
maintenue entre un appareil et un stimulateur cardiaque an d'empêcher des interférences potentielles avec
le stimulateur cardiaque. Les personnes munies d'un stimulateur cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté
opposé au stimulateur et ne pas porter l'appareil dans une poche avant.
• Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez pas
sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
• Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l’appareil. Afin de réduire le risque
d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans l en conduisant.
• Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas
ce dernier dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs
magnétiques.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives
(station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces
environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie.
• Pour jeter cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ils ne
doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer
un incendie, une explosion ou d’autres dangers.
• L’appareil a été testé et sa résistance a l’eau et à la poussière a été prouvée dans certains environnements.
• N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et fixe, cela pourrait endommager
l'appareil. Pour remplacer la batterie, munissez-vous de l'appareil et rendez-vous dans un centre de service
autorisé.
• En cas de fuite de la batterie, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec la peau et les
yeux. Si l'électrolyte touche la peau ou les yeux, lavez immédiatement la partie qui a été en contact à l'eau
claire et consultez rapidement un médecin.
• Lorsque vous chargez l'appareil, assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise à proximité de
l'appareil et qu'il est facilement accessible.
• Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
87
Consignes de mise au rebut et de recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle
roulante barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries
doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales
lorsqu’ils arrivent en n de vie, ils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Il incombe
à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement dans un point de collecte ou auprès d’un service
spéciquement désigné pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) et des batteries, conformément aux lois locales.
En jetant et en recyclant correctement votre équipement, vous aidez à garantir que les déchets d'équipements
électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de manière à récupérer les matériaux précieux et protéger la
santé et l’environnement. Si l’équipement n’est pas manipulé correctement ou qu'il se brise ou subit des dégâts
accidentels, ou s'il n’est pas recyclé correctement en n de vie, il pourrait nuire à la santé et à l’environnement.
Pour en savoir plus sur les lieux et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques
contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le
site Web http://consumer.huawei.com/fr/index.htm.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil, tout comme tous ses accessoires électriques, respectent les règles locales applicables
concernant l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles
que le règlement européen REACH, la directive RoHS et les réglementations concernant les batteries (lorsque
l’appareil en comprend), etc. Vous pouvez accéder aux déclarations de conformité REACH et RoHS sur la
page Web http://consumer.huawei.com/certication.
Conformité réglementaire UE
Exigences RF en matière d'exposition
Informations de sécurité importantes concernant l'exposition aux radiofréquences (RF).
Les directives concernant l’exposition RF exigent de porter uniquement l’appareil au poignet. Le non-respect
de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil FTN-B19 est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur
http://consumer.huawei.com/certication.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé.
Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à restrictions.
Bandes de fréquences et alimentation
a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : Certaines bandes ne
sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter
votre opérateur local.
b) La puissance de radiofréquence maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles
fonctionne l'équipement radiotéléphonique : La puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la
valeur limite la plus élevée spéciée par la norme harmonisée.
Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite)
applicables à cet équipement radiotéléphonique sont les suivantes :
FTN-B19: Bluetooth: 10 dBm
Informations relatives aux accessoires et logiciels
Il est recommandé d'utiliser les accessoires suivants :
Dock de charge: AF38-1 Câble de charge
The product software version is FTN-B19: 1.0.0.10
Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les
1011910
fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été
vériées et sont toujours conformes aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à
l'utilisateur et ne peuvent pas être modiés par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la
Déclaration de Conformité sur http://consumer.huawei.com/certication.
Allez à Paramètres(Settings) > À propos(About) > Informations règlementaires(Regulatory Information)
sur l'appareil pour voir l'écran E-label.
Vous trouverez les adresses e-mail et les numéros de téléphone du support clients à jour pour votre pays ou votre
région en vous rendant sur http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Attention : Toute modication apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de Huawei Technologies
Co., Ltd. peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Kurzanleitung
1. Auaden
Stecken Sie das Ladekabel in die Ladeschale und legen wie abgebildet die Uhr auf die Ladeschale. Magnete xieren
bei korrekter Positionierung die Uhr auf der Ladeschale. Der Akkuladestand wird auf dem Bildschirm angezeigt.
· Säubern und trocknen Sie die Ladekontakte vor dem Ladevorgang.
· Nutzen Sie ausschließlich die mitgelieferte Ladezubehör zum Auaden der Uhr.
Ein-/Aus-Taste
Halten Sie die Ein-/
Austaste gedrückt, um
die Uhr einzuschalten,
auszuschalten oder neu
zu starten.
Funktionstaste
Herzfrequenzsensor
Ladeanschluss
2. Herunterladen von Huawei Health
Scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code, um die Huawei Health-App herunterzuladen und zu
installieren, oder suchen Sie im Google Play Store bzw. im Apple App Store nach „Huawei Health“.
3. Koppeln Ihrer Uhr mit dem Telefon
Wählen Sie aus der Geräteliste in der Huawei Health-App die Uhr aus und folgen Sie den Bildschirmanweisungen,
um die Geräte zu koppeln.
4. Hilfe
Weitere Informationen zu Verbindung und Funktionen sowie Anwendungshinweise nden Sie in der Online-Hilfe der
Huawei Health-App.
DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE ART
VON GARANTIE DAR.
Marken und Rechte
und
,
Ltd.
Die Wortmarke Bluetooth
Verwendung jener Warenzeichen durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz.
Weitere aufgeführte Warenzeichen, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie
unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy, oder lesen Sie die Datenschutzrichtlinie und die
Nutzungsbedingungen der App, nachdem Sie diese mit Ihrem Telefon gekoppelt haben.
Sprengkapseln und -gebiete
• Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in Umgebungen aus, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden oder die
mit Hinweisen versehen sind, dass Funksprechgeräte oder elektronische Geräte ausgeschaltet werden
müssen, um Störungen bei Sprengvorgängen zu vermeiden.
Betrieb und Sicherheit
• Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann
es zu Feuer, Explosion oder anderen Gefahren kommen.
• Die idealen Betriebstemperaturen liegen zwischen 0°C und 35°C.
• Einige drahtlose Geräte können die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen.
Wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
• Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Gerät und
sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Huawei Technologies Co.,
®
und die Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche
1312
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.