Для получения дополнительной информации скачайте
с сайта http://www.huaweidevice.com.
Чтобы быстро найти подходящее
введите MediaPad в строку поиска.
Все изображения в этом руководстве носят справочный характер. Внешний
вид и параметры дисплея могут различаться в зависимости от модификации
устройства.
Аккуратно вставляйте SIM-карту, пока она точно не встанет на свое
место.
2
b
a
Page 4
3. Установите карту microSD.
4. Установите заднюю крышку.
Для выполнения данной операции не нужно снимать крышку основной
камеры.
Первая зарядка аккумуляторной батареи MediaPad должна длиться не
менее 6 часов. При этом MediaPad должен показывать нормальный уровень
заряда батареи.
4 Включение/выключение MediaPad
Нажмите и удерживайте кнопку вкл./выкл., пока не почувствуете вибрацию MediaPad.
Это означает, что MediaPad включился. При первом включении выполните настройку
планшета согласно инструкциям на экране.
Для выключения MediaPad нажмите и удерживайте кнопку вкл./выкл., пока на экране
не появится диалоговое окно. В нем нажмите
При необходимости перезагрузить MediaPad или в случае возникновения
сбоя в работе нажмите и удерживайте кнопку вкл./выкл. в течение 10 секунд.
Затем отпустите и заново нажмите и удерживайте её до появления
вибрации, которая означает, что произошел перезапуск.
ОК
.
3
Page 5
5 Блокировка экрана
Для блокировк и экрана MediaPad во включенном состоянии нажмите клавишу
вкл./выкл.
Если MediaPad не используется в течение определенного времени, экран
блокируется автоматически.
6 Разблокировка экрана
1. Нажмите кнопку вкл./выкл. для выхода из режима ожидания.
2. Перетащите значок разблокировки в любую точку круга, расположенного
вокруг него.
7 Значки навигации
Следующие значки обычно используются на Рабочем экране или других окнах
приложений. Для выполнения операции нажмите соответствующий значок.
Нажмите... Чтобы...
вернуться на Рабочий экран.
вернуться к предыдущему экрану.
открыть список недавно использованных приложений.
4
Page 6
8 Меры предосторожности
Для надлежащего и безопасного использования устройства следует внимательно
изучить данные меры предосторожности и строго придерживаться их при
эксплуатации. Если не обусловлено иное, термин "устройство" означает
Вами устройство
Основные требования
При хранении, транспортировке и работе необходимо оберегать устройство от
влаги и соударения с другими объектами.
Запрещается самостоятельно разбирать устройство. В случае любой
неисправности необходимо обратиться в авторизованный сервис-центр для
получения помощи или ремонта.
Без соответствующих полномочий никакая организация или частное лицо не
имеют право изменять структуру или рабочие показатели устройства.
Использование устройства должно проводиться в соответствии с местными
законами и положениями, с соблюдением законных прав других лиц.
Требования к окружающей среде
Устройство следует размещать вдали от источников тепла или огня, таких как
обогреватели и газовые горелки.
Устройство следует размещать вдали от электроприборов с сильным
электромагнитным полем, таких как микроволновые печи и холодильники.
Устройство должно размещаться на устойчивой поверхности.
Устройство следует устанавливать в помещении с хорошей вентиляцией.
Необходимо предотвращать воздействие на устройство прямых солнечных
лучей.
иегоаксессуары.
5
купленное
Page 7
При зарядке устройства температура должна быть в пределах от 0°C до 35°C.
При питании устройства от батареи температура должна быть в пределах от
0°C до 35°C.
Нельзя ставить на устройство любые предметы (такие как свечи или сосуды с
водой). При попадании внутрь устройства любых посторонних предметов или
жидкостей следует немедленно прекратить его использование, выключить
электропитание, отключить все кабели и обратиться в авторизованный
сервис-центр.
Во время грозы следует выключить электропитание и отключить все кабели
для предотвращения повреждения устройства молнией.
Безопасность движения
Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Не
используйте устройство при управлении автомобилем, руководствуйтесь
приведенными ниже правилами:
Все внимание на дорогу. Помните, что основная задача водителя обеспечить
безопасность движения.
Не разговаривайте по устройству во время управления автомобилем.
