Huawei GLL-AL01, GLL-AL04 Quick Start Guide [ru]

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide

Início rápido

Краткое руководство пользователя Жылдам бастау нұсқаулығы

Panduan Memulai Cepat

Hướng dẫn nhanh

Короткий посібник користувача

GLL-AL04

GLL-AL01

Huawei GLL-AL01, GLL-AL04 Quick Start Guide

1

2

Huawei Health

3

Guide to Activating an eSIM

Scan the QR code for instructions on how to activate an eSIM .

Before enabling this service, confirm with your carrier about service support.

Guide pour l'activation d'une eSIM

Scannez le QR code pour savoir comment activer une eSIM.

Avant d'activer ce service, vérifiez auprès de votre opérateur que le service est bien pris en charge.

eSIM

QR eSIM

eSIM

QR eSIM

Инструкция по активации eSIM-карты

Отсканируйте QR-код, чтобы получить инструкцию по активации eSIM-карты.

Перед включением этой службы уточните у своего оператора о поддержке данной услуги.

English

Before using the device, visit https://consumer.huawei.com/en/support/ and enter marketing name in the search box to review and download the latest Quick Start Guide.

Downloading Huawei Health

To download and install the Huawei Health app, scan the QR code on the right, or search for Huawei Health in AppGallery or other app stores.

Operation and safety

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

Ideal temperatures are 0°C to 35°C.

Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Do not disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into it, submerge it in liquids, or expose it to external force or pressure, as this may cause it to leak, overheat, catch fire, or even explode.

The device has a built-in, non-removable battery, do not attempt to remove the battery, otherwise the device may be damaged.

When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible.

Adult supervision is advised if children are to use or come into contact with this product.

Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your device may interfere with the operation of your medical device.

Switch off your wireless device when requested to do so in hospitals, clinics or health care facilities. These requests are designed to prevent possible interference with sensitive medical equipment.

Switch off your wireless device whenever you are instructed to do so by airport or airline staff. Consult the airline staff about the use of wireless devices on board the aircraft, if your device offers a ‘flight mode’ this must be enabled prior to boarding an aircraft.

1

Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.

This product is not designed to be a medical device, and is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease. All data and measurements should be used for personal reference only. If you experience skin discomfort when wearing the device, take it off and consult a doctor.

Disposal and recycling information

The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.

EU regulatory conformance

Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device GLL-AL04/GLL-AL01 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.

The full text of the EU declaration of conformity and most recent information about accessories & software are available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.

RF exposure requirements

As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the European Commission for exposure to radio waves.

For the countries that adopt the SAR limit of 2.0 W/kg over 10 grams of tissue. The device complies with RF specifications when the device is worn on the wrist and at a distance of 1.0 cm from your face.

2

When charging the device, ensure it is 20 cm away from your body. Highest reported SAR value:

GLL-AL04: Head SAR: 0.33 W / kg. GLL-AL01: Head SAR: 0.25 W / kg.

Frequency bands and power

Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details.

WCDMA900/1800/2100: 25.7dBm; LTE Band 1/3/7/8/20/38/40: 25.7dBm; Wi-Fi 2.4G: 20dBm; Bluetooth: 13dBm; NFC: 42dBμA/m @ 10 m; Watch Wireless Charger: 100-119KHz: 42dBμA/m at 10m, 119-135KHz: 66 descending 10 dB/dec above 119KHz at 10m, 135-140KHz: 42dBμA/m at 10m, 140-148.5KHz: 37.7dBμA/m at 10m.

Please go to Settings > About > Regulatory information on the device to view the E-label screen.

Français

Avant d'utiliser l'appareil, allez sur https://consumer.huawei.com/fr/support/ et entrez son nom commercial dans la zone de recherche afin de télécharger la dernière version du Guide de démarrage rapide pour en prendre

connaissance.

Télécharger Huawei Health

Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, scannez le QR code à droite ou recherchez Huawei Health sur le AppGallery ou dans d'autres magasins d'applications.

Détonateurs et zones de dynamitage

Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans un endroit où sont présentes des affiches exigeant l’extinction des «radios émetteurs-récepteurs» ou des «dispositifs électroniques» afin d’éviter toute interférence avec les opérations de dynamitage.

Stations-service et atmosphères explosives

3

Dans les lieux où l’atmosphère comporte un risque d’explosion, respectez toutes les consignes affichées concernant l’extinction des appareils sans fil, comme votre téléphone ou tout autre équipement radio. Les zones où l’atmosphère comporte un risque d’explosion sont les zones d’approvisionnement en carburant, les ponts inférieurs des bateaux, les installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, les zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.

Utilisation et sécurité

Pour éviter des lésions auditives, n’utilisez pas de volumes sonores élevés pendant des périodes prolongées.

La température idéale se situe entre 0°C et 35°C.

Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs). Ne démontez pas l’appareil, ne le modifiez pas, ne le jetez pas par terre et ne l’écrasez pas. N’y insérez pas d’objets étrangers, ne le plongez pas dans des liquides et ne l’exposez pas à une force ou une pression externes, car cela pourrait provoquer des fuites, une surchauffe, un incendie ou même une explosion.

N’essayez pas de retirer la batterie; il s’agit d’une batterie intégrée et fixe et cela pourrait endommager l’appareil.

Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché sur une prise à proximité de l’appareil, facilement accessible.

L’utilisation de ce produit par des enfants ou sa mise en contact avec eux doit se faire sous la surveillance d’un adulte.

Consultez votre médecin ainsi que le fabricant de l’appareil pour déterminer si l’usage de votre appareil est susceptible d’affecter le fonctionnement de votre dispositif médical.

Éteignez votre appareil sans fil lorsque vous y êtes invité dans les hôpitaux, cliniques et centres médicaux. Ces injonctions ont pour objectif d’éviter toute interférence avec les matériels médicaux sensibles.

Éteignez votre appareil sans fil lorsque vous y êtes invité par le personnel d’un aéroport ou l’équipage d’un avion. Consultez le personnel de la compagnie aérienne à propos de l’utilisation d’appareils portables à bord d’un avion; si

4

votre appareil dispose du mode avion, celui-ci doit être activé avant l’embarquement.

Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu’une distance minimale de 15 cm soit observée entre un appareil et un stimulateur afin d’empêcher des interférences potentielles avec ce dernier. Les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas transporter l'appareil dans une poche avant.

Ce produit n’est pas conçu pour être un dispositif médical et il n’est pas destiné à diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir quelque maladie que ce soit. Toutes les données et mesures doivent être exclusivement utilisées à titre de référence personnelle.

Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus.

Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.

Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.

Respect des restrictions d'usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…).

Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…) concernant notamment la distance entre l'équipement radioélectrique et l'implant (15 centimètres dans le cas des sources d'exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles).

Consignes de mise au rebut et de recyclage

Le symbole sur le produit, la batterie, la documentation ou l'emballage indique que les produits et les

batteries doivent être placés dans des points de collecte de déchets distincts désignés par les autorités

locales à la fin de leur durée de vie. De la sorte, les déchets EEE seront recyclés et traités de manière à préserver des matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour en savoir plus sur les lieux de collecte et la manière de mettre au rebut vos déchets électriques et électroniques, contactez les

5

autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site https://consumer.huawei.com.

Conformité réglementaire UE

Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil GLL-AL04/GLL-AL01 est conforme à la directive suivante: 2014/53/UE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité UE, les informations détaillées les informations les plus récentes sur les accessoires et logiciels sont disponibles à l'adresse Internet suivante : https://consumer.huawei.com/certification.

Exigences RF en matière d'exposition

Conformément aux recommandations des directives internationales, l’appareil est conçu de manière à ne pas dépasser

les limites d’exposition aux ondes radio établies par la Commission européenne.

Le DAS maximal autorisé est de 2,0 W/kg pour la tête et le tronc et de 4,0 W/kg pour les membres. L'appareil est

conforme aux spécifications RF lorsqu' il est porté au poignet et à 1,0 cm du visage.

Lorsque vous chargez l’appareil, assurez-vous qu’il se trouve à un minimum de 20cm de votre corps. Valeur DAS la plus élevée rapportée:

GLL-AL04: DAS à la tête : 0.33 W / kg; DAS aux membres: 1.05 W / kg; DAS au corps: 1.05 W / kg. GLL-AL01: DAS à la tête : 0.25 W / kg; DAS aux membres: 1.16 W / kg; DAS au corps: 1.16 W / kg.

Bandes de fréquences et alimentation

Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : Certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local.

WCDMA900/1800/2100: 25.7dBm; LTE Band 1/3/7/8/20/38/40: 25.7dBm; Wi-Fi 2.4G: 20dBm; Bluetooth: 13dBm; NFC: 42dBμA/m @ 10 m; Chargeur sans fil pour montres: 100-119KHz: 42 dBμA/m à 10 m, 119-135KHz: 66 descendant 10 dB/déc au-dessus de 119KHz à 10 m, 135-140KHz: 42dBμA/m à 10 m, 140-148,5KHz: 37,7dBμA/m à 10 m

6

Sur l’appareil, allez à Paramètres > À propos > Informations règlementaires (Settings > About > Regulatory information) pour visualiser l’étiquette électronique.

Português (Portugal)

Antes de utilizar o dispositivo, visite https://consumer.huawei.com/pt/support/ introduza o nome de produto na caixa de pesquisa para rever e transferir o Guia de início rápido mais recente.

Transferir a aplicação Huawei Health

Para transferir e instalar a aplicação Huawei Health, escaneie o código QR à direita ou procure por Huawei Health na AppGallery ou outras lojas de aplicativos.

Áreas e dispositivos de detonação

Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem fios quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas com a sinalização para desligar "rádios bidirecionais" ou "dispositivos eletrónicos" para evitar interferir com as operações de detonação.

Bombas de gasolina e ambientes explosivos

Em locais com ambientes potencialmente explosivos, respeite todos os avisos afixados para desligar os dispositivos sem fios, tais como o telefone ou outro equipamento de rádio. As áreas com ambientes potencialmente explosivos,

que incluem áreas de abastecimento de combustível, por baixo do convés dos navios, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustível, áreas onde o ar contenha produtos químicos ou partículas, tais como grão, poeira ou pós metálicos.

Operação e segurança

Para prevenir lesões auditivas, não ouça som com volume elevado durante longos períodos de tempo.

As temperaturas ideais estão entre os 0°C aos 35°C.

Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo ou de luz solar direta. Não os coloque em cima ou

7

dentro de dispositivos de aquecimento, tais como micro-ondas, fornos, ou radiadores. Não desmonte, modifique, atire ou aperte a bateria. Não insira objetos estranhos na bateria, não a mergulhe em líquidos nem a exponha a força ou pressão externa, pois poderá causar fugas na bateria, sobreaquecimento, incêndio ou explosão da mesma.

O dispositivo tem uma bateria incorporada, não amovível. Não tente remover a bateria pois poderá danificar o dispositivo.

Durante o carregamento do dispositivo, certifique-se de que o adaptador de alimentação está ligado a uma tomada elétrica próxima do dispositivo e facilmente acessível.

A supervisão de um adulto é aconselhada se este produto for utilizado por crianças ou se estas entrarem em contacto com o produto.

Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do seu dispositivo poderá interferir com o funcionamento do seu dispositivo médico.

Desligue o seu dispositivo sem fios quando isso lhe for pedido em hospitais, clínicas ou centros de saúde. Estes pedidos foram concebidos para evitar possíveis interferências com equipamento médico sensível.

Desligue o dispositivo sem fios sempre que lhe for pedido pelos funcionários do aeroporto ou da companhia aérea. Consulte os funcionários da companhia aérea sobre a utilização de dispositivos sem fios a bordo do avião. Se o seu dispositivo possuir um modo de voo, este deve ser ativado antes de embarcar no avião.

Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo

e um pacemaker de modo a impedir potenciais interferências com o pacemaker. Se estiver a utilizar um pacemaker, segure o dispositivo no lado oposto ao pacemaker e não o coloque no bolso da camisa.

Este produto não foi concebido para ser um dispositivo médico e não se destina a diagnosticar, tratar, curar ou prevenir doenças. Todos os dados e medidas devem ser utilizados apenas como referência pessoal.

8

Informações sobre eliminação e reciclagem

O símbolo no produto, na bateria, na literatura ou na embalagem significa que os produtos ou as baterias devem

ser colocados/as em pontos de recolha separados designados pelas autoridades locais no fim de vida. Isto irá garantir que o lixo EEE é reciclado e tratado de uma forma que preserva os materiais valiosos e protege a saúde

pública e o ambiente. Para mais informações, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o site https://consumer.huawei.com/en/.

Conformidade regulamentar UE

A Huawei Device Co., Ltd. declara que o dispositivoGLL-AL04/GLL-AL01 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.

O texto integral da declaração de conformidade da UE e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se disponíveis no seguinte endereço de Internet: https://consumer.huawei.com/certification.

Requisitos de exposição RF

Conforme recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido de modo a não exceder os limites de exposição a ondas de rádio estabelecidos pela Comissão Europeia.

Para países que adotam o limite SAR de 2,0 W/kg acima de 10 gramas de tecido. O dispositivo cumpre as especificações para radiofrequências quando o mesmo é utilizado no pulso e a uma distância de 1,0 cm do seu rosto.

Durante o carregamento do dispositivo, garanta que esteja a 20 cm de distância do seu corpo. O valor SAR mais alto registado:

GLL-AL04: SAR na cabeça: 0.33 W/kg. GLL-AL01: SAR na cabeça: 0.25 W/kg.

Bandas de frequência e potência

9

Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera:Algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas. Contacte a operadora local para mais detalhes.

WCDMA900/1800/2100: 25.7dBm; LTE Band 1/3/7/8/20/38/40: 25.7dBm; Wi-Fi 2.4G: 20dBm; Bluetooth: 13dBm; NFC: 42dBμA/m @ 10 m; Carregador sem fios do relógio: 100-119 KHz: 42 dBμA/m a 10 m, 119-135 KHz: 66 descendente 10 dB/

dec acima de 119 KHz a 10 m, 135-140 KHz: 42 dBμA/m a 10 m, 140-148,5 KHz: 37,7 dBμA/m a 10 m

Aceda a Definições > Sobre > Informação de regulamentação (Settings > About > Regulatory information) no dispositivo para ver o ecrã E-label.

Русский

Перед использованием устройства посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/ru/support/. в поисковой

строке введите название устройства и загрузите для негопоследнюю версию документа Краткое руководство пользователя.

Загрузка приложения Huawei Health

Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код справа или выполните поиск приложения Huawei Health в магазине приложенийAppGallery или других магазинах приложений.

Безопасная эксплуатация

Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени.

Температура эксплуатации устройства: от 0°C до 35°C.

Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и попадания на них прямых солнечных лучей. Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например

10

Loading...
+ 30 hidden pages