Huawei CV80 User Manual

Quick Start Guide
Кратко ръководство
Stručný návod k obsluze
Snelstartgids
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Gyorsútmutató
Guida di avvio rapido
Skrócona instrukcja obsługi
Guia de Início Rápido
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Príručka so stručným návodom
Guía de inicio rápido
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Короткий посібник
Contents
English .............................................................................................. 1
Български ........................................................................................ 7
Čeština ........................................................................................... 14
Nederlands ..................................................................................... 20
Français .......................................................................................... 27
Deutsch........................................................................................... 34
Magyar ............................................................................................ 41
Italiano ............................................................................................ 48
日本語 ............................................................................................. 54
Polski .............................................................................................. 60
Português (Portugal) ....................................................................... 67
Română .......................................................................................... 74
Русский .......................................................................................... 81
Slovenčina ...................................................................................... 90
Español ........................................................................................... 96
Türkçe ........................................................................................... 103
Українська .................................................................................... 109
English

1. Appearance Packaging box contents

Check whether all items are present. The packaging box should contain the following items:

Appearance

2. Download and install the app

1) Ensure your phone is connected to a mobile or Wi-Fi network.
2) Use your phone to scan the following QR code, or search for "HUAWEI Printer" in your phone's app store to download and install the HUAWEI Printer app.

3. Pairing and connection

1) Press and hold the printer's Power button for three seconds to power on the printer.
2) Enable Bluetooth on your phone.
3) Open the HUAWEI Printer app and touch
4) From the Bluetooth devices list, touch the name of your printer to begin pairing.
5) When connecting to your printer for the first time, you must press the printer's Power button for one second to confirm the connection.
6) Pairing is complete.
to search for Bluetooth devices.
1
English
Please only insert one pack of printer paper (10 sheets of paper + 1 blue card)
to continue but the printing quality may be affected.
The blue card is used for color correction and to clean the printer nozzle. When
come out first followed by your photo.
power off.

4. Insert printer paper

1) Remove the rear cover.
2) Take out a pack of printer paper and place the blue card and paper into the printer, as
shown in the illustration.
at a time and ensure that the text side is facing down.
HUAWEI printer paper is recommended for better printing quality. Error may occur if you use other printer papers that are not compatible. You may choose
3) Place the rear cover back on.
you print a photo after inserting a new pack of printer paper, the blue card will

5. Begin printing

Power on/off

Press and hold the printer's Power button for three seconds to power on/off the printer.
If the printer is not connected within 5 minutes after it is powered on, it will automatically enter Hibernation mode. Touch the Power button or use Huawei Share's connection feature to wake the printer.
After the printer is in Hibernation mode for five minutes, it will automatically

Printer functions

1) Gallery printing Open the Printer app and select
and select a processing option for the picture (optional). Touch Begin printing in the upper right corner of the app screen to print the picture.
2) Collage printing Open the Printer app and select
into a collage (you can select a total of 1–6 pictures) and touch Create collage. Once the collage is created, touch the
then touch Begin printing to print the collage.
3) Document printing Open the Printer app and select
want to print, select the print size, and move or zoom the picture as desired. Touch Next and then touch Begin printing.
4) AR printing Open the Printer app and select
choose a frame rate, and touch the screen and then touch Begin printing.
5) AR scanning Open the Printer app and select
your phone and the app will play the AR photo.
6) Business card printing Open the Printer app and select
instructions to enter the content of the business card. Touch the right corner of the app screen and then touch Begin printing.
During the printing process, touch to cancel the print.
Gallery print. Select the picture you want to print
Collage print. Select the pictures you want to make
button in the upper right corner of the app screen and
Document print. Select the document picture you
AR print. Select the video you want to print,
button in the upper right corner of the app
AR scan. Place the AR photo in the viewfinder of
Business card print. Follow the onscreen
button in the upper
2
English
Color
Description
Slightly faster
flashing green
Powering on or
pairing
Slow flashing
green
Steady green
Normal operation
Fast flashing green
Printing
An error has
occurred
Off
Power off
Color
Description
Flashing red
Low battery
Steady red
Charging
Flashing
green
Fully charged or powered on and operational
Flashing red
and green
If the power indicator is flashing red, please charge the printer. The power indicator will turn off after the printer automatically powers off.
Use the printer paper as quickly as possible after opening.
Do not fold or damage the printer paper.

6. Huawei Share printing

You can use Huawei Share to print pictures stored on your Huawei/Honor phone.
1) Press and hold the printer's Power button for three seconds to power on the printer.
2) Open Gallery on your phone and select the picture you want to print. Touch
touch Huawei Share search and find your printer in the list.
3) When connecting to your printer for the first time, you must press the printer's Power button for one second to confirm the connection.
4) Begin printing.
This feature is only available for phones running EMUI 9.0.1 or later.

7. Printer reset

Press and hold the printer's Power button for 9 seconds to force reset and power off the
printer.

8. Printer status

Status Indicator
Power Indicator
,
Standby mode
Steady green
Steady red
Ready to connect
Printer is updating

9. Printer paper precautions

Avoid exposure to direct sunlight and low temperatures.
Do not use non-standard printer paper as this may cause device damage.

Safety Information

Before using the device, read and comply with the following precautions carefully to ensure optimal device performance and avoid danger or violation of laws and regulations.
Do not use the device at locations where the use of wireless devices is prohibited due to potential interference with other electronic devices, which may cause safety hazards.
In clinics and hospitals where the use of wireless devices is prohibited, please comply with the regulations and power off the device.
Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids. Consult the manufacturer of your medical equipment for more information.
When using the device, keep it at least 15 cm away from medical devices.
Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in
these environments may result in circuit malfunctions.
Keep the device away from appliances with strong magnetic or electrical fields, such as microwave ovens and refrigerators.
Do not use the device during thunderstorms to avoid any lightning-related damage or injury.
Use the device at temperatures between 5°C and 40°C, and store the device and its accessories at temperatures between –30°C and +70°C. Extreme heat or cold may damage the device. At temperatures below 5°C, the performance of the battery will be degraded.
Do not place the device in places that are easily exposed to direct sunlight such as on a car's dashboard or on a window sill.
3
English
Do not place the device near exposed heat or ignition sources (such as heaters, microwaves, ovens, stove fire, candles, and so on).
The device and its accessories may contain small components. Keep the device and its accessories out of the reach of children. Otherwise, children may damage the device and its accessories by mistake, or swallow the small components, which may result in hazards such as choking.
The device is not a toy, and children should only use it under adult supervision.
You can only use device manufacturer-approved accessories for this model number.
The use of other accessories may void the device warranty, lead to injury, or violate the related regulations of the country where the device is located. Contact an authorized Huawei Customer Service Center to obtain approved accessories.
Connecting the device to non-approved or incompatible power supplies, chargers, or batteries is not advised as this may cause fires or explosions.
Do not disassemble or modify the device, insert foreign objects, or submerge in water or other liquids to prevent leakage, overheating, fires, or explosions.
Do not drop, squeeze, or puncture the battery. Avoid applying external pressure to the battery as this may cause its electronic circuitry to short or overheat.
The device is equipped with a non-removable internal battery. Do not attempt to replace the battery yourself to avoid damaging the battery or device or causing fires and explosions. The battery should only be replaced by professional personnel at an authorized Huawei Customer Service Center.
Ensure that the device and its accessories are dry. Do not attempt to dry the device using an external heating device such as a microwave oven or hair dryer.
Avoid placing the device and its accessories in environments that are too hot or cold as this may cause device malfunctions or even explosions.
Stop using the device, close all apps, and disconnect all connected devices before cleaning and performing maintenance on the device.
Do not use strong chemicals, cleaning agents, or strong detergents to clean the device and its accessories. Instead, only clean the device and its accessories using a clean, soft, and dry cloth.
Do not place magnetic stripe cards (such as bank cards or phone cards) near the device for extended periods of time as this may damage the magnetic stripe card.
Please do not disassemble or modify the device and its accessories without prior authorization. Any resulting damage in this case will not be covered by manufacturer's warranty. If the device suffers an error or ceases to function properly, please contact an authorized Huawei Customer Service Center for assistance.
Avoid disposing the device and its accessories as ordinary household waste.
Respect local laws on the disposal of electronic products and their accessories and
support recycling efforts.

