HP Řada tiskáren DesignJet T120, Řada tiskáren DesignJet T520 User Manual [cs]

Page 1
Tiskárny řady HP DesignJet T120 a T520
Uživatelská příručka
Page 2
© Copyright 2012, 2018 HP Development Company, L.P.
Vydání 5
Právní ujednání
Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Certikované vysokorychlostní rozhraní USB
Ochranné známky
Adobe®, Acrobat® a Adobe Photoshop® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Corel® je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Corel Corporation nebo Corel Corporation Limited.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou ochranné známky registrované v USA.
Microsoft® a Windows® jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
Kompatibilní s protokolem IPv6
Certikace Wi-Fi
Page 3
Obsah
1 Úvod ............................................................................................................................................................................................................ 1
Bezpečnostní opatření ............................................................................................................................................................. 2
Používání této příručky ............................................................................................................................................................ 2
Modely tiskárny ......................................................................................................................................................................... 3
Hlavní funkce ............................................................................................................................................................................. 4
Hlavní části ................................................................................................................................................................................. 5
Přední panel .............................................................................................................................................................................. 7
Software tiskárny ..................................................................................................................................................................... 8
Mobilní tisk ................................................................................................................................................................................. 9
Zapnutí a vypnutí tiskárny .................................................................................................................................................... 10
Interní výtisky tiskárny .......................................................................................................................................................... 10
2 Připojení tiskárny .................................................................................................................................................................................... 12
Výběr metody připojení ......................................................................................................................................................... 13
Připojení tiskárny k síti .......................................................................................................................................................... 13
Připojení počítače k tiskárně prostřednictvím sítě (Windows) ........................................................................................ 13
Připojení počítače k tiskárně pomocí kabelu USB (Windows) ......................................................................................... 14
Připojení počítače k tiskárně prostřednictvím sítě (Mac OS X) ........................................................................................ 15
Připojení počítače k tiskárně pomocí kabelu USB (Mac OS X) ......................................................................................... 16
3 Nastavení tiskárny .................................................................................................................................................................................. 18
Úvod ......................................................................................................................................................................................... 19
Automatická aktualizace rmwaru ...................................................................................................................................... 19
Zapnutí a vypnutí e-mailových oznámení .......................................................................................................................... 19
Zapnutí nebo vypnutí upozornění ....................................................................................................................................... 19
Ovládání přístupu k integrovanému webovému serveru ................................................................................................ 21
Nastavení předvoleb ovladače systému Windows ........................................................................................................... 21
Nastavení webových služeb a mobilního tisku .................................................................................................................. 21
4 Osobní nastavení tiskárny ..................................................................................................................................................................... 22
Změna jazyka zobrazení předního panelu ......................................................................................................................... 23
Přístup k integrovanému webovému serveru ................................................................................................................... 23
Změna jazyka integrovaného webového serveru ............................................................................................................. 23
Spuštění programu HP Utility ............................................................................................................................................... 23
CSWW iii
Page 4
Změna jazyka programu HP Utility ..................................................................................................................................... 24
Změna nastavení režimu spánku ........................................................................................................................................ 24
Změna nastavení automatického vypnutí .......................................................................................................................... 24
Změna jasu displeje předního panelu ................................................................................................................................. 24
Kongurace síťových nastavení ........................................................................................................................................... 25
Správa zabezpečení tiskárny ............................................................................................................................................... 27
Změna e-mailové adresy tiskárny ....................................................................................................................................... 27
5 Manipulace s papírem ............................................................................................................................................................................ 28
Obecné rady pro vkládání papíru ......................................................................................................................................... 29
Nasouvání role na vřeteno .................................................................................................................................................... 29
Vložení role do tiskárny ......................................................................................................................................................... 31
Vyjmutí role ............................................................................................................................................................................. 33
Vložení jednoho listu ............................................................................................................................................................. 33
Vyjmutí jednoho listu ............................................................................................................................................................. 34
Použití zásobníku na více listů ............................................................................................................................................. 34
Zobrazení informací o papíru ............................................................................................................................................... 36
Zachování kvality papíru ....................................................................................................................................................... 36
Změna doby schnutí .............................................................................................................................................................. 36
Zapnutí a vypnutí automatické řezačky ............................................................................................................................. 37
Posuv listu s oříznutím nebo bez oříznutí .......................................................................................................................... 37
6 Tisk ............................................................................................................................................................................................................ 38
Mobilní tisk .............................................................................................................................................................................. 39
Tisk pomocí aplikace HP Click .............................................................................................................................................. 40
Tisk z počítače pomocí ovladače tiskárny .......................................................................................................................... 40
7 Praktické ukázky tisku ........................................................................................................................................................................... 47
Tisk z aplikace Adobe Acrobat .............................................................................................................................................. 48
Tisk z aplikace Autodesk AutoCAD ...................................................................................................................................... 50
Tisk z aplikace Adobe Photoshop ........................................................................................................................................ 54
Tisk a nastavení měřítka v aplikacích sady Microsoft Oice ............................................................................................ 56
8 Správa inkoustových kazet a tiskových hlav ...................................................................................................................................... 63
Informace o inkoustových kazetách .................................................................................................................................... 64
Ukládání anonymních informací o využití .......................................................................................................................... 64
Kontrola stavu inkoustové kazety ....................................................................................................................................... 64
Výměna inkoustové kazety ................................................................................................................................................... 65
Informace o tiskové hlavě ..................................................................................................................................................... 66
9 Údržba tiskárny ....................................................................................................................................................................................... 67
Kontrola stavu tiskárny ......................................................................................................................................................... 68
Péče o tiskárnu ....................................................................................................................................................................... 68
iv CSWW
Page 5
Čištění vnějšího povrchu tiskárny ........................................................................................................................................ 68
Tisk Zprávy o kvalitě tisku .................................................................................................................................................... 68
Čištění tiskové hlavy .............................................................................................................................................................. 69
Zarovnání tiskové hlavy ......................................................................................................................................................... 70
Výměna tiskové hlavy ............................................................................................................................................................ 70
Čištění kódovacího proužku .................................................................................................................................................. 75
Opětovná kalibrace posouvání papíru ................................................................................................................................ 75
Přesun a skladování tiskárny ............................................................................................................................................... 76
Aktualizace rmwaru ............................................................................................................................................................. 76
Aktualizace softwaru ............................................................................................................................................................. 77
Sady pro údržbu tiskáren ...................................................................................................................................................... 77
10 Příslušenství .......................................................................................................................................................................................... 78
Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství ......................................................................................................... 79
Úvodní informace k příslušenství ........................................................................................................................................ 82
11 Řešení problémů s papírem ............................................................................................................................................................... 83
Papír nelze úspěšně vložit .................................................................................................................................................... 84
Typ papíru není v ovladači ..................................................................................................................................................... 86
Tiskárna tiskla na nesprávný typ papíru ............................................................................................................................. 87
Nesprávný papír ..................................................................................................................................................................... 87
Došlo k uvíznutí role .............................................................................................................................................................. 87
Došlo k uvíznutí v zásobníku na více listů .......................................................................................................................... 89
Ve výstupním zásobníku zůstává pruh způsobující uvíznutí papíru .............................................................................. 91
Na tiskárně se zobrazuje zpráva, že došel papír, i když je papír k dispozici .................................................................. 91
Výtisky padají do koše neuspořádaně ................................................................................................................................ 91
Po dokončení tisku zůstává list papíru v tiskárně ............................................................................................................. 91
Papír je po dokončení tisku oříznut ..................................................................................................................................... 92
Řezačka neořezává správně ................................................................................................................................................ 92
Role je na vřetenu volná ........................................................................................................................................................ 92
12 Řešení potíží s kvalitou tisku .............................................................................................................................................................. 93
Obecné pokyny k tisku .......................................................................................................................................................... 94
Horizontální čáry přes obraz (pruhování) ........................................................................................................................... 94
Čáry jsou příliš silné, příliš tenké nebo chybí ...................................................................................................................... 95
Čáry jsou stupňovité nebo zoubkované .............................................................................................................................. 95
Čáry se tisknou dvojitě nebo v nesprávných barvách ...................................................................................................... 96
Čáry jsou přerušované ........................................................................................................................................................... 96
Čáry jsou rozmazané ............................................................................................................................................................. 97
Délka čar je nepřesná ............................................................................................................................................................ 97
Celý obraz je rozmazaný nebo zrnitý .................................................................................................................................. 98
Papír je zvlněný ...................................................................................................................................................................... 98
Výtisk je odřený nebo poškrabaný ...................................................................................................................................... 99
CSWW v
Page 6
Inkoustové skvrny na papíře ................................................................................................................................................. 99
Při dotyku se černý inkoust maže ..................................................................................................................................... 100
Okraje objektů jsou stupňovité nebo neostré ................................................................................................................. 100
Okraje objektů jsou nad očekávání tmavší ...................................................................................................................... 100
Svislé čáry různých barev ................................................................................................................................................... 101
Bílé tečky na výtisku ............................................................................................................................................................ 101
Barvy jsou nepřesné ............................................................................................................................................................ 101
Barvy blednou ...................................................................................................................................................................... 101
Obraz není úplný (oříznutý v dolní části) .......................................................................................................................... 102
Obraz je oříznutý .................................................................................................................................................................. 102
Některé objekty na vytištěném obrázku chybí ............................................................................................................... 102
Soubor PDF je oříznutý nebo chybí objekty ..................................................................................................................... 103
Pokud potíže přetrvávají ..................................................................................................................................................... 103
13 Řešení problémů s inkoustovými kazetami a tiskovými hlavami .............................................................................................. 104
Nelze vložit inkoustovou kazetu ........................................................................................................................................ 105
Zprávy o stavu inkoustových kazet .................................................................................................................................. 105
Tiskovou hlavu nelze vložit ................................................................................................................................................ 105
14 Řešení potíží s datovou komunikací ................................................................................................................................................ 106
Problémy s komunikací mezi počítačem a tiskárnou ..................................................................................................... 107
Potíže s kabelovou sítí ........................................................................................................................................................ 108
Potíže s bezdrátovou sítí .................................................................................................................................................... 109
Potíže s mobilním tiskem ................................................................................................................................................... 112
Stránka s kongurací sítě ................................................................................................................................................... 112
15 Řešení obecných problémů s tiskárnou ......................................................................................................................................... 114
Tiskárnu nelze spustit ......................................................................................................................................................... 115
Tiskárna netiskne ................................................................................................................................................................ 115
tiskárna pracuje pomalu ..................................................................................................................................................... 115
Přední panel nereaguje ....................................................................................................................................................... 116
Nelze otevřít integrovaný webový server ........................................................................................................................ 116
Upozornění ........................................................................................................................................................................... 116
16 Chybové zprávy na předním panelu ............................................................................................................................................... 118
17 Středisko péče o zákazníky společnosti HP .................................................................................................................................. 120
Úvod ....................................................................................................................................................................................... 121
Profesionální služby společnosti HP ................................................................................................................................. 121
Proaktivní podpora HP ........................................................................................................................................................ 122
program Customer Self Repair .......................................................................................................................................... 122
Kontaktujte podporu společnosti HP ................................................................................................................................ 123
vi CSWW
Page 7
18 Technické údaje tiskárny ................................................................................................................................................................... 124
Funkční technické údaje ...................................................................................................................................................... 125
Technické údaje mobilního tisku ....................................................................................................................................... 126
Rozměry ................................................................................................................................................................................ 127
Technické údaje o paměti ................................................................................................................................................... 127
Technické údaje pro napájení ............................................................................................................................................. 127
Technické údaje – ekologie ................................................................................................................................................. 127
Parametry prostředí ............................................................................................................................................................ 128
Technické údaje – emise hluku .......................................................................................................................................... 128
Slovníček pojmů ........................................................................................................................................................................................ 129
Rejstřík ....................................................................................................................................................................................................... 132
CSWW vii
Page 8
viii CSWW
Page 9

1 Úvod

Bezpečnostní opatření
Používání této příručky
Modely tiskárny
Hlavní funkce
Hlavní části
Přední panel
Software tiskárny
Mobilní tisk
Zapnutí a vypnutí tiskárny
Interní výtisky tiskárny
CSWW 1
Page 10

Bezpečnostní opatření

Následující opatření zaručují správné používání tiskárny a brání tomu, aby nedošlo k poškození tiskárny. Vždy dodržujte tato opatření:
Používejte napájecí napětí uvedené na štítku. Dbejte na to, aby elektrická zásuvka, do které je tiskárna
zapojena, nebyla přetížena mnoha spotřebiči.
Nerozebírejte ani neopravujte tiskárnu sami. Opravy svěřte místnímu zástupci servisu HP, viz část
Kontaktujte podporu společnosti HP na stránce 123.
Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s tiskárnou společnosti HP. Napájecí kabel nepoškozujte,
nezkracujte ani neopravujte. Poškozený napájecí kabel může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Místo poškozeného napájecího kabelu použijte jiný kabel schválený společností HP.
Zamezte tomu, aby vnitřní části tiskárny přišly do kontaktu s kovovými předměty nebo kapalinami
(s výjimkou součástí čisticích sad HP). Mohlo by to způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo jiné vážné nebezpečí.
V následujících případech tiskárnu vypněte a odpojte napájecí kabel:
pokud saháte dovnitř tiskárny,
pokud z tiskárny vychází kouř nebo neobvyklý zápach,
pokud z tiskárny vycházejí neobvyklé zvuky, odlišné od zvuků při běžném provozu,
pokud vnitřní části tiskárny přišly do kontaktu s kovovým předmětem nebo kapalinou (s výjimkou
součástí čistících sad HP),
během bouřky,
při výpadku elektřiny.

Používání této příručky

Tuto příručku lze stáhnout ze stránek střediska podpory společnosti HP (viz Středisko podpory HP
na stránce 121).

Úvod

Tato kapitola obsahuje stručné úvodní informace o tiskárně a její dokumentaci pro nové uživatele.

Používání a údržba

Tyto kapitoly popisují provádění běžných činností; najdete zde následující témata:
Připojení tiskárny na stránce 12
Nastavení tiskárny na stránce 18
Osobní nastavení tiskárny na stránce 22
Manipulace s papírem na stránce 28
Tisk na stránce 38
Mobilní tisk na stránce 39
Praktické ukázky tisku na stránce 47
2 Kapitola 1 Úvod CSWW
Page 11
Správa inkoustových kazet a tiskových hlav na stránce 63
Údržba tiskárny na stránce 67

Řešení potíží

Tyto kapitoly popisují řešení problémů, které mohou při tisku nastat; najdete zde následující témata:
Řešení problémů s papírem na stránce 83
Řešení potíží s kvalitou tisku na stránce 93
Řešení problémů s inkoustovými kazetami a tiskovými hlavami na stránce 104
Řešení potíží s datovou komunikací na stránce 106
Řešení obecných problémů s tiskárnou na stránce 114
Chybové zprávy na předním panelu na stránce 118
Příslušenství, podpora a technické specikace
Kapitoly Příslušenství na stránce 78, Středisko péče o zákazníky společnosti HP na stránce 120 a Technické
údaje tiskárny na stránce 124 obsahují referenční informace včetně kontaktu na oddělení péče o zákazníky,
specikací tiskárny a číselných kódů papíru, inkoustového spotřebního materiálu a ostatního příslušenství.

Slovníček pojmů

Kapitola Slovníček pojmů na stránce 129 obsahuje denice termínů souvisejících s tiskem a výrazy společnosti HP použité v této dokumentaci.

Rejstřík

Kromě obsahu je k dispozici abecední rejstřík, který umožňuje rychlé vyhledávání témat.

Varování a upozornění

V této příručce jsou použity následující symboly pro zajištění náležitého používání tiskárny a pro zamezení poškození tiskárny. Postupujte podle pokynů označených těmito symboly.
VAROVÁNÍ! V případě nedodržení pokynů označených tímto symbolem může dojít k těžkým úrazům či ke smrti.
UPOZORNĚNÍ: V případě nedodržení pokynů označených tímto symbolem může dojít k lehčím úrazům či
k poškození tiskárny.

Modely tiskárny

Tato příručka se týká následujících modelů tiskáren, jejich názvy jsou z důvodu stručnosti obvykle uváděny zkráceně.
Celý název
Tiskárna HP DesignJet T120, 24 palců T120
Stolní tiskárna HP DesignJet T520 Tabletop, 24 palců T520-24T
Tiskárna HP DesignJet T520, 24 palců T520-24
Tiskárna HP DesignJet T520, 36 palců T520-36
CSWW Modely tiskárny 3
Zkrácený název
Page 12

Hlavní funkce

Tato barevná inkoustová tiskárna je určena pro tisk vysoce kvalitních obrázků na papír o šířce až 610 mm nebo 914 mm . Zde jsou uvedeny některé důležité funkce tiskárny:
Rozlišení tisku až 2400 × 1200 dpi (T520) nebo 1200 × 1200 dpi (T120), s použitím režimu kvality tisku
Best (Nejlepší), s vybranou možností Maximum Detail (Maximální detail) a při použití fotograckého papíru.
Tiskárnu lze ovládat pomocí předního panelu nebo ze vzdáleného počítače pomocí integrovaného
webového serveru nebo programu HP Utility.
POZNÁMKA: V této příručce program „HP Utility“ označuje program HP Utility pro systém Mac OS X
a program HP DesignJet Utility pro systém Windows.
Barevný dotykový přední panel s intuitivním grackým uživatelským rozhraním
Podpora připojení prostřednictvím rozhraní USB a sítí Ethernet nebo Wi-Fi
Zahrnuje internetové funkce a funkce mobilního tisku, jako jsou automatické aktualizace rmwaru nebo
HP ePrint
Zpracování rolí a samostatných listů papíru pomocí zásobníku na více listů
Emulace barev – viz Emulace tiskárny na stránce 45
Úsporný režim pro ekonomický tisk
Informace o použití inkoustu a papíru dostupné z integrovaného webového serveru – viz Přístup
k integrovanému webovému serveru na stránce 23
Program HP Utility poskytuje informace o spotřebním materiálu, řešení potíží a aktualizacích rmwaru. Viz
Spuštění programu HP Utility na stránce 23.
Přístup ke středisku podpory společnosti HP (viz Středisko podpory HP na stránce 121)
4 Kapitola 1 Úvod CSWW
Page 13

Hlavní části

Pohled zepředu (T520, kromě T520-24T)

1. Nástavce zásobníku na více listů
2. Horní kryt
3. Nástavce výstupního zásobníku
4. Koš
5. Výstupní deska
6. Inkoustové kazety
7. Kryt inkoustových kazet
8. Přední panel
9. Vozík tiskové hlavy
10. Tisková hlava
CSWW Hlavní části 5
Page 14

Pohled zezadu (T520, kromě T520-24T)

1. Kryt role
2. Komunikační porty
3. Síťová zásuvka
4. Zásobník na více listů

Pohled zezadu (T120 a T520-24T)

1. Modrá zarážka
2. Vřeteno
3. Role papíru
6 Kapitola 1 Úvod CSWW
Page 15

Komunikační porty

1. Vysokorychlostní port USB zařízení pro připojení počítače
2. Port ethernetu pro připojení k síti

Přední panel

Přední panel je dotyková obrazovka s grackým uživatelským rozhraním. Nachází se vlevo na přední části tiskárny. Umožňuje plné ovládání tiskárny: můžete z něj tisknout, zobrazovat informace o tiskárně, měnit její nastavení, provádět kalibrace a testy atd. Na předním panelu se také zobrazují upozornění (varování nebo chybové zprávy).
Přední panel obsahuje velkou středovou oblast, kde se zobrazují dynamické informace a ikony. Na levé a pravé straně se v různou dobu může zobrazit až šest statických ikon. Tyto ikony se obvykle nezobrazují současně.
Vpravo na předním panelu se nachází tlačítko napájení, které slouží k zapnutí a vypnutí tiskárny. Pokud je tiskárna zapnutá, toto tlačítko svítí. Pokud bliká, tiskárna se nachází ve stavu mezi zapnutím a vypnutím.
Levé a pravé statické ikony
Ikona informuje o stavu bezdrátového připojení: Pokud svítí modré světlo, bezdrátové připojení je
aktivní.
Klepnutím na ikonu se zobrazí úvodní obrazovka.
Klepnutím na ikonu se zobrazí nápověda k aktuální obrazovce.
CSWW Přední panel 7
Page 16
Klepnutím na ikonu se vrátíte na předchozí položku.
Klepnutím na ikonu se přesunete na další položku.
Klepnutím na ikonu se vrátíte na předchozí obrazovku.
Klepnutím na ikonu zrušíte aktuální proces.
Dynamické ikony na úvodní obrazovce
Následující položky se zobrazují pouze na úvodní obrazovce:
V levé horní části úvodní obrazovky se zobrazuje zpráva, která oznamuje aktivní zdroj papíru.
Klepnutím na ikonu zobrazíte stav webových služeb a e-mailovou adresu tiskárny.
Klepnutím na ikonu zobrazíte informace o stavu připojení a získáte přístup k možnostem pro
konguraci sítě. Pokud je připojen síťový kabel, zobrazí se místo toho ikona .
POZNÁMKA: Bezdrátové a kabelové připojení nelze používat současně.
Klepnutím na ikonu zobrazíte informace o inkoustu.
Klepnutím na ikonu lze změnit nastavení tiskárny.
Klepnutím na ikonu můžete vložit nebo vyjmout roli papíru a změnit možnosti role papíru.
Klepnutím na ikonu můžete změnit možnosti zásobníku na více listů nebo tento zásobník aktivovat.
Klepnutím na ikonu můžete vložit nebo vyjmout jednotlivé listy a změnit možnosti pro jednotlivé
listy.
POZNÁMKA: Aktivní zdroj papíru je označen o něco větší ikonou s bílou značkou zaškrtnutí v zeleném kruhu:
.
Pokud je tiskárna po nějakou dobu nečinná, přejde do režimu spánku a vypne displej na předním panelu. Chcete­li změnit dobu, po níž tiskárna přejde do režimu spánku, klepněte na ikonu a poté vyberte možnost Printer
preferences (Předvolby tiskárny) > Sleep (Spánek). Můžete nastavit dobu v rozmezí 5 až 240 minut.
Tiskárna ukončí režim spánku a zapne displej na předním panelu, kdykoliv dojde k externí interakci.
Informace o použití předního panelu v konkrétní situaci lze nalézt v této příručce.

Software tiskárny

Tiskárna je dodávána s následujícím softwarem:
Ovladač HP-GL/2 a HP RTL pro systém Windows (pouze model T520)
Rastrový ovladač PCL3GUI pro systém Windows (pouze model T120)
Rastrový ovladač PCL3GUI pro systém Mac OS X
8 Kapitola 1 Úvod CSWW
Page 17
HP DesignJet Preview
Integrovaný webový server, který slouží k následujícím činnostem:
správa tiskárny ze vzdáleného počítače,
zobrazení stavu inkoustových kazet, tiskové hlavy a papíru,
přístup ke středisku podpory společnosti HP (viz Středisko podpory HP na stránce 121),
aktualizace rmwaru tiskárny (viz Aktualizace rmwaru na stránce 76),
provádění zarovnání a řešení potíží,
změna různých nastavení tiskárny,
správa e-mailových upozornění,
Informace naleznete v části Přístup k integrovanému webovému serveru na stránce 23.
Program HP Utility, který slouží k provádění následujících činností:
správa tiskárny ze vzdáleného počítače,
zobrazení stavu inkoustových kazet, tiskové hlavy a papíru,
přístup ke středisku podpory společnosti HP (viz Středisko podpory HP na stránce 121),
aktualizace rmwaru tiskárny (viz Aktualizace rmwaru na stránce 76),
spuštění integrovaného webového serveru.
Informace naleznete v části Spuštění programu HP Utility na stránce 23.
POZNÁMKA: Čas od času lze očekávat vydání nových verzí softwaru tiskárny. Může se stát, že po obdržení
tiskárny mohou být na webových stránkách společnosti HP k dispozici novější verze softwaru dodaného s tiskárnou.

Mobilní tisk

Tiskárnu lze připojit k internetu a webu, což přináší řadu výhod:
automatické aktualizace rmwaru (viz část Aktualizace rmwaru na stránce 76),
tisk pomocí tiskáren HP téměř odkudkoli,
tisk pomocí tiskáren HP téměř z jakéhokoli zařízení, včetně chytrých telefonů a tabletů.
Abyste tyto výhody mohli využít, tiskárna musí být připojena k internetu.
Aktuální informace naleznete na adrese http://www.hpconnected.com.
Pomocí řešení pro mobilní tisk společnosti HP můžete tisknout odkudkoliv přímo ze svého chytrého telefonu nebo tabletu v několika jednoduchých krocích v rámci operačního systému zařízení nebo odesláním e-mailu s přílohou ve formátu PDF.
Tisk ze systému iOS-Apple je povolen prostřednictvím technologie Airprint.
Chcete-li tisknout v systému Android, nainstalujte si aplikaci HP Print Service z obchodu Google Play (pokud
není v mobilním zařízení předinstalována).
Další informace najdete v částech Mobilní tisk na stránce 39 a http://www.hp.com/go/designjetmobility.
CSWW Mobilní tisk 9
Page 18

Zapnutí a vypnutí tiskárny

Obvyklý a doporučovaný způsob zapínání a vypínání tiskárny je použití tlačítka napájení na předním panelu.
Pokud však plánujete dlouhodobé odstavení tiskárny nebo se zdá, že tlačítko napájení nefunguje, doporučujeme odpojit napájecí kabel.
Až budete chtít tiskárnu znovu zapnout, zapojte napájecí kabel.
Jakmile je tiskárna znovu zapnuta, trvá její inicializace a příprava tiskové hlavy zhruba tři minuty. Příprava tiskové hlavy bude trvat přibližně 75 sekund.
POZNÁMKA: Pokud tiskárna není po určitou dobu používána (výchozí nastavení času je určeno programem
Energy Star), šetří energii přechodem do režimu spánku. Jakákoli interakce s displejem na přední straně tiskárny nebo odeslání nové tiskové úlohy však obnoví aktivní režim, takže lze ihned pokračovat v tisku. Chcete-li změnit čekací dobu režimu spánku, prostudujte část Změna nastavení režimu spánku na stránce 24.

Interní výtisky tiskárny

Interní výtisky poskytují různé informace o tiskárně. Lze je provést z předního panelu.
10 Kapitola 1 Úvod CSWW
Page 19
Před vyžádáním jakéhokoli interního tisku zkontrolujte, zda jsou tiskárna a papír připraveny pro tisk. Aby nebyl výtisk oříznutý, musí být vložen papír alespoň formátu A4 na výšku – 210 mm .
Chcete-li provést interní tisk, klepněte na ikonu , posuňte se dolů na možnost Internal prints (Interní
výtisky), klepněte na ni a potom vyberte požadovaný interní výtisk. Vytisknout lze následující interní výtisky:
Ukázkové výtisky ukazují některé z možností tiskárny:
Ukázka tisku obrázků
Ukázka tisku vykreslování
Tisk mapy GIS
User info prints (Tisk informací o uživateli)
Print printer-status report (Tisk zprávy o stavu tiskárny)
Print print-quality report (Tisk protokolu kvality tisku)
Print network report (Tisk protokolu sítě)
CSWW Interní výtisky tiskárny 11
Page 20

2 Připojení tiskárny

Výběr metody připojení
Připojení tiskárny k síti
Připojení počítače k tiskárně prostřednictvím sítě (Windows)
Připojení počítače k tiskárně pomocí kabelu USB (Windows)
Připojení počítače k tiskárně prostřednictvím sítě (Mac OS X)
Připojení počítače k tiskárně pomocí kabelu USB (Mac OS X)
12 Kapitola 2 Připojení tiskárny CSWW
Page 21

Výběr metody připojení

Tiskárnu lze připojit pomocí následujících metod.
Typ připojení Rychlost Délka kabelu Další faktory
Bezdrátové připojení Střední; liší se podle podmínek (vzdálenost
ke směrovači, rušení, počet bezdrátových klientů, topologie sítě atd.)
Fast Ethernet Rychlé, mění se podle zatížení sítě. Dlouhý: 100 m Vyžaduje zvláštní vybavení (přepínače).
Vysokorychlostní USB
Velmi vysoká Krátký: 3 m Pro spolehlivou komunikaci je nutný
POZNÁMKA: Rychlost libovolného připojení k síti závisí na všech součástech použitých v síti, mezi takové
součásti mohou patřit síťové karty, směrovače, přepínače a kabely. Pokud některá z těchto součástí nepodporuje vysokorychlostní provoz, stane se z připojení nízkorychlostní připojení. Rychlost síťového připojení může být také ovlivněna celkovým objemem síťového provozu z dalších zařízení v síti.

Připojení tiskárny k síti

Tiskárna se dokáže kongurovat automaticky pro většinu sítí. Provádí to podobně jako počítače. Proces nastavení při prvním připojení do sítě může několik minut trvat.
Jakmile je síť tiskárny nakongurována správně, můžete pomocí předního panelu zjistit síťovou adresu: klepněte na ikonu
nebo na ikonu .
N/A Citlivost na rušení na delší vzdálenosti.
Vyžaduje další vybavení (přístupový bod pro bezdrátové připojení nebo bezdrátový směrovač).
certikovaný kabel vysokorychlostního rozhraní USB.
Nejjednodušším způsobem připojení k bezdrátové síti je prostřednictvím předního panelu, kde je třeba klepnout na ikonu a poté vybrat položky Connectivity (Připojení) > Wireless setup wizard (Průvodce nastavením
bezdrátového připojení).
Pokud se síťové zařízení automaticky nakonguruje díky získání adresy IP ze služby DHCP, může se tato adresa IP změnit od poslední doby, kdy bylo zařízení vypnuto, do doby jeho příštího zapnutí, což může vést k tomu, že bude zařízení uváděno jako „oine“, pokud jsou nastavení portu ovladače kongurována pomocí původní adresy IP. Takové situaci se lze vyhnout nejméně třemi způsoby:
Zvyšte dobu platnosti zařízení serveru DHCP.
Nastavte pro tiskárnu pevnou adresu IP, aby nedošlo k její změně službou DHCP (informace naleznete
v části Problémy s komunikací mezi počítačem a tiskárnou na stránce 107).
Nakongurujte tiskárnu a ovladač tak, aby odkazovaly na název hostitele místo číselné adresy IP (informace
naleznete v části Problémy s komunikací mezi počítačem a tiskárnou na stránce 107).
Další podrobnosti o nastavení Internetu naleznete v části Pokyny pro sestavení, kde najdete také informace o připojení a registraci pomocí prostředí cloud za účelem povolení webových služeb.

Připojení počítače k tiskárně prostřednictvím sítě (Windows)

Následující pokyny platí, pokud chcete tisknout z aplikací pomocí ovladače tiskárny. Viz část Tisk na stránce 38, kde naleznete alternativní způsoby tisku.
CSWW Výběr metody připojení 13
Page 22
Před zahájením akce zkontrolujte následující vybavení:
Tiskárna musí být nastavena a zapnuta.
Ethernetový přepínač nebo směrovač sítě musí být zapnutý a správně pracovat.
Tiskárna a počítač musí být připojeny k síti (viz část Připojení tiskárny k síti na stránce 13). Tiskárnu lze
připojit prostřednictvím sítě Ethernet nebo Wi-Fi.
Nyní můžete pokračovat v instalaci softwaru tiskárny a připojit se k tiskárně.
Instalace softwaru tiskárny
1. Poznamenejte si IP adresu tiskárny uvedenou na předním panelu (viz Přístup k integrovanému webovému serveru na stránce 23).
2. Software produktu si nainstalujte ze stránek http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers Postupujte podle
pokynů na obrazovce pro instalaci softwaru.
3. Systém automaticky zjistí, zda používáte systém Windows, nebo Mac OS X, poté můžete zvolit, který
konkrétní software chcete nainstalovat (ve výchozím nastavení se nainstaluje veškerý software). Nepodaří­li se programu vyhledat žádnou tiskárnu připojenou do sítě, zobrazí se okno Printer Not Found (Tiskárna nebyla nalezena), s jehož pomocí je možné tiskárnu vyhledat. Je-li v počítači aktivní brána rewall, bude možná nutné ji při hledání tiskárny dočasně deaktivovat. Tiskárnu je možné vyhledat také podle názvu hostitele, adresy IP nebo adresy MAC.
V některých případech, není-li tiskárna ve stejné podsíti jako počítač, je jedinou úspěšnou metodou zadání adresy IP dané tiskárny.

Připojení počítače k tiskárně pomocí kabelu USB (Windows)

Tiskárnu lze připojit přímo k počítači pomocí vestavěného vysokorychlostního portu USB pro zařízení, tedy bez procházení sítě. Připojení USB může být rychlejší než síťové připojení, ale má také určité nevýhody, o nichž byste měli vědět:
Kabel má omezenou délku.
Sdílení tiskárny je obtížnější.
Nelze používat webové služby.
Nelze využívat automatické aktualizace rmwaru.
POZNÁMKA: Používání kabelů USB, které nejsou certikovány, může vést k potížím s připojením. Tato tiskárna
by měla být připojována pouze pomocí kabelů certikovaných sdružením USB Implementers Forum (http://www.usb.org/).
Instalace softwaru tiskárny
Následující pokyny platí, pokud chcete tisknout z aplikací pomocí ovladače tiskárny. Viz část Tisk na stránce 38, kde naleznete alternativní způsoby tisku.
1. Počítač zatím k tiskárně nepřipojujte. Nejprve musíte následujícím způsobem nainstalovat do počítače
software tiskárny.
2. Software produktu si nainstalujte ze stránek http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers Postupujte podle
pokynů na obrazovce pro instalaci softwaru.
3. Někdy se může zobrazit varovná zpráva, že instalační program bude potřebovat komunikovat skrze bránu
rewall za účelem vyhledání tiskáren v síti. Jelikož to v tomto případě není nutné, můžete zaškrtnout políčko Continue installation without searching the network (Pokračovat v instalaci bez prohledávání sítě).
14 Kapitola 2 Připojení tiskárny CSWW
Page 23
4. Pokud se zobrazí seznam síťových tiskáren, klikněte na možnost Help me nd my printer (including
network and USB connected printers) (Pomoc s vyhledáním tiskárny (včetně tiskáren připojených pomocí sítě a rozhraní USB)).
5. Klikněte na možnost USB Cable (Kabel USB).
POZNÁMKA: Připojit tiskárnu a dokončit instalaci můžete později (pokud chcete). Chcete-li to provést,
zaškrtněte políčko I want to connect my printer after completing the setup wizard (Připojit tiskárnu po dokončení průvodce).
6. Na výzvu připojte počítač k tiskárně certikovaným kabelem USB. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta.
7. Podle pokynů na obrazovce nainstalujte ovladače tiskárny a další software společnosti HP, např. HP Utility.
8. Pokud jste během postupu nebyli vyzváni k připojení tiskárny, připojte ji nyní. Průvodce poté zařízení
nainstaluje automaticky.

Sdílení tiskárny

Ostatní uživatelé sdílející tiskárnu připojenou přes rozhraní USB budou moci posílat tiskové úlohy, ale nebudou moci přijímat informace z tiskárny. To se týká například informací o stavu, správy tiskárny a řešení potíží.
TIP: Nejlepším způsobem sdílení tiskárny v síti je nepřipojovat ji k žádnému počítači, ale připojit ji do sítě.
Informace naleznete v části Připojení počítače k tiskárně prostřednictvím sítě (Windows) na stránce 13.

Připojení počítače k tiskárně prostřednictvím sítě (Mac OS X)

Chcete-li připojit tiskárnu do sítě v systému Mac OS X, použijte jednu z následujících metod:
Bonjour
TCP/IP
Následující pokyny platí, pokud chcete tisknout z aplikací pomocí ovladače tiskárny. Viz část Tisk na stránce 38, kde naleznete alternativní způsoby tisku.
Před zahájením akce zkontrolujte následující vybavení:
Tiskárna musí být nastavena a zapnuta.
Ethernetový přepínač nebo směrovač sítě musí být zapnutý a správně pracovat.
Tiskárna a počítač by měly být připojeny k síti (kabelové nebo bezdrátové). Informace naleznete v části
Připojení tiskárny k síti na stránce 13.
Nyní můžete pokračovat v instalaci softwaru tiskárny a připojit se k tiskárně.

Připojení Bonjour

1. Na předním panelu klepněte na ikonu nebo na ikonu . Poznamenejte si jméno služby mDNS
tiskárny.
2. Software produktu si nainstalujte ze stránek http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers Postupujte podle
pokynů na obrazovce pro instalaci softwaru.
3. Otevře se webový prohlížeč s informacemi o zbývajícím postupu instalace softwaru. Systém automaticky
zjistí, zda používáte systém Windows, nebo Mac OS X, poté můžete zvolit, který konkrétní software chcete nainstalovat (ve výchozím nastavení se nainstaluje veškerý software).
4. Po nainstalování softwaru se automaticky spustí průvodce instalací tiskárny HP, s jehož pomocí nastavíte
připojení tiskárny. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
CSWW Připojení počítače k tiskárně prostřednictvím sítě (Mac OS X) 15
Page 24
5. Jakmile se zobrazí obrazovka Vybrat tiskárnu, vyhledejte ve sloupci Název tiskárny název služby mDNS
tiskárny (který jste si poznamenali v kroku 1).
Najdete-li správný název tiskárny, přejděte dle potřeby doprava nebo doleva, aby se zobrazil sloupec
Typ připojení, a zjistěte, zda obsahuje možnost Bonjour. Zvýrazněte tento řádek. V opačném případě pokračujte dále v hledání v seznamu.
Pokud nemůžete nalézt název tiskárny s typem připojení Bonjour, zaškrtněte políčko My printer is not
in the list (Tiskárna není v seznamu uvedena).
Klikněte na tlačítko Continue (Pokračovat).
6. Pokračujte podle pokynů na obrazovce.

Připojení pomocí protokolu TCP/IP

1. Na předním panelu zjistěte adresu URL tiskárny a poznamenejte si ji (viz část Přístup k integrovanému webovému serveru na stránce 23).
2. Software produktu si nainstalujte ze stránek http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers Postupujte podle
pokynů na obrazovce pro instalaci softwaru.
3. Nainstaluje se software tiskárny včetně ovladačů tiskárny a jiného softwaru HP, jako je program HP Utility.
Po povolení webových služeb tiskárna umožňuje tisk prostřednictvím e-mailu. Jednoduše zkontrolujte e­mailovou adresu tiskárny v nabídce webových služeb a poté na danou e-mailovou adresu odešlete soubor pro tisk v podobě přílohy.
4. Po nainstalování softwaru se automaticky spustí průvodce instalací tiskárny HP, s jehož pomocí nastavíte
připojení tiskárny. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5. Jakmile se objeví obrazovka Vybrat tiskárnu, vyhledejte ve sloupci Název tiskárny adresu URL tiskárny
(kterou jste si poznamenali v kroku 1).
Najdete-li správný název tiskárny, přejděte dle potřeby doprava nebo doleva, aby se zobrazil sloupec
Typ připojení, a zjistěte, zda obsahuje možnost IP Printing (Tisk IP). Zvýrazněte tento řádek. V opačném případě pokračujte dále v hledání v seznamu.
Pokud nemůžete nalézt název tiskárny s typem připojení IP Printing (Tisk IP), zaškrtněte políčko My
printer is not in the list (Tiskárna není v seznamu uvedena).
Klikněte na tlačítko Continue (Pokračovat).
6. Pokračujte podle pokynů na obrazovce. Jakmile se objeví obrazovka Fronta tiskárny vytvořena, stisknutím
tlačítka Quit (Konec) proces ukončíte. Chcete-li k síti připojit další tiskárnu, stiskněte tlačítko Create New Queue (Vytvořit novou frontu).

Připojení počítače k tiskárně pomocí kabelu USB (Mac OS X)

Tiskárnu lze připojit přímo k počítači pomocí vestavěného vysokorychlostního portu USB pro zařízení, tedy bez procházení sítě. Připojení USB může být rychlejší než síťové připojení, ale má také určité nevýhody, o nichž byste měli vědět:
Kabel má omezenou délku.
Sdílení tiskárny je obtížnější.
Nelze používat webové služby.
Nelze využívat automatické aktualizace rmwaru.
16 Kapitola 2 Připojení tiskárny CSWW
Page 25
POZNÁMKA: Používání kabelů USB, které nejsou certikovány, může vést k potížím s připojením. Tato tiskárna
by měla být připojována pouze pomocí kabelů certikovaných sdružením USB Implementers Forum (http://www.usb.org/).
Instalace softwaru tiskárny
Následující pokyny platí, pokud chcete tisknout z aplikací pomocí ovladače tiskárny. Viz část Tisk na stránce 38, kde naleznete alternativní způsoby tisku.
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá nebo odpojená od počítače.
2. Software produktu si nainstalujte ze stránek http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers Postupujte podle
pokynů na obrazovce pro instalaci softwaru.
3. Nainstaluje se software tiskárny včetně ovladače tiskárny a programu HP Utility.
4. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a připojená k počítači pomocí certikovaného kabelu USB.
POZNÁMKA: Používání kabelů USB, které nejsou certikovány, může vést k potížím s připojením. Tato
tiskárna by měla být připojována pouze pomocí kabelů certikovaných sdružením USB Implementers Forum (http://www.usb.org/).
5. Krátce poté je automaticky vytvořena tisková fronta pro vaši tiskárnu.

Sdílení tiskárny

Pokud je váš počítač připojen k síti, může být tiskárna přímo připojená k tomuto počítači dostupná ostatním počítačům v této síti.
1. Poklepejte na ikonu System Preferences (Předvolby systému) na panelu nabídek Dock (Dok) na pracovní
ploše.
2. Chcete-li povolit sdílení tiskárny, klikněte na možnost Sharing (Sdílení), klikněte na možnost Printer Sharing
(Sdílení tiskárny) a poté vyberte tiskárnu (nebo i více), kterou chcete sdílet.
3. Tiskárna se nyní automaticky zobrazí v seznamu sdílených tiskáren ve všech ostatních programech
spuštěných v systému Mac OS X a připojených k místní síti.
Vezměte v úvahu následující aspekty:
Chtějí-li další uživatelé sdílet vaši tiskárnu, je nutné, aby si do počítačů nainstalovali software tiskárny.
Kdokoli, kdo bude tuto přímo připojenou tiskárnu sdílet, bude moci posílat tiskové úlohy, ale nebude moci
přijímat informace z tiskárny. To se týká například upozornění, informací o stavu, správy papíru, správy tiskárny a řešení potíží.
Může se stát, že sdílení přímo připojené tiskárny s ostatními uživateli neúnosně zpomalí počítač.
TIP: Nejlepším způsobem sdílení tiskárny v síti je nepřipojovat ji k žádnému počítači, ale připojit ji do sítě.
Informace naleznete v části Připojení počítače k tiskárně prostřednictvím sítě (Mac OS X) na stránce 15.
CSWW Připojení počítače k tiskárně pomocí kabelu USB (Mac OS X) 17
Page 26

3 Nastavení tiskárny

Úvod
Automatická aktualizace rmwaru
Zapnutí a vypnutí e-mailových oznámení
Zapnutí nebo vypnutí upozornění
Ovládání přístupu k integrovanému webovému serveru
Nastavení předvoleb ovladače systému Windows
Nastavení webových služeb a mobilního tisku
18 Kapitola 3 Nastavení tiskárny CSWW
Page 27

Úvod

Tato kapitola popisuje různá nastavení tiskárny, která by měl správce tiskárny po sestavení nové tiskárny a jejím připravení k použití zkontrolovat.
Automatická aktualizace rmwaru
Tiskárna může pravidelně automaticky kontrolovat aktualizace rmwaru (viz Aktualizace rmwaru
na stránce 76). Bez aktualizace nemusí být některé webové služby k dispozici. Proces povolení webových
služeb zahrnuje možnost zapnutí automatické aktualizace nebo integrovaného webového serveru.
rmwaru prostřednictvím předního panelu tiskárny

Zapnutí a vypnutí e-mailových oznámení

Abyste mohli přijímat e-mailová oznámení z tiskárny, musíte mít nakongurovaný e-mailový server. Chcete-li pomocí integrovaného webového serveru nakongurovat e-mailový server, klikněte na položky Settings (Nastavení) > E-mail server (E-mailový server) a vyplňte následující pole:
SMTP server (Server SMTP): Adresa IP nebo název hostitele serveru pro odchozí poštu (SMTP), který bude
zpracovávat e-mailové zprávy od tiskárny. Pokud e-mailový server vyžaduje ověřování, nebudou e-mailová oznámení fungovat.
Printer email address (E-mailová adresa tiskárny): Každá e-mailová zpráva odeslaná tiskárnou musí
obsahovat zpětnou adresu, která nemusí být skutečná fungující e-mailová adresa, ale měla by být jedinečná, aby příjemci zprávy mohli odesílající tiskárnu identikovat.
Konkrétní e-mailová oznámení můžete zapnout a vypnout kliknutím na položku Notications (Upozornění) na kartě Tools (Nástroje) v integrovaném webovém serveru.

Zapnutí nebo vypnutí upozornění

Upozornění tiskárny varují v případě potíží s tiskárnou, které lze napravit provedením nějaké akce, nebo pokud dojde ke změně stavu některé z vašich tiskových úloh. Upozornění se zobrazují na předním panelu tiskárny, v programu HP Utility, v ovladači tiskárny a na integrovaném webovém serveru.
Nastavení upozornění můžete změnit různými způsoby, aby se zobrazovala všechna, pouze některá anebo žádná dostupná upozornění.
Zobrazení nastavení upozornění v systému Windows
V programu HP DesignJet Utility klikněte v nabídce Tools (Nástroje) na položku Alert Settings (Nastavení
upozornění).
Na libovolné stránce upozornění zobrazené programem HP DesignJet Utility klikněte na položku Alert
Settings (Nastavení upozornění).
Pravým tlačítkem myši klikněte na hlavním panelu na ikonu programu HP DesignJet Utility a klikněte na
možnost Alert Settings (Nastavení upozornění).
V okně Nastavení upozornění můžete použít posuvník Upozorňování k úplnému vypnutí upozorňování.
CSWW Úvod 19
Page 28
Také můžete rozhodnout, kdy mají nebo nemají být zobrazována závažná a nezávažná upozornění.
Zobrazení nastavení upozornění v systému Mac OS X
Otevřete předvolby programu HP Printer Monitor a vyberte tiskárnu a poté možnost Přizpůsobit
upozornění, abyste mohli nastavit zobrazení jednotlivých upozornění v konkrétních případech a s konkrétním časovým intervalem.
Upozornění můžete zcela deaktivovat zrušením zaškrtnutí políčka Zobrazovat stav monitorování na panelu nabídky na kartě Upozornění předvoleb programu HP Printer Monitor. Pokud toto políčko ponecháte zaškrtnuté, ale zrušíte zaškrtnutí políčka Upozornit v případě výstrahy, upozornění budou k dispozici v programu HP Printer Monitor, ale nebudou se zobrazovat na obrazovce Docku.
20 Kapitola 3 Nastavení tiskárny CSWW
Page 29

Ovládání přístupu k integrovanému webovému serveru

Chcete-li uživatelům zabránit ve změně důležitých nastavení zařízení, můžete v integrovaném webovém serveru nastavit heslo, takže uživatelé bez hesla mohou vidět pouze karty Information (Informace). Po nastavení bude heslo požadováno k zobrazení nebo změně jakýchkoli parametrů na jiných kartách.

Nastavení předvoleb ovladače systému Windows

Některá výchozí nastavení ovladače tiskárny můžete změnit dle svých vlastních požadavků. Můžete například nastavit emulaci barev nebo možnosti úspory papíru. Chcete-li tato nastavení provést například v systému Windows 7, klikněte na tlačítko (Zařízení a tiskárny), poté pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu tiskárny a klikněte na možnost Printing preferences (Předvolby tisku). Všechny změny provedené v okně Předvolby tisku budou uloženy jako výchozí hodnoty.
Start na obrazovce počítače a poté klikněte na položku Devices and printers

Nastavení webových služeb a mobilního tisku

1. Zkontrolujte, zda je tiskárna správně připojena k internetu.
2. Webové služby můžete povolit během prvního nastavení tiskárny nebo později klepnutím na tlačítko
na úvodní obrazovce a postupem dle pokynů na předním panelu. Po aktualizaci rmwaru může být potřeba tiskárnu restartovat.
3. Volitelný krok: Svůj účet aktivujte kliknutím na aktivační odkaz, který obdržíte e-mailem. Pokud zprávu ve
své schránce nemůžete najít, nezapomeňte zkontrolovat složku s nevyžádanou poštou.
4. Volitelný krok: Pokud jste správcem tiskárny, po přihlášení ke službě HP Connected
(http://www.hpconnected.com) můžete upravit e-mailovou adresu tiskárny nebo změnit nastavení zabezpečení tiskárny pro vzdálený tisk.
Blahopřejeme vám k úspěšnému dokončení nastavení webových služeb. Nyní můžete využívat výhody automatických aktualizací rmwaru.
Aktuální informace, podporu a podmínky použití služby HP Connected naleznete na adrese
http://www.hpconnected.com.
Další informace naleznete v tématu http://www.hp.com/go/designjetmobility.
CSWW Ovládání přístupu k integrovanému webovému serveru 21
Page 30

4 Osobní nastavení tiskárny

Změna jazyka zobrazení předního panelu
Přístup k integrovanému webovému serveru
Změna jazyka integrovaného webového serveru
Spuštění programu HP Utility
Změna jazyka programu HP Utility
Změna nastavení režimu spánku
Změna nastavení automatického vypnutí
Změna jasu displeje předního panelu
Kongurace síťových nastavení
Správa zabezpečení tiskárny
Změna e-mailové adresy tiskárny
22 Kapitola 4 Osobní nastavení tiskárny CSWW
Page 31

Změna jazyka zobrazení předního panelu

Existují dva způsoby, jak změnit jazyk nabídek a zpráv na předním panelu:
Pokud jazyku zobrazení předního panelu rozumíte, klepněte na ikonu a poté na položky Printer
preferences
Pokud aktuálně nastavenému jazyku nerozumíte, nejprve tiskárnu vypněte vypínačem na zadní straně.
Stisknutím tlačítka napájení tiskárnu zapněte. Jakmile se na předním panelu zobrazí ikony, klepněte na ikonu a poté na ikony , a . Jestliže tyto ikony na předním panelu nevidíte, klepněte na místo, kde by se měly zobrazit (viz Přední panel na stránce 7).
Při použití každé z těchto metod by se měla na displeji na předním panelu zobrazit nabídka pro výběr jazyka. Klepněte na upřednostňovaný jazyk.
(Předvolby tiskárny) > Select language (Vybrat jazyk).

Přístup k integrovanému webovému serveru

Integrovaný webový server umožňuje spravovat tiskárnu vzdáleně pomocí běžného webového prohlížeče spuštěného na libovolném počítači.
Aby bylo možné přímo přistupovat k integrovanému webovému serveru, musí být tiskárna připojena pomocí protokolu TCP/IP. K integrovanému webovému serveru můžete přistupovat nepřímo prostřednictvím programu HP Utility, pokud tiskárnu připojíte prostřednictvím rozhraní TCP/IP (kabelového nebo bezdrátového).
U následujících prohlížečů je ověřena kompatibilita s integrovaným webovým serverem:
Internet Explorer 7 a novější
Opera 8 a novější
Mozilla Firefox 2 nebo novější,
Safari 3 a novější
Google Chrome 3 a novější.
Chcete-li se připojit k integrovanému webovému serveru na libovolném počítači, otevřete webový prohlížeč a zadejte adresu IP tiskárny.
Adresu IP tiskárny zobrazíte na předním panelu klepnutím na ikonu nebo .
Pokud jste postupovali podle těchto pokynů, a přesto jste se nedostali k integrovanému webovému serveru, prostudujte část Nelze otevřít integrovaný webový server na stránce 116.

Změna jazyka integrovaného webového serveru

Výchozí jazyk, ve kterém se integrovaný webový server poprvé zobrazí, je jazyk, který jste vybrali pro prohlížeč. Pokud integrovaný webový server tento jazyk nepodporuje, zobrazí se integrovaný webový server v angličtině. Jazyk však můžete změnit na jakýkoli z podporovaných jazyků.
Integrovaný webový server podporuje následující jazyky: angličtina, portugalština, španělština, francouzština, italština, němčina, polština, ruština, zjednodušená čínština, tradiční čínština, korejština a japonština. V pravé horní části okna je k dispozici karta pro výběr jazyka.

Spuštění programu HP Utility

Program HP Utility umožňuje správu tiskárny z počítače připojeného prostřednictvím rozhraní USB, TCP/IP nebo Wi-Fi.
CSWW Změna jazyka zobrazení předního panelu 23
Page 32
V systému Windows spusťte program HP Utility pomocí zástupce na ploše nebo postupným výběrem
možností Start > All Programs (Všechny programy) > HP > HP DesignJet Utility > HP DesignJet Utility. Program HP DesignJet Utility se spustí a zobrazí tiskárny HP DesignJet nainstalované v počítači.
V systému Mac OS X spusťte program HP Utility pomocí zástupce v Docku nebo postupným kliknutím na
položky STARTUP_DISK > Library (Knihovna) > Printers (Tiskárny) > HP > Utilities (Nástroje) HP Utility. Program HP Utility se spustí a zobrazí tiskárny HP DesignJet nainstalované v počítači.
Po výběru tiskárny v levém podokně se všechny údaje zobrazené v pravém podokně vztahují k této tiskárně.

Změna jazyka programu HP Utility

S nástrojem HP Utility lze pracovat v následujících jazycích: angličtina, portugalština, španělština, katalánština (pouze v systému Windows), francouzština, italština, němčina, ruština, zjednodušená čínština, tradiční čínština, korejština a japonština.
V systému Windows bude jazyk nastaven dle místních jazykových nastavení denovaných v ovládacích
panelech systému.
V systému Mac OS X lze jazyk změnit stejně jako u ostatních aplikací. V nabídce System Preferences
(Předvolby systému) klikněte na položku International (Mezinárodní) a spusťte aplikaci znovu.

Změna nastavení režimu spánku

Pokud je tiskárna zapnutá, ale po určitou dobu se nepoužívá, přejde automaticky do režimu spánku, aby šetřila energii. Chcete-li změnit dobu, po kterou tiskárna čeká, než přejde do režimu spánku, na předním panelu
klepněte na ikonu a poté na položky Printer preferences (Předvolby tiskárny) > Sleep (Spánek) Vyberte
požadovanou dobu čekání a poté klepněte na tlačítko OK. Můžete nastavit dobu v rozmezí 5 až 240 minut. Výchozí doba je 30 minut.

Změna nastavení automatického vypnutí

Funkci automatického vypnutí tiskárny lze použít k automatickému vypnutí tiskárny. Například nastavení doby na 2 hodiny znamená, že tiskárna se vypne po 2 hodinách nečinnosti. Díky tomu můžete ušetřit více energie. Funkce automatického vypnutí je však automaticky deaktivována, pokud je tiskárna připojena k síti, aby nedošlo k omezení síťových uživatelů.
Používáte-li připojení USB, můžete nastavit úplné vypnutí tiskárny po 2 až 12 hodinách nečinnosti. Na předním panelu klepněte na ikonu a poté na položky Printer preferences (Předvolby tiskárny) > Auto-o
(Automatické vypnutí).

Změna jasu displeje předního panelu

Chcete-li změnit jas displeje předního panelu, klepněte na ikonu , potom na položky Printer preferences
(Předvolby tiskárny) > Display brightness (Jas displeje) a vyberte požadovanou hodnotu. Požadovanou hodnotu nastavíte klepnutím na tlačítko OK. Výchozí hodnota jasu je 50.
24 Kapitola 4 Osobní nastavení tiskárny CSWW
Page 33
Kongurace síťových nastavení
Nastavení sítě můžete prohlížet a kongurovat pomocí integrovaného webového serveru, programu HP Utility nebo z předního panelu:
Na integrovaném webovém serveru: Klikněte na kartu Setup (Nastavení) a poté na možnost Networking
(Síť).
V programu HP Utility: K integrovanému webovému serveru můžete získat přístup také prostřednictvím
programu HP Utility.
Z předního panelu: Klepněte na ikonu a poté na položku Connectivity (Připojení).
Dostupné jsou následující možnosti:
Možnost Enable/Disable wireless (Povolit/zakázat bezdrátové připojení) slouží k zapnutí nebo vypnutí
bezdrátového připojení.
Průvodce nastavením bezdrátového připojení Wireless setup wizard nabízí snadný způsob připojení
k bezdrátové síti.
Možnost Wi-Fi protected setup (Zabezpečené nastavení Wi-Fi) umožňuje nastavit připojení k bezdrátové síti
pomocí šifrování WPS (stisknutím tlačítka nebo kódem PIN).
Možnost Network summary (Přehled sítí) nabízí informace o kabelové nebo bezdrátové síti.
Možnost Print wireless network test (Tisk testu bezdrátové sítě) slouží ke spuštění diagnostických testů
bezdrátového připojení.
Print network conguration (Tisk kongurace sítě)
Advanced setup (Upřesnit nastavení)
Možnost Select I/O timeout (Vybrat časový limit pro vstup/výstup) slouží k nastavení doby, po kterou
tiskárna čeká na navázání připojení. Hodnoty lze vybrat v rozmezí od 30 sekund do 30 minut.
Možnost Link speed (Rychlost připojení) slouží k nastavení rychlosti přenosu dat v síti. Výchozím
nastavením je hodnota Automaticky.
Možnost IP settings (Nastavení adresy IP) umožňuje zobrazení nebo změnu adresy IP, masky podsítě,
výchozí brány a adresy serveru DNS.
Možnost Hostname (Název hostitele) umožňuje změnit název hostitele.
Restore network defaults (Obnovení výchozího nastavení sítě)
Kongurace nastavení brány rewall
Funkce brány rewall poskytují zabezpečení na úrovni sítě, a to v sítích IPv4 a IPv6. Brána rewall umožňuje řízení adres IP, kterým je povolen přístup.
POZNÁMKA: Kromě ochrany brány rewall na úrovni sítě tiskárna podporuje také otevřené standardy SSL
(Secure Sockets Layer) na úrovni přenosu pro bezpečné aplikace klient–server, mezi něž patří například ověření klienta/serveru nebo procházení webu pomocí protokolu HTTPS.
Pro používání brány rewall v tiskárně je třeba kongurovat zásady brány rewall, aby bylo možné je použít pro provoz určité adresy IP. Stránky zásad brány rewall lze otevřít prostřednictvím integrovaného webového serveru a zobrazit je ve webovém prohlížeči. Po konguraci zásady bude zásada aktivována, jakmile v integrovaném webovém serveru kliknete na možnost Apply (Použít).
CSWW Kongurace síťových nastavení 25
Page 34
Vytváření a používání pravidel brány rewall
Pravidla brány rewall umožňují řídit provoz adresy IP. Pravidla brány rewall lze použít k povolení nebo snížení provozu adresy IP na základě adres a služeb adresy IP.
Zadat můžete až deset pravidel. U každého pravidla je třeba určit adresu hostitele, služby a akci, která má být pro tyto adresy a služby provedena.
Vytvoření pravidla brány rewall
1. Spusťte integrovaný webový server.
2. Klepněte na kartu Settings (Nastavení) a poté na položku Firewall Rules (Pravidla brány rewall).
3. Klikněte na tlačítko New (Nový) a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: Po kliknutí na tlačítko Apply (Použít) může být připojení k integrovanému webovému serveru na
krátkou dobu dočasně přerušeno. Nebyla-li adresa IP změněna, bude připojení k integrovanému webovému serveru znovu povoleno. Pokud však došlo ke změně adresy IP, použijte ke spuštění integrovaného webového serveru novou adresu IP.
Změna priority pravidel brány rewall
1. Spusťte integrovaný webový server.
2. Klikněte na kartu Settings (Nastavení) a poté na položku Firewall Rules Priority (Priorita pravidel brány
rewall).
3. Ze seznamu Rule Precedence (Priorita pravidel) vyberte prioritu. Číslo 10 označuje nejvyšší a číslo 1 nejnižší
prioritu.
4. Klikněte na tlačítko Apply (Použít).
Změna možností brány rewall
1. Spusťte integrovaný webový server.
2. Klikněte na kartu Settings (Nastavení) a poté na položku Firewall Options (Možnosti brány rewall).
3. Změňte požadované možnosti a poté klikněte na tlačítko Apply (Použít).
POZNÁMKA: Po kliknutí na tlačítko Apply (Použít) může být připojení k integrovanému webovému serveru na
krátkou dobu dočasně přerušeno. Nebyla-li adresa IP změněna, bude připojení k integrovanému webovému serveru znovu povoleno. Pokud však došlo ke změně adresy IP, použijte ke spuštění integrovaného webového serveru novou adresu IP.
Obnovení nastavení brány rewall
Chcete-li obnovit nastavení brány rewall na výchozí tovární hodnoty, obnovte síťová nastavení tiskárny.
Omezení pravidel, šablon a služeb
Při vytváření pravidel brány rewall mějte na paměti následující omezení pravidel, šablon a služeb.
Položka
Maximální počet pravidel 10 (jedno výchozí pravidlo)
Maximální počet šablon adres 12
Maximální počet šablon adres denovaných uživatelem 5
Omezení
26 Kapitola 4 Osobní nastavení tiskárny CSWW
Page 35
Položka Omezení
Maximální počet služeb, které lze přidat do šablony služby denované uživatelem
POZNÁMKA: Toto omezení se nevztahuje na předem denovanou šablonu All Services (Všechny
služby), která zahrnuje všechny služby podporované tiskovým serverem.
Maximální počet služeb, které lze přidat do zásady
POZNÁMKA: Pro dané pravidlo lze přidat pouze jednu šablonu adresy a jednu šablonu služby.
Maximální počet šablon služeb v zásadě 10
Maximální počet vlastních šablon služeb denovaných uživatelem 5
Obnovení nastavení sítě
Chcete-li obnovit heslo správce a nastavení sítě, na předním panelu klepněte na ikonu a poté na položky
Connectivity (Připojení) > Restore network defaults (Obnovit výchozí hodnoty sítě).
POZNÁMKA: Vytiskněte stránku kongurace sítě a zkontrolujte, zda byla nastavení sítě obnovena.
POZNÁMKA: Při obnovení síťových nastavení tiskárny budou obnovena také nastavení brány rewall tiskárny.

Správa zabezpečení tiskárny

40
40
Po nastavení webových služeb je tiskárna v odemknutém režimu. V odemknutém režimu může kdokoli, kdo zná e-mailovou adresu tiskárny, tisknout jednoduchým zasláním souboru na tuto adresu. Přestože společnost HP poskytuje službu ltrování nevyžádané pošty, měli byste e-mailovou adresu tiskárny poskytovat pouze povolaným osobám, protože jakákoli příloha zaslaná na tuto adresu může být tiskárnou vytištěna.
Pokud jste správcem tiskárny, můžete spravovat zabezpečení tiskárny nebo změnit její stav na uzamknutý režim na webu HP Connected na adrese http://www.hpconnected.com (dostupnost se liší v závislosti na produktu, zemi a oblasti). Na těchto webových stránkách můžete také změnit e-mailovou adresu tiskárny a spravovat tiskové úlohy. Při první návštěvě si musíte vytvořit účet služby HP Connected.

Změna e-mailové adresy tiskárny

E-mailovou adresu tiskárny můžete změnit na webových stránkách služby HP Connected:
http://www.hpconnected.com (dostupnost se liší podle produktu, země a oblasti).
CSWW Správa zabezpečení tiskárny 27
Page 36

5 Manipulace s papírem

Obecné rady pro vkládání papíru
Nasouvání role na vřeteno
Vložení role do tiskárny
Vyjmutí role
Vložení jednoho listu
Vyjmutí jednoho listu
Použití zásobníku na více listů
Zobrazení informací o papíru
Zachování kvality papíru
Změna doby schnutí
Zapnutí a vypnutí automatické řezačky
Posuv listu s oříznutím nebo bez oříznutí
28 Kapitola 5 Manipulace s papírem CSWW
Page 37

Obecné rady pro vkládání papíru

Papír můžete do tiskárny vkládat třemi způsoby: z role, jako jednotlivé listy, nebo jako stoh listů ze zásobníku na více listů. Současně nelze používat více způsobů. Chcete-li způsob podávání změnit, je třeba jej nastavit ručně. Nastavení nelze provést automaticky.
UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda jsou kolečka tiskárny zamknutá (páčka brzdy je stlačená dolů), aby se tiskárna
nepohybovala.
UPOZORNĚNÍ: Veškerý papír musí být široký 280 mm nebo více. Papír formátu A4 nebo letter nelze vkládat na
šířku.
TIP: Při práci s fotograckým papírem použijte bavlněné rukavice, abyste na papír nenanesli mastnotu.
UPOZORNĚNÍ: Při zavádění papíru musí být koš zavřený.

Nasouvání role na vřeteno

1. Je-li modelem vaší tiskárny model T520, otevřete kryt role.
CSWW Obecné rady pro vkládání papíru 29
Page 38
2. Vyjměte vřeteno z tiskárny.
VAROVÁNÍ! Při odebírání vřetena dávejte pozor, abyste nevstrčili prsty do podpěr vřetena.
3. Na obou koncích vřetena je umístěna zarážka, aby se role papíru nepohybovala. Modrou zarážku lze
vyjmout, aby bylo možné vložit novou roli. Lze ji posouvat po vřetenu a přidržet tak role různých šířek. Sejměte modrou zarážku papíru z konce vřetena.
4. Pokud je role papíru příliš dlouhá, položte vřeteno na stůl a nasuňte roli papíru na stole.
5. Nasuňte novou roli na vřeteno. Zkontrolujte, zda je papír orientován podle vyobrazení. Pokud tomu tak
není, sejměte roli z vřetena, otočte ji o 180 stupňů a znovu ji nasuňte na vřeteno. Na vřetenu jsou štítky, které ukazují správnou orientaci.
POZNÁMKA: Při pohledu od zadní strany tiskárny je modrá zarážka nasazena do držáku na pravé straně.
Oba konce role musejí být co možná nejblíže k zarážkám vřetena.
30 Kapitola 5 Manipulace s papírem CSWW
Page 39
6. Nasaďte modrou zarážku papíru na otevřený konec vřetena a posuňte ji ke konci role.
7. Zkontrolujte, zda je modrá zarážka papíru zasunuta co nejdále. Zkontrolujte, zda není mezi rolí a zarážkami
na obou stranách mezera.
Pokud jste pravidelným uživatelem různých typů papíru, můžete měnit role papíru rychleji, pokud role různých typů papíru předem nasunete na různá vřetena. Vřetena je možno dokoupit - viz Příslušenství na stránce 78.

Vložení role do tiskárny

Před zavedením role papíru do tiskárny musí být role nasazena na vřetenu. Informace naleznete v části
Nasouvání role na vřeteno na stránce 29.
1. Na předním panelu klepněte na ikonu a poté na položku Load roll (Vložit roli).
Tento krok není povinný: Jakmile začnete vkládat roli papíru, tiskárna rozpozná, že chcete roli vložit.
2. Je-li modelem vaší tiskárny model T520, otevřete kryt role.
3. Vložte do tiskárny vřeteno, přitom je držte za oba konce. Modrý výčnělek by se měl při pohledu z přední
strany tiskárny nacházet vlevo.
CSWW Vložení role do tiskárny 31
Page 40
4. Pokud není okraj role papíru rovný nebo je roztržený (to se někdy stane, protože okraj papíru je přichycen
lepicí páskou), lehce papír vytáhněte a jeho okraj rovně seřízněte.
5. Okraj papíru vložte do tiskárny.
VAROVÁNÍ! Nestrkejte prsty do dráhy papíru v tiskárně.
6. Otáčením vložte papír do tiskárny, dokud neucítíte odpor a papír se mírně neohne. Jakmile tiskárna
detekuje papír, pípne a automaticky ho zavede.
7. Na předním panelu se zobrazí výzva k výběru kategorie a typu papíru.
Pokud požadovaný typ papíru na předním panelu nevidíte, klepněte na možnost More paper types (Další typy papíru). Pokud požadovaný typ papíru není v celém seznamu uveden, vyhledejte informace v části Typ
papíru není v ovladači na stránce 86.
8. Tiskárna zkontroluje zarovnání a změří šířku. Pokud není role správně zarovnána, postupujte podle pokynů
na displeji na předním panelu tiskárny.
9. Je-li modelem vaší tiskárny model T520, zavřete kryt role.
POZNÁMKA: Máte-li při zavádění papíru neočekávané potíže, prostudujte část Papír nelze úspěšně vložit na stránce 84.
32 Kapitola 5 Manipulace s papírem CSWW
Page 41

Vyjmutí role

Pokud je na roli stále ještě papír, můžete jej vysunout pomocí předního panelu: Klepněte na ikonu a poté
na položku Unload roll (Vyjmout roli). Poté bude jako výchozí aktivní zdroj nastaven zásobník na více listů.
Pokud již není konec papíru připojen k jádru, zobrazí se na předním panelu výzva k ručnímu vyjmutí role.
Po vyjmutí bude jako výchozí aktivní zdroj nastaven zásobník na více listů.

Vložení jednoho listu

POZNÁMKA: Role papíru a jednotlivé listy využívají stejný vstupní slot tiskárny.
POZNÁMKA: Listy šířky 329 mm nebo užší je možné vkládat ze zásobníku na více listů.
1. Na předním panelu klepněte na ikonu a poté na položku Load single sheet (Vložit jeden list).
2. Pokud je již zavedena role, je třeba počkat, než bude automaticky vysunuta.
3. Vyberte příslušnou kategorii a typ papíru. Pokud požadovaný typ papíru na předním panelu nevidíte,
klepněte na možnost More paper types (Další typy papíru). Pokud požadovaný typ papíru není v celém seznamu uveden, vyhledejte informace v části Typ papíru není v ovladači na stránce 86.
4. Je-li modelem vaší tiskárny model T520, otevřete kryt role.
5. Po zobrazení výzvy na předním panelu vložte list do pravé části vstupního slotu.
VAROVÁNÍ! Nestrkejte prsty do dráhy papíru v tiskárně.
CSWW Vyjmutí role 33
Page 42
6. Zarovnejte papír podle modré čáry.
7. Klepnutím na tlačítko OK na předním panelu zavedete papír do tiskárny. Zasuňte list do tiskárny. Tento krok
je důležitý především u silnějších papírů.
8. Tiskárna zkontroluje zarovnání papíru a změří list.
POZNÁMKA: V závislosti na šířce listu papíru bude list vysunut z přední části tiskárny.
9. Pokud list není správně zarovnán, můžete být vyzváni k jeho opětovnému vložení.
POZNÁMKA: Máte-li při zavádění papíru neočekávané potíže, prostudujte část Papír nelze úspěšně vložit na stránce 84.

Vyjmutí jednoho listu

Chcete-li vyjmout jeden list, na předním panelu klepněte na ikonu a poté na položku Unload single
sheet
(Vyjmout jeden list).
List se vysune z přední části tiskárny. Vytáhněte jej ručně nebo jej nechejte spadnout do koše.
Po vyjmutí bude jako výchozí aktivní zdroj nastaven zásobník na více listů.

Použití zásobníku na více listů

1. Není-li vložena žádná role nebo pokud v roli došel papír, bude jako výchozí aktivní zdroj nastaven zásobník
na více listů.
Případně na předním panelu klepněte na ikonu a poté na možnost Use multi-sheet tray (Použít
zásobník na více listů). Pokud jsou vybraná role nebo list již zavedeny, je třeba počkat, než budou automaticky vysunuty.
2. Upravte nástavce vstupního zásobníku podle délky papíru: první nástavec pro formát A4 a druhý pro
formát A3.
34 Kapitola 5 Manipulace s papírem CSWW
Page 43
3. Upravte nástavce výstupního zásobníku podle délky papíru.
4. Vložte listy papíru do zásobníku potištěnou stranou ven. Ujistěte se, zda mají všechny listy stejnou velikost.
5. Nastavte zásobník podle šířky papíru.
CSWW Použití zásobníku na více listů 35
Page 44

Zobrazení informací o papíru

Chcete-li zobrazit informace o vloženém papíru, klepněte na ikonu aktivního zdroje papíru.
Na předním panelu se zobrazí následující informace:
Vybraný typ papíru
Stav role nebo listu papíru
Šířka papíru v milimetrech (přibližně)
Pokud není vložena žádná role nebo list papíru, zobrazí se zpráva Out of paper (Došel papír).

Zachování kvality papíru

Pro zachování kvality papíru dodržujte následující doporučení:
Role papíru uchovávejte překryté jiným kusem papíru nebo textilu.
Samostatné listy uchovávejte zakryté a čisté nebo je před vložením do tiskárny oprašte.
Čistěte vstupní a výstupní sloty.
Horní kryt tiskárny udržujte vždy zavřený.
POZNÁMKA: Fotogracký a křídový papír vyžadují opatrnou manipulaci, viz část Výtisk je odřený nebo poškrabaný na stránce 99.

Změna doby schnutí

Dobu zasychání lze změnit tak, aby vyhovovala zvláštním podmínkám pro tisk, například při tisku většího množství výtisků, kde čas hraje důležitou roli, nebo pokud potřebujete mít jistotu, že inkoust před manipulací s výtiskem oschne.
Klepněte na ikonu a poté na položky Printer preferences (Předvolby tiskárny) > Print retrieval (Získání
výtisku) > Select drying time (Vybrat dobu zasychání). Můžete vybrat možnosti:
Extended (Rozšířená) – Nastaví se delší než doporučená doba. Zajistí se tak úplné zaschnutí inkoustu.
Optimized (Optimalizovaná) – