Huawei TalkBand B1 User Manual

-UUMRK6RG_
.[G]KO:GRQ(GTJ
'VV9ZUXK
.[G]KO:GRQ(GTJ
(
^^^^
ƳǕǥǡǟǓǥǛǪǘ
ǤǝǛǜǢǡǛǤǝ
ǃǓǚǟǘǤǥǛǥǘ
ǦǤǥǣǡǜǤǥǕǡ:GRQ(GTJ
(ǣDzǗǡǟǤƵǓǫǛǟ
ǥǘǞǘǧǡǠǡǟ
ƷǡǤǥǦǢǠǮǘ
ǦǤǥǣǡǜǤǥǕǓ
ǐǝǣǓǠ(R[KZUUZNǐǝǣǓǠ(R[KZUUZN
TalkBand B1
DŽǡǘǗǛǠǘǠǛǘ
ǦǤǥǓǠǡǕǞǘǠǡ
ǐǝǣǓǠ(R[KZUUZN
(
^^^^
ƷǡǤǥǦǢǠǮǘ
ǦǤǥǣǡǜǤǥǕǓ
ǐǝǣǓǠ(R[KZUUZN
Краткое руководство
Зайдите на веб-сайт consumer. huawei.com или отсканируйте 2D-код справа, чтобы найти и загрузить руководство пользователя устройства TalkBand B1 на других языках.
Начало работы
Устройство TalkBand B1 - это умные часы, поддерживающие функции мониторинга физических упражнений, мониторинга сна и Bluetooth-гарнитуры. Ниже приведена информация по настройке устройства TalkBand B1.
Загрузка приложения Huawei TalkBand
1. Выполните поиск Huawei TalkBand в интернет-
2. Загрузите и установите приложение TalkBand.
3. Когда приложение установлено, на экране
телефона или планшетного ПК отобразится
.
значок
Сопряжение с телефоном
Чтобы узнать, какие устройства поддерживают сопряжение с TalkBand, посетите веб-сайт consumer. huawei.com. Чтобы сопрячь телефон с TalkBand B1, выполните следующие действия:
1. Нажмите и удерживайте боковую кнопку на TalkBand B1, чтобы включить устройство и Bluetooth на нем. Значок начнет мигать.
2. Нажмите TalkBand на Вашем телефоне. Проверьте, включен ли Bluetooth на Вашем телефоне. Если Bluetooth выключен, нажмите на значок Bluetooth в правом верхнем углу экрана приложения, чтобы включить его.
, чтобы открыть приложение
3. Телефон автоматически выполнит поиск и отобразит список доступных Bluetooth-устройств.
4. Нажмите на имя устройства TalkBand B1, чтобы сопрячь его с телефоном. Затем на экране устройства TalkBand B1 отобразится
После сопряжения устройства TalkBand B1 с Вашим телефоном оно сохраняет информацию Bluetooth Вашего телефона. Устройство TalkBand B1 будет автоматически подключаться к Вашему телефону каждый раз после включения Bluetooth на них.
Браслет TalkBand B1
Разместите браслет TalkBand B1 на запястье, зафиксируйте его, разместив крепления в отверстиях браслета.
• Устройство TalkBand B1 является влагозащитным. Вы можете не снимать его во время дождя, мытья рук или в душе.
• Если при ношении браслета TalkBand B1 Вы ощущаете дискомфорт или раздражение на коже, прекратите ношение браслета и обратитесь к врачу.
.
Знакомство с Вашим TalkBand B1
Bluetooth-
гарнитура
Боковая
кнопка
Кнопка на
браслете
Элемент Описание
Для выполнения вызовов с Bluetooth­гарнитура
Боковая кнопка
Кнопка на браслете
USB-порт
Крепление гарнитуры
помощью Bluetooth-гарнитуры ее
можно извлечь из браслета
устройства TalkBand B1.
Нажмите, чтобы извлечь Bluetooth-
гарнитуру.
Используется для подключения
устройства TalkBand B1 к зарядному
устройству.
Используется для удобной
фиксации Bluetooth-гарнитуры.
Экран Описание
Отверстия на браслете USB-порт
Браслет
Крепление гарнитуры
Боковая кнопка
• Нажмите и удерживайте, чтобы включить или выключить устройство TalkBand B1 или отклонить входящий вызов.
• Нажмите для переключения между экранами, чтобы ответить или отклонить вызов или отключить уведомления.
Экран
• Мигает: Сопряжение с Bluetooth­устройством.
• Горит: Установлено Bluetooth­соединение.