Используйте для разговора гарнитуру hands-free.
Если Вам необходимо сделать звонок или ответить на вызов, то сначала
припаркуйте автомобиль у края дороги.
Радиочастотные сигналы могут оказывать влияние на электронную систему
автомобиля. За более подробной информацией обратитесь к производителю
транспортного средства.
Не помещайте устройство рядом с подушкой безопасности или в зоне ее
раскрытия. В противном случае при срабатывании подушки безопасности
устройство может сильно ударить своего владельца.
Не используйте устройство в самолете и соблюдайте все правила
авиаперелетов. Отключайте устройство перед посадкой в самолет.
6
Page 8
Использование мобильного устройства во время полета может повлиять на
работу бортового оборудования и нарушить работу сети беспроводной связи.
Кроме того, это может быть противозаконно.
Меры предосторожности при использовании беспроводных устройств
Устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, при
условии, что устройство используется в различных условиях эксплуатации и
находится на расстоянии 1,5 см от тела.
Нельзя использовать устройство в местах, где это запрещено, это может
вызвать помехи или представлять опасность.
Генерируемые устройством радиоволны могут влиять на функционирование
электронных медицинских устройств. При использовании любых электронных
медицинских устройств следует проконсультироваться с производителем по
поводу ограничений применения устройства.
Не следует применять устройство в операционной, блоке интенсивной
терапии (ICU) или кардиореанимации (CCU).
Пожароопасная и взрывоопасная среда
Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых
материалов, например, заправочных станциях, топливных хранилищах или
химических предприятиях. В противном случае может произойти пожар или
взрыв. Помимо этого необходимо следовать инструкциям, представленным в
виде текста или знаков, в помещениях и областях со взрывоопасной средой.
Нельзя хранить или перевозить устройство в одном контейнере с горючими,
газообразными или взрывчатыми веществами.
Требования к принадлежностям
Разрешается использовать только принадлежности, поставляемые или
авторизованные производителем устройства. Нарушение этого требования
может повлиять на характеристики устройства, привести к отмене или
аннулированию гарантий или других прав и может быть опасным.
7
Page 9
Нельзя использовать адаптер элетропитания с поврежденным кабелем. Это
может привести к поражению электрическим током или пожару.
Следует убедиться, что адаптер электропитания соответствует
спецификациям, указанным на этикетке устройства.
Следует убедиться, что адаптер электропитания отвечает требованиям
Пункта 2.5 IEC60950-1/EN60950-1, проверен и утвержден в соответствии с
государственными или местными стандартами.
Для подключаемых устройств розетка должна находиться рядом с
устройством, и к ней должен быть осуществлен беспрепятственный доступ.
Аккумулятор и зарядное устройство
Когда устройство не используется, следует извлекать зарядное устройство из
розетки.
Аккумулятор можно заряжать и разряжать многократно, однако при этом он
постепенно изнашивается. При значительном сокращении продолжительности
работы следует заменить аккумулятор.
Для зарядки используйте сеть переменного тока, согласно спецификациям
зарядного устройства. Несоответствующее напряжение сети электропитания
может вызвать возгорание или повреждение зарядного устройства.
Не допускайте контакта аккумуляторов с токопроводящими материалами,
такими как ключи, ювелирные изделия и другие металлические предметы. В
противном случае короткое замыкание может привести к перегреву
аккумуляторной батареи и вызвать ожоги и травмы.
Не разбирайте аккумуляторную батарею и не производите пайку полюсов
аккумулятора. В противном случае батарея может протечь, перегреться,
воспламениться или взорваться.
В случае протечки электролита избегайте его попадания в глаза или на кожу. В
случае попадания электролита в глаза или на кожу незамедлительно
промойте их чистой водой и обратитесь за медицинской помощью.
8
Page 10
Если в процессе зарядки или использования обнаружилась деформация,
изменение цвета или перегрев батареи, требуется немедленно прекратить ее
использование. В противном случае батарея может протечь, перегреться,
воспламениться или взорваться.
Не используйте поврежденные шнуры электропитания. Это может привести к
короткому замыканию, возгоранию или удару током.
Не сжигайте использованные аккумуляторы, так как они могут взорваться.
