Huawei P9 Lite Mini User Manual

9
P
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Contents
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lietuvių . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Čeština . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Slovenčina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Slovenščina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
i
Your device at a glance
Headset jack
Noise reduction microphone
Flash
Camera
Fingerprint scanner
Earpiece
Volume button
Power button
Status indicator
Front camera
Light sensor
Micro USB port
Microphone
Speaker
Card slot
Thank you for choosing a Before you start, let's take a look at your new device.
To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on.
To power off your device, press and hold the power button, and then touch .
HUAWEI P9 lite mini
smartphone.
h
l
s
g
i
n
E
• To force your device to restart, press and hold the power button until your device vibrates.
1
Getting Started
Follow the instructions in the following figures to set up your device.
Nano-SIM
microSD
SLA-L02
Nano-SIM
microSD
or
Nano-SIM
Nano-SIM
SLA-L22
• Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on.
• Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.
Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin. Store the eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury.
Do not use cut or modified SIM or microSD cards with your device as these may not be recognized and could damage the card tray.
2
Dual card dual standby single pass
This description should only be used in conjunction with the SLA-L22.
Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously.
When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer call s. If someone calls SIM card 2, the caller will hear a voice message similar to "The subscriber you dialed is out of the service area" or "The subscriber you dialed cannot be connected for the moment, please try again later." The actual message will vary by service provider.
When you are using SIM card 1's data se rvice, SIM card 2's
data service will be disabled. Your device's single pass feature helps reduce power consumption and increase your device's standby time. It is not related to your service provider's network conditions. It may be a good idea to contact your service provider and subscribe to missed call reminder and related assistance services to avoid the conflicts mentioned above.
3
For more information
If you encounter any problems while using your devi ce, you can obtain help from the following resources:
Go to
HiCare
. You can:
Touch the
Manuals
tab to view online user guides.
Touch the
Forum
forums.
Touch the
customer service information. Log on to the official Huawei website. You can:
Visit http://consumer.huawei.com/en/ to download user
guides, view frequently asked questions and other
information.
Visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for
the most up-to-date contact information for your country
or region.
Go to
information
Go to
information
for your product. Go to
Authentication info
product. Go to
logos
to view more information on certification logos for your
product.
All pictures and illustrations in this guide, including but not
limited to the product color, size, and display content, are
for your reference only. The actual product may vary.
Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind,
express or implied.
tab to request help in the Huawei
Service
tab for service cent er, helpline, and
Settings
and touch
to view legal information for your product.
Settings
>
Safety information
Settings
Settings
About phone
and touch
About phone
and touch
About phone
to view regulatory information for your
and touch
About phone
>
Legal
>
Legal
to view safety information
>
>
Certification
4
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.
Operation and safety
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger, or battery may damage your device, shorten its
lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal
storage temperatures are -20 °C to 45 °C.
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum
distance of 15 cm be maintained between a device and a
pacemaker to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the
side opposite the pacemaker and do not carry the device in
your front pocket.
Keep the device and the battery away from excessive heat
and direct sunlight. Do not place them on or in heating
devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
Observe local laws and regulations while using the device.
To reduce the risk of accidents, do not use your wireless
device while driving.
While flying in an aircraft or immediately before boarding,
only use your device according to instructions provided.
Use of a wireless device in an aircraft may disrupt wireless
networks, present a hazard to aircraft operation, or be
illegal.
To prevent damage to your device's parts or internal
circuits, do not use it in dusty, smoky, damp, or dirty
environments or near magnetic fields.
When charging the device, make sure the power adapter is
plugged into a socket near the devices and is easily
accessible.
5
Unplug the charger from electrical outlets and the device
when not in use.
Do not use, store or transport the device where flammables
or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or
chemical plant, for example). Using your device in these
environments increases the risk of explosion or fire.
Dispose of this device, the battery, and accessories
according to local regulations. They should not be disposed
of in normal household waste. Improper battery use may
lead to fire, explosion, or other hazards.
Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if operation of your pho ne may interfere with
the operation of your medical device.
Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and
health care facilities.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially explosive atmospheres include the areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause an explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting operations are in progress. Before using the device, watch out for areas that have potentially explosive atmospheres that are often, but not always, clearly marked. Such locations include areas below the deck on boats, chemical transfer or storage facilities, and areas wh ere the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity.
6
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws. Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your ear or at a dis tance of 0. 50 cm from your bod y. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
7
The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is 0.49 W/kg, and when properly worn on the body is
1.30 W/kg.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway
: This subsection does not apply for the geographical
area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details. (b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/40: 25.7 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm.
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be purchased from a licensed vendor as required. The following accessories are recommended: Adapters: HW-050100X01 (X represents the different plug types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, depending on your region) Batteries: HB405979ECW Earphones: MEMD1632B580C00, EMC309-001, 1311-3291-
3.5mm-229, NA12, 1293#+3283# 3.5MM-150, HA1-3, MEMD1532B528000 The product software version is SLA-L22: SLA­L22C900B091\SLA-L02: SLA-L02C900B091. Software updates
8
will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules. All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.
Legal Notice
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is a trademark of Google Inc. LTE is a trademark of ETSI.
The
Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by
Bluetooth SIG, Inc.
Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
and any use of such marks by
9
Headsetuttag
Brusreducerande mikrofon
Blixt
Kamera
Fingeravtrycksskanner
Hörlur
Volymknapp
På/av-knapp
Statusindikator
Kamera på
framsidan
Ljussensor
Mikro-USB-port
Mikrofon
Högtalare
Kortplats
k
s
a
v
S
n
e
Snabbtitt på din enhet
Tack för att du valde en Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.
För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tills telefonen vibrerar och skärmen slås på.
När du vill stänga av enheten håller du på/av-knapp nedtryckt, och pekar sedan på .
HUAWEI P9 lite mini
smarttelefon.
• Tvinga enheten att starta om genom att hålla på/av-knapp nedtryckt tills telefonen vibrerar.
10
Komma igång
eller
SLA-L22
Följ instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten.
Nano-SIM
microSD
SLA-L02
Nano-SIM
D
S
ro
mic
M
SI
-
ano
M
N
no-SI
Na
• Sätt inte in eller ta bort SIM-kortet medan enheten är påslagen.
• Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är i rätt nivå när du sätter in det i enheten.
Var försiktig så att du repar enheten eller skadar dig själv när du använder utmatningsstiftet. Förvara utmatningsstiftet utom räckhåll för barn för att förhindra att stiftet sväljs av misstag eller skador.
Använd inte klippta eller modifierade SIM- eller mikroSD­kort med enheten eftersom dessa kanske inte kan kännas igen och kan skada kortfacket.
11
Dubbla kort dubbel standby ett aktivt
Den här beskrivningen bör endast användas i samband med SLA-L22.
Enheten har stöd för två kort med dubbel standby men det är bara ett kort som fungerar åt gången. Det betyder att du inte kan använda båda SIM-korten samtidigt för samtal eller datatjänster.
När du befinner dig i ett samtal med SIM-kort 1 kan inte SIM-kort 2 användas för att ringa eller ta emot samtal. Om någon ringer till SIM-kort 2 kommer uppringaren att höra ett meddelande av typen "Abonnenten du har ringt upp befinner sig utanför tjänstområdet" eller "Abonnenten du har ringt upp kan inte nås för tillfället. Försök igen senare." Meddelandet varierar beroende på operatör.
När du använder datatjänsten för SIM-kort 1 inaktiveras
datatjänsten för SIM-kort 2. Enkortsfunktionen minskar enhetens strömförbrukning och ökar standby-tiden. Det beror inte på tjänsteleverantörens nätverksvillkor. Det kan vara en bra idé att kontakta tjänsteleverantören för att abonnera på en tjänst för påminnelse om missade samtal och relaterad service för att undvika kortkonflikter av det ovannämnda slaget.
12
Mer information
Om du stöter på problem när du använder enheten, kan du få hjälp via följande resurser:
Gå till
HiCare
. Du kan:
Peka på fliken
användarhandböcker online.
Peka på fliken
Peka på fliken
kundserviceinformation. Logga in på den officiella Huawei-webbsidan. Du kan:
Besök http://consumer.huawei.com/en/ när du vill hämta
användarhandböcker, och visa vanliga frågor och svar och
annan information.
Besök http://consumer.huawei.com/en/support/hotline för
de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land
eller din region. Gå till
information
Gå till
information
säkerhetsinformation för produkten. Gå till
Autentiseringsinfo
produkten. Gå till
Certifieringslogon
certifieringslogotyper för produkten.
Alla bilder och illustrationer i handboken, inklusive men inte
begränsat till produktens färg, storlek och innehållet på
skärmen, är endast avsedda som information. Den faktiska
produkten kan se annorlunda ut. Ingenting i denna
handbok utgör en garanti av något slag, uttryckt eller
underförstådd.
Hand- böcker
Forum Service
Inställningar
för att visa juridisk information för produkten.
Inställningar
>
Säkerhetsinformation
Inställningar
för att visa information om föreskrifter för
Inställningar
för att visa mer information om
för att visa
för att be om hjälp i Huawei-forumet.
för servicecenter, hjälplinje och
och peka på
och peka på
och peka på
och peka på
Om telefonen
Om telefonen
för att visa
Om telefonen
Om telefonen
>
Juridisk
>
Juridisk
>
>
13
Säkerhetsinformation
Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och hur den ska tas om hand när den kasseras.
Drift och säkerhet
Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud
med hög volym längre stunder.
Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel
nätadapter, laddare eller batteri kan skada enheten,
förkorta dess brukstid eller orsaka brand, explosion eller
andra faror.
Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Den
idealiska förvaringstemperaturen är -20 °C till 45 °C.
Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd
på 15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell
interferens med pacemakern inte ska uppstå. Om du
använder en pacemaker b ör du hålla enheten på motsatt
sida i förhållande till pacemakern och inte bära enheten i
bröstfickan.
Håll enheten och batteriet borta från stark värme och direkt
solljus. Lägg dem inte på uppvä rmningsanordningar, till
exempel mikrovågsugnar, spisar eller element.
Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder
enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig
använda den trådlösa enheten när du kör.
Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått under
flygning eller omedelbart för e ombordstigning i flygplanet.
Användning av en trådlös enhet i ett flygplan kan störa
trådlösa nätverk, utgöra en fara för driften av flygplanet
eller vara olagligt.
Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga
miljöer eller nära magnetfält för att förhindra skada på
enhetens delar eller inre kretsar.
När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är
anslutet till ett eluttag som är nära enheterna och lätt
tillgänglig.
14
Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den
inte används.
Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte
där brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempel
på bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker).
Användning av enheten i sådana miljöer ökar risken för
explosion eller brand.
Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet med
lokala föreskrifter. De får inte kastas bland vanliga
hushållssopor. Felaktig batterianvändning kan leda till
brand, explosion eller medföra andra ris ker.
Information om avfallshantering och återvinning
Den överkorsade symbolen med en hjulförsedd soptunna på di n produkt, batteri, dokument eller förpackning är en påminnelse om att alla elektroniska produkter och batterier måste tas till särskilda sopstationer för miljöfarligt avfall när de kasseras. De får inte slängas tillsammans med hushållssopor. Det är användarens ansvar att lämna kasserad utrustning till särskilda insamlingsstationer eller tjäns ter för separat återvinning av avfall bestående av elektrisk eller elektronisk utrustning och batterier enligt nationell lagstiftning. Korrekt insamling och återvinning av din utrustning bidrar till att elektroniskt och elektriskt avfall återvinns på ett sätt som bevarar värdefulla material och skyddar människors hälsa och miljön. Felaktig hantering, sönderslagning av olyckshändelse, skador och/eller felaktig återvinning efter brukstidens slut kan skada hälsa och miljö. Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbplatsen http://consumer.huawei.com/en/.
15
Minskning av farliga ämnen
Denna enhet och eventuella elektriska t illbehör överensstämmer med lokala tillämpliga bestämmelser om begränsning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex. EU:s förordningar om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), om begränsning av farliga ämnen och om batterier (om sådana ingår) etc. Försäkran om överensstämmelse med Reach och förordningen om begränsning av farliga ämnen finns på vår webbplats http://consumer.huawei.com/certification.
Överensstämmelse med EU-krav
Avstånd från kroppen
Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 0,50 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör, t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på avstånd från kroppen för att uppfylla avståndskravet. Det högsta SAR-värde som rapporterats för den här enhetstypen när den har testats vid örat är 0,49 W/kg och när den bärs korrekt på kroppen 1,30 W/kg.
Utlåtande
Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/EU. Den senaste och giltiga versionen av DoC (försäkran om överensstämmelse) kan ses på http://consumer.huawei.com/certification. Enheten får användas i alla EU-medlemsstater. Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används. Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det lokala nätverket.
Begränsningar i 2,4 GHz-bandet: Norge
: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska
området inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.
Frekvensband och ström
(a) Frekvensband som radioutrustningen använder: Vissa band kanske inte är tillgängliga i alla länder eller alla områden. Kontakta din lokala operatör för mer information. (b) Högsta radiofrekvenseffekten som sänds i frekvensbanden där radioutrustningen används: Maximal effekt för alla band är mindre än det högsta gränsvärdet som anges i den relaterade harmoniserade standarden.
16
Frekvensbandens och sändareffektens (strålad och/eller ledd) nominella gränser som gäller för denna radioutrustning är följande: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/40: 25.7 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm.
Information om tillbehör och programvara
Några av tillbehören är tillval i vissa länder eller regioner. Tillbehör som tillval kan inhandlas från en licensierad återförsäljare enligt önskemål. Följande tillbehör kan rekommenderas: Adaptrar: HW-050100X01 (X representerar de olika kontakttyperna som används, vilket kan v ara anti nge n C, U , J, E, B, A, I, R, Z eller K, beroende på regionen) Batterier: HB405979ECW Hörlurar: MEMD1632B580C00, EMC309-001, 1311-3291-
3.5mm-229, NA12, 1293#+3283# 3.5MM-150, HA1-3, MEMD1532B528000 Produktens programvaruversion är SLA-L22: SLA­L22C900B091\SLA-L02: SLA-L02C900B091. Programuppdateringar släpps av tillverkaren för att rätta fel eller förbättra funktioner efter det att produkten har släppts. Alla programversioner som släpptes av tillverkaren har kontrollerats och är fortfarande kompatibla med tillhörande regler. Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekten) är inte tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren. För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/certification.
17
Juridisk information
Varumärken och tillstånd
, och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ är ett varumärke som tillhör Google Inc. LTE är ett varumärke som tillhör ETSI.
Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad.
Wi-Fi®, logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
Sekretesspolicy
Läs sekretesspolicyn på http://consumer.huawei.com/privacy-policy för att bättre förstå hur vi skyddar din personliga information.
Upphovsrätt © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Med ensamrätt.
DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV NÅGOT SLAG.
Bluetooth SIG, Inc.
och all användning
18
Oversigt over enheden
Hovedtelefonstik
Mikrofon med støjreduktion
Blitz
Kamera
Fingeraftryksscanner
Højttaler
Lydstyrkeknap
Tænd/sluk-knap
Statusindikator
Frontkamera
Lyssensor
Micro-USB-port
Mikrofon
Højttaler
Kortslot
Tak, fordi du har valgt en Lad os tage et kig på din enhed, før du starter.
Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holde den nede indtil skærmen tændes.
Du slukker for enheden ved at trykke på strømknappen og holde den nede, og trykke .
HUAWEI P9 lite mini
smartphone.
n
a
s
k
D
• Hvis du vil tvinge enheden til at genstarte, skal du trykke på strømknappen og holde den nede, indtil enheden vibrerer.
19
Introduktion
Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte enheden.
Nano-SIM
microSD
SLA-L02
Nano-SIM
D
S
ro
mic
eller
M
SI
-
ano
M
N
no-SI
Na
SLA-L22
• SIM-kortet må ikke sættes i eller tages ud, mens enheden er tændt.
• Sørg for, at kortet er justeret korrekt og hold kortskuffen i niveau, når du sætter det ind i enheden.
Pas på ikke at ridse enheden eller skade dig selv, når du benytter udskubningsstiften. Opbevar udskubningsstiften uden for rækkevidde af børn for at forhindre, at de kommer til at sluge den eller kommer til skade.
Brug ikke opskåret eller modific eret SIM eller mikro-SD-kort med enheden, da de ikke kan læses og kan ødelægge kortskuffen.
20
Dobbeltkortstandby med enkeltkortsaktivitet
Denne beskrivelse bør kun anvendes i forbindelse med SLA­L22.
Enheden understøtter kun dobbeltkortstandby med enkortsaktivitet, hvilket betyder, at du ikke kan bruge begge SIM-kort til opkald eller datatjenester samtidigt.
Hvis du er i gang med et opkald med SIM-kort 1, kan SIM­kort 2 ikke anvendes til at fore tage eller besvare opkald. Hvis nogen forsøger at ringe til SIM-kort 2, vil den opkaldende person høre en stemmemeddelelse s varende til "Det kaldte nummer er uden for serviceområdet" eller "Det kaldte nummer kan ikke tilsluttes i øjeblikket. Forsøg igen senere." Den faktiske meddelelse vil variere iht. tjenesteudbyderen.
Hvis du anvender SIM-kort 1's datatjeneste, deaktiveres
SIM-kort 2's datatjeneste. Enhedens funktion med enkeltkortsaktivitet reducerer strømforbruget og øger enhedens standbytid. Den har ingen relation til din tjenesteudbyders netværksbetingelser. Det kan være en god idé at kontakte din tjenesteudbyder og tilmelde dig påmindelse om mistede opkald og relaterede hjælpetjenester for at undgå ovennævnte konflikter.
21
For flere oplysninger
Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer:
Gå til
HiCare
. Du kan:
Tryk på
Manualer
brugervejledninger.
Tryk på
Tryk på
servicecenter, hotline, og kundeservice. Logge på Huawei officielle hjemmeside. Du kan:
Besøg http://consumer.huawei.com/dk/index.htm for at
downloade brugervejledninger, se ofte stillede spørgsmål
og andre oplysninger.
Besøg http://consumer.huawei.com/dk/support/index.htm
for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller
område. Gå til
oplysninger
Gå til
oplysninger
sikkerhedsinformationen for dit produkt. Gå til
Godkendelsesinfo
produkt. Gå til
Certificeringslogoer
certificeringslogfiler for dit produkt.
Alle billeder og illustrationer i denne vejledning, herunder,
men ikke begrænset til, produktets farve, størrelse, og
skærmindhold, tjener udelukkende som reference. Det
faktiske produkt kan variere. Ingen del i denne vejledning
udgør en garanti af nogen art, hverken direkte eller
indirekte.
-fanen for at se online
Forum
-fanen for at få hjælp i Huawei fora.
Tjeneste
-fanen for at få oplysninger om
Indstillinger
Indstillinger
Indstillinger
Indstillinger
og tryk på
og tryk på
og tryk på
og tryk på
Om telefonen
Om telefonen
Om telefonen
Om telefonen
for at se juridiske oplysninger for dit produkt.
>
Sikkerhedsoplysninger
for at se lovpligtige oplysninger for dit
for at se flere oplysninger om
for at se
>
>
>
>
Juridiske
Juridiske
22
Sikkerhedsoplysninger
Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvordan enheden bortskaffes korrekt.
Betjening og sikkerhed
For at beskytte din hørelse bør du undgå at
afspille lyd med høj lydstyrke i længere perioder ad gangen.
Brug af ikke-godkendte eller ikke kompatible
strømadaptere, opladere eller batterier kan beskadige
enheden, forkorte dens levetid eller føre til brand,
eksplosion eller andre farer.
De ideelle driftstemperaturer er 0 °C til 35 °C. Ideelle
opbevaringstemperaturer er -20 °C til 45 °C.
Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse
på 15 cm mellem enheden og en pacemaker for at undgå
eventuel interferens med pacemakeren. Hold enheden på
den modsatte side af pacemakeren, hvis en pacemaker
anvendes, og læg ikke enheden i forlommen.
Hold enheden og batteriet væk fra kraftig varme og direkte
sollys. De må ikke placeres på eller i varmeafgivende udstyr
som f.eks. mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer.
Følg lokale love og f orskrifter ved brug af enheden. For at
reducere risikoen for ulykker må du ikke bruge den trådløse
enhed, mens du kører.
Ombord på fly eller umiddelbart før ombordstigning må
enheden kun bruges i overensstemmelse med de angivne
instruktioner. Brug af en trådløs enhed i fly kan forstyrre
trådløse netværk, udgøre en fare for flyvningen eller være
ulovligt.
For at forebygge skader på enhedens dele eller interne
kredsløb må den ikke anvendes i støvede, røgfyldte, fugtige
eller snavsede omgivelser eller i nærheden af magnetfelter.
Ved opladning af enheden skal du sikre dig, at
strømadapteren tilsluttes til en stikkontakt i nærheden af
enhederne og er nemt tilgængelig.
23
Træk opladerens stik ud af stikkontakterne og enheden, når
den ikke anvendes.
Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder,
hvor brændbare eller eksplosive materialer opbevares
(f.eks. på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske
fabrikker). Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen
for eksplosion eller brand.
Bortskaf denne enhed, batteriet og tilbehøret i henhold til
de lokale forskrifter. De må ikke bortskaffes i det
almindelige husholdningsaffald. Forkert brug af batterier
kan føre til brand, eksplosion eller andre farer.
Oplysninger om bortskaffelse og genbrug
Det overstregede symbol for affaldsspand på produkt, batteri, informationsmateriale eller emballage minder dig om, at alle elektroniske produkter og batterier skal afleveres på separate affaldsindsamlingssteder ved afslutningen af deres brugstid. De må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald. Det er brugerens ansvar at bortskaffe udstyret på et dertil udpeget indsamlingssted eller en tjeneste med henblik på særskilt genvinding af kasseret elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og batterier i henhold til den lokale lovgivning. Korrekt indsamling og genvinding af udstyret hjælper med at sikre, at EEE-affald genvindes på en måde, som bevarer værdifulde materialer og beskytter menneskers sundhed og miljøet. Forkert håndtering, utilsigtet brud, skader og/eller forkert genvinding ved afslutningen af dets levetid kan være skadeligt for sundheden og miljøet. For flere oplysninger om, hvor og hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet, eller besøge webstedet http://consumer.huawei.com/en/.
24
Reduktion af sundhedsfarligt indhold
Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for be grænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr, f.eks. EU REACH, RoHS og bestemmelser for batterier (hvor det er inkluderet), osv. Vedrørende overensstemmelseserklæringer for REACH og RoHS bedes du besøge vores websted http://consumer.huawei.com/certification.
Overensstemmelse med EU-lovgivning
Brug når enheden bæres på kroppen
Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes tæt på øret eller i en afstand af 0,50 cm fra kroppen. Sørg for, at enhedens tilbehør, som f.eks. en taske eller hylster, ikke indeholder metaldele. Hold enheden væk fra din krop for at opfylde afstandskravet. Den højeste SAR-værdi, som er anmeldt for denne type enhed, ved test nær øret, er 0,49 W/kg og ved korrekt placering på kroppen er den 1,30 W/kg.
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktivet 2014/53/EU og 2011/ 65/EF. Den nyeste og gyldige version af overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) kan ses på http://consumer.huawei.com/certification. Denne enhed kan betjenes i alle medlemsstater i EU. Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges. Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det lokale netværk.
Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet: Norge
: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske områder
inden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund.
Frekvensbånd og effekt
(a) Frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Nogle bånd er muligvis ikke tilgængelige i alle lande eller alle områder. Kontakt det lokale teleselskab for at få flere oplysninger. (B) Maksimal radiofrekvenseffekt transmitteret i de frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Den maksimale effekt for alle bånd er mindre end den højeste grænseværdi, der er angivet i den relaterede harmoniserede standard.
25
De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeffekt (udstrålet og/eller ledt) for dette radioudstyr er som følger: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm.
Oplysninger om tilbehør og software
Noget tilbehør er valgfrit i visse lande eller regioner. Valgfrit tilbehør kan efter behov købes fra en licenseret forhandler. Følgende tilbehør anbefales: Adaptere: HW-050100X01 (X repræsenterer de forskellige anvendte stiktyper, som kan være enten C, U, J, E, B, A, I, R, Z eller K, afhængigt af din region) Batterier: HB405979ECW Hovedtelefoner: MEMD1632B580C00, EMC309-001, 1311­3291-3.5mm-229, NA12, 1293#+3283# 3.5MM-150, HA1-3, MEMD1532B528000 Produktets softwareversion er SLA-L22: SLA­L22C900B091\SLA-L02: SLA-L02C900B091. Softwareopdateringer vil blive frigivet af producenten til at rette fejl eller forbedre funktioner, efter at produktet er blevet frigivet. Alle softwareversioner frigivet af producenten er blevet verificeret og er stadig i overensstemmelse med de relevante regler. Alle RF-parametre (f.eks. frekvensområde og udgangseffekt) er ikke tilgængelig for brugeren, og kan ikke ændres af brugeren. For de seneste oplysninger om tilbehør og software, henvises til overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) på http://consumer.huawei.com/certification.
26
Loading...
+ 170 hidden pages