Экран Описание
Сбой или отключение Bluetooth­соединения
Статус Bluetooth, время и уровень заряда батареи
Напоминание о необходимости движения
Шагомер
Подсчет калорий
Выполнение задачи
Результат выполнения задачи
Поздравление с выполнением задачи
Длительность сна
Будильник
Обновление
Входящий вызов
Завершение вызова
Отклонение вызова
Имя или номер вызывающего абонента
Выполняется вызов
Уровень заряда батареи
Инструктор по фитнесу
Напоминание о необходимости движения
Приложение TalkBand позволяет задавать время напоминаний о необходимости движения.
Если Вы не двигаетесь в течение предустановленного времени, устройство TalkBand B1 вибрирует и отображается значок
Носите браслет TalkBand B1 на запястье, чтобы вести более здоровый образ жизни.
Настройка выполнения задач
Используйте приложение TalkBand, чтобы настроить ежедневный объем физической нагрузки.
NJǛǤǞǡǫǓǖǡǕ
ǀǓǤǥǣǡǛǥǯ
Также можно задать задачу по сожжению определенного количества калорий.
.
Просмотр статистики движений
Нажмите на боковую кнопку, чтобы посмотреть статистику движений.
1. Нажмите боковую кнопку, чтобы посмотреть количество пройденных шагов и статус выполнения задачи
2. Нажмите на боковую кнопку еще раз, чтобы посмотреть количество сожженных калорий
.
.
Выполнение задачи
Когда задача выполнена, на экране устройства TalkBand B1 отобразится .
Синхронизация статистики
Устройство TalkBand B1 собирает статистику физической нагрузки. Синхронизируйте данные устройства с приложением TalkBand, чтобы посмотреть ее.
1. Нажмите , чтобы открыть приложение TalkBand.
2. Сопрягите устройство TalkBand B1 с телефоном. Подробную информацию см. в разделе "Сопряжение с телефоном".
3. Чтобы синхронизировать данные приложения TalkBand с устройством TalkBand B1, проведите вниз по экрану приложения и отпустите палец.
Когда данные синхронизированы, приложение TalkBand автоматически подсчитывает статистику физической нагрузки.
Мониторинг сна
Когда Вы не снимаете TalkBand B1 во время сна, это устройство собирает статистику глубокого и легкого сна, а также статистику пробуждения. После настройки умного будильника, TalkBand выполняет мониторинг фаз сна и выбирает наилучшее время пробуждения перед временем установленного будильника. Если фаза легкого сна не предшествует пробуждению, будильник срабатывает в установленное время.
Настройка умного будильника
и
ƴǦǗǛǞǯǠǛǝ
ƿǡǠǛǥǡǣǛǠǖǤǠǓ
ƻǠǥǘǣǕǓǞǢǡǕǥǡǣǓ
džǟǠǮǜǔǦǗǛǞǯǠǛǝ
Используйте приложение TalkBand, чтобы задать время будильника, время мониторинга сна и интервал повтора сигнала.
Пробуждение
Когда будильник срабатывает, устройство TalkBand B1 вибрирует, на экране отображается текущее время .
Нажмите на боковую кнопку, чтобы отложить сигнал будильника.
Статистика сна
Синхронизируйте статистику сна устройства с приложением TalkBand, чтобы посмотреть ее. Если у Вас проблемы со сном, рекомендуется увеличить физическую нагрузку.
Используйте приложение TalkBand, чтобы отключить функцию умного будильника.
Bluetooth-вызовы
Устройство TalkBand B1 уведомляет о входящих вызовах и позволяет отвечать на них в любой ситуации. При входящем вызове Bluetooth-гарнитура вибрирует, на экране отображается имя или номер вызывающего абонента.
Ответ на вызов
1. Нажмите на кнопку на браслете и извлеките гарнитуру.
2. Если при использовании крепления гарнитуры, входящего в комплект поставки, Вы испытываете неудобство, замените его, как показано на нижеприведенных рисунках.
Дополнительные крепления гарнитуры входят в комплект поставки.
3. Поверните крепление в направлении, указанном на рисунке.
4. Нажмите на боковую кнопку, чтобы ответить на входящий вызов.
• Нажмите и удерживайте боковую кнопку, чтобы отклонить входящий вызов.
• Во время разговора нажмите на боковую кнопку, чтобы завершить вызов.
Прослушивание музыки
Когда устройство TalkBand B1 сопряжено с телефоном, Вы можете прослушивать музыку, используя Bluetooth-гарнитуру.
Bluetooth-вызовы
Крепление гарнитуры в устройстве TalkBand B1
Когда Вы не используете Bluetooth-гарнитуру отдельно, выполните следующие действия, чтобы установить ее в браслет.
1. Разместите Bluetooth-гарнитуру в браслете, как показано на нижеприведенном рисунке.
2. Одновременно нажмите на концы гарнитуры.
Когда Bluetooth-гарнитура корректно установлена, устройство TalkBand B1 вибрирует. Убедитесь, что верхняя сторона Bluetooth-гарнитуры находится на одном уровнем с поверхностью браслета.
Правовая информация и меры предосторожности
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Все права защищены.
Воспроизводство или передача данного документа или какой-либо его части в любой форме и любыми средствами без предварительного письменного разрешения компании Huawei Technologies Co., Ltd. и ее аффилированных лиц запрещена.
Описанное в настоящем руководстве устройство может включать в себя охраняемое авторским правом программное обеспечение компании Huawei Technologies Co., Ltd. и возможных лицензиаров. Воспроизводство, распространение, модификация, декомпилирование, демонтаж, декодирование, извлечение, обратное проектирование, сдача в аренду или субаренду, или передача указанного программного обеспечения запрещена без разрешения соответствующего владельца авторского права, при условии, что указанные запреты не противоречат применимым законам.
Товарные знаки
, и являются товарными знаками
Huawei Technologies Co., Ltd. Название и логотип Bluetooth
зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии.
Другие товарные знаки, наименования изделий, услуг и компаний, упомянутые в настоящем руководстве, принадлежат их владельцам.
Примечание
Некоторые функции устройства и его аксессуаров, описанные в настоящем руководстве, зависят от установленного программного обеспечения, производительности и параметров локальной сети, и могут не быть подключены операторами локальных сетей или провайдерами сетевых услуг или ограничены ими.
Поэтому характеристики, приведенные в настоящем руководстве, могут отличаться от характеристик приобретенного Вами устройства или аксессуаров.
Компания Huawei Technologies Co., Ltd. оставляет за собой право изменять информацию или характеристики, указанные в настоящем руководстве, без предварительного уведомления и обязательств.
®
являются
ОТСУТСТВИЕ ОБЪЕМА ГАРАНТИЙ
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В ФОРМАТЕ "КАК ЕСТЬ". ЕСЛИ ИНОЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, КОМПАНИЯ HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ КРОМЕ ПРОЧЕГО НЕЯВНЫЕ ГАРАНТИИ ГОТОВНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫМ ЦЕЛЯМ, В ОТНОШЕНИИ ТОЧНОСТИ, ДОСТОВЕРНОСТИ ИЛИ СОДЕРЖАНИЯ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА.
ВО ВСЕХ УСТАНОВЛЕННЫХ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ СЛУЧАЯХ КОМПАНИЯ HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ФАКТИЧЕСКИМ, СЛУЧАЙНЫМ, КОСВЕННЫМ ИЛИ ПРЕДСКАЗУЕМЫМ КОСВЕННЫМ УБЫТКАМ, А ТАКЖЕ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЕ, УТРАТЕ ДЕЛОВЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ, ПОТЕРЕ ДОХОДА, ПОТЕРЕ ИНФОРМАЦИИ, УТРАТЕ РЕПУТАЦИИ ИЛИ ПОТЕРЕ ОЖИДАЕМЫХ СБЕРЕЖЕНИЙ.
МАКСИМАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ (ДАННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРИЧИНЕНИЕ ВРЕДА, НАСКОЛЬКО ЭТО ПРИЕМЛЕМО В РАМКАХ СУЩЕСТВУЮЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА) HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD., ВОЗНИКАЮЩАЯ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО УСТРОЙСТВА, ОПИСАННОГО В ДОКУМЕНТЕ, ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СУММОЙ, ВЫПЛАЧИВАЕМОЙ КЛИЕНТАМИ ПРИ ПОКУПКЕ ДАННОГО УСТРОЙСТВА.
Импортные и экспортные правила
Клиент должен соблюдать применимые правила и положения импорта или экспорта и получить все необходимые разрешения и лицензии на осуществление экспорта, реэкспорта или импорта устройства, описанного в настоящем руководстве, включая программное обеспечение и технические данные.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной информации, описаны в Политике конфиденциальности http://consumer.huawei.com/privacy­policy.
Меры предосторожности
В данном разделе приведена важная информация по работе и безопасной эксплуатации вашего устройства. Внимательно прочтите данный раздел перед началом работы.
Электронное оборудование
Выключайте ваше устройство в местах, где использование подобных устройств запрещено. Не используйте данное устройство, если это может вызвать помехи в работе другого электронного оборудования.
Медицинское оборудование
• Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских учреждениях. Не используйте устройство, если его использование запрещено.
• Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к вашему оператору.
• Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство в нагрудном кармане.
Безопасность органов слуха при использовании гарнитуры
• Высокая громкость гарнитуры может повредить органы слуха. Во избежание повреждения органов слуха уменьшите громкость гарнитуры до безопасного уровня.
• Прослушивание музыки на высокой громкости во время вождения может отвлечь внимание, повышая тем самым риск аварии.
Потенциально взрывоопасная среда
• Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях). Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания. Помимо этого следуйте инструкциям, представленным в виде текста или знаков, в помещениях и областях со взрывоопасной средой.
• Нельзя хранить или перевозить устройство в одном контейнере с горючими, газообразными или взрывчатыми веществами.
Безопасность дорожного движения
Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени.
• Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте ваше беспроводное устройство во время вождения.
• Все внимание на дорогу. Помните, что основная задача водителя — обеспечить безопасность движения.
• Радиочастотные сигналы могут оказывать влияние на электронную систему автомобиля. За более подробной информацией обращайтесь к производителю транспортного средства.
• Не помещайте устройство рядом с подушкой безопасности или в зоне ее раскрытия. В противном случае при срабатывании подушки безопасности устройство может сильно ударить своего владельца.
• Не используйте устройство в самолете и отключайте его перед посадкой в самолет. Использование беспроводного устройства во время полета может повлиять на работу бортового оборудования и нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно.
Условия эксплуатации
• Избегайте помещений с повышенной влажностью. Не подвергайте устройство воздействию электромагнитных полей. Использование устройства в ненадлежащих условиях может привести к сбою в его работе.
• Не используйте устройство во время грозы для предотвращения его повреждения молнией.
• Температура эксплуатации устройства - 0-+35 °C. Температура хранения устройства - -10-+45 °C. Не используйте устройство и его аксессуары в условиях экстремально высоких или низких температур.
• Не оставляйте устройство под прямыми солнечными лучами (например, на приборной панели автомобиля) на длительное время.
• Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.
• Не размещайте острые металлические предметы, например булавки, вблизи динамик а устройства. Динамик устройства может притянуть к себе эти предметы и причинить вред пользователю устройства.
• Не разрешайте детям или домашним животным грызть или облизывать устройство и его аксессуары. Это может привести к повреждению или взрыву.
Безопасность детей
• Соблюдайте все меры предосторожности в отношении безопасности детей. Устройство и его аксессуары - не игрушка! Устройство содержит мелкие съемные детали,
которые представляют опасность удушья. Храните устройство в местах, недоступных для детей.
• Данное устройство и его аксессуары не предназначены для детей. Дети могут пользоваться устройством только в присутствии взрослых.
Аксессуары
Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
Аккумуляторная батарея
• На этом устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь извлечь аккумуляторную батарею. В противном случае вы можете повредить устройство. По вопросу замены аккумуляторной батареи обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Не допускайте контакта аккумуляторной батареи с токопроводящими материалами, такими как ключи, ювелирные изделия и другие металлические предметы. Это может привести к короткому замыканию, получению травм и ожогов.
• Не допускайте чрезмерного перегрева аккумуляторной батареи и попадания на нее прямых солнечных лучей. Не размещайте аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. При перегреве аккумуляторная батарея может взорваться.
• Не пытайтесь самостоятельно модифицировать аккумуляторную батарею или проводить ее восстановительный ремонт. Не вставляйте в аккумуляторную батарею посторонние предметы, не погружайте ее в воду или другие жидкости. Это может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.
• В случае протечки аккумуляторной батареи не допускайте попадания электролита на кожу и в глаза. В случае попадания электролита на кожу или в глаза немедленно промойте их чистой водой и как можно быстрее обратитесь за медицинской помощью.
• Не сжигайте использованные аккумуляторные батареи. Это может привести к взрыву. Аккумуляторные батареи также могут взорваться при наличии повреждений.
• Производите утилизацию использованных аккумуляторных батарей согласно местным правилам. Неправильное использование аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.
• Не разрешайте детям или домашним животным грызть или облизывать аккумуляторную батарею. Это может привести к повреждению или взрыву.
• Не деформируйте и не протыкайте аккумуляторную батарею. Это может привести к короткому замыканию или перегреву.
Уход и обслуживание
• Не допускайте попадания влаги на устройство и его аксессуары. Не сушите устройство в микроволновой печи или с помощью фена.
• Не подвергайте устройство и его аксессуары воздействию высоких или низких температур. Это может повлиять на работу устройства и привести к возгоранию или взрыву.
• Не допускайте столкновения устройства с другими предметами. Это может привести к повреждению устройства, перегреву, возгоранию или взрыву.
• Перед чисткой или обслуживанием устройства закройте все запущенные приложения, выключите устройство и отсоедините все кабели.
• Не используйте химические моющие средства, порошковые очистители или иные химические вещества (например, спирт и бензин) для чистки устройства и его аксессуаров. Это может привести к повреждению или возгоранию устройства. Используйте влажную мягкую антистатическую салфетку для чистки устройства и его аксессуаров.
• Не оставляйте карты с магнитной полосой, например кредитные карты или телефонные к арты, рядом с устройством на продолжительное время. Это может привести к повреждению карт с магнитной полосой.
• Не разбирайте устройство и его аксессуары и не проводите их восстановительный ремонт. Это приведет к аннулированию гарантии и освободит производителя от ответственности за возможный ущерб. В случае повреждения обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Защита окружающей среды
• Не выбрасывайте устройство и его аксессуары (если имеются), такие как адаптер питания, гарнитура, аккумуляторная батарея, вместе с обычными бытовыми отходами.
• Утилизация устройства и его аксессуаров осуществляется в соответствии с местными зак онами и положениями. Устройство и его аксессуары по окончании срока службы должны быть переданы в сертифицированный пункт сбора для вторичной переработки или правильной утилизации.
Инструкции по утилизации
его аксессуары не должны уничтожаться вместе с неотсортированными бытовыми отходами, а должны быть переданы в сертифицированный пункт сбора для вторичной переработки или правильной утилизации.
Для получения более подробной информации о правилах утилизации устройства или аккумуляторной батареи обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство.
Утилизация данного устройства и его аккумуляторных батарей осуществляется в соответствии с Директивой Европейского Союза по утилизации электрического и электронного оборудования (Директива 2012/19/EU), а также Директивой по использованию и утилизации аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Целью утилизации электронного и электрического оборудования и аккумуляторных батарей отдельно от других бытовых отходов является минимизация количества вредных веществ, которые могут оказать негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство отвечает Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH) (Регламент ЕС №1907/2006) и Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) (Директива 2011/65/EC). Аккумуляторные батареи (если имеются) отвечают требованиям Дирек тивы об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certication.
Декларация соответствия ЕС Декларация
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство с оответствует требованиям Директивы Совета Европы 1999/5/EC.
Этот знак на устройстве, его аккумуляторных батареях и (или) упаковочном материале обозначает, что данное устройство, его аксессуары (например, гарнитура, адаптер питания или кабель) и аккумуляторные батареи не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Устройство и
Копию декларации соответствия см. на веб-сайте http:// consumer.huawei.com/certication.
Устройство маркировано:
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.
Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети).
Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC)
Заявление о соблюдении нормативов FCC
Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим нормам Класса B для цифровых устройств, согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство может вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будет возникать. Если это устройство вызывает недопустимые помехи приема радио- или телевизионных сигналов (что может быть установлено путем выключения и включения устройства), пользователь может попытаться избавиться от помех путем выполнения следующих действий:
--Изменение направления или перемещение принимающей антенны.
--Увеличение расстояния между устройством и принимающим оборудованием.
--Подключение устройства и принимающего оборудования к разным розеткам электропитания.
--Вызов специалиста по радио-/телевизионному оборудованию.
Данное устройство соответствует части 15 Регламента FCC. Работа устройства связана со следующими двумя условиями: (1) данное устройство не может являться
источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие.
Внимание: Любые изменения или модификация данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию разрешения на эксплуатацию пользователем данного устройства.
Соответствие требованиям Министерства промышленности Канады
Декларация соответствия требованиям Министерства промышленности Канады
Устройство соответствует требованиям раздела 2.5 документа RSS-102, соответствует требованиям по радиочастотной безопасности RSS-102.
Данное устройство отвечает требованиям CAN ICES-3 (B)/ NMB-3(B).
Данное устройство соответствует безлицензионным RSS­стандартам, установленным Министерством промышленности Канады. Работа устройства связана со следующими двумя условиями: (1) данное устройство не может являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие.
Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки в вашей стране или регионе см. на сайте http://consumer.huawei.com/en/support/ hotline.
Все рисунки в данном руководстве носят справочный характер. Фактический внешний вид устройства может отличаться.
V100R001_01
Loading...