Аккумуляторы также могут взорваться при наличии повреждений.
При неправильной замене аккумулятора может возникнуть опасность взрыва.
Замена или утилизация использованных аккумуляторов выполняется в
соответствии с местным законодательством или инструкциями,
поставляемыми с данным устройством.
Безопасность органов слуха
Высокая громкость гарнитуры hands-free может повредить органы слуха. Необходимо
использовать безопасный и комфортный уровень громкости.
Безопасность детей
Устройство следует хранить в недоступных для детей местах. В противном случае
они могут повредить устройство и его принадлежности, проглотить мелкие детали
или причинить другой вред здоровью.
Техобслужи вание
Если устройство не используется продолжительное время, следует выключить
электропитание и отсоединить все кабели.
При любых нештатных ситуациях, например, если устройство испускает дым,
издает необычный шум или неприятный запах, следует немедленно
прекратить его использование, выключить электропитание, отсоединить все
кабели и обратиться в авторизованный сервис-центр.
Если экран устройства поврежден в результате удара тяжелым предметом, не
следует трогать или пытаться удалить поврежденную часть. В этом случае
9
Page 11
необходимо немедленно прекратить использование устройства и
своевременно обратиться в авторизованный сервис-центр.
Нельзя топтать, натягивать и перегибать кабели. В противном случае кабели
могут быть повреждены, что нарушит функционирование устройства.
Перед чисткой необходимо прекратить использование устройства, выключить
электропитание и отсоединить все кабели.
Для чистки устройства используется чистая, мягкая и сухая ткань.
Запрещается использовать моющие средства и аэрозоли.
Информация о сертификации (SAR)
Данное устройство мобильной связи удовлетворяет предельно допустимым уровням
излучения радиочастотной энергии.
Ваше устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности.
Данное устройство сконструировано в соответствии с международными директивами
по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне. Данные директивы
были разработаны независимой научно-исследовательской организацией ICNIRP
(Международная комиссия по защите от неионизирующего излечения) и содержат
допустимые границы безопасного облучения человека независимо от возраста и
состояния здоровья.
Для определения уровня облучения радиочастотной энергией, возникающего при
работе беспроводных устройств, используется единица измерения, называемая
удельным коэффициентом поглощения (SAR). Значение SAR определяется в
лабораторных условиях в режиме максимальной сертифицированной мощности
передатчика. Фактическое значение уровня SAR для работающего устройства может
оказаться значительно ниже. Это
позволяет использовать минимальную мощность, достаточную для установления
соединения с сетью.
обусловлено тем, что конструкция устройства
10
Page 12
Пр
едельное значение SAR, принятое в Европе, составляет 2,0 Вт на один килограмм
массы тела. Максимальное значение SAR при тестировании данного устройства в
различных условиях эксплуатации составляет 0,287 Вт/кг.
Инструкции по утилизации
Этот знак на устройстве и его аккумуляторах обозначает, что по окончании
срока службы данное оборудование не должно уничтожаться вместе с обычными
бытовыми отходами. Не утилизируйте это устройство или аккумуляторы вместе с
неотсортированными бытовыми отходами. Устройство и любые аккумуляторы по
окончании срока службы должны быть переданы в сертифицированный пункт сбора
для вторичной перер
Для получения более подробной информации о правилах утилизации устройства или
аккумуляторов обращайтесь в местную городскую администрацию, службу
уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, где оборудование
было приобретено.
Утилизация данного устройства подчиняется директиве WEEE Европейского Союза.
Целью отделения WEEE и батарей от прочего бытового мусора является
минимизация воздействия на окр
Сокращение вредных веществ
Данное устройство соответствует Регламенту ЕС о регистрации, оценке, получении
разрешения и ограничения применения химических веществ (REACH) (Регламе нт
№1907/2006/EC Европейского Парламента и Совета ЕС) и Директиве ЕС об
ограничении содержания вредных веществ (RoHS) (Директива №2002/95/EC
Европейского Парламента и Совета ЕС). Для получения более подробной
информации о соответствии REACH посетите веб-сайт
: Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что изделие
соответствует требованиям Директивы Совета Европы 1999/5/EC.
Български
съответства на основните изисквания и другите разпоредби на Директива 1999/5/EC.
Česky
základními požadavky a dalšími souvisejícími opatřeními směrnice 1999/5/EC.
Dansk
overensstemmelse med de obligatoriske krav og andre relevante bestemmelser i direktiv
1999/5/EF.
Nederlands
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EC.
English
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Eesti
1999/5/EÜ põhinõudmistele ja teistele asjakohastele määrustele.
Suomi
direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien
lausumien kanssa.
Français (Européen)
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Deutsch
erforderlichen Bestimmungen und andere relevante Verordnungen der Richtlinie
1999/5/EG einhält.
: С настоящето Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, четозиуред
: Huawei Technologies Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se
: Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed at denne enhed er i
: Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat in
: Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance
: Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade vastab Direktiivi
: Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen
: Le fabricant déclare que ce produit est conforme aux exigences
: Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die
12
Page 14
Ελληνικά
: Δια της παρούσης η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή
συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας
1999/5/Ε.Κ.
Magyar
: Jelen nyilatkozaton keresztül a Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a
készülék megfelel az EC/5/1999 Irányelv összes lényeges követelményének és vonatkozó
előírásának.
Gaeilge
: Fograíonn Huawei Technologies Co., Ltd leis seo go bhfuil an fheiste seo i
gcomhlíonadh leis na fíor-riachtanais agus na forálacha eile maidir le Treoir 1999/5/AE.
Italiano
: Col presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo
dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della
Direttiva 1999/5/CE.
Latviski
: Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas
1999/5/EC pamatprasībām un piemērojamajiem nosacījumiem.
Lietuviškai
Direktyvos 1999/5/EC pagrindinius reikalavimus ir taikomas sąlygas.
Malti
mal-ħtiġijiet essenzjali u provvedimenti rilevanti oħrajn ta’ Direttiva 1999/5/KE.
Polski
niniejsze urządzenie spełnia zasadnicze wymagania w zakresie zgodności oraz inne
odnośne postanowienia Dyrektywy 1999/5/EC.
Português (Europeu)
dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões
relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Română
conform cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale directivei 1999/5/CE.
Slovenčina
základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi Smernice 1999/5/ES.
: Šiuo Huawei Technologies Co., Ltd. praneša, kad šis įtaisas atitinka
: Hawnhekk, Huawei Technologies Co., Ltd. tiddikjara li dan it-tagħmir hu konformi
: Wymieniona w tym dokumencie firma Huawei Technologies Co., Ltd. deklaruje, że
: Deste modo, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este
: Prin prezenta Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este
: Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so
13
Page 15
Slovenščina
zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES.
Español (Europeo)
que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y con las demás disposiciones
correspondientes de la Directiva 1999/5/CE.
Svenska
överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv
1999/5/EG.
: Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava v skladu z bistvenimi
: Con el presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara
: Huawei Technologies Co., Ltd. förklarar härmed att denna produkt
Примечание: Соблюдайте местное законодательство региона, в котором устройство
будет использоваться. Возможно ограничение на использование данного устройства
в некоторых или всех странах Европейского Союза (ЕС).
Примечание: Данное устройство может работать во всех странах ЕС.
Франция
: Использование вне помещений ограничивается до 10 мВт эффективной
изотропно-излучаемой мощности в пределах полосы 2454-2483,5 МГц.
Италия
: Для личного использования требуется разрешение, если WAS/RLAN
используется за пределами собственного помещения. Для общественного
использования требуется генеральное разрешение.
: Данныйподразделнеприменимдлягеографической зоны в радиусе 20 км
14
Page 16
9 Личные данные и ихбезопасность
Использование некоторых функций или приложений сторонних производителей
может привести к потере Ваших личных данных или к тому, что эти данные станут
доступными для других. Для защиты личной и конфиденциальной информации
рекомендуется принять ряд соответствующих мер.
Используйте Ваше устройство в безопасной зоне для защиты от
несанкционированного использования.
Всегда выполняйте блокировку экрана и создайте пароль или шаблон для его
разблокировки.
Периодически выполняйте копирование личных данных, которые хранятся на
Вашей SIM/USIM-карте, карте памяти или в памяти устройства. Если Вы
планируете использовать другое устройство, то убедитесь, что все Ваши
личные данные перемещены или удалены со старого устройства.
Если Вы беспокоитесь о вирусах при получении сообщений или писем от
неизвестного адресата, то Вы можете удалять их, не открывая.
Если Вы пользуетесь устройством для работы в сети Интернет, то избегайте
посещения сайтов, которые могут представлять риск для безопасности
устройства, для предотвращения кражи Вашей личной информации.
Если Вы пользуетесь такими услугами, как Wi-Fi или Bluetooth, то установите
пароли при использовании данных услуг для предотвращения
несанкционированного доступа. Если данные услуги не используются
некоторое время, то незамедлительно отключайте их.
Установите и регулярно обновляйте антивирусное программное обеспечение,
а также проверяйте устройство на наличие вирусов.
15
Page 17
Убедитесь в том, что приложения сторонних фирм получены из надежных
источников. Загруженные сторонние приложения должны проверяться на
наличие вирусов.
Всегда устанавливайте антивирусное ПО или патчи компании Huawei или
сторонних фирм.
Использование некоторых приложений требует выполнять передачу данных о
местоположении. В результате данные о Вашем местоположении могут узнать
сторонние лица.
Ваше устройство может предоставлять диагностическую информацию для
приложений сторонних поставщиков. Сторонние производители используют
эту информацию для улучшения своих продуктов и услуг.
Если у Вас имеются какие-либо замечания, то отправляйте их по адресу
Ни одна из частей данного документа не может быть воспроизведена или передана
по каналам связи в любой форме или любыми средствами без предварительного
письменного согласия компании Huawei Technologies Co., Ltd.
Описываемый здесь продукт может включать в себя программное обеспечение,
охраняемое авторским правом Huawei Technologies Co., Ltd. или правом обладателя
лицензии. Пользователь не имеет права воспроизводить, распространять, изменять,
декомпилировать, деассемблировать, ра
отдавать в пользование, назначать или передавать кому-либо лицензию на
указанный программный продукт, кроме случаев, когда такие ограничения
противоречат соответствующим законам, или когда эти действия одобрены
держателем лицензии.
Логотип
Авторские права на технологию TruMedia зарегистрированы согласно лицензии SRS
Labs, Inc.
Перспективное решение SRS TruMedia™ специально адаптировано для мобильных
устройств и создает в наушниках объемное звучание, как в кинотеатре, с глубокой и
полной передачей басов.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing LLC в США и
других странах.
Обладатели контента для за
включая и авторские права, применяют технологию доступа Microsoft PlayReady™. В
этом устройстве мы применяем технологию PlayReady для доступа к контенту,
защищенному PlayReady и/или WMDRM. Если устройство не может ограничивать
использование контента, то обладатели контента могут потребовать от Microsoft
аннулировать для устройства возможность получать PlayReady контент. Это не
должно повлиять на не
другой технологии. Обладатели контента могут потребовать от Вас обновить
PlayReady для доступа к своему контенту. Если Вы откажитесь от обновления, то у
Вас не будет доступа к этому контенту.
Остальные товарные знаки, продукция, услуги и наименования компаний,
упомянутые в данном документе, принадлежат исключительно их в
является товарным знаком корпорации SRS Labs, Inc.
щиты своих прав на интеллектуальную собственность,
защищенный контент или на контент, защищенный с помощью
ладельцам.
17
Page 19
Примечание
Некоторые функции оборудования и его аксессуаров зависят от установленного
программного обеспечения, производительности и параметров локальной сети.
Кроме того, оператор или провайдер услуг может не активировать некоторые
функции, или настройки сети оператора сотовой связи или провайдера услуг могут
ограничивать такие функции. Поэтому приведенное здесь описание может не
полностью соответствовать приобретенному продукту или ег
Huawei Technologies Co., Ltd. сохраняет за собой право изменять любую
информацию и технические характеристики без предварительного уведомления и
обязательств.
Программное обеспечение сторонних производителей
Huawei Technologies Co., Ltd. не является правообладателем стороннего
программного обеспечения и приложений, которые поставляются с этим
оборудованием. Huawei Technologies Co., Ltd. не предоставляет никаких гарантий на
стороннее программное обеспечение и приложения. Huawei Technologies Co., Ltd. не
оказывает поддержку клиентам, использующим стороннее программное обеспечение
и приложения, Huawei Technologies Co., Ltd. не несет ответственности за функции
такого программного обеспечения и приложений.
Обслуживание стороннего программного обеспечения может быть прервано или
щено в любое время. Huawei Technologies Co., Ltd. не может гарантировать,
прекра
что контент и услуги третьих лиц будут поддерживаться в период их предоставления.
Сторонние поставщики услуг предоставляют контент и услуги через сеть или каналы
передачи, не контролируемые Huawei Technologies Co., Ltd. В полном объеме,
разрешенном применимым правом, Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что
компания не возмещает и не несет ответственности за услуги, пр
сторонними поставщиками услуг, а также за приостановление или прекращение
обслуживания стороннего программного обеспечения.
Huawei Technologies Co., Ltd. не несет ответственности за законность, качество и
любые другие аспекты программного обеспечения, установленного на оборудование,
18
о аксессуарам.
едоставляемые
Page 20
или за за
грузку и передачу любого контента (текстов, изображений, видео или
программного обеспечения). Клиенты полностью принимают на себя риски, в том
числе риски несовместимости программного обеспечения с данным оборудованием,
которые возникают при установке программного обеспечения или загрузке
стороннего контента.
Данный продукт использует операционную систему Android с открытым исходным
кодом. Huawei Technologies Co., Ltd. внесла необходимые изменения в си
Таким образом, данный продукт может не поддерживать все функции, которые
поддерживаются стандартной операционной системой Android или может быть
несовместим с программным обеспечением сторонних производителей. Huawei
Technologies Co., Ltd. не несет никакой ответственности при возникновении любой из
этих ситуаций.
ОТСУТСТВИЕ ГАРАНТИЙ
ИНФОРМАЦИЯ В РУКОВОДСТВЕ ПРИВОДИТСЯ «КАК ЕСТЬ». ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
СЛУЧАЕВ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОМ, НЕТ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ ТОЧНОСТИ, ДОСТОВЕРНОСТИ
ИЛИ СОДЕРЖАНИЯ ДАННОГО РУКОВОДСТВА, ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ
ОГРАНИЧИВАЯСЬ) ПРЕДПОЛАГАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМ И ТОВАРНОЙ
ПРИГОДНОСТИ И СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНЫМ ЗАДАЧАМ.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ ЗАКОНОМЕРНЫЕ УБЫТКИ, УПУЩЕННУЮ
ПРИБЫЛЬ, ПОТЕРИ В БИЗНЕСЕ, ПОТЕРИ ДОХОДОВ, ДАННЫХ, РЕПУТАЦИИ ИЛИ
ПОТРАЧЕННЫЕ НАКОПЛЕНИЯ.
МАКСИМАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ (ДАННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ НЕ
РАСПРОС ТРАНЯЕ ТСЯ НА ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРИЧИНЕНИЕ ВРЕДА,
НАСКОЛЬКО ЭТО ПРИЕМЛЕМО В РАМК АХ СУЩЕСТВУЮЩЕГО
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА) HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD., ВОЗНИКАЮЩАЯ В
СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРОДУКТА, ОПИСАННАЯ В ДОКУМЕНТЕ,
19
стему.
Page 21
ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СУММОЙ, ВЫПЛАЧИВАЕМОЙ КЛИЕНТАМИ ПРИ ПОКУПКЕ
ДАННОГО ПРОДУКТА.
Правила импорта и экспорта
Клиенты должны соблюдать применимое законодательство в отношении экспорта и
импорта и нести ответственность за получение всех необходимых государственных
разрешений и лицензий на экспорт, реэкспорт или импорт продуктов, упомянутых в
данном руководстве, включая программное обеспечение и технические данные.
Издание: 01 (2011–09–13)
BOM-код: 31010GNK
20
Page 22
Android™ является товарным знаком компании Google Inc. Данный
товарный знак используется только с разрешения Google.
Page 23
McGrp.Ru
Сайт техники и электроники
Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем
инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются
на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники.
На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта,
экспертов или администраторов. Вопрос можно задать как на форуме, так и
в специальной форме на странице, где описывается интересующая вас техника.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.