BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D‘UTILISATION
MANUALE OPERATIVO
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
07/2016
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
KASUTUSJUHEND
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
NAVODILO ZA UPORABO
UPUTE ZA UPORABU
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE EXPLOATARE
Das Gefahrenzeichen mit dem Signalwort WARNUNG und grau hinterlegter Text
warnen Sie vor schweren bis lebensgefährlichen Verletzungen.
ACHTUNG
weist Sie auf mögliche Sachschäden hin.
Hinweis
kennzeichnet Informationen für einen
effektiven Betrieb der Maschine ohne
Gefährdungsrisiko.
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt
werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Lassen Sie den Aktenvernichter nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet.
Gefährdung durch elektrischen
Strom
Gefährliche Netzspannung kann
bei fehlerhaftem Umgang mit der
Maschine zu elektrischem Stromschlag
führen.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig
auf Schäden.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der
Maschine die Betriebsanleitung,
bewahren Sie diese für späteren
Gebrauch auf und geben Sie die
Anleitung an spätere Nutzer weiter.
Beachten Sie alle auf dem Aktenvernichter
angebrachten Sicherheitshinweise.
Verletzungsgefahr durch
scharfe Messer!
Fassen Sie niemals in den Schlitz
der Papierzufuhr.
Verletzungsgefahr durch
Einziehen!
Bringen Sie lange Haare, lose
Kleidung, Krawatten, Schals,
Hals- und Armkettchen usw. nicht
in den Bereich der Zuführöffnung.
Vernichten Sie kein Material, das
zu Schlingenbildung neigt, z.B.
Bänder, Verschnürungen, Weichplastikfolien.
Schalten Sie den Aktenvernichter
bei Beschädigung oder nicht
ordnungsgemäßer Funktion sowie
vor Platzwechsel oder Reinigung
aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• Verhindern Sie, dass Wasser in den
Aktenvernichter gelangt. Tauchen Sie
weder Netzkabel noch Netzstecker in
Wasser. Fassen Sie den Netzstecker
niemals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie den Netzstecker nie an der
Zuleitung aus der Steckdose, sondern
fassen Sie immer den Netzstecker an.
Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel oder
Druckluftsprühfl aschen, die
entfl ammbare Stoffe enthalten.
Diese Sub stanzen können sich entzünden.
Gefahren für Kinder und andere
Personen!
Die Maschine darf nicht durch
Personen (einschließlich Kinder
unter 14 Jahren) mit einge-
07/2016 HSM shredstar3
deutsch
2
Bestimmungsgemäße
Verwendung, Gewährleistung
Der Aktenvernichter ist zum Zerkleinern von
Papier sowie geringer Mengen CDs/DVDs
und Kredit-/Kundenkarten bestimmt.
ACHTUNG
Das Papier darf keine großen Büroklammern
enthalten.
Luftpolsterumschläge, Zeitungen, Folien,
laminierte Dokumente, Karton, Plastik, klebendes oder hartes Material zu.
Die Garantiezeit für den Aktenvernichter
beträgt 2 Jahre. Verschleiß, Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch sowie Eingriffe
von dritter Seite fallen weder unter die
Gewährleistung noch unter die Garantie.
Führen Sie keine Fenster- oder
3 Übersicht
1 2 3 4 5 6 7
Bedien- und Anzeigeelemente
Anzeigen:
Betriebsbereit
Überlast
Power
Overload
1 Schnittgutbehälter
2 Sicherheitshinweise
3 Zuführöffnung für Papier
4 Bedien- und Anzeigeeinheit
5 Zuführöffnung für CDs/DVDs und
Kunden-/Kreditkarten
6 Netzschalter
7 Typenschild an der Unterseite des
Schneidkopfes
R
Bedientaste
Motor überhitzt
Schnittgutbehälter voll
4 HSM shredstar 07/2016
Overheat
Bin full
Reversiertaste
deutsch
4 Inbetriebnahme
WARNUNG
Gefährliche Netzspannung!
Fehlerhafter Umgang mit der Maschine
kann zu elektrischem Stromschlag führen.
• Verwenden Sie den Aktenvernichter nur
in trockenen Innenräumen. Betreiben Sie
ihn nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder im Regen.
• Halten Sie das Gerät, den Netzstecker
und das Netzkabel von offenem Feuer
und heißen Flächen fern. Die Lüftungsschlitze müssen frei sein und ein Abstand
zur Wand oder zu Möbeln von min. 5 cm
eingehalten werden.
• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker
leicht erreichbar ist.
• Überprüfen Sie vor dem Einstecken
des Netzsteckers, dass Spannung und
Frequenz Ihres Stromnetzes mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
5 Bedienung
Aktenvernichter einschalten
• Schalten Sie den Netzschalter an der
Rückseite des Aktenvernichters auf „I“.
• Drücken Sie die Bedientaste.
Anzeige „Betriebsbereit“ leuchtet.
Hinweis
Benutzen Sie die beiden Schneidwerke nicht
gleichzeitig. Vernichten Sie Papier und CDs/
Kreditkarten nacheinander.
Papier vernichten
Hinweis
Sie erhöhen die Lebensdauer Ihres Aktenvernichters, wenn Sie Heftklammern aus
dem Papier entfernen.
• Setzen Sie den mitgelieferten CD-Behälter
in die Halterung an der Innenseite des
Schnittgutbehälters ein.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
• Führen Sie das Papier in der Mitte des
Papierschlitzes zu. Die Lichtschranke
startet das Schneidwerk automatisch.
Achten Sie deshalb bei schmalen Papierstreifen darauf, dass diese von der
Lichtschranke erfasst werden können.
Wenn die Zuführöffnung wieder frei ist,
schaltet das Schneidwerk ab und der
Aktenvernichter geht in Betriebsbereitschaft.
07/2016 HSM shredstar5
deutsch
CDs/DVDs vernichten
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Splitter!
Abhängig von der Materialart
können beim Vernichten von CDs
Splitter aus dem Schneidwerk
herausgeschleudert werden und
Ihre Augen verletzen.
• Tragen Sie eine Schutzbrille.
• Geben Sie jeweils nur eine CD/DVD in die
Mitte der Zuführöffnung.
6 LED-Anzeigen
Störungsbehebung
Power
Gerät ist betriebsbereit
Overload Überlast
Maschine ist überlastet. Sie haben zu viel
Papier auf einmal zugeführt.
Das Schneidwerk läuft einige Sekunden
rückwärts und schiebt das Papier heraus.
• Drücken Sie gegebenenfalls noch die
Reversiertaste „R“, um den Papierstapel
zu entnehmen.
• Halbieren Sie den Papierstapel.
• Führen Sie das Papier nacheinander zu.
Overheat Der Motor ist überhitzt.
• Lassen Sie den Aktenvernichter 30 min
abkühlen. Nach dem Verlöschen der
Anzeige können Sie die Maschine wieder
in Betrieb nehmen.
• Leeren Sie den CD-Behälter spätestens
nach der Vernichtung von 5 CDs. Der
separate CD-Behälter befi ndet sich im
Schnittgutbehälter.
Kredit- und Kundenkarten vernichten
• Geben Sie die Karte in die Mitte der
Zuführöffnung. Entsorgen Sie das zerkleinerte Material getrennt von Papierabfällen.
Aktenvernichter ausschalten
• Drücken Sie die Bedientaste.
Anzeige „Betriebsbereit“ erlischt.
Bin full Schnittgutbehälter voll
Die Anzeige im Bedienelement leuchtet.
Das Schneidwerk wird abgeschaltet.
ACHTUNG
Entleeren Sie den vollen Schnittgutbehälter
umgehend, da bei mehrmaligem Nachdrücken Funktionsstörungen am Schneidwerk
auftreten können.
Im Gehäuseoberteil sind Griffmulden eingearbeitet, die Ihnen das Anheben des
Schneidkopfes erleichtern.
Hinweis
Wenn Sie vor dem Entnehmen des Behälters
die Reversiertaste kurzzeitig betätigen, wird
ein Teil des Schnittgutes in das Schneidwerk
zurückgezogen und fällt nicht in den Innenraum des Aktenvernichters.
• Schalten Sie den Netzschalter an der
Rückseite des Aktenvernichters auf „0“.
6 HSM shredstar 07/2016
deutsch
Schneidwerk läuft ununterbrochen
- Die Lichtschranke in der Mitte der Zuführöffnung ist blockiert durch Papier. Drücken
Sie das Papier mit einem dünnen festen
Karton durch.
- Die Lichtschranke ist durch Papierstaub
verschmutzt. Reinigen Sie den Sensor mit
Druckluft oder einem trockenen Pinsel oder
Tuch.
Bei anderen Störungen prüfen Sie bitte vor
der Benachrichtigung unseres Kundendienstes, ob der Schneidkopf richtig auf den
Schnittgutbehälter aufgesetzt ist.
Ölen Sie das Schneidwerk
bei nachlassender Schnittleistung,
Geräuschentwicklung oder
nach jedem Leeren des
Schnittgutbehälters. Verwenden Sie dazu
nur HSM-Schneidblockspezialöl:
• Spritzen Sie das Spezialöl durch die
Papierzufuhr auf ganzer Breite auf die
Schneidwellen.
• Lassen Sie das Schneidwerk ohne Papier-
zufuhr rückwärts laufen Drücken Sie dazu
die R-Taste.
Papierstaub und Partikel werden gelöst.
8 Entsorgung / Recycling
7 Reinigung und Wartung
WARNUNG
Gefährliche Netzspannung!
Fehlerhafter Umgang mit der Maschine
kann zu elektrischem Stromschlag führen.
Schalten Sie den Aktenvernichter
vor Platzwechsel oder Reinigung
aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Servicearbeiten, die mit dem
Entfernen von Gehäuseabdeckungen verbunden sind, dürfen
nur vom HSM-Kundendienst und
Service-Technikern unserer Vertragspartner durchgeführt werden.
Kundendienstadressen siehe Seite 154.
Elektrische und elektronische
Altgeräte enthalten vielfach noch
wertvolle Materialien, teils aber
auch schädliche Stoffe, die für die
Funktion und Sicherheit notwendig
waren. Bei falscher Entsorgung
oder Handhabung können diese für die
menschliche Gesundheit und die Umwelt
gefährlich sein. Geben Sie Altgeräte nie in
den Restmüll. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften und nutzen Sie
Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer
Altgeräte. Führen Sie auch das Verpackungsmaterial einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
9 Lieferumfang
• Aktenvernichter in Karton verpackt
• Betriebsanleitung
Reinigen Sie den Aktenvernichter nur mit
einem weichen Tuch und einer milden Seifenwasserlösung. Dabei darf kein Wasser in
das Gerät eindringen.
07/2016 HSM shredstar7
Zubehör
• Schneidblock-Spezialöl (250 ml)
Best.-Nr. 1.235.997.403
Kundendienstadressen siehe Seite 154.
deutsch
10 Technische Daten
TypX6proX10
SchnittartPartikel
Schnittgröße2 x 15 mm4,5 x 30 mm
Sicherheitsstufe DIN 66399
Schnittleistung* (Blatt), DIN A4 80 g/m
70 g/m
Schnittgeschwindigkeit42 mm/s
Eingabebreite220 mm
Anschluss230 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme bei max. Blattzahl160 W
Gewicht7,90 kg7,80 kg
Volumen des Schnittgutbehälters20 l
Separates Schneidwerk für CD / DVD / Kunden- und Kreditkarten
SchnittartStreifen
Schnittbreite15 mm
Schnittleistung1 CD / DVD (max. 1,2 mm dick) oder
2
2
P-5 / O-1 / T-1 / E-2P-4 / O-1 / T-1 / E-2
6
7
1 Kreditkarte/Kundenkarte
10
12
Allgemeine Daten
BetriebsartKurzzeitbetrieb
Betriebszeit7 min
Abkühlzeit45 min
Umgebungsbedingungen im Betrieb:
Temperatur
relative Luftfeuchte
Höhe über NN
Maße B x T x H (mm)345 x 245 x 385
Emissionsschalldruckpegel
(im Leerlauf / unter Last)
* Die max. Anzahl der Blätter (DIN A4, 70 g/m² bzw. 80 g/m²), längs zugeführt, die in einem Durchgang zerschnitten
werden. Die Ermittlung der angegebenen Leistungsdaten erfolgt mit neuem, geöltem Schneidwerk und kaltem Motor.
Eine schwächere Netzspannung oder andere Netzfrequenz als angegeben kann zu einer geringeren Blattleistung und
zu erhöhten Laufgeräuschen führen. Je nach Struktur und Eigenschaften des Papiers und der Art der Eingabe kann die
Blattleistung abweichen.
max. 90 %, nicht kondensierend
-10 °C bis +25 °C
max. 2 000 m
58 dB(A) / 62 dB(A)
Der Aktenvernichter erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Europäischen Union:
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die EU-Konformitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden.
8 HSM shredstar 07/2016
english
1 Explanation of symbols and
safety instructions
WARNING
The safety alert sign with the signal
word WARNING and text on a grey back-
ground warns of the risk of serious to
life-threatening injuries.
NOTICE
alerts you to potential property damage.
Note
indicates information for the effective
operation of the machine without risk of
danger.
Risk of combustion!
Do not use cleaning agents or
pressurized air sprays which
contain infl ammable substances,
as they could ignite.
Dangerous for children and
others!
The machine may not be used
by persons (including children
under 14 years of age) with limited physical, sensory or mental capabilities
or with a lack of experience and knowledge,
unless they are supervised by a responsible
person or are instructed by them on the use
of the machine. Children must be supervised to ensure they do not play with the
machine.
Do not leave the document shredder
switched on when it is unattended.
Safety instructions
Before using the machine for the
fi rst time, read the operating
manual, and keep it for later use
and to pass on to any subsequent
users.
Observe all safety instructions onto the
machine.
Risk of injury from sharp
blades.
Never reach into the slot of the
paper feed.
Risk of injury from being pulled
in!
Keep long hair, loose articles of
clothing, ties, scarves, jewellery,
etc. away from feed opening.
Material with the tendency to form
loops, e.g. tapes, strapping material, etc. must not be shredded.
Dangerous mains voltage!
Improper handling of the machine
can lead to an electric shock.
– Check the machine and cable regularly
for damage.
Switch the shredder off if it is
damaged or not working correctly
or before relocating or cleaning it
and disconnect it from the mains.
– Make sure that no water gets into the
shredder. Do not immerse the power
cable or the power plug in water. Never
touch the power plug with wet hands.
– Never pull the plug out of the socket
using the power cable. Always pull out
the plug directly.
07/2016 HSM shredstar9
english
2 Proper use, warranty
The document shredder is intended for
shredding paper and small quantities of CDs/
DVDs and credit cards or store cards.
NOTICE
The paper must not have any large paper
clips attached.
windows, padded envelopes, newspapers,
foils, laminated documents, cardboard, plastic, adhesive or hard materials.
The warranty period for the document shredder is 2 years. This warranty excludes wear,
damage due to improper handling, natural
depreciation, and actions taken by third parties.
Do not insert envelopes with
3 Overview
1 2 3 4 5 6 7
Operating and display elements
Display option:
Ready for operation
Overload
Power
Overload
1 Shredded material container
2 Safety instructions
3 Feed opening for paper
4 Operating and display unit
5 Feed opening for CDs/DVDs and cus-
tomer/credit cards
6 Mains switch
7 Type plate on the underside of the cut-
ting head
R
Operation button
Motor overheats
Bin full
10 HSM shredstar 07/2016
Overheat
Bin full
Reverse button
4 Initial start-up5 Operation
Switching on the shredder
WARNING
Dangerous mains voltage!
Improper handling of the machine can lead
to an electric shock.
• Only use the machine in a dry room
indoors. Never operate the machine in
damp rooms or in the rain.
• Keep the machine, the plug and cable
away from open fi re and hot surfaces.
The ventilation slots must not be blocked
or covered and there must be at least
5 cm space between the shredder and
any wall or furniture.
• Make sure that the power plug is easily
accessible.
• Before you insert the power plug, make
sure that the voltage and frequency
of your power supply comply with the
information on the name plate.
• Set mains switch at rear of paper shredder
to “I”.
• Press the operation button.
The “Ready for operation” indicator
lights up.
Note
Do not use both cutting units at the same
time. Destroy paper and CDs/credit cards
separately.
Shredding paper
Note
You can increase the service life of your
shredder by removing staples from the
paper.
english
• Insert the CD container provided into the
bracket on the inside of the shredded
material container.
• Plug the power supply into a properly
installed socket using the adapter.
• Feed the paper into the centre of the
paper slot. The light barrier starts the
cutting unit automatically. Therefore, with
thin paper strips, make sure the light barrier detects them.
If feed opening is free again, the cut-
ting unit shuts down and the shredder
switches to standby.
07/2016 HSM shredstar11
english
Shredding CDs / DVDs
WARNING
Danger of injury by splinters!
Depending on the type of material, splinters can fl y out of the
cutting unit while shredding CDs
and injure your eyes.
• For this reason, wear protective goggles.
LED displays, troubleshooting
6
Power
Appliance is ready for use.
Overload
Machine is overloaded. You have fed in
too much paper.
The cutting unit runs in reverse for a few
seconds and pushes the paper back out
again.
• If necessary, press the reverse button “R”
to remove the stack of paper.
• Take half the stack of paper.
• Feed the paper in portions.
Overheat The motor has overheated.
• Let the shredder cool down for approx.
30 mins. before using it again.
• Feed in just one CD/DVD in the middle of
the feed opening.
• Empty the CD container at the latest
after shredding 5 CDs. The separate CD
container is in the shredded material container.
Shredding credit cards and store
cards
• Insert credit card in centre of the feed
opening. Dispose of the shredded material
and the waste paper separately.
Switching off the shredder
• Press the operation button.
The “Ready for operation” indicator
goes out.
• Set mains switch at rear of paper shredder
to “0”.
Bin full
The display in the control unit lights up.
The cutting unit is switched off.
NOTICE
Empty the cut material container, immediately because if it is too full, malfunctions
can occur in the cutting system.
There are recessed handles in the housing
top to make it easier for you to lift the cutting
head.
Note
If you press the reverse button briefl y before
removing the container, part of the material
is pulled back into the cutting apparatus and
does not fall inside the document shredder.
Cutting unit runs continuously
- The light barrier in the paper feed is
blocked with paper. Press the paper
through with a thin strong piece of cardboard.
- The light barrier is soiled with paper dust.
Clean the sensor with air pressure, a dry
paintbrush or a cloth.
12 HSM shredstar 07/2016
english
For all other malfunctions, check whether the
cutting head is correctly positioned on the
shredded material container before contacting our customer service.
7 Cleaning and maintenance
WARNING
Dangerous mains voltage!
Improper handling of the machine can lead
to an electric shock.
Switch the shredder off before
relocating or cleaning it and
disconnect the mains plug.
Service work which requires the
housing covers to be removed
may only be carried out by HSM
Customer Service and service
technicians of our contractual
partners. See page 154 for our customer
service addresses.
8 Disposal / Recycling
Electrical and electronic old
devices contain a variety of valuable materials, but also hazardous
substances which were required
for function and safety. Incorrect
disposal or handling can be dangerous to your health and the environment.
Never dispose of old devices in the household waste. Observe the current applicable
regulations and use the collection points for
returning and recycling electric and electronic devices. Dispose of all the packaging
materials also in an environmentally-responsible way.
9 Scope of delivery
• Paper shredder in carton packing
• Operating instructions
Acces so ries
Clean the document shredder only with
a soft cloth and a mild soap-water solution. However, no water must enter the
equipment.
Oil the cutting unit when
cutting performance
decreases or the device
becomes noisy, or every
time you empty the waste
container. Only use HSM special lubricating
oil for the cutting unit to do this:
• Spray the special cutting unit oil through
the paper feed along the entire width of
the cutting shafts.
• Run the cutting unit backward without
adding paper. To do so, press the R key.
Paper dust and particles are shaken off.
• Special cutting block oil 250 ml
order No.: 1.235.997.403
See page 154 for our customer service
addresses.
07/2016 HSM shredstar13
english
10 Technical data
TypeX6proX10
Cutting typeCross cut
Cut size2 x 15 mm4.5 x 30 mm
Security level DIN 66399
Cutting capacity * (sheets), A4 80 g/m
70 g/m
Cutting speed42 mm/s
Intake width220 mm
Power supply230 V / 50 Hz
Power consumption with max. number of
sheets
Weight7.90 kg7.80 kg
Shredded material container volume20 l
Separate cutting unit for CD/DVD/customer and credit cards
Cutting typeStrip cut
Cut size15 mm
Cutting capacity1 CD/DVD (max. 1.2 mm thick) or 1 credit card / store card
2
2
P-5 / O-1 / T-1 / E-2P-4 / O-1 / T-1 / E-2
6
7
160 W
10
12
General data
Operating modeBrief operation
Operating time7 min
Cooling time45 min
Ambient conditions in operation:
Temperature
Relative humidity
Height above sea-level (MSL)
Size W x D x H (mm)345 x 245 x 385
Sound pressure level emissions
(Idle running/ load)
* The maximum number of sheets (DIN A4, 70 g/m² or 80 g/m²), fed lengthways, which can be cut in one cycle. The
performance data is determined when the motor is cold and the cutting device is freshly oiled. A weaker mains voltage or
a different mains frequency to the one specifi ed could result in less sheet capacity and increased noise during operation.
The sheet capacity can vary depending on the structure and properties of the paper and on the way it enters.
max. 90 %, without condensation
-10 °C to +25 °C
max. 2,000 m
58 dB(A) / 62 dB(A)
This document shredder meets the applicable harmonisation legislation of the European Union:
• Low Voltage directive 2014/35/EU
• EMC directive 2014/30/EU
• RoHS directive 2011/65/EU
The EU declaration of conformity can be requested from the manufacturer.
14 HSM shredstar 07/2016
français
1 Explication des symboles et
consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Le symbole de danger avec le terme
AVERTISSEMENT et le texte sur fond gris
vous avertissent d’un risque de blessures
graves à mortelles.
ATTENTION
vous indique des dégâts matériels possibles.
Remarque
désigne des informations pour un
fonctionnement effi cace de la machine, sans
risques.
Risque de brûlure !
N‘utilisez aucun détergent ou
spray à air comprimé contenant
des substances infl ammables,
elles pourraient prendre feu.
Dangers pour les enfants et
pour d’autres personnes !
La machine ne doit pas être
utilisée par des personnes (y
compris les enfants de moins de
14 ans) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles limitées, ou
encore manquant de l’expérience et/ou des
connaissances requises, à moins qu’elles
ne soient surveillées par une personne
responsable de leur sécurité ou n’aient
reçu des instructions d’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés
afi n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil. Ne laissez pas le destructeur de
documents allumé sans surveillance.
Recommandations de sécurité
Lisez la notice d’utilisation de la
machine avant de la mettre en
service ; conservez celle-ci pour
une exploitation ultérieure et
transmettez cette notice aux utilisateurs
ultérieurs. Tenir compte de toutes les
recommandations de sécurité se trouvant
sur le destructeur.
Risque de blessures avec des
lames tranchantes !
N’introduisez jamais les mains
dans la fente d’alimentation en
papier.
Danger de blessure par
attraction!
Ne pas approcher l’ouver-
ture d’insertion du papier avec
des cheveux longs, des vête-
ments larges, des cravates, des
écharpes, des bracelets, des
colliers, etc. Ne pas détruire
les objets ayant tendance à s’entortiller,
bandes, matériel de ligaturage etc.
Risques en raison du courant
électrique
Dangers résultant de la tension
du secteur !
Une mauvaise utilisation de la machine
peut entraîner une électrocution.
– Vérifi ez régulièrement que l’appareil et
les câbles ne présentent aucun dommage.
Éteignez le destructeur de docu-
ments en cas de détérioration ou
de dysfonctionnement, ainsi
qu’avant un changement de place
ou un nettoyage, et débranchez la prise
secteur.
– Évitez que de l’eau pénètre dans le des-
tructeur de documents. Ne plongez ni les
câbles secteur ni la fi che secteur dans
l’eau. Ne touchez jamais la fi che secteur
lorsque vous avez les mains mouillées.
– Ne tirez jamais sur le câble pour débran-
cher la fi che de la prise secteur, tenez
toujours la fi che.
07/2016 HSM shredstar15
français
2
Utilisation conforme, garantie
3 Vue générale
Le destructeur de documents est conçu
pour découper le papier ainsi que de petites
quantités de CD/DVD et de cartes de crédit/
de fi délité.
ATTENTION
N’introduisez pas de grands trombones,
d’enveloppes à fenêtres ou à rembourrage,
de journaux, de feuilles plastique, de documents laminés, de carton, de plastique, de
matériau collant ou dur.
La durée de garantie du destructeur de
documents est de 2 ans. L’usure ou les
dommages causés par toute manipulation
impropre, l’usure naturelle ou encore les
interventions d’un tiers ne sont pas couverts
par la garantie.
1 2 3 4 5 6 7
1 Collecteur découpé
2 Recommandations de sécurité
3 Orifi ce alimentation papier
4 Unité de commande et d’affi chage
5 Orifi ce d’introduction pour les CD/DVD
et les cartes de fi délité / de crédit
6 Commutateur secteur
7 Plaquette signalétique sur la partie infé-
rieure du dispositif de coupe
Eléments de commande et d’affi chage
Affi chage :
En ordre de marche
Surcharge
Moteur en surchauffe
Collecteur plein
16 HSM shredstar 07/2016
Power
Overload
Overheat
Bin full
R
Bouton de commande
Bouton retour
français
4 Mise en service
AVERTISSEMENT
Dangers résultant de la tension du secteur !
Une mauvaise utilisation de la machine
peut entraîner une électrocution.
• Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur,
dans des pièces sans humidité. Ne l’utilisez jamais dans des pièces humides ou
sous la pluie.
• Gardez l’appareil, la fi che secteur et le
câble secteur éloigné de tout feu et de
surfaces chaudes. Veillez à ce que rien
n’obstrue les fentes d’aération et à ce
que l’appareil respecte une distance minimum de 5 cm du mur ou des meubles.
5 Manipulation
Mise en marche
• Mettre le commutateur principal sur le
revers du destructeur de documents sur la
pos. « I ».
• Appuyez sur le bouton de commande.
Le voyant « en ordre de marche »
s’allume.
Remarque
N’utilisez pas les deux dispositifs de coupe
simultanément. Détruisez les documents et
les CD/cartes de crédit séparément.
Destruction de documents
• Assurez-vous que la prise secteur est
accessible.
• Vérifi ez avant de brancher la prise sec-
teur que la tension et la fréquence de
votre réseau électrique correspondent
aux indications de la plaque signalétique.
• Placez le range-CD fourni dans la fi xation
à l’intérieur du collecteur de déchets.
• Branchez la prise secteur à une prise
correctement installée.
Remarque
Vous augmentez la longévité de votre destructeur de documents en enlevant les
agrafes du papier.
• Introduisez les documents à détruire au
milieu de la fente. La cellule photoélectrique active automatiquement le dispositif
de coupe. Par conséquent, lorsque vous
introduisez des bandes de papier étroites,
vérifi ez que la cellule photoélectrique les
détecte.
Lorsque l’orifi ce d’alimentation est à nou-
veau libre, le dispositif de coupe se met à
l’arrêt et le destructeur de documents se
met en veille.
07/2016 HSM shredstar17
français
Destruction de CDs / DVDs
AVERTISSEMENT
Danger de blessure par éclats !
Selon le type de matériau, la
destruction des CD peut entraîner
la projection d’éclats hors du bloc
de coupe. Ces éclats pourraient
blesser vos yeux.
• C’est pourquoi vous devez porter des
lunettes de protection.
6 Affi chages DEL, résolution
de problèmes techniques
Power
L’appareil est prêt à fonctionner.
Overload Surcharge
La machine est en sur-régime. Vous avez
introduit trop de papier à la fois.
Le dispositif de coupe fonctionne en sens
inverse pendant quelques secondes, puis
expulse le papier.
• Appuyez si nécessaire sur le bouton
retour « R » pour enlever la pile de papier.
• Retirez la moitié de la pile de papier.
• Introduisez les documents les uns après
les autres.
OverheatLe moteur est en surchauffe.
• N’entrez qu’un CD/DVD à la fois au milieu
de l’orifi ce d’alimentation.
• Videz le collecteur pour CD au bout de
5 CD au plus tard. Le conteneur séparé
pour CD se trouve dans le collecteur.
Destruction des cartes de crédit et de
fi délité
• Insérez la carte au milieu de l’ouverture
d’alimentation. Recyclez les matériaux
détruits séparément des déchets en
papier.
Mise hors circuit
• Appuyez sur le bouton de commande.
• Laisser refroidir le destructeur de documents pendant 30 minutes avant de le
mettre à nouveau en service.
Bin full Collecteur plein
L’affi chage dans l’élément de commande
s’allume. Le bloc de coupe s’éteint.
ATTENTION
Lors de l’arrêt du destructeur, vider la corbeille. Ne pas tasser les particules dans la
corbeille, vous pourriez entraîner un dysfonctionnement du dispositif de coupe.
Des poignées moulées sont prévues dans la
partie supérieure du boîtier, elles facilitent le
levage de la tête porte-lame.
Remarque
Si vous appuyez brièvement sur le bouton
retour avant le retrait du conteneur, une partie du matériel découpé est ramenée dans le
dispositif de coupe et ne tombe pas à l’intérieur du destructeur de documents.
Le voyant « en ordre de marche » s’éteint.
• Mettre le commutateur principal sur le
revers du destructeur de documents sur la
pos. „0“.
18 HSM shredstar 07/2016
français
Le dispositif de coupe fonctionne
en continu
- La cellule photoélectrique dans l’alimentation papier est bloquée par du papier.
Appuyez sur le papier avec un carton fi n et
dur.
- La cellule photoélectrique est couverte de
poussière de papier. Nettoyez le capteur
à l’air comprimé ou avec un pinceau ou un
chiffon secs.
Concernant les pannes de natures différentes, vérifi er avant de contacter notre
service après-vente si la tête de coupe a
bien été placée sur le collecteur pour documents détruits.
Huilez le dispositif de
coupe en cas de diminution du rendement de
coupe, d’apparition de
bruits ou à chaque fois
que vous videz le collecteur. Utilisez uniquement de l’huile spéciale pour bloc de coupe
HSM :
• Vaporisez l’huile spéciale sur toute la
largeur des cylindres de coupe par l’alimentation papier.
• Laissez tourner le bloc de coupe en
marche arrière sans l’alimentation en
papier Appuyez sur la touche R.
Poussière de papier et particules sont
ainsi éliminées.
8 Traitement des déchets /
recyclage
7 Entretien et maintenance
AVERTISSEMENT
Dangers résultant de la tension du secteur !
Une mauvaise utilisation de la machine
peut entraîner une électrocution.
Éteignez le destructeur de
documents et débranchez la prise
secteur avant de changer le
destructeur de place ou de le
nettoyer.
Les travaux d’entretien liés au
retrait de caches du bâti ne
doivent être effectués que par le
service après-vente HSM et les
techniciens de maintenance
de nos partenaires agréés. Pour les
adresses du service clientèle, voir
page 154.
Les anciens appareils électriques
et électroniques contiennent de
nombreux matériaux précieux,
mais aussi des substances nocives
qui étaient nécessaires au fonc-
tionnement et à la sécurité. En cas
de manipulation ou d’élimination incorrectes,
ces substances peuvent être dangereuses
pour la santé et l’environnement. Ne jetez
jamais les anciens appareils avec les
ordures ménagères. Respectez les directives actuelles en vigueur et apportez vos
anciens appareils électriques et électroniques aux points de collecte afi n qu’ils
puissent être recyclés. Veillez également à
ce que les matériaux d’emballage soient
traités et recyclés dans le respect de l’environnement.
9 Ampleur de la livraison
• Destructeur de documents emballé dans
un carton
• Notice d‘utilisation
Accessoires
Nettoyez le destructeur de documents
uniquement avec un chiffon doux et une
solution savonneuse non corrosive. Veiller à
ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
07/2016 HSM shredstar19
• Huile spéciale pour bloc de coupe
(250 ml), n° de commande 1.235.997.403
Pour les adresses du service clientèle, voir
page 154.
français
10 Caractéristiques techniques
TypeX6proX10
Type de coupeCoupe en particules
Largeur de coupe2 x 15 mm4,5 x 30 mm
Degré de sécurité DIN 66399
Rendement de coupe* (feuille) 80 g/m
DIN A4 70 g/m
2
2
Vitesse de coupe42 mm/s
Largeur d’introduction220 mm
Branchement230 V / 50 Hz
Puissance consommée
feuilles
avec nbre max. de
Poids7,90 kg7,80 kg
Volume du collecteur20 l
Bloc de coupe séparé pour CD / DVD / cartes de fi délité et de crédit
Type de coupeCoupe en bandes
Largeur de coupe15 mm
Rendement de coupe1 CD / DVD (1,2 mm épaisseur maxi.) ou 1 carte crédit/fi délité
P-5 / O-1 / T-1 / E-2P-4 / O-1 / T-1 / E-2
6
7
10
12
160 W
Données d’ordre général
Mode de fonctionnementFonctionnement de courte durée
Temps de fonctionnement7 min
Temps de pause45 min
Conditions ambiantes d’utilisation :
Température
Humidité relative de l’air
Hauteur au-dessus NN
max. 90 %, sans condensation
-10 °C à +25 °C
max. 2 000 m
Dimensions L x P x H (mm)345 x 245 x 385
Niveau sonore (Marche à vide / charge)58 dB(A) / 62 dB(A)
* Nombre de feuilles max. (format A4, 70 g/m² ou 80 g/m²), introduites en longueur, qui sont déchiquetées en un passage. La mesure des données de rendement s‘effectue avec un bloc de coupe neuf, huilé et moteur à froid. Une tension
inférieure du secteur ou une autre fréquence du secteur que celles indiquées peuvent entraîner une diminution de la
puissance de coupe et une augmentation du bruit pendant le fonctionnement. Selon la structure et les propriétés du
papier et selon la manière d‘introduire les feuilles, la puissance peut varier.
Le destructeur de documents respecte les directives d’harmonisation en vigueur dans l’Union Européenne :
• Directive basse tension 2014/35/UE
• Directive CEM 2014/30/UE
• Directive LdSD 2011/65/UE
La déclaration de conformité UE est disponible sur demande auprès du fabricant.
20 HSM shredstar 07/2016
italiano
1 Spiegazione dei simboli
e delle avvertenze per la
sicurezza
AVVERTENZA
Il simbolo di pericolo con la parola
chiave AVVERTENZA e il testo evidenziato
in colore grigio avvisano del pericolo di
lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE
richiama l’attenzione su possibili danni
materiali.
Nota
defi nisce informazioni per un funzionamento
effettivo della macchina senza rischio di
pericolo.
Pericolo di ustioni!
Non utilizzare detergenti o bombole spray ad aria compressa
contenenti materiali infi ammabili
perché queste sostanze possono
infi ammarsi.
Pericoli per bambini e altre
persone!
La macchina non deve essere
utilizzata da persone (compresi
bambini sotto i 14 anni) con
ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali
oppure prive della necessaria esperienza
e/o competenza, a meno che esse non
siano sotto la supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza o
abbiano ricevuto da questa disposizioni
sull’uso dell’apparecchio. Controllare
sempre che i bambini non giochino con
l’apparecchio.
Avvertenze per la sicurezza
Prima della messa in funzione
della macchina, leggere le istruzioni per l’uso, conservare per
poterle consultare in seguito e
consegnare agli altri utenti.
Osservare tutte le avvertenze per la sicu-
rezza applicate sul distruggidocumenti!
Pericolo di lesioni a causa di
lame affi late.
Non intervenire mai nella fessura
dell’alimentazione della carta.
Pericolo di lesioni da trascinamento!
In prossimità dell’apertura
dell’alimentazione della carta è
indispensabile prendere le dovute
precauzioni affi nché capelli
sciolti, lembi di vestiario, cravatte,
sciarpe, collane, braccialetti ecc.
non vengano agganciati. Non distruggere
materiali che tendono ad avvolgersi, quali
nastri, corde, fi lm in plastica ecc.
Non lasciare mai il distruggidocumenti incustodito mentre è ancora acceso.
Pericolo dovuto a scossa elettrica
Tensione di rete pericolosa!
L’uso improprio della macchina
può causare scosse elettriche.
– Controllare regolarmente che apparec-
chio e cavo non siano danneggiati.
Spegnere il distruggidocumenti se
danneggiato o se non funziona
correttamente, nonché in caso di
cambio di posto o durante la
pulizia, ed estrarre la spina di rete.
– Evitare penetrazioni d’acqua nel distrug-
gidocumenti. Non immergere mai il cavo
e la spina di rete in acqua. Non toccare
mai la spina di rete con le mani umide.
– Staccare sempre la spina di rete dalla
presa afferrando la stessa e mai tirando il
cavo di alimentazione.
07/2016 HSM shredstar21
italiano
2 Norme d’uso, garanzia
Il distruggidocumenti è concepito per la riduzione di carta e di CD/DVD e carte clienti e
di credito in piccole quantità.
ATTENZIONE
I fogli non devono contenere graffette di
grandi dimensioni.
Non inserire buste a fi nestra o con cuscinetti
d’aria, giornali, pellicole di plastica, documenti plastifi cati, cartone, plastica, materiale
adesivo o duro.
I distruggidocumenti sono coperti da garanzia per 2 anni. Usura, danni derivanti da
un uso non corretto o interventi da parte di
terzi non sono né coperti da garanzia, né in
garanzia.
3 Panoramica
1 2 3 4 5 6 7
1 Contenitore per materiali di taglio
2 Avvertenze per la sicurezza
3 Apertura di alimentazione per carta
4 Unità di comando e visualizzazione
5 Apertura di alimentazione per CD/DVD e
6 Interruttore di rete
7 Targhetta di identificazione sul lato infe-
Elementi di comando e visualizzazione
Messaggi:
Pronto per il funzionamento
Sovraccarico
Power
Overload
R
tessere cliente/carte di credito
riore della testa di taglio
Tastiera di comando
Motore surriscaldato
Contenitore pieno
22 HSM shredstar 07/2016
Overheat
Bin full
Tasto di inversione
italiano
4 Messa in funzione
AVVERTENZA
Tensione di rete pericolosa!
L’uso improprio della macchina può causare
scosse elettriche.
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente
in ambienti interni asciutti. Non azionarlo
mai in ambienti umidi o sotto la pioggia.
• Tenere l’apparecchio, la spina di rete e
il cavo di rete lontani da fi amme libere
e superfi ci incandescenti. Le feritoie di
ventilazione non devono essere coperte
e deve essere mantenuta una distanza
min di 5 cm dalla parete o da mobili.
• Assicurarsi che la spina di rete sia facil-
mente accessibile.
• Prima di inserire la spina di rete, assi-
curarsi che i dati della tensione e della
frequenza della vostra rete elettrica coincidano con quelli indicati sulla targhetta.
5 Messa in esercizio
Accensione del distruggidocumenti
• Interruttore della rete sul rovescio del
distruggidocumenti su “I”.
• Premere la tastiera di comando.
Il messaggio “Pronto per il funzionamento”
è acceso.
Nota
Non utilizzare contemporaneamente i due
utensili da taglio. Distruggere carta e CD/
carte di credito separatamente.
Distruzione della carta
Nota
È possibile prolungare la durata del distruggidocumenti rimuovendo punti metallici dalla
carta.
• Inserire il contenitore per CD fornito in
dotazione nel supporto posto sul lato
interno del contenitore per cascame.
• Inserire la spina di rete in una presa installata correttamente.
• Introdurre la carta nel centro dell’apertura
di alimentazione. La funzione automatica
per avvio/arresto inserisce automaticamente l’utensile da taglio. Quindi, in caso
di strisce di carta sottile, assicurarsi che
possano essere rilevate dalla fotocellula.
Se l’alimentazione è di nuovo libera
il meccanismo di taglio si spegne e il
distruggidocumenti va nella modalità
Pronto per il funzionamento.
07/2016 HSM shredstar23
italiano
Distruzione di CD / DVD
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni dovuto a schegge!
A seconda del tipo di materiale,
durante la distruzione di CD,
dall’utensile da taglio possono
schizzare fuori schegge che pos-
sono ferire gli occhi.
• Indossare pertanto occhiali di protezione.
• Inserire di volta in volta solo un CD/DVD
al centro dell’apertura di alimentazione.
6 LED di segnalazione,
eliminazione dei guasti
Power
l’apparecchio è pronto per il funzionamento.
Overload Sovraccarico
Sovraccarico dell’apparecchio.
introdotta troppa carta in una volta sola.
Il meccanismo di taglio indietreggia per
alcuni secondi e spinge fuori la carta.
• Per rimuovere la pila di carta, premere
eventualmente anche il tasto di inversione
“R”.
• Dimezzare la pila di carta.
• Immettere la carta in successione.
Overheat Il motore è surriscaldato.
• Prima di una nuova messa in funzione
fare raffreddare il distruggidocumenti per
ca. 30 min.
È stata
• Svuotare il contenitore CD dopo la distruzione di 5 CD al massimo. Il contenitore
CD separato si trova all’interno del contenitore della carta tagliata.
Distruzione di carte di credito e carte
clienti
• Inserire la carta al centro dell’apertura di
alimentazione. Smaltire il materiale sminuzzato separandolo dai rifi uti di carta.
Spegnimento del distruggidocumenti
• Premere la tastiera di comando.
Il messaggio “Pronto per il funzionamento”
si spegne.
• Interruttore della rete sul rovescio del
distruggidocumenti su „0“.
Bin full Contenitore per materiali di taglio
pieno
La spia è accesa nell’elemento di
comando. Il meccanismo di taglio viene
disinserito.
ATTENZIONE
Svuotare immediatamente il contenitore
per materiale da taglio pieno poichè, a
seguito di ripetute pressioni, possono
prentarsi disturbi di funzionamento sull’utensile da taglio.
Nella parte superiore del corpo macchina
sono inserite delle impugnature che facilitano il sollevamento della testa di taglio.
Nota
Se prima dell’asportazione del contenitore viene premuto brevemente il tasto di
inversione, una parte del materiale di taglio
viene riportato nel meccanismo di taglio e
non cade all’interno del distruggidocumenti.
meno dopo aver svuotato il contenitore per
cascame.
24 HSM shredstar 07/2016
italiano
L’utensile da taglio funziona
ininterrottamente
- La fotocellula nell’apertura di alimentazione
della macchina è bloccata dalla carta.
Sbloccarla spingendo la carta con un cartoncino rigido e sottile.
- La carta inceppata ha sporcato la fotocellula. Pulire il sensore con aria compressa
oppure con un pennello o un panno
asciutti.
Nel caso di altri disturbi, prima di informare il
nostro Servizio di Assistenza Clienti, controllare se la testa portautensile sia posizionata
correttamente sul contenitore per materiali di
taglio.
Applicare uno strato d’olio
al meccanismo di taglio in
caso di riduzione delle
prestazioni di taglio
oppure dopo ogni svuotamento del contenitore per materiali di taglio.
A tal fi ne utilizzare solo olio speciale per il
blocco di taglio di HSM:
• Spruzzare l’olio speciale attraverso
l’alimentazione della carta su tutta la lunghezza degli alberi da taglio.
• Far andare indietro il meccanismo di taglio
senza alimentazione della carta. A tale
fi ne premere il tasto R.
La polvere e le particelle di carta si stac-
cano.
8 Smaltimento / Riciclaggio
7 Pulizia e cura
AVVERTENZA
Tensione di rete pericolosa!
L’uso improprio della macchina può causare
scosse elettriche.
Prima di cambiarlo di posto o
prima di effettuarne la pulizia,
spegnere il distruggidocumenti e
scollegare la spina di rete.
I lavori di assistenza legati alla
rimozione delle coperture del
corpo macchina devono essere
eseguiti unicamente dal servizio
di assistenza clienti HSM e dai
tecnici del servizio di assistenza dei nostri
partner autorizzati. Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti, vedere pagina 154.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici usati contengono ancora una
molteplicità di materiali preziosi,
ma in parte anche sostanze nocive
che erano necessarie al funziona-
mento e alla sicurezza
dell’apparecchio. Se queste sostanze vengono smaltite o impiegate in modo non
conforme potrebbero rappresentare un pericolo per la salute dell’uomo e l’ambiente.
Non gettare mai gli apparecchi usati nei rifi uti
generici. Osservare le disposizioni attualmente vigenti e utilizzare centri di raccolta
per la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici usati. Smaltire
anche tutti i materiali da imballaggio conformemente alle norme di protezione
dell’ambiente.
9 Fornitura
• Apparecchio imballato in cartone
Pulire il distruggidocumenti solo con un
panno morbido e una soluzione delicata di
acqua saponata. Durante questa operazione
non deve penetrare acqua nell’apparecchio.
07/2016 HSM shredstar25
• Manuale operativo
Accessori
•
Olio speciale per il blocco di taglio (250 ml)
N. ordine 1.235.997.403
Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti
vedere pagina 154.
italiano
10 Dati tecnici
ModelloX6proX10
Tipo di taglioTaglio a frammenti
Dimensioni di taglio2 x 15 mm4,5 x 30 mm
Classe di sicurezza DIN 66399
Prestazioni di taglio* (foglio) 80 g/m
DIN A4 70 g/m
Vitesse de coupe42 mm/s
Larghezza per l’immissione220 mm
Collegamento230 V / 50 Hz
Potenza assorbita con numero di fogli max160 W
Peso7,90 kg7,80 kg
Volume del contenitore per materiali di
taglio
Meccanismo di taglio separato per CD / DVD / tessere cliente e carte di credito
Tipo di taglioTaglio a strisce
Dimensioni di taglio15 mm
Prestazioni di taglio1 CD / DVD (spessore max 1,2 mm) oppure 1 carta di credito / tessera
2
2
P-5 / O-1 / T-1 / E-2P-4 / O-1 / T-1 / E-2
6
7
20 l
clienti
10
12
Dati generali
Modalità di funzionamentoFunzionamento di breve durata
Tempo di funzionamento7 min
Tempo di inattività45 min
Condizioni ambientali in funzionamento:
temperatura
umidità dell’aria relativa
Altezza sopra il l.d.m
Dimensioni L x P x A (mm)345 x 245 x 385
Livello di pressione acustica di emissione
(corsa a vuoto / carico)
* Il numero massimo di fogli (DIN A4, 70 g/m² e 80 g/m²), introdotti longitudinalmente, che vengono tagliati in un unico
passaggio. I risultati di capacità indicati vengono calcolati utilizzando un utensile da taglio nuovo e lubrifi cato e un
motore freddo. Una tensione di rete più debole o una frequenza di rete diversa da quella indicata possono determinare
una riduzione della capacità di taglio e un aumento del suono di scorrimento. La capacità di taglio può variare a seconda
della struttura e delle caratteristiche della carta e dal tipo di immissione.
da -10 °C a +25 °C
max 90 %, senza condensa
max 2000 m
58 dB(A) / 62 dB(A)
Il distruggidocumenti è conforme alle rispettive norme armonizzate stabilite dall’Unione Europea:
• Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE
• Direttiva CEM 2014/30/UE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE
La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta al produttore.
26 HSM shredstar 07/2016
español
1 Explicación de símbolos e
indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
El símbolo de peligro con la palabra
ADVERTENCIA y texto sobre fondo gris le
advierte sobre un peligro que puede provocar graves lesiones e incluso la muerte.
ATENCIÓN
advierte de posibles daños materiales.
Nota Proporciona información útil para un
efi caz funcionamiento de la máquina sin que
se corra peligro de que se produzcan daños.
Indicaciones de seguridad
Antes de poner en marcha la
máquina, lea las instrucciones de
servicio, téngalas siempre a mano
para poder consultarlas en cualquier momento y entréguelas a los otros
usuarios. Observe todas las indicaciones
de seguridad que fi guran en la destructora!
¡Peligro de sufrir quemaduras!
No utilice ningún producto de
limpieza ni pulverizador de aire
comprimido que contenga sustancias infl amables, ya que se
podrían infl amar.
Peligros para niños y adultos.
Las personas (inclusive menores
de 14 años) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
limitadas o sin la experiencia y/o
sin el conocimiento necesarios no pueden
utilizar la máquina, a no ser que cuenten
con la supervisión de una persona responsable de la seguridad o que reciban
instrucciones sobre cómo utilizar el aparato.
Los menores no deben dejarse sin vigilancia para evitar que jueguen con el aparato.
No deje la destructora de documentos
encendida sin vigilancia.
Daños por corriente eléctrica
Tensión de red peligrosa.
La manipulación errónea de la
máquina puede provocar electro-
cución.
– Compruebe regularmente que el aparato
y el cable no presenten daños.
¡Peligro de sufrir lesiones con
el fi lo de la cuchilla!
No toque nunca la ranura por la
que se introduce el papel.
¡Peligro de sufrir lesiones por
quedarse enganchado en la
máquina!
Evite que el cabello largo, la
ropa holgada, corbatas, bufandas, cadenas, pulseras, etc.
queden en el área de la abertura
de la alimentación de papel. No
introduzca en la máquina ningún material susceptible de formar bucles,
como cintas, cordeles, etc.
Desconecte la destructora de
documentos cuando detecte
daños o un funcionamiento inco-
rrecto y antes de cambiarla de
lugar o de limpiarla, y desenchufe el
conector de red.
– Evite que la destructora de documentos
entre en contacto con agua. Sustituya
el cable de red o el conector de red que
haya entrado en contacto con agua. No
agarre el conector de red con las manos
húmedas.
– No desenchufe el conector de red tirando
del cable de alimentación, sino agarrando el conector de red.
07/2016 HSM shredstar27
español
2 Uso conforme al previsto,
garantía
La destructora de documentos está
diseñada para triturar papel y pequeñas cantidades de CDs/DVDs y tarjetas de crédito o
de cliente.
ATENCIÓN
El papel no debe contener clips grandes.
No introduzca sobres con ventana o burbujas de aire, periódicos, láminas de plástico,
documentos laminados, cartón, plástico,
material adhesivo o duro.
El período de garantía para la destructora
de documentos es de 2 años. La garantía no
cubre el desgaste ni los daños ocasionados
por un uso inapropiado o por la intervención
de terceras personas.
3 Vista general
1 2 3 4 5 6 7
Elementos de mando e indicación
Indicaciones:
Dispuesta para el funcio-
namiento
Sobrecarga
Power
Overload
1 Depósito de papel cortad
2 Indicaciones de seguridad
3 Ranura de entrada para papel
4 Unidad de mando e indicación
5 Ranura de entrada para CDs/DVDs y
tarjetas de visita de clientes/tarjetas de
crédito
6 Interruptor
7 Placa de características en la parte infe-
rior del cabezal de corte
R
Pulsador de servicio
Motor sobrecalentado
Depósito lleno
28 HSM shredstar 07/2016
Overheat
Bin full
Pulsador de inversión
español
4 Primera puesta en marcha
ADVERTENCIA
Tensión de red peligrosa.
La manipulación errónea de la máquina
puede provocar electrocución.
• Utilice el aparato únicamente en
interiores secos. No lo ponga en funcionamiento en entornos húmedos o
expuesto a la lluvia.
• Mantenga el aparato, el conector de
red y el cable de red alejados de llamas
abiertas y de superfi cies calientes. Las
ranuras de ventilación no deben estar
obstruidas y debe mantenerse una distancia a la pared o a los muebles de
como mínimo 5 cm.
• Preste atención a que el conector de red
esté fácilmente accesible.
• Antes de enchufar el conector de red,
compruebe que la tensión y la frecuencia
de su red eléctrica coincidan con las indicaciones de la placa de características.
5 Manejo
Encender la destructora de documentos
• Poner el interruptor en el lado trasero de
la destructora de documentos en “I”.
• Pulse el pulsador de servicio.
La indicación “Dispuesta para el funciona-
miento” se enciende.
Nota
No usar ambos mecanismos de corte al
mismo tiempo. Destruya primero el papel y
luego los CDs/tarjetas de crédito.
Destruir papel
Nota
Para prolongar la vida útil de su destructora
de documentos le aconsejamos que quite
todas las grapas del papel.
• Inserte el depósito de CDs suministrado
en el alojamiento situado en el interior del
depósito de recortes.
• Enchúfelo en una toma correctamente
instalada.
• Introduzca el papel en el centro de la
abertura para el papel. El proceso de
trituración es arrancado por una fotocélula
en el orifi cio para la alimentación del
papel. Por ello, si hay tiras de papel estrechas preste atención a que las pueda
detectar la célula fotoeléctrica.
Cuando la ranura de entrada está de
nuevo libre, se apaga el mecanismo de
corte y la destructora de documentos
pasa a estar lista para el funcionamiento.
07/2016 HSM shredstar29
español
Destrucción de CDs / DVDs
ADVERTENCIA
Tensión de red peligrosa.
Según el tipo de material, puede
ocurrir que al destruir CDs salgan
fragmentos disparados del mecanismo de corte y dañen los ojos.
• Por ello, lleve siempre gafas de protección.
• Introduzca el CD/DVD por el centro de la
abertura de entrada.
6 Indicadores LED, eliminación
de fallos
Power
El aparato está listo para funcionar.
Overload Sobrecarga
La máquina está sobrecargada. Ha introducido demasiado papel al mismo tiempo.
El dispositivo cortador funciona durante
algunos segundos hacia atrás expulsando
el papel.
• Si fuese necesario, pulse el pulsador de
inversión “R” para extraer la pila de papel.
• Divida la pila de papel.
• Introduzca el papel gradualmente.
Overheat Motor sobrecalentado
• Antes de volver a poner en funcionamiento la destructora de documentos,
deje que se enfríe entre 30 minutos.
Bin full Depósito lleno
• Vaciar el depósito de CDs a más tardar
después de haber destruido el 5 CD.
El depósito de CDs independiente se
encuentra en el depósito de material cortado.
Destruir tarjetas de crédito y de
cliente
• Introduzca la tarjeta en el centro de la
ranura de entrada. Deseche el material
destruido separado del papel.
Apagar la destructora de documentos
• Pulse el pulsador de servicio.
El indicador en el elemento de mando se
ilumina. El mecanismo de corte se desconecta.
ATENCIÓN
Vacíe el depósito de papel cortado en
cuanto esté lleno, pues si se comprime
varias veces el material cortado se pueden producir averías en el funcionamiento
del mecanismo de corte.
En la parte superior de la carcasa hay cavidades de agarre que facilitan levantar el
cabezal de corte.
Nota
Si antes de retirar el depósito acciona brevemente el pulsador de inversión, una parte
del material cortado vuelve al mecanismo
de corte y no cae en el interior de la destructora de documentos.
La indiación “Dispuesta para el funciona-
miento” se apaga.
• Poner el interruptor en el lado trasero de
la destructora de documentos en „0“.
30 HSM shredstar 07/2016
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.