Disposal and Recycling Information

The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or
packaging reminds you that all electronic products and batteries must be
taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they
must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage.
It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws. Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.

Reduction of Hazardous Substances

This device and its electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification.
4
English

EU regulatory conformance

RF Exposure

Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the European Commission for exposure to radio waves.

Statement

Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CV80 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network.

Frequency Bands and Power

(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details. (b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: Bluetooth: 2400MHZ-2483.5Mhz. 6dBm.

Accessories and Software Information

Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be purchased from a licensed vendor as required. The following accessories are
recommended:
Batteries: P0925-HF The product software version is 27.05000500. Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules. All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.

FCC Regulatory Compliance

RF Exposure

Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the Federal Communications Commission for exposure to radio waves.

FCC Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
5
English
cause undesired operation.
Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Responsible Party - Contact for FCC Information only Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Main: 214-919-6800

Industry Canada Compliance

Certification Information (SAR)

This device has been tested and meets applicable limits for radio frequency (RF) exposure. The highest SAR value reported to the IC for this device type when using in portable exposure conditions is 0.079 W/kg.

IC Statement

This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Legal Statement

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All rights reserved.
This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the product color, size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. Please visit http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm for recent updated hotline and email address in your country or region.
The Bluetooth Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Androidis a trademark of Google Inc.

Privacy Protection

To understand how we protect your personal information, please visit http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy. For United States warranty card information, visit http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
6
Български

1. Външен вид Съдържание на опаковката

Проверете дали всички артикули са налични. Опаковъчната кутия трябва да съдържа следните артикули:

Външен вид

2. Изтеглете и инсталирайте приложението

1) Уверете се, че телефонът ви е свързан към мобилна или Wi-Fi мрежа.
2) Сканирайте следния QR код с телефона си или потърсете „HUAWEI Printer“ в магазина за приложения на телефона ви, за да изтеглите и инсталирате приложението HUAWEI Printer.

3. Сдвояване и свързване

1) Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на три
секунди, за да го включите.
2) Активирайте Bluetooth на вашия телефон.
3) Отворете приложението HUAWEI Printer и докоснете
Bluetooth устройства.
4) От списъка с Bluetooth устройства докоснете името на принтера, за да
започнете сдвояването.
, за да търсите
7
Български
Поставяйте само по един пакет хартия за печат (10 листа хартия + 1 синя
принтери, която не е съвместима. Можете да изберете да продължите, но е възможно качеството на печат да бъде засегнато.
Синята карта се използва за регулиране на цветовете и почистване на дюзата на принтера. Когато разпечатате снимка след поставяне на нов пакет хартия за печат, първо ще излезе синята карта и след нея – вашата снимка.
изключи автоматично.
5) Когато се свързвате към принтера си за първи път, трябва да натиснете неговия
захранващ бутон в продължение на една секунда, за да потвърдите свързването.
6) Сдвояването е завършено.

4. Поставете хартия на принтера

1) Свалете задния капак.
2) Вземете опаковка с хартия за печат и поставете синята карта и хартията в принтера, както е показано на илюстрацията.
карта) и се уверете, че страната за текста сочи надолу.
Препоръчва се хартия за принтери на HUAWEI за по-добро качество на печат. Възможно е да възникнат грешки, ако използвате друга хартия за
3) Поставете обратно задния капак.

5. Започнете разпечатването

Включване/изключване

Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на три секунди, за да го включите или изключите.
Ако принтерът не се свърже до 5 минути след включване, той автоматично ще навлезе в режим на хибернация. Докоснете бутона за захранването или използвайте функцията на Huawei Share за свързване, за да събудите принтера.
След като принтерът е в режим на хибернация за пет минути, ще се

Функции на принтера

1) Разпечатване на галерия Отворете приложението Printer и изберете
която искате да разпечатате и изберете опция за обработка за нея (по избор). Докоснете Begin printing в горния десен ъгъл на екрана на приложението, за да разпечатате снимката.
2) Разпечатване на колаж Отворете приложението Printer и изберете
които искате да включите в колаж (можете да изберете между 1 и 6 снимка) и докоснете Create collage. Когато колажът бъде създаден, докоснете бутона горния десен ъгъл на екрана на приложението и след това докоснете Begin printing, за да разпечатате колажа.
3) Разпечатване на документ Отворете приложението Printer и изберете
на документ, която искате да разпечатате, изберете размера за печат и преместете или мащабирайте снимката по желание. Докоснете Next и след това докоснете
Begin printing.
4) Разпечатване на добавена реалност Отворете приложението Printer и изберете
който искате да разпечатате, изберете кадрова честота и докоснете бутона
Gallery print. Изберете снимката,
Collage print. Изберете снимките,
Document print. Изберете снимката
AR print. Изберете видеоклипа,
8
в
в
горния десен ъгъл на екрана на приложението, след което докоснете Begin printing.
Цвят
Описание
Малко по-бързо мигане в зелено
Включване или сдвояване
Бавно мигане в
зелено
Режим на готовност
Свети постоянно
в зелено
Бързо мигане в
зелено
Свети постоянно
в червено
Възникнала е грешка
Изключено
Изключване
Цвят
Описание
Мига в червено
Изтощена батерия
Свети постоянно в
червено
Готовност за свързване
Свети постоянно в
Напълно зареден
работещ
Мига червено и
зелено
Принтерът се актуализира
Ако индикаторът за захранването мига в червено, трябва да заредите
изключване на принтера.
След отваряне използвайте хартията за печат възможно най-бързо.
Не сгъвайте и не повреждайте хартията за печат.
5) Сканиране на добавена реалност Отворете приложението Printer и изберете
добавена реалност в обектива на телефона си и приложението ще възпроизведе снимката с добавена реалност.
6) Разпечатване на визитка Отворете приложението Printer и изберете
инструкциите на екрана, за да влезете в съдържанието на визитката. Докоснете бутона
в горния десен ъгъл на екрана на приложението и след това докоснете
Begin printing.
Докато трае разпечатването, докоснете за отмяна на разпечатването.

6. Разпечатване с Huawei Share

Можете да използвате Huawei Share, за да разпечатвате снимки от вашия телефон Huawei или Honor.
1) Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на три секунди, за да го включите.
2) Отворете галерията на телефона си и изберете снимката, която искате да разпечатате. Докоснете принтер в списъка.
3) Когато се свързвате към принтера си за първи път, трябва да натиснете неговия захранващ бутон в продължение на една секунда, за да потвърдите свързването.
4) Започнете разпечатването.
Тази функция е налична само за телефони с EMUI 9.0.1 или по-нова версия.

7. Нулиране на принтера

Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на 9 секунди, за да нулирате и изключите принудително принтера.

8. Състояние на принтера

Индикатор за състоянието
принтера. Индикаторът за захранването ще се изключи след автоматичното
, докоснете Huawei Share search и намерете своя
Нормална работа
Разпечатване
AR scan. Поставете снимката с
Business card print. Следвайте
Индикатор за захранване
Зареждане
Мигащо зелено
зелено
или включен и

9. Предпазни мерки за хартията за печат

Избягвайте излагането на пряка слънчева светлина и ниски температури.
Не използвайте нестандартна хартия за печат, тъй като това може да
доведе до щети по устройството.

Информация за безопасност

Преди да използвате устройството си, проверете и спазвайте внимателно следните предпазни мерки, за да гарантирате оптимална производителност на устройството и да избегнете опасност или нарушаване на закони и наредби.
9
Български
Български
Не използвайте уреда на места, където е забранено използването на безжични устройства поради възможни смущения на други електронни устройства, водещо до рискове за безопасността.
В клиники и болници, където използването на безжични устройства е забранено, спазвайте разпоредбите и изключвайте устройството.
Някои безжични устройства могат да внесат смущения в имплантирани медицински устройства и друго медицинско оборудване, като пейсмейкъри, кохлеарни импланти и слухови апарати. Консултирайте се с производителя на медицинското оборудване за повече информация.
Когато използвате устройството, го дръжте на поне 15 см разстояние от медицински устройства.
Изпъквайте запрашени, влажни или замърсени околни среди. Избягвайте магнитни полета. Използването на устройството в тези среди може да доведе до неизправности във веригата.
Спазвайте устройството далеч от уреди със силни магнитни или електрически полета, като например микровълнови фурни и хладилници.
Не използвайте устройството по време на бури, за да избегнете повреди или наранявания, дължащи се на светкавици.
Използвайте устройството при температури между 5°C и 40°C и го съхранявайте, заедно с неговите аксесоари, при температури между -30°C и +70°C. Екстремните температури могат да повредят устройството. При температури под 5°C се влошава работата на батерията.
Не поставяйте устройството на места, които са изложени на непосредствена слънчева светлина, като арматурното табло на автомобил или на рамката на прозорец.
Не поставяйте устройството близо до открити източници на топлина или запалване (като нагреватели, микровълнови фурни, конвенционални фурни, печки, свещи и т.н.).
Устройството и аксесоарите му може да съдържат дребни компоненти. Пазете устройството и неговите аксесоари на място, недостъпно за деца. Децата може неволно да повредят устройството и аксесоарите му или да погълнат дребните компоненти, което може да доведе до рискове, например от задавяне.
Устройството не е играчка и децата трябва да го използват само под наблюдението на възрастен.
Можете да използвате само аксесоари, които са одобрени за номера на модела от производителя. Използването на други аксесоари може да отмени гаранцията на устройството, да доведе до нараняване или да наруши разпоредбите в страната, в която се използва устройството. Свържете се с упълномощен сервизен център за обслужване на клиенти на Huawei, за да получите одобрени аксесоари.
Свързването на устройството към неодобрени или несъвместими източници на захранване, зарядни устройства или батерии не е препоръчително и може да причини пожар или експлозия.
Не разглобявайте и не променяйте устройството, не поставяйте предмети в него и не го потапяйте във вода или други течности, за да избегнете течове, прегряване, пожар или експлозии.
Не изпускайте, не стискайте и не перфорирайте батерията. Избягвайте да прилагате външен натиск върху батерията, тъй като това може да доведе до късо съединение или прегряване на електронната верига.
Устройството е оборудвано с несменяема вътрешна батерия. Не правете опити да сменяте батерията, за да избегнете повреди в батерията или устройството или предизвикването на пожари и експлозии. Батерията трябва да се сменя само от професионалисти в упълномощен сервизен център на клиенти на Huawei.
Уверете се, че устройството и аксесоарите са сухи. Не опитвайте да подсушавате устройството с нагревателни уреди, като микровълнови фурни или сешоари.
Избягвайте да поставяте устройството и неговите аксесоари в среди, които са твърде горещи или студени, тъй като това може да доведе до неправилно функциониране и дори експлозия.
Спрете да използвате устройството, затворете всички приложения и изключете всички свързани устройства преди почистване или поддръжка на устройството.
10
Български
Не използвайте силни химикали, почистващи агенти или силни почистващи препарати, за да почиствате устройството и аксесоарите му. Вместо това почиствайте устройството и аксесоарите му с чиста, мека и суха кърпа.
Не поставяйте магнитни карти (като банкови карти или карти за телефон) в близост до устройството за продължителни периоди от време, тъй като това може да повреди магнитната карта.
Не разглобявайте и не променяйте устройството и аксесоарите му без предварително разрешение за това. Всякакви произлизащи от това щети няма да бъдат покрити от гаранцията на производителя. Ако в устройството възникне грешка или то спре да функционира правилно, свържете се с център за обслужване на клиенти на Huawei за съдействие.
Избягвайте да излагате устройството и аксесоарите му на обикновени домакински отпадъци.
Спазвайте местните закони относно изхвърлянето на електронни продукти и техните аксесоари и подпомагайте действията за рециклиране.

Информация за изхвърляне и рециклиране

Символът със задраскано кошче за отпадъци върху продукта,
батерията, в литературата или върху опаковката напомня, че всички
електронни продукти и батерии трябва да бъдат отнесени в отделни
пунктове за събиране на отпадъци в края на експлоатационния им
живот. Не трябва да се изхвърлят с обикновените битови отпадъци. Отговорност на потребителя е да изхвърля оборудването при използване на съответните пунктове или услуги за разделно рециклиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване и батерии (WEEE) според съответното местно законодателство. Правилното събиране и рециклиране на оборудването помага да се гарантира, че отпадъците от електрическо и електронно оборудване (EEE) ще бъдат рециклирани по начин, който запазва ценните материали и защитава човешкото здраве и околната среда. Неправилното боравене, случайното счупване, повредите и/или неправилното рециклиране в края на експлоатационния живот могат да бъдат вредни за здравето и околната среда. За повече информация относно това, къде и как да предадете електрическото и електронното си оборудване за изхвърляне, моля, свържете се с местните власти, търговеца или службата за събиране на отпадъци или посетете уеб сайта http://consumer.huawei.com/en/.

Намаляване на опасните вещества

Това устройство и електрическите му аксесоари са в съответствие с местните приложими разпоредби относно ограниченията при използването на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване, като директивите на ЕС REACH, RoHS и директивата за батериите (където са включени). За декларации за съответствие съгласно REACH и RoHS посетете нашия уеб сайт http://consumer.huawei.com/certification.

Съответствие с разпоредбите на ЕС

Излагане на РЧ

Устройството е нискочестотен радиопредавател и приемник. Както се препоръчва от международните разпоредби, то е създадено да не надхвърля ограниченията, установени от Европейската комисия за излагане на радиовълни.

Декларация

С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство CV80 е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕО. Последната и валидна версия на DoC (Декларацията за съответствие) можете да видите на http://consumer.huawei.com/certification. Това устройство може да работи във всички страни-членки на ЕС. Спазвайте националните и местни разпоредби на мястото на използване на устройството. Това устройство може да има ограничена употреба, в зависимост от местната мрежа.

Честотни ленти и мощност

(a) Честотни ленти, в които работи радиооборудването: Някои ленти може да не
11
Български
бъдат достъпни във всички страни или всички области. Свържете се с местния оператор за повече подробности. (б) Максимална мощност на радиочестотата, предавана в честотните ленти, в които работи радиооборудването: Максималната мощност за всички ленти е по-малка от най-високата гранична стойност, посочена в съответния хармонизиран стандарт. Номиналните граници на честотните ленти и мощността на предаване (излъчена и/или проведена), приложими за това радиооборудване, са следните: Bluetooth: 2400 MHz-2483,5 MHz. 6 dBm.

Информация за аксесоарите и софтуера

Някои аксесоари се предлагат като опция в определени страни или региони. Ако е необходимо, предлаганите като опция аксесоари могат да се закупят от лицензиран доставчик. Препоръчват се следните аксесоари: Батерии: P0925-HF Софтуерната версия на продукта е 27.05000500. Производителят ще пуска актуализации на софтуера за коригиране на грешки или подобряване на функции след пускане на продукта на пазара. Всички версии на софтуера, предоставени от производителя, са проверени и отговарят на съответните правила. Всички РЧ параметри (например честотен диапазон и изходна мощност) не са достъпни за потребителя и не могат да се променят от него. Най-новата информация относно аксесоарите и софтуера можете да видите в DoC (Декларация за съответствие) на http://consumer.huawei.com/certification.

Законово съответствие за FCC

Излагане на РЧ

Устройството е нискочестотен радиопредавател и приемник. Както се препоръчва от международните разпоредби, устройството е създадено да не надхвърля ограниченията, установени от федералната комисия по комуникациите във връзка с излагането на радиовълни.

Декларация на ФКС

Това оборудване е тествано и отговаря на ограниченията за цифрово устройство от клас В в съответствие с Част 15 на Правилника на FCC. Тези ограничения са създадени за да осигурят разумна защита срещу вредно влияние в жилищни сгради. Това оборудване генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия, и, ако не е инсталирано и използвано в съответствие с инструкциите, може да причини вредно въздействие върху радиокомуникациите. Въпреки това няма гаранции, че няма да възникнат смущения при определени инсталации. Ако оборудването причинява вредни смущения в радио или телевизионното приемане, което може да се определи чрез включване и изключване на оборудването, потребителят може да опита да коригира смущенията чрез някоя от следните мерки:
--Преориентиране или преместване на приемащата антена.
--Увеличаване на разстоянието между оборудването и приемника.
--Свързване на оборудването към изход на веригата, който се различава от онзи, към който е свързан приемника.
--Консултирайте се с опитен радио/телевизионен техник за помощ.
Това устройство съответства на Част 15 на Правилника на FCC. Работата е предмет на следните две условия: (1) устройството не трябва да причинява вредни смущения и (2) устройството трябва да може да работи при произволни смущения в приемането, включително смущения, които биха могли да причинят неправилното му функциониране. Внимание: Всякакви промени или модификации на устройството, които не са одобрени изрично от Huawei Technologies Co., Ltd. за съответствие, може да доведат до анулиране на правото на потребителя да използва това оборудване. Отговорна страна – Свържете се само за информация за FCC Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Главен: 214-919-6800

Съответствие с Industry Canada

Сертификационна информация (SAR)

12
Български
Това устройство е тествано и удовлетворява приложимите ограничения за излагане на радиочестоти (RF). Най-високата отчетена SAR стойност в IC за този тип устройство при използването му в условия на излагане на вълни от преносими устройства е 0,079 W/kg.

Декларация на IC

Това устройство съответства на CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Това устройство съответства на RSS стандарт(и) за изключенията за лицензиране на Industry Canada. Функционирането му е обект на следните две условия: (1) Устройството не трябва да причинява смущения и (2) устройството трябва да може да работи при произволни смущения, включително смущения, които биха могли да причинят неправилното му функциониране.

Правно изявление

Авторско право © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Всички права запазени.
Този документ е само за справка. Нищо в ръководството не дава гаранции от какъвто и да било вид - преки или косвени. Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не само цветът и големината на продукта, и съдържанието на видимата информация, са само за ваше сведение. Реалният продукт може да се различава. Нищо в ръководството не дава гаранции от какъвто и да било вид - преки или косвени. Вижте http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm за последна информация относно горещата линия за обслужване на клиенти и имейл адресите във вашата страна или регион. Обозначението на думата и емблемите Bluetooth марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е предмет на лиценз. Android™ е търговска марка на Google Inc.

Защита на поверителността

За да разберете как защитаваме личната ви информация, вижте http://consumer.huawei.com/privacy-policy и прочетете нашата политика за поверителност. За информация относно гаранционната карта в САЩ вижте http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
®
са регистрирани търговски
13
Čeština

1. Vzhled Obsah balení

Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny položky. Balení by mělo obsahovat následující položky:

Vzhled

2. Stáhněte a nainstalujte aplikaci

1) Ujistěte se, že je telefon připojen k mobilní síti nebo k síti Wi-Fi.
2) Použijte svůj telefon pro naskenování QR kódu níže nebo v obchodu s aplikacemi ve svém telefonu vyhledejte výraz „HUAWEI Tiskárna“, stáhněte si aplikaci HUAWEI
Tiskárna a nainstalujte ji.

3. Párování a připojení

1) Pro zapnutí tiskárny podržte tlačítko napájení tiskárny stisknuté po dobu tří sekund.
2) Povolte v telefonu Bluetooth.
3) Otevřete aplikaci HUAWEI Tiskárna a pro zahájení vyhledávání Bluetooth zařízení
klepněte na možnost
4) V seznamu Bluetooth zařízení klepněte na název své tiskárny a zahajte párování.
5) Když se připojujete ke své tiskárně poprvé, musíte stisknout tlačítko napájení tiskárny
na dobu jedné sekundy, abyste připojení potvrdili.
.
14
6) Párování bylo dokončeno.
Vkládejte, prosím, v danou chvíli pouze jeden balík papírů do tiskárny (10 listů
Pro lepší kvalitu tisku doporučujeme papír do tiskárny značky HUAWEI. Pokud
tisku.
Modrá karta se používá pro korekci barev a pro čištění tiskové hlavy. Když budete
z tiskárny modrá karta a následně se vytiskne vaše fotografie.
minut.

4. Vložení papíru do tiskárny

Čeština
1) Sejměte zadní kryt.
2) Vezměte balík papíru do tiskárny a umístěte modrou kartu a papír do tiskárny tak, jak je vyobrazeno výše.
papíru + 1 modrá karta) a ujistěte se, že strana s textem směřuje dolů.
budete používat papíry do tiskárny, které nejsou kompatibilní, může dojít k chybě. Můžete zvolit možnost pokračovat, ale tato akce může ovlivnit kvalitu
3) Umístěte zadní kryt zpět.
tisknout fotografii po vložení nového balíku papírů do tiskárny, jako první vyjde

5. Zahájení tisku

Vypnout/zapnout

Pro zapnutí/vypnutí tiskárny podržte tlačítko napájení tiskárny stisknuté po dobu tří sekund.
Pokud tiskárna není připojena do 5 minut od zapnutí, automaticky se přepne
do režimu hibernace. Pro probuzení tiskárny stiskněte tlačítko napájení nebo použijte funkci připojování aplikace Huawei Share.
Tiskárna se automaticky vypne poté, co byla v režimu hibernace po dobu pěti

Funkce tiskárny

1) Tisk z Galerie Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost
chcete vytisknout, a vyberte možnost zpracování snímku (nepovinné). Pro vytištění obrázku klepněte v prvém horním rohu obrazovky aplikace na možnost Zahájení tisku.
2) Tisk koláže Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost
kterých chcete udělat koláž (můžete jich vybrat celkem 1–6) a klepněte na možnost
Vytvoření koláže. Jakmile bude koláž vytvořena, klepněte v pravém horním rohu
obrazovky aplikace na tlačítko
Zahájení tisku.
3) Tisk dokumentu Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost
dokumentu, který chcete vytisknout, vyberte velikost tisku a přesuňte nebo přibližte obrázek dle potřeby. Klepněte na Další a následně klepněte na Zahájení tisku.
4) Tisk rozšířené reality Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost
které chcete vytisknout, vyberte snímkovou frekvenci a v pravém horním rohu obrazovky aplikace klepněte na tlačítko
5) Skenování rozšířené reality Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost
Umístěte fotografii rozšířené reality do hledáčku svého telefonu a aplikace fotografii rozšířené reality přehraje.
6) Tisk vizitek
a následně pro vytištění koláže klepněte na možnost
a následně na tlačítko Zahájení tisku.
Tisk z Galerie. Vyberte snímek, které
Tisk koláže. Vyberte snímky, ze
Tisk dokumentu. Vyberte obrázek
Tisk rozšířené reality. Vyberte video,
Skenování rozšířené reality.
15
Čeština
Barva
Popis
Rychleji bliká
zelená
Zapínání nebo párování
Pomalu bliká
zelená
Pohotovostní režim
Trvale svítí
zelená
Rychle bliká
zelená
Trvale svítí
červená
Vypnuto
Vypnutí
Barva
Popis
Bliká
červená
Trvale svítí
červená
Bliká zeleně
Připraveno k připojení
Trvale svítí
zelená
Plně nabitá nebo zapnutá a v provozu
Bliká
a zelená
Pokud kontrolka napájení bliká červeně, tiskárnu, prosím, nabijte. Kontrolka napájení se vypne poté, co se tiskárna automaticky vypne.
Papír do tiskárny po otevření spotřebuje co nejdříve.
Papír do tiskárny nepřekládejte ani nemačkejte.
Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost obrazovce zadejte obsah vizitky. V pravém horním rohu obrazovky aplikace klepněte na
a následně klepněte na Zahájení tisku.
tlačítko
Pokud chcete během procesu tisku tisk zrušit, klepněte na .

6. Tisk prostřednictvím Huawei Share

Pro tisk obrázků uložených ve vašem telefonu Huawei/Honor můžete použít aplikace Huawei Share.
1) Pro zapnutí tiskárny podržte tlačítko napájení tiskárny stisknuté po dobu tří sekund.
2) Otevřete v telefonu Galerii a vyberte obrázek, který chcete vytisknout. Klepněte na
, následně na hledání pomocí Huawei Share a v seznamu vyhledejte svou
tiskárnu.
3) Když se připojujete ke své tiskárně poprvé, musíte stisknout tlačítko napájení tiskárny
na dobu jedné sekundy, abyste připojení potvrdili.
4) Začněte tisknout.
Tato funkce je k dispozici pouze u telefonů se systémem EMUI 9.0.1 nebo
novějším.

7. Resetování tiskárny

Pro vynucení restartu a vypnutí tiskárny podržte tlačítko napájení tiskárny stisknuté po dobu 9 sekund.

8. Stav tiskárny

Kontrolka stavu
Běžný provoz
Probíhá tisk
Došlo k chybě
Tisk vizitek. Podle pokynů na
Kontrolka napájení
Slabá baterie
Nabíjení
červená
Tiskárna se aktualizuje

9. Preventivní opatření související s papírem do tiskárny

Nevystavujte jej přímému slunečnímu záření a nízkým teplotám.
Nepoužívejte nestandardní papír do tiskárny, protože ten může zařízení
poškodit.

Bezpečnostní informace

Než zařízení použijete, pečlivě si přečtěte následující bezpečnostní opatření a dodržujte je, abyste zajistili optimální výkon zařízení a předešli tak nebezpečí nebo porušení zákonů a předpisů.
Nepoužívejte toto zařízení na místech, kde je používání bezdrátových zařízení
zakázáno kvůli možnému rušení jiných elektronických zařízení, což by mohlo vést k bezpečnostním rizikům.
Na klinikách a v nemocnicích, kde je používání bezdrátových zařízení zakázáno,
prosím, dodržujte předpisy a zařízení vypínejte.
Některá bezdrátová zařízení mohou působit rušení implantabilních zdravotnických
prostředků a další zdravotnické techniky, jako jsou například kardiostimulátory, kochleární implantáty a naslouchadla. Další informace získáte od výrobce lékařského vybavení.
Při používání zařízení jej uchovávejte ve vzdálenosti alespoň 15 cm od
zdravotnických prostředků.
16
Čeština
Vyhněte se prašnému, vlhkému nebo špinavému prostředí. Vyhýbejte se
magnetickým polím. Používání zařízení v těchto prostředích může vést k funkční poruše obvodů.
Uchovávejte zařízení mimo spotřebiče se silným magnetickým nebo elektrickým
polem, jako jsou mikrovlnné trouby a ledničky.
Nepoužívejte během bouří, aby nedošlo k žádnému poškození nebo zranění
souvisejícímu s blesky.
Zařízení používejte při teplotě 5°C až 40°C a zařízení a příslušenství skladujte při
teplotě -30°C až +70°C. Extrémní horko nebo chlad mohou zařízení poškodit. Při teplotě nižší než 5 °C klesá výkon baterie.
Nedávejte zařízení na místa, která mohou být snadno vystavena přímému slunci,
jako je palubní deska automobilu nebo okenní parapet.
Zařízení neumisťujte poblíž zdrojů tepla nebo zážehu (jako jsou např. ohřívače,
mikrovlnné trouby, trouby, sporáky, svíčky atd.).
Zařízení a jeho příslušenství mohou obsahovat malé součásti. Uchovávejte zařízení
a jeho příslušenství mimo dosah dětí. V opačném případě mohou děti omylem zařízení a jeho příslušenství poškodit nebo spolknout malé součásti, což může mít za následek taková rizika, jako riziko udušení.
Toto zařízení není hračka. Děti by jej měli používat pouze pod dohledem dospělé
osoby.
Používat lze pouze příslušenství schválené výrobcem zařízení pro toto číslo modelu.
Použití jiného příslušenství může způsobit ztrátu záruky, vést ke zranění nebo porušení příslušných předpisů země, v níž je zařízení používáno. Pokud chcete získat schválené příslušenství, obraťte se na centrum zákaznických služeb Huawei.
Připojení zařízení neschválenému nebo nekompatibilnímu zdroji napájení, nabíječce
nebo bateriím není vhodné, protože to může způsobit požár či výbuch.
Zařízení nerozebírejte, neupravujte, nevkládejte do něj cizí předměty, neponořujte do
vody ani jiných kapalin, aby nedošlo k prosakování, přehřátí, požáru nebo výbuchu.
S baterií neházejte, nemačkejte ji ani ji nepropichujte. Na baterii nevyvíjejte vnější
tlak, protože to může vést ke zkratování či přehřátí elektronických obvodů.
Zařízení je vybaveno nevyjímatelnou interní baterií. Nesnažte se baterii vyměnit
sami, protože můžete baterii nebo zařízení poškodit, případně způsobit požár či výbuch. Baterii by měl vyměňovat pouze profesionální personál v autorizovaném centru zákaznických služeb Huawei.
Dbejte na to, aby zařízení i příslušenství bylo suché. Zařízení se nepokoušejte sušit
pomocí externího tepelného zařízení, jako např. mikrovlnné trouby nebo fénu.
Zařízení a příslušenství nedávejte do prostředí, které je příliš horké nebo příliš
chladné, protože to může vést k selhání zařízení nebo dokonce k výbuchům.
Před čištěním nebo údržbou přestaňte zařízení používat, zavřete všechny aplikace
a odpojte všechna připojená zařízení.
K čištění zařízení a příslušenství nepoužívejte agresivní chemické látky, čisticí
prostředky nebo silné detergenty. Namísto toho zařízení a jeho příslušenství čistěte pouze s použitím čistého, měkkého a suchého hadříku.
Do blízkosti zařízení nepokládejte na delší dobu magnetické karty (kreditní
a telefonní karty), protože karta s magnetickým proužkem by se mohla poškodit.
Zařízení a jeho příslušenství bez předchozího oprávnění nerozebírejte ani
neupravujte. V takovém případě nebude žádná z toho vyplývající škoda předmětem záruky výrobce. Pokud u zařízení dojde k chybě nebo přestane pracovat správně, obraťte se, prosím, pro pomoc na centrum služeb zákazníkům Huawei.
Zařízení a příslušenství nelikvidujte jako běžný komunální odpad.
Respektujte místní zákony o nakládání s elektronickým odpadem a recyklujte.

Informace o likvidaci a recyklaci

Symbol přeškrtnutého koše na produktu, baterii, literatuře nebo balení vám
připomíná, že všechny elektronické produkty a baterie musíte na konci
životnosti vzít na oddělené sběrné body a nesmíte je vyhazovat do
normálního odpadu společně s odpadem domácnosti. Je odpovědností
uživatele zlikvidovat zařízení odevzdáním na určeném sběrném místě nebo využitím služby pro oddělenou recyklaci elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) a baterií na konci životnosti v souladu s místními zákony. Správný sběr a recyklace zařízení zajišťuje, že se odpad elektrických a elektronických zařízení (EEE) recykluje způsobem, který šetří cenné materiály a chrání lidské zdraví
17
Čeština
a životní prostředí. Nesprávná manipulace, neúmyslné rozbití, poškození a/nebo nesprávná recyklace mohou být na konci životnosti škodlivé pro zdraví a životní prostředí. Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce http://consumer.huawei.com/en/.

Omezení nebezpečných látek

Tento přístroj a jeho elektrické příslušenství je v souladu s místními platnými nařízeními o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních, jako je například EU REACH, RoHS a baterie (jsou-li součástí dodávky) splňují směrnici o bateriích. Další informace týkající se shody s nařízeními REACH a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certification.

Prohlášení o shodě s předpisy EU

Expozice rádiovému záření

Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Zařízení je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám, které stanovila Evropská komise.

Prohlášení

Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení CV80 splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU. Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce http://consumer.huawei.com/certification. Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech EU. Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízení používáno. V závislosti na lokální síti může být používání tohoto zařízení omezeno.

Frekvenční pásma a výkon

(a) Frekvenční pásma, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Některá pásma mohou být nedostupná v některých zemích a oblastech. Pro více informací kontaktujte místního mobilního operátora. (b) Maximální radiofrekvenční výkon přenesený ve frekvenčních pásmech, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Maximální výkon u všech pásem je nižší než nejvyšší mezní hodnota specifikovaná v souvisejících Harmonizovaných standardech. Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu (vyzařovaného nebo prováděného) aplikovatelné pro toto rádiové zařízení jsou následující: Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz. 6 dBm.

Informace o příslušenství a softwaru

Některá příslušenství jsou v určitých zemích nebo regionech volitelná. U licencovaného prodejce lze zakoupit potřebné volitelné příslušenství. Doporučujeme následující příslušenství: Baterie: P0925-HF Verze softwaru produktu je 27.05000500. Po vydání produktu budou výrobcem uvolněny aktualizace softwaru. Cílem těchto aktualizací je oprava chyb a vylepšení funkcí. Všechny verze softwaru vydané výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadále v souladu se souvisejícími předpisy. Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon) nejsou přístupné uživateli a nemohou být uživatelem změněny. Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na webové stránce http://consumer.huawei.com/certification.

Soulad s předpisy FCC

Expozice rádiovému záření

Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Zařízení je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám, které stanovila Federální komunikační komise.

Prohlášení FCC

Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro digitální zařízení třídy B podle Části 15 Pravidel FCC. Tyto limity poskytují přiměřenou ochranu před škodlivým rušením při instalaci v obydlených oblastech. Dané zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat radiofrekvenční energii. Pokud není nainstalováno a využíváno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že k rušení v konkrétní instalaci nedojde. Pokud tento přístroj ruší rozhlasový nebo televizní příjem – což lze určit vypnutím a zapnutím přístroje – uživatel
18
Čeština
se může pokusit odstranit rušení některou z následujících metod:
--Změna orientace přijímající antény nebo její přemístění.
--Zvýšení vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem.
--Zapojení přístroje do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je zapojen přijímač.
--Požádání o radu prodejce nebo zkušeného technika v oblasti rozhlasu a televize.
Toto zařízení splňuje nařízení FCC, část 15. Provoz podléhá těmto dvěma podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení se musí vyrovnat s jakýmkoli rušením včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost. Upozornění: Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které společnost Huawei Technologies Co., Ltd. výslovně a písemně neschválí, mohou rušit právo uživatele dané zařízení provozovat. Responsible Party - Contact for FCC Information only Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Hlavní: 214-919-6800

Shoda orgánu Industry Canada

Informace o certifikátech (SAR)

Toto zařízení bylo testováno a splňuje příslušné limity pro expozici rádiovému záření (RF). Nejvyšší hodnota SAR nahlášená orgánu IC pro tento typ zařízení při testování v přenosných podmínkách je 0,079 W/kg.

Prohlášení orgánu IC

Toto zařízení splňuje normu CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Toto zařízení je v souladu se standardy RSS orgánu Industry Canada týkající se bezlicenčního použití. Provoz je možný při splnění následujících dvou podmínek: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoliv rušení, včetně takového, které by mohlo způsobit jeho nesprávnou funkci.

Právní prohlášení

Autorská práva © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Všechna práva vyhrazena.
Tento dokument slouží pouze pro informaci. Žádná část této příručky nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou. Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, mimo jiné včetně barvy a velikosti produktu nebo obsahu obrazovky, jsou pouze ilustrativní. Skutečný produkt se může lišit. Žádná část této příručky nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou. Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde je uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region. Slovní ochranná známka a loga Bluetooth vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. je používá na základě licence. Android™ je obchodní známka společnosti Google Inc.

Ochrana soukromí

Chcete-li porozumět tomu, jak pečujeme o ochranu vašich osobních informací, navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/privacy-policy a přečtěte si zásady
ochrany soukromí. Kartu s informacemi o záruce pro Spojené státy americké najdete na http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
®
jsou registrované ochranné známky
19
Nederlands

1. Uiterlijk Inhoud van de verpakking

Controleer of alle items aanwezig zijn. De verpakking behoort de volgende items te bevatten:

Uiterlijk

2. Download en installeer de app

1) Zorg ervoor dat uw telefoon is verbonden met een mobiel of Wi-Fi-netwerk.
2) Scan met uw telefoon de volgende QR-code, of zoek naar 'HUAWEI Printer' in de App Store van uw telefoon om de HUAWEI Printer-app te downloaden en installeren.

3. Koppelen en verbinding maken

1) Houd de aan/uit-knop van de printer drie seconden ingedrukt om de printer in te
schakelen.
2) Schakel Bluetooth in op uw telefoon.
3) Open de HUAWEI Printer-app en tik op
4) Tik in de lijst met Bluetooth-apparaten op de naam van uw printer om het koppelen te
starten.
5) Wanneer u voor het eerst verbinding met uw printer maakt, moet u minimaal één
seconde op de aan/uit-knop van de printer drukken om de verbinding te bevestigen.
om naar Bluetooth-apparaten te zoeken.
20
6) Hierna is het koppelen voltooid.
Plaats niet meer dan één pakket printerpapier tegelijkertijd (10 vellen papier +
kan een fout optreden als u ander printerpapier gebruikt dat niet compatibel is.
beïnvloed.
De blauwe kaart wordt gebruikt voor kleurcorrectie en voor het reinigen van de
foto afdrukt, komt eerst de blauwe kaart uit de printer, gevolgd door uw foto.
knop of
uitgeschakeld.

4. Printerpapier laden

Nederlands
1) Verwijder de klep aan de achterzijde.
2) Neem een pakket printerpapier en plaats de blauwe kaart en het papier in de printer, zoals aangegeven in de illustratie.
1 blauwe kaart) en zorg ervoor dat de tekst omlaag wijst.
HUAWEI-printerpapier wordt aanbevolen voor een betere afdrukkwaliteit. Er
U kunt ervoor kiezen door te gaan, maar de afdrukkwaliteit kan worden
3) Plaats de klep aan de achterzijde terug.
printerkop. Wanneer u na het plaatsen van een nieuw pakket printerpapier een

5. Beginnen met afdrukken

Printer in-/uitschakelen

Houd de aan/uit-knop van de printer drie seconden ingedrukt om de printer in/uit te schakelen.
Als de printer na het inschakelen niet binnen vijf minuten wordt verbonden, schakelt deze automatisch over naar de slaapmodus. Tik op de aan/uit­gebruik de verbindingsfunctie van Huawei Share om de printer te activeren.
Nadat de printer vijf minuten in de sluimerstand staat, wordt deze automatisch

Printerfuncties

1) Afdrukken maken vanuit Foto's Op de Printer-app en selecteer
afdrukken en selecteer een verwerkingsoptie voor de afbeelding (optioneel). Tik op
Beginnen met afdrukken in de rechterbovenhoek van het app-scherm om de afbeelding
af te drukken.
2) Collage afdrukken Op de Printer-app en selecteer
waarvan u een collage wilt maken (u kunt 1 tot 6 afbeeldingen selecteren) en tik op
Collage maken. Nadat de collage is gemaakt, tikt u op de knop
rechterbovenhoek van het app-scherm en vervolgens op Beginnen met afdrukken om de collage af te drukken.
3) Document afdrukken Op de Printer-app en selecteer
documentafbeelding die u wilt afdrukken, selecteer de afdrukgrootte en verplaats of zoom naar wens de afbeelding. Tik op Volgende en daarna op Beginnen met
afdrukken.
4) AR afdrukken Open de Printer-app en selecteer
afdrukken, kies een framesnelheid en tik op de knop app-scherm. Tik daarna op Beginnen met afdrukken.
5) AR scannen Open de Printer-app en selecteer
uw telefoon. De AR-foto wordt nu door de app afgespeeld.
Foto's afdrukken. Selecteer de afbeelding die u wilt
Collage afdrukken. Selecteer de afbeeldingen
in de
Document afdrukken. Selecteer de
AR afdrukken. Selecteer de video die u wilt
in de rechterbovenhoek van het
AR scannen. Plaats de AR-foto in de zoeker van
21
Nederlands
Kleur
Beschrijving
Iets sneller groen
Printer wordt
gekoppeld
Langzaam groen
knipperend
Constant groen
Normale werking
Snel groen knipperend
Bezig met afdrukken
Er is een fout
opgetreden
De printer is uitgeschakeld
Kleur
Beschrijving
Rood
knipperend
Constant
rood
Groen
knipperend
Klaar om verbinding te maken
Volledig opgeladen of ingeschakeld en klaar voor gebruik
Rood en
knipperend
Als het aan/uit-indicatielampje rood knippert, moet de printer worden opgeladen. Het aan/uit-indicatielampje gaat uit nadat de printer automatisch is uitgeschakeld.
Gebruik het printerpapier zo snel mogelijk nadat u het pakket heeft geopend.
Vouw of beschadig het printerpapier niet.
6) Visitekaartje afdrukken Open de Printer-app en selecteer
het scherm om de inhoud van het visitekaartje in te voeren. Tik op de knop rechterbovenhoek van het app-scherm en tik vervolgens op Beginnen met afdrukken.
Tijdens het afdrukproces kunt u op tikken om het afdrukken te annuleren.

6. Afdrukken via Huawei Share

U kunt Huawei Share gebruiken voor het afdrukken van afbeeldingen die op uw Huawei-/Honor-telefoon zijn opgeslagen.
1) Houd de aan/uit-knop van de printer drie seconden ing edrukt om de print er in te
schakelen.
2) Open Foto's op uw telefoon en selecteer de afbeelding die u wilt afdrukken. Tik op
, tik op Huawei Share zoeken en zoek uw printer in de lijst.
3) Wanneer u voor het eerst verbinding met uw printer maakt, moet u minimaal één
seconde op de aan/uit-knop van de printer drukken om de verbinding te bevestigen.
4) Begin met afdrukken.
Deze functie is alleen beschikbaar op telefoons met EMUI 9.0.1 of hoger.

7. Printer resetten

Houd de aan/uit-knop van de printer negen seconden ingedrukt om de printer geforceerd te resetten en uit te schakelen.

8. Printerstatus

Statuslampje
knipperend
Constant rood
ingeschakeld of
Stand-bymodus
Uit
Visitekaartje afdrukken. Volg de instructies op
Aan/uit-indicatielampje
Batterij bijna leeg
Opladen
Constant
groen
groen
De printer wordt geüpdatet

9. Aandachtspunten voor het gebruik van printerpapier

Voorkom blootstelling aan direct zonlicht en lage temperaturen.
Gebruik geen niet-standaard printerpapier, omdat dit het apparaat kan
beschadigen.

Veiligheidsinformatie

Lees de volgende voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en houd u eraan, om optimale apparaatprestaties te garanderen en gevaren of schendingen van wetten en regels te vermijden.
Gebruik het apparaat niet op locaties waar het gebruik van draadloze apparaten
verboden is vanwege mogelijke storingen met andere elektronische apparatuur, wat gevaarlijke situaties kan veroorzaken.
In gezondheidsinstellingen en ziekenhuizen waar het gebruik van draadloze
apparatuur verboden is, dient u zich aan de voorschriften te houden en het apparaat uit te schakelen.
Sommige draadloze apparaten kunnen storingen veroorzaken in medische
implantaten en andere medische apparatuur, zoals pacemakers, gehoorapparaten en
22
in de
Nederlands
cochleaire implantaten. Raadpleeg de fabrikant van uw medische apparatuur voor meer informatie.
Houd bij gebruik het apparaat op minimaal 15 cm afstand van medische apparaten.
Vermijd stoffige, vochtige of vuile omgevingen. Vermijd magnetische velden. Het
gebruik van het apparaat in deze omgevingen kan storingen in het circuit veroorzaken.
Houd het apparaat uit de buurt van sterke magnetische of elektrische velden, zoals
magnetrons en koelkasten.
Gebruik het apparaat niet wanneer het onweert om schade of letsel die verband
houden met bliksem te voorkomen.
Gebruik het apparaat bij temperaturen tussen 5 °C en 40 °C en bewaar het apparaat
en bijbehorende accessoires bij een temperatuur tussen -30 °C en +70 °C. Extreme hitte of kou kunnen ervoor zorgen dat het apparaat beschadigd raakt. De prestaties van de batterij worden negatief beïnvloed bij een temperatuur onder de 5 °C.
Plaats het apparaat niet op plaatsen die snel worden blootgesteld aan direct zonlicht,
zoals op het dashboard van een auto of in een vensterbank.
Plaats het apparaat niet in de buurt van warmte- of ontstekingsbronnen (zoals
verwarming, magnetrons, ovens, fornuis, kaarsen, enzovoort).
Het apparaat en de accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten. Houd het
apparaat en de bijbehorende accessoires buiten het bereik van kinderen. Anders kunnen kinderen het apparaat en de bijbehorende accessoires per ongeluk beschadigen of de kleine componenten inslikken, wat kan leiden tot gevaren zoals
verstikking.
Het apparaat is geen speelgoed en kinderen mogen het uitsluitend gebruiken onder
toezicht van een volwassene.
U mag uitsluitend accessoires gebruiken die door de fabrikant van het apparaat zijn
goedgekeurd voor dit modelnummer. Het gebruik van andere accessoires maakt de garantie van het apparaat mogelijk ongeldig, kan leiden tot letsel en kan in strijd zijn met de regelgeving van het land waarin het apparaat zich bevindt. Neem contact op met een geautoriseerd klantenservicecentrum van Huawei om goedgekeurde accessoires te verkrijgen.
Het wordt u afgeraden om het apparaat aan te sluiten op niet-goedgekeurde of
incompatibele voedingen, opladers of batterijen, aangezien dit kan leiden tot brand of explosies.
Demonteer het apparaat niet, pas het op geen enkele manier aan, steek er geen
vreemde voorwerpen in en dompel het niet onder in water of andere vloeistoffen, om lekkage, oververhitting, brand of explosie te voorkomen.
Laat de batterij niet vallen, knijp er niet in en doorboor deze niet. Voorkom dat u
externe druk op de batterij uitoefent, aangezien dit kan leiden tot kortsluiting of oververhitting van de elektronische circuits.
Het apparaat is uitgerust met een ingebouwde batterij die niet kan worden verwijderd.
Probeer de batterij niet zelf te vervangen om schade aan de batterij of het apparaat of brand explosies te voorkomen. De batterij dient uitsluitend te worden vervangen door professioneel personeel van een geautoriseerd klantenservicecentrum van Huawei.
Zorg ervoor dat het apparaat en de bijbehorende accessoires droog zijn. Probeer het
apparaat niet te drogen met behulp van een extern verwarmingsapparaat, zoals een magnetron of haardroger.
Plaats het apparaat en de bijbehorende accessoires niet in omgevingen die te heet of
te koud zijn, aangezien dit tot defecten aan het apparaat of zelfs tot explosies kan
leiden.
Staak het gebruik van het apparaat, sluit alle apps en verbreek de verbinding met alle
verbonden apparaten voordat u het apparaat reinigt of er onderhoud aan uitvoert.
Gebruik geen sterke chemicaliën, schoonmaakmiddelen of sterke reinigingsmiddelen
voor het reinigen van het apparaat en de bijbehorende accessoires. Reinig het apparaat en de accessoires in plaats daarvan alleen met een schone, zachte en
droge doek.
Plaats passen en kaarten met een magnetische strip (zoals bankpassen of
telefoonkaarten) niet langdurig in de buurt van het apparaat, aangezien dit kan leiden tot schade aan de pas of kaart met magneetstrip.
U mag het apparaat en bijbehorende accessoires niet zonder voorafgaande
autorisatie demonteren of aanpassen. Eventuele schade wordt in dat geval niet
23
Nederlands
gedekt door de fabrieksgarantie. Als het apparaat een defect vertoont of stopt met correct functioneren, neemt u voor assistentie contact op met een door Huawei geautoriseerde klantenservicecentrum.
Voer het apparaat en de bijbehorende accessoires niet af via het huishoudelijk afval.
Respecteer plaatselijke wetten met betrekking tot de verwijdering van elektronische
producten en de bijbehorende accessoires en steun recyclinginspanningen.

Informatie over afvalverwijdering en recycling

Het symbool van een doorgekruiste container op uw product, in de
documentatie of op de verpakking, herinnert u eraan dat alle elektronische
producten en batterijen aan het einde van hun levensduur naar gescheiden
afvalinzamelingspunten moeten worden gebracht en niet met normale
huishoudelijke afval mogen worden verwijderd. De gebruiker is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparatuur bij een speciaal inzamelpunt of bij een dienst voor het gescheiden recyclen van elektrische en elektronische afvalapparatuur (AEEA) en -batterijen conform de lokale wetgeving. Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te zorgen dat elektrische en elektronische apparatuur (EEA) wordt gerecycled op een manier die waardevolle materialen behoudt en de volksgezondheid en het milieu beschermt. Verkeerde behandeling, onopzettelijk breken, schade en/of onjuiste recycling aan het einde van de levensduur van de apparatuur kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Neem voor meer informatie over het afvoeren van uw EEA-afval en voor de juiste locaties contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met de inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook kijken op http://consumer.huawei.com/en/.

Vermindering van gevaarlijke stoffen

Dit apparaat en de bijbehorende elektrische accessoires voldoen aan de lokaal geldende regels voor het beperken van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, zoals (waar inbegrepen) voorschriften inzake EU REACH, RoHS en batterijen. Bezoek voor conformiteitsverklaringen over REACH en RoHS onze website http://consumer.huawei.com/certification.

Naleving van Europese regelgeving

RF-blootstelling

Uw apparaat is een radiozender en -ontvanger met een laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven, die door internationale richtlijnen van de Europese Commissie worden aanbevolen, niet te overschrijden.

Verklaring

Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat CV80 in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente en geldige versie van de conformiteitsverklaring kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification. Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt. Volg de nationale en lokale voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt. Dit apparaat kan, afhankelijk van het lokale netwerk, beperkt zijn in het gebruik.

Frequentiebanden en vermogen

(a) Frequentiebanden waarop de radioapparatuur actief is: Sommige frequentiebanden zijn mogelijk niet in alle landen en regio's beschikbaar. Neem voor meer informatie contact op met de lokale provider. (b) Het maximale RF-vermogen dat wordt verzonden in de frequentiebanden waarop de radioapparatuur actief is: Het maximale vermogen voor alle banden is minder dan de hoogste grenswaarde die wordt vermeld in de bijbehorende, geharmoniseerde norm. De nominale limieten van de frequentiebanden en van het zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt: Bluetooth: 2400 MHz-2483,5 MHz. 6 dBm.

Informatie over accessoires en software

Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of regio's. U kunt optionele accessoires indien gewenst kopen via een gelicentieerde verkoper. De volgende accessoires worden aanbevolen: Batterijen: P0925-HF
24
Nederlands
De versie van de productsoftware is 27.05000500. Software-updates zullen na uitgifte van het product door de fabrikant worden uitgebracht om problemen op te lossen of om functies te verbeteren. Alle softwareversies die door de fabrikant worden uitgebracht zijn gecontroleerd en blijven voldoen aan de desbetreffende regels. Alle RF-parameters (zoals het frequentiebereik en het uitgangsvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker en kunnen niet door de gebruiker worden gewijzigd. Raadpleeg de conformiteitsverklaring (DoC) op http://consumer.huawei.com/certification voor de nieuwste informatie over accessoires en software.

Naleving van FCC-regels

RF-blootstelling

Uw apparaat is een radiozender en -ontvanger met een laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven die door internationale richtlijnen van de Federale Commissie voor Communicatie worden aanbevolen, niet te
overschrijden.

FCC-verklaring

Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten voor een Klasse B digitaal apparaat conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze limieten zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij installaties in woongebieden. Dit apparaat genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en het kan, als het niet geïnstalleerd en gebruik wordt volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan de radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing op zal treden bij een bepaalde installatie. Als dit product schadelijke storing veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, hetgeen kan worden vastgesteld door het product uit en in te schakelen, wordt de gebruiker aanbevolen te proberen de storing op een of meer van de volgende manieren te
verhelpen:
--Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
--Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
--Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat behoort tot een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is aangesloten.
--Raadpleeg uw dealer of een ervaren radio/TV-monteur voor hulp.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van het apparaat is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle storing die het ontvangt accepteren, waaronder storing die kan leiden tot ongewenste werking van het apparaat. Let op: Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk door Huawei Technologies Co., Ltd. zijn goedgekeurd, kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken. Verantwoordelijke partij - Contactgegevens uitsluitend t.b.v. FCC-informatie Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Main: 214-919-6800

Naleving van Industry Canada

Informatie over certificaten (SAR)

Dit apparaat is getest en voldoet aan de toepasselijke limieten voor blootstelling aan radiofrequentie (RF). De hoogste aan Industry Canada gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij gebruik in draagbare blootstellingsomstandigheden, bedraagt 0,079 W/kg.

Industry Canada - Verklaring

Dit apparaat voldoet aan CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) met licentievrijstelling van Industry Canada. Het gebruik van dit apparaat is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle storing die het ontvangt accepteren, waaronder storing die kan leiden tot ongewenste werking van het apparaat.

Juridische verklaring

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle rechten voorbehouden.
Dit document is alleen bedoeld voor referentiedoeleinden. Niets in deze handleiding
25
Nederlands
vormt een garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet. Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, inclusief maar niet beperkt tot de kleur, afmetingen en scherminhoud van het product, zijn alleen bedoeld ter referentie. Het daadwerkelijke product kan verschillen. Niets in deze handleiding vormt een garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet. Ga naar http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm voor recent bijgewerkte hotlines en e-mailadressen in uw land of regio. Het woordmerk Bluetooth van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Android™ is een handelsmerk van Google Inc.

Privacybescherming

Kijk op http://consumer.huawei.com/privacy-policy en lees ons privacybeleid om te begrijpen hoe we uw persoonlijke informatie beschermen. Ga voor meer informatie over de garantiekaart in de Verenigde Staten naar http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
®
en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom
26
Français

1. Apparence Contenu de la boîte d'emballage

Vérifiez si tous les articles sont présents. La boîte d'emballage doit contenir les articles suivants :

Apparence

2. Téléchargement et installation de l'application

1) Assurez-vous que votre téléphone est connecté à un réseau mobile ou Wi-Fi.
2) Utilisez votre téléphone afin de scanner le QR code suivant ou recherchez « Imprimante HUAWEI » dans la boutique d'applications de votre téléphone afin de télécharger et d'installer l'application Imprimante HUAWEI.

3. Association et connexion

1) Appuyez et maintenez le bouton Marche/arrêt de l'imprimante pendant trois secondes
pour la mettre sous tension.
2) Activez le Bluetooth sur votre téléphone.
3) Ouvrez l'application Imprimante HUAWEI et touchez
appareils Bluetooth.
4) Depuis la liste des appareils Bluetooth, touchez le nom de votre imprimante afin de
démarrer l'association.
pour rechercher les
27
Français
Veuillez insérer un bloc de papier d'imprimante (10 feuilles de papier + 1 papier
d'imprimer mais la qualité d'impression pourrait être affectée.
Le papier cartonné bleu sert à la correction des couleurs et à nettoyer la buse de
précédé par votre photo.
L'imprimante s'éteindra automatiquement 5 minutes après être entrée en mode
veille.
Gallery print
Begin printing
Collage print
Create collage
Begin printing
Document print
Next
Begin printing
5) Lors de la connexion de votre imprimante pour la première fois, vous devez toucher
le bouton Marche/arrêt de l'imprimante pendant une seconde pour confirmer la connexion.
6) L'association est effectuée.

4. Insertion du papier de l'imprimante

1) Retirez le capot arrière.
2) Prenez un bloc de papier d'imprimante et placez le papier cartonné bleu et le papier dans l'imprimante, comme il est indiqué sur l'illustration.
cartonné bleu) à la fois et vous assurer que la face avec le texte est orientée vers le bas.
Le papier pour imprimante HUAWEI est recommandé pour une meilleure qualité d'impression. Utiliser du papier pour imprimante non compatible d'autres marques pourrait provoquer des erreurs. Vous pouvez continuer
3) Remettez le capot arrière en place.
l'imprimante. Lorsque vous imprimez une photo après avoir inséré un nouveau bloc de papier d'imprimante, le papier cartonné bleu sortira en premier et sera

5. Lancement de l'impression

Mise sous et hors tension

Appuyez et maintenez le bouton Marche/arrêt de l'imprimante pendant trois secondes pour la mettre sous ou hors tension.
Si l'imprimante n'est pas connectée dans les 5 minutes après sa mise sous tension, elle passera automatiquement en mode Hibernation. Touchez le bouton Marche/arrêt ou utilisez la fonctionnalité de connexion de Huawei Share afin d'éveiller l'imprimante.

Fonctionnalités de l'imprimante

1) Impression de galeries Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez
l'image que vous souhaitez imprimer et sélectionnez une option de traitement pour l'image (optionnel). Touchez pour imprimer l'image.
2) Impression de collages Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez
images que vous souhaitez utiliser pour en faire un collage (1 à 6 images) et touchez
droit de l'application puis touchez
3) Impression de documents Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez
document de l'image que vous souhaitez imprimer et le format du tirage. Déplacez l'image ou réalisez un zoom à votre gré. Touchez
. Une fois le collage créé, touchez le bouton dans le coin supérieur
dans le coin supérieur droit de l'application
28
. Sélectionnez
pour imprimer le collage.
, puis touchez
. Sélectionnez les
. Sélectionnez le
.
Loading...
+ 87 hidden pages