Huawei TAH-N29M User Manual

Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Priročnik za hiter začetek
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Краткое руководство пользователя
Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Kılavuzu
TAH-N29m
Quick Start Guide
Snelstartgids
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Gyorsútmutató
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Короткий посібник

Contents

English (United Kingdom)................................................ 1
Français..............................................................................7
Deutsch............................................................................ 14
Italiano..............................................................................21
Español............................................................................ 27
Português.........................................................................34
Nederlands.......................................................................41
Svenska............................................................................48
Dansk................................................................................54
Norsk ............................................................................... 60
Suomi............................................................................... 66
Polski................................................................................72
Lietuvių ............................................................................79
Latviešu ...........................................................................85
Eesti..................................................................................91
Ελληνικά...........................................................................97
Čeština........................................................................... 104
Slovenčina......................................................................111
Slovenščina....................................................................117
Magyar............................................................................123
Hrvatski.......................................................................... 130
Română.......................................................................... 136
Български..................................................................... 142
Македонски...................................................................149
Srpski............................................................................. 155
Русский .........................................................................161
Українська.....................................................................168
i
Türkçe.............................................................................175
ii
5
4
2
3
1 6
English (United Kingdom)

Know Your Device

Before using the device, familiarise yourself with its basic operations.

To power on your device, press and hold the power button until the
screen turns on.
To power off your device, press and hold the power button, and then
.
touch
To restart your device, press and hold the power button, and then
.
touch
Press and hold the power button for 10 or more seconds to forcibly
restart your device.
NFC sensing area Foldable screen release key USB Type-C port/Headset
jack Volume button Card slot
Please keep the NFC area close to other devices or objects
while using the NFC function.
Check out the pre-installed Tips app and master all the great
features on your device.
Power button / Fingerprint sensor
1

Getting Started

Be careful not to scratch your device or hurt yourself when
using the eject pin.
Store the eject pin out of the reach of children to prevent
accidental swallowing or injury.
Do not use cut or modified SIM or NM cards (nano memory
cards) with your device as these may not be recognised and could damage the card tray (slot).
If your SIM card does not match your device, please contact
your carrier.

Follow the instructions in the following figures to set up your device. Please use the eject pin included. Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.

Dual SIM Card Management

Your device supports dual SIM dual standby. Select the default mobile data card and calling card as needed. For details, check out the pre­installed Tips app.
4G and 5G service depends on the support of your network
carrier and its deployment of relevant services. Please contact your carrier to activate 4G or 5G service.
If you have inserted two SIM cards, only the default mobile
data card can support 5G service.
4G and 5G service may be unavailable in certain areas due to
network interference.
If this guide is inconsistent with the description on the official
website, the latter prevails.

For More Information

If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources:

2
Go to Settings and enter the following keywords in the search box
to view the corresponding information. E.g. Legal, Safety information, Authentication info, Certification logos.
Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information,
frequently asked questions and other information.
Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date
contact information for your country or region.

Safety Information

Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.

Operation and Safety

Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage
Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum
Keep the device and the battery away from fire, excessive heat and
Adhere to local laws and regulations while using the device. To
While flying in an aircraft or immediately before boarding, ensure
In order to avoid damaging the internal circuit of the device or
When charging the device, make sure the power adapter is plugged
Unplug the charger from the electric socket and from the device
Do not use, store or transport the device where flammables or
To prevent possible hearing damage, do not listen at
high volume levels for long periods.
battery may damage your device, shorten its lifespan or cause a fire, explosion or other hazards.
temperatures are -20 °C to +45 °C.
distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, water heaters, stoves or radiators.
reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving. If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location first.
that you use your device according to the instructions provided. Using a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operations or be illegal under law.
charger, do not use the device in a dusty, damp, or dirty place, or near a magnetic field.
into a socket near the devices and is easily accessible.
when not in use.
explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot or chemical
3
plant). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire.
Keep the battery away from fire, and do not disassemble, modify,
throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into it, submerge it in water or other liquids, or expose it to external force or pressure, as this may cause the battery to leak, overheat, catch fire, or even explode.
Dispose of this device, the battery and accessories according to
local regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion or other hazards.
Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if operation of your device may interfere with the operation of your medical device.
Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health
care facilities.
This device contains a built-in battery. Do not attempt to replace the
battery by yourself. Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorised service centre for a replacement.

Potentially Explosive Atmosphere

Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially explosive atmospheres include the areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause an explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting operations are in progress. Before using the device, watch out for areas that have potentially explosive atmospheres that are often, but not always, clearly marked. Such locations include areas below the deck on boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity.

Disposal and recycling information

The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that
4
conserves valuable materials and protects human health and the environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website http:// consumer.huawei.com/en/.

Reduction of hazardous substances

This device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH regulation, RoHS and Batteries (where included) directive. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit the website http:// consumer.huawei.com/certification.

RF Exposure Information

The World Health Organisation has stated that exposure can be reduced by limiting your usage or simply using a hands-free kit to keep the device away from the head and body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
For the countries that adopted the SAR limit 2.0 W/kg over 10 grams of tissue.
The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 0.50 cm from your body. The highest reported SAR value: Head SAR: 0.49 W/kg; body SAR: 0.99 W/kg.

EU Regulatory Conformance

Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device TAH­N29m is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories & software are available at the following internet address: http:// consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 5 GHz band:
The 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use only in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.

Frequency Bands and Power

The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:
5
TAH-N29m GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/32/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n41(25152690MHz)/n78: 29 dBm, 5G NR NSA band: n41(25152690MHz)/n78: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14dBm, NFC: 42 dBuA/m at 10m

Legal Notice

Trademarks and Permissions

Android is a trademark of Google LLC.
LTE is a trade mark of ETSI. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.

Copyright © Huawei 2020. All rights reserved.

ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE COLOUR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL DEVICE MAY VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.

Privacy Policy

To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
6
5
4
2
3
1 6
Français

Familiarisation avec l'appareil

Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base.

Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton
marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le bouton
marche/arrêt, puis touchez .
Pour redémarrer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton
marche/arrêt, puis touchez
Si vous avez besoin de forcer le redémarrage de votre appareil,
appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt pendant 10 secondes ou plus.
.
Zone sensible NFC
Port USB Type-C / Prise jack pour casque
Bouton du volume Emplacement pour carte
Lors de l'utilisation de la fonction NFC, veuillez maintenir la
zone NFC à proximité des autres appareils ou objets.
Découvrez l'application préinstallée Astuces et apprenez à
maîtriser toutes les excellentes fonctionnalités de votre appareil.
Bouton d'ouverture de l'écran pliable
Bouton marche / arrêt et capteur d'empreinte digitale
7

Mise en route

Utilisez la broche d'éjection du tiroir à carte avec précaution.
Veillez à ne pas vous blesser ou à éraer votre appareil lors de son utilisation.
Conservez la broche d'éjection du tiroir hors de la portée des
enfants pour éviter toute ingestion ou blessure accidentelle.
N'utilisez pas de cartes SIM ou NM (cartes mémoire nano)
coupées ou modiées avec votre appareil, car elles pourraient ne pas être reconnues ou endommager le tiroir (emplacement) à carte.
Si votre carte SIM n'est pas adaptée à votre appareil, veuillez
contacter votre opérateur.
Pour congurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. Veuillez utiliser la broche d'éjection fournie avec l'appareil. Assurez-vous que la carte soit correctement orientée et maintenez le tiroir à carte à plat lors de son insertion dans votre appareil.
Pour un usage optimal et vous orir une compatibilité avec les services de votre opérateur, nous vous recommandons de mettre votre carte SIM dans l’emplacement SIM 1 indiqué ci-dessous.

Gestion des cartes SIM

Votre appareil prend en charge la fonctionnalité double SIM double veille. Vous pouvez sélectionner la carte par défaut pour les données mobiles et celle par défaut pour les appels en fonction de vos besoins. Pour plus de détails, veuillez vous référer à l'application préinstallée Astuces.
8
La disponibilité des services 4G et 5G dépend d'une prise en
charge par votre opérateur réseau et du déploiement de ses services correspondants. Veuillez contacter votre opérateur pour activer le service 4G ou 5G.
Si deux cartes SIM sont insérées dans votre appareil, seule la
carte par défaut pour les données mobiles peut accéder au service 5G.
Les services 4G et 5G pourraient être indisponibles dans
certaines zones en raison d'interférences avec le réseau.
Si ce guide comporte des incohérences avec la description
sur le site Internet ociel, ce dernier prévaut.

Pour plus d'informations

Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre appareil, vous pouvez :

Dans Paramètres, saisissez les mots clés suivants dans le champ
de recherche pour consulter les informations correspondantes. Par exemple, Légal, Informations de sécurité, Informations d'authentication, Logos de certication.
Visiter http://consumer.huawei.com/en pour consulter les
informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations.
Visiter http://consumer.huawei.com/en/support pour connaître les
informations de contact les plus récentes pour votre pays/région.

Informations relatives à la sécurité

Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil.
Précautions à prendre:
Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il est préférable de mettre le téléphone mobile à une distance de 15 cm ou à l’opposé de l’implant.
Conseils d’utilisation:
Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant été constaté, ceci est à titre de prévention.
Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser le téléphone mobile:
* dans de bonnes conditions de réception, * lorsque les paramètres d’indication du signal achent un signal complet de bonne réception. * avec un kit mains libres. * en priorisant l'usage des données, sms et mms aux appels.
Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
9

Utilisation et sécurité

L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur d'alimentation,
Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de
Tenez l'appareil et la batterie à l'écart du feu, des sources de
Conformez-vous aux lois et réglementations locales lorsque vous
En avion ou immédiatement avant d’embarquer, n’utilisez votre
Pour éviter d'endommager les circuits internes de l'appareil ou du
Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des
Veillez à garder la batterie à distance du feu et ne pas la
Pour éviter des lésions auditives, n’utilisez pas de
volumes sonores élevés pendant des périodes prolongées.
chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.
35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à +45°C.
laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque an d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant.
chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur, tels que les fours micro-ondes, les chaue-eau, les cuisinières ou les radiateurs.
utilisez l'appareil. Pour réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans l au volant. Si vous devez passer ou répondre à un appel, arrêtez-vous dans un endroit sécurisé.
appareil qu’en respectant les consignes qui vous sont données. L’utilisation en avion d’un appareil sans l peut perturber les réseaux sans l et le fonctionnement de l’avion ou même être illégale.
chargeur, n'utilisez pas l'appareil dans un environnement poussiéreux, humide ou sale ; ou à proximité d'un champ magnétique.
d'alimentation est branché sur une prise à proximité de l’appareil et qu’il est facilement accessible.
lorsque vous ne l'utilisez pas.
matières inammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L’utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d’explosion ou d’incendie.
désassembler, modier, jeter, ni la compresser. N'insérez pas de corps étrangers dans la batterie, ne l'immergez pas dans l'eau ou d'autres liquides, et ne l'exposez pas à une force extérieure ou à
10
de la pression, car cela pourrait amener la batterie à fuir, surchauer, prendre feu, voire exploser.
Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires,
conformez-vous aux réglementations locales. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures ménagères. L’utilisation d’une batterie inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.
Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si le
fonctionnement du appareil peut interférer avec vos appareils médicaux.
Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et
les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où cela est interdit.
Ne pas téléphoner en conduisant.
Respectez les consignes de sécurité propres à certains lieux.
Cet appareil contient une batterie intégrée. N'essayez pas de
remplacer la batterie vous-même. L'appareil risquerait de ne pas fonctionner correctement ou la batterie risquerait d'être endommagée. Pour votre sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil fonctionnera correctement, il est fortement conseillé de s'adresser à un centre technique agréé Huawei pour le remplacement de la batterie.

Atmosphères potentiellement explosives

Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones comportant des risques d'explosion comprennent les zones dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule. La projection d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une explosion on un incendie, entraînant des blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas l'appareil dans des points de ravitaillement tels que des stationsservices. Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation d'équipements radio dans des zones de dépôt de combustibles, de stockage et de distribution et des usines chimiques. Conformez-vous également aux restrictions dans les zones où des explosions sont en cours. Avant d'utiliser l'appareil, identiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne sont pas toujours correctement signalées. Les endroits de cette nature sont les zones situées sous le pont des bateaux, les complexes de transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que grain, poussière ou poussières métalliques. Renseignez-vous auprès des fabricants de véhicules GPL (au propane ou au butane) sur les précautions à prendre en cas d'usage de l'appareil à proximité desdits véhicules.

Consignes de traitement et de recyclage

11
Le symbole sur le produit, la batterie, la documentation ou l'emballage, vous rappelle que tous les produits et les piles/batteries doivent être déposés dans des points de collecte distincts désignés par les autorités locales à la n de leur cycle de vie. Cela contribue à garantir que les équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés et traités de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales, votre revendeur ou le service de traitement des ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet http://consumer.huawei.com/en/.

Réduction des substances dangereuses

Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques, entre autres les règlements de l'UE REACH, RoHS et la directive relatives aux batteries (le cas échéant). Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Internet http://consumer.huawei.com/ certication.

Informations sur l'exposition aux RF

L'Organisation mondiale de la Santé a indiqué qu'il est possible de réduire l'exposition en limitant votre utilisation ou en utilisant simplement un kit mains libres pour éloigner l'appareil de la tête et du corps. Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne soient pas composés d'éléments métalliques. Tenez l'appareil éloigné du corps pour respecter les exigences de distance.
Pour les pays ayant adopté la limite DAS de 2,0 W/kg sur 10 grammes de tissu.
L'appareil est conforme aux spécications RF s'il est utilisé à proximité de votre oreille ou à une distance de 0,50 cm du corps. Valeur DAS la plus élevée déclarée : DAS à la tête : 0,49 W/kg ; DAS au corps : 0,99 W/kg.

Conformité réglementaire UE

Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil TAH-N29m est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE, les informations détaillées sur la directive relative aux produits associés à l'énergie (ErP) et les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels sont disponibles à l'adresse Internet suivante : http:// consumer.huawei.com/certication. Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE. Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale en fonction du lieu d'utilisation du produit. Ce produit peut faire l'objet d'une restriction d'utilisation en fonction du réseau local.
Restrictions dans la bande 5 GHz :
12
La plage de fréquences 5150 à 5350 MHz est limitée à une utilisation en intérieur uniquement dans les pays suivants : AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.

Bandes de fréquence et puissance

Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission (rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes :
TAH-N29m GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/32/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n41(25152690MHz)/n78: 29 dBm, 5G NR NSA band: n41(25152690MHz)/n78: 26 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14dBm, NFC : 42 dBuA/m à 10 m

Mention légale

Marques de commerce et autorisations

Android est une marque déposée de Google LLC.
LTE est une marque de commerce de ETSI. Le nom et les logos
Bluetooth SIG, Inc.
Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd. est une société aliée à Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.

Copyright © Huawei 2020. Tous droits réservés.

TOUTES LES IMAGES ET ILLUSTRATIONS FIGURANT DANS CE GUIDE, NOTAMMENT LA COULEUR ET LA TAILLE DU TÉLÉPHONE, AINSI QUE LE CONTENU DE L'AFFICHAGE, SONT FOURNIES À TITRE DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT. L'APPAREIL RÉEL PEUT VARIER. CE GUIDE NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT CONSTITUANT UNE GARANTIE, QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE.
Politique de condentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, consultez la politique de condentialité sur http:// consumer.huawei.com/privacy-policy.
®
Bluetooth
sont des marques déposées de
Ils sont utilisés sous licence par Huawei
13
5
4
2
3
1 6
Deutsch

Lernen Sie Ihr Gerät kennen

Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut.

Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet.
Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt und berühren Sie dann .
Um Ihr Gerät neu zu starten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt und tippen Sie dann auf
Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste mindestens 10
Sekunden lang gedrückt, um einen Neustart des Geräts zu erzwingen.
.
NFC-Sensorbereich
USB-Port Typ C/Headset­Buchse
Lautstärketaste Kartensteckplatz
Halten Sie den NFC-Bereich während der Verwendung der
NFC-Funktion nahe an andere Geräte oder Gegenstände.
Sehen Sie sich die vorinstallierte Tipps-App an nutzen Sie all
die großartigen Funktionen auf Ihrem Gerät.
Entriegelungstaste für einklappbaren Bildschirm
Ein-/Austaste/ Fingerabdrucksensor
14

Erste Schritte

Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM-Stifts nicht
zu zerkratzen oder sich zu verletzen.
Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite von Kindern
auf, um ein versehentliches Verschlucken oder Verletzungen zu vermeiden.
Verwenden Sie keine zugeschnittenen oder veränderten SIM-
oder NM-Karten (Nano-Speicherkarten) für Ihr Gerät, da diese möglicherweise nicht erkannt werden und das Kartenfach bzw. den Steckplatz des Geräts beschädigen können.
Wenn Ihre SIM-Karte nicht zu Ihrem Gerät passt, wenden Sie
sich an Ihren Anbieter.

Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. Nutzen Sie den beiliegenden SIM-Stift. Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet ist und dass Sie das Kartenfach gerade in Ihr Gerät einsetzen.

Dual-SIM-Kartenverwaltung

Ihr Gerät unterstützt Dual-SIM-Dual-Standby. Wählen Sie die standardmäßige mobile Datenkarte und die Telefonkarte nach Bedarf aus. Weitere Informationen nden Sie in der vorinstallierten Tipps-App.
4G und 5G sind von der Unterstützung Ihres Netzanbieters
und seiner Bereitstellung entsprechender Dienste abhängig. Wenden Sie sich an Ihren Betreiber, um 4G oder 5G zu aktivieren.
Wenn Sie zwei SIM-Karten eingesetzt haben, kann nur die
standardmäßige Mobildatenkarte 5G unterstützen.
4G und 5G sind in bestimmten Gebieten ggf. aufgrund von
Netzwerkstörungen nicht verfügbar.
Wenn diese Anleitung nicht mit der Beschreibung auf der
oziellen Website übereinstimmt, hat letztere Vorrang.
15

Weitere Informationen

Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:

Navigieren Sie zu Einstellungen und geben Sie die folgenden
Schlüsselwörter in das Suchfeld ein, um die entsprechenden Informationen anzuzeigen, z. B. Rechtliche Hinweise,
Sicherheitsinformationen, Authentizierungsinformation, Zertizierungslogos.
Besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en, um
Geräteinformationen, häug gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen.
Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie
aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.

Sicherheitsinformationen

Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden.

Betrieb und Sicherheit

Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen
Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze,
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und
Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit
mit zu hoher Lautstärke hören.
Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen.
Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C.
Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
oenen Flammen und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in Geräten, die zur Erhitzung genutzt werden, wie z.B. Mikrowellen, Wasserkocher, Backöfen und Herdplatten oder Heizungen.
Vorschriften! Zur Vermeidung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt benutzen. Wenn Sie einen Anruf tätigen
16
oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab.
Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der bereitgestellten
Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug iegen oder kurz vor dem Boarding stehen. Die Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es kann gesetzeswidrig sein.
Um eine Beschädigung der internen Schaltkreise von Gerät oder
Ladegerät zu vermeiden, darf das Gerät nicht in einer staubigen, feuchten oder schmutzigen Umgebung bzw. in der Nähe eines Magnetfeldes benutzt werden.
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der
Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist, wenn Sie das Gerät laden.
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät,
wenn Sie es nicht verwenden.
Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon nicht
an Orten, wo entammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres Mobiltelefons in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions­oder Brandgefahr.
Halten Sie den Akku fern von Feuer und zerlegen oder bauen Sie
den Akku nicht um, werfen und quetschen Sie ihn nicht. Führen Sie keine Fremdkörper ein, tauchen Sie ihn nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein bzw. setzen Sie ihn keinen externen Kräften oder Drücken aus, da dies zu Leckagen, Überhitzung, Brand oder sogar einer Explosion des Akkus führen kann.
Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile
entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen.
Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um
herauszunden, ob Ihr mobiles Endgerät den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören kann.
Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und
Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, wo dies verboten ist.
Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Akku. Tauschen Sie
den Akku nicht selbst aus. Anderenfalls wird das Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß betrieben oder es könnte der Akku beschädigt werden. Zu Ihrer Sicherheit und für einen einwandfreien Gerätebetrieb empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, sich an ein autorisiertes Huawei-Service-Center zu wenden, wenn der Akku ausgetauscht werden soll.

Explosionsfähige Atmosphäre

Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und
17
Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht an Treibsto- und Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern, Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre benden, da diese zwar oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet sind. Solche Bereiche sind zum Beispiel unter Deck auf Schien zu nden, in Einrichtungen für chemische Transporte und Lagerung sowie an Orten, die Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder Metallpulver enthalten. Fragen Sie die Hersteller von Fahrzeugen, die Autogas (wie zum Beispiel Propan oder Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher verwendet werden kann.

Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling

Das Symbol auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung bedeutet, dass die Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden und den von den Kommunen ausgewiesenen Sammelpunkten zugeführt werden müssen. Dadurch wird sichergestellt, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte in einer Weise recycelt und behandelt werden, die wertvolle Materialien schont und die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von gefährlichen Stoen
Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Akkus (soweit eingeschlossen) der EU. Bitte besuchen Sie unsere Website für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS.http://
consumer.huawei.com/certication

Informationen zur HF-Exposition

Die Weltgesundheitsorganisation hat erklärt, dass die Exposition reduziert werden kann, indem man die Nutzung einschränkt oder eine Freisprecheinrichtung verwendet, um das Gerät von Kopf und Körper fernzuhalten. Achten Sie darauf, dass das Gerätezubehör, wie z. B. Geräteschutzhülle oder Geräteholster nicht aus Metallkomponenten
18
besteht. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper weg, um die erforderliche Entfernung einzuhalten.
Für Länder, die den SAR-Grenzwert von 2,0 W/kg über 10 Gramm Gewebe übernommen haben.
Das Gerät entspricht den HF-Spezikationen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,50 cm vom Körper verwendet wird. Der höchste berichtete SAR-Wert: Kopf SAR: 0,49 W/kg; Körper SAR: 0,99 W/kg.

Einhaltung der EU-Bestimmungen

Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät TAH­N29m die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar: http://consumer.huawei.com/certication. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Der Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz ist auf die Nutzung in Innenräumen beschränkt. AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.

Frequenzbänder und Leistung

Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung:
TAH-N29m GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/32/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n41(25152690MHz)/n78: 29 dBm, 5G NR NSA band: n41(25152690MHz)/n78: 26 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14dBm, NFC: 42 dBuA/m bei 10 m

Rechtliche Hinweise

Marken und Genehmigungen

Android ist eine Marke von Google LLC.
LTE ist eine Marke von ETSI. Die Wortmarke
Bluetooth SIG, Inc.
von durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei
®
Bluetooth
und die Logos sind eingetragene Marken
und jegliche Verwendung solcher Marken
19
Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.

Copyright © Huawei 2020. Alle Rechte vorbehalten.

SÄMTLICHE BILDER UND ABBILDUNGEN IN DIESEM HANDBUCH, WIE U. A. ZU PRODUKTFARBE, GRÖSSE UND DISPLAYINHALT, DIENEN LEDIGLICH ZU IHRER INFORMATION. DAS TATSÄCHLICHE GERÄT KANN DAVON ABWEICHEN. NICHTS IN DIESEM HANDBUCH STELLT EINE GEWÄHRLEISTUNG JEGLICHER ART DAR, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND.

Datenschutzrichtlinie

Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http:// consumer.huawei.com/privacy-policy.
20
5
4
2
3
1 6
Italiano

Conoscere il dispositivo

Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario acquisire familiarità con le operazioni di base.

Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di
accensione no all'accensione dello schermo.
Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di
accensione, quindi toccare .
Per riavviare il dispositivo, tenere premuto il pulsante di
accensione, quindi toccare
Per forzare il riavvio del dispositivo, tenere premuto il pulsante di
alimentazione per 10 secondi o più.
.
Area sensore NFC
Porta USB Type-C/Presa
cue
Pulsante volume Slot scheda
Durante l'utilizzo della funzione NFC, tenere l'area NFC in
prossimità di altri oggetti o dispositivi.
Per apprendere tutte le eccezionali funzioni del dispositivo,
consultare l'app Suggerimenti preinstallata.
Tasto di rilascio schermo pieghevole
Pulsante di alimentazione / Sensore impronta
21

Introduzione

Fare attenzione a non graare il dispositivo o farsi male
quando si utilizza lo strumento di rimozione.
Conservare lo strumento di rimozione lontano dalla portata
dei bambini per prevenire lesioni o ingestione accidentali.
Non utilizzare schede SIM o NM (Nano Memory) tagliate o
modicate poiché potrebbero non essere riconosciute dal dispositivo e danneggiare l'apposito alloggiamento (slot).
Se la propria scheda SIM non corrisponde al proprio
dispositivo, contattare il proprio operatore.
Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti gure per congurare il dispositivo. Utilizzare lo strumento di rimozione incluso. Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che l'alloggiamento delle schede sia a livello quando viene inserito nel dispositivo.

Gestione della doppia Scheda SIM

Il dispositivo supporta la modalità dual standby per la doppia SIM. Selezionare la scheda predenita per i dati mobili e per le chiamate in base alle proprie necessità. Per informazioni dettagliate, consultare l'app Suggerimenti preinstallata.
I servizi 4G e 5G dipendono dal supporto dell'operatore di
rete e da come quest'ultimo implementa i relativi servizi. Contattare il proprio operatore per attivare i servizi 4G o 5G.
Se si sono inserite due schede SIM, solo la scheda dati mobili
predenita può supportare i servizi 5G.
I servizi 4G e 5G possono non essere disponibili in certe zone
a causa di interferenze di rete.
Se i contenuti di questa guida dieriscono dalle descrizioni
presenti sul sito uciale, quest'ultimo dovrà essere preso come riferimento.
22

Per ulteriori informazioni

Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza utilizzando le seguenti risorse:

Vai in Impostazioni e inserisci le parole chiave seguenti nella
casella di ricerca per visualizzare le informazioni corrispondenti. Ad esempio, Informazioni legali, Informazioni sulla sicurezza, Info autenticazione, Logo certicato.
Visitare il sito http://consumer.huawei.com/en per visualizzare
informazioni sul dispositivo, domande frequenti e altre informazioni.
Visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/support per
reperire le informazioni di contatto più aggiornate per il proprio paese o la propria regione.

Informazioni sulla sicurezza

Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste.

Procedure e sicurezza

L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non
Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0 °C a 35 °C.
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza
Conservare il dispositivo e la batteria al riparo da fuoco, fonti di
Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del
Durante il volo in aereo o immediatamente prima dell'imbarco,
Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto
ad un volume troppo elevato e per periodi prolungati.
approvati o incompatibili, potrebbero danneggiare il dispositivo, ridurre la durata o provocare incendi, esplosioni o altri pericoli.
Temperature di conservazione ideali vanno da -20 °C a +45 °C.
minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto.
calore eccessivo e luce solare diretta. Non posizionarli su o in dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde, scaldabagno, stufe o radiatori.
dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il dispositivo wireless durante la guida. Se si deve eettuare o rispondere a una chiamata, arrestare il veicolo in un luogo sicuro.
utilizzare il dispositivo secondo le istruzioni fornite. L'uso di dispositivi wireless in aereo può interferire con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni di volo e in altri casi, essere proibito dalla legge.
23
Per evitare di causare danni al circuito interno del dispositivo o
del caricabatterie, non usare il dispositivo in luoghi polverosi, umidi o sporchi oppure vicino a un campo magnetico.
Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia inserito
in una presa di corrente vicina ai dispositivi e facilmente raggiungibile.
Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di
corrente e dal dispositivo.
Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in ambienti
in cui sono presenti prodotti inammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L'uso del dispositivo in questi ambienti aumenta il rischio di esplosione o incendi.
Tenere la batteria lontana dal fuoco e non smontarla, modicarla,
lanciarla o schiacciarla. Non inserire oggetti estranei nella batteria, non immergerla in o altri liquidi, non esporla a forze o pressioni esterne in quanto ciò può causare perdite, surriscaldamenti, incendi o addirittura esplosioni.
Smaltire questo dispositivo, la batteria e gli accessori secondo le
normative locali. Non devono essere smaltiti come normali riuti domestici. L'uso improprio della batteria potrebbe causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per
stabilire se l'utilizzo del dispositivo può interferire con il funzionamento di eventuali dispositivi medici.
Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture
ospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò è vietato.
Il dispositivo è fornito di una batteria incorporata. Non tentare di
sostituire la batteria. Il dispositivo potrebbe infatti non funzionare correttamente o si potrebbe danneggiare la batteria. Per la propria sicurezza personale e per assicurarsi che il dispositivo funzioni correttamente, si è fortemente consigliati di contattare un centro servizi autorizzato Huawei per la sostituzione.

Ambiente a rischio di esplosione

Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a rischio di esplosione comprendono quelle in cui si raccomanda generalmente di spegnere il motore dell'auto. L'emissione di scintille in tali aree potrebbe provocare deagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni siche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso delle apparecchiature radio nelle aree di deposito, stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici. Inoltre, osservare le restrizioni applicabili all'interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi. Prima di utilizzare il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in vicinanze di aree a rischio di esplosione. In genere, ma non sempre, queste aree sono segnalate chiaramente. Alcuni esempi sono la sottocoperta delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse
24
nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo in prossimità di un veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante.

Informazioni su smaltimento e riciclaggio

Questo simbolo presente su prodotto, batteria, documentazione o confezione indica che al termine del loro ciclo di utilizzo i prodotti e le batterie devono essere portati in punti di raccolta dei riuti separati indicati dalle autorità locali. Ciò assicura che i riuti AEE vengano riciclati e trattati in modo da conservare i materiali di valore, proteggendo inoltre la salute degli esseri umani e l'ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei riuti domestici oppure visitare il sito Webhttp://consumer.huawei.com/en/.

Riduzione delle sostanze pericolose

Questo dispositivo e i relativi accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, tra cui le Direttive REACH UE, RoHS e quelle relative alle batterie (se incluse). Per le dichiarazioni di conformità relative alle Direttive REACH e RoHS, visitare il sito Webhttp://consumer.huawei.com/certication.

Informazioni sull’esposizione alle radiofrequenze

L'Organizzazione mondiale della Sanità ha aermato che l'esposizione può essere ridotta limitando l'utilizzo o semplicemente utilizzando un kit vivavoce per mantenere il dispositivo lontano dalla testa e dal corpo. Vericare che gli accessori del dispositivo, come astucci e custodie, non abbiano componenti metallici. Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla distanza.
Per i paesi che hanno adottato il limite di un tasso di assorbimento specico (SAR) pari a 2,0 W/kg in un campione di 10 grammo di tessuto.
Il dispositivo è conforme con le speciche di radiofrequenza quando viene utilizzato vicino all'orecchio o a una distanza di 0,50 cm dal corpo. Il valore SAR indicato più alto: SAR alla testa: 0,49 W/kg; SAR al corpo: 0,99 W/kg.

Conformità alla normativa UE

Dichiarazione
Con la presente, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo TAH-N29m è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al seguente indirizzo: http:// consumer.huawei.com/certication.
25
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale.
Limitazioni nella banda a 5 GHz:
L'intervallo di frequenza da 5150 a 5350 MHz è limitato solo all'uso all'interno in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.

Potenza e bande di frequenza

I limiti nominali della bande di frequenza e della potenza trasmessa (irradiata e/o condotta) validi per quest'apparecchiatura radio sono i seguenti:
TAH-N29m GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/32/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n41(25152690MHz)/n78: 29 dBm, 5G NR NSA band: n41(25152690MHz)/n78: 26 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14dBm, NFC: 42 dBuA/m a 10m

Note legali

Marchi e autorizzazioni

Android è un marchio di Google LLC.
LTE è un marchio di ETSI. Il marchio e i loghi
Bluetooth SIG, Inc.
Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'aliata di Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance.

Copyright © Huawei 2020. Tutti i diritti riservati.

TUTTE LE IMMAGINI E LE ILLUSTRAZIONI PRESENTI IN QUESTA GUIDA, INCLUSI TRA GLI ALTRI IL COLORE E LE DIMENSIONI DEL DISPOSITIVO, NONCHÉ IL CONTENUTO DELLO SCHERMO, SONO FORNITE SOLO COME RIFERIMENTO. IL DISPOSITIVO EFFETTIVO POTREBBE DIFFERIRE. QUESTA GUIDA NON COSTITUISCE UNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA.

Informativa sulla privacy

Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, consultare l'informativa sulla privacy in http://consumer.huawei.com/ privacy-policy.
®
Bluetooth
sono marchi registrati di proprietà di
e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei
26
Loading...
+ 162 hidden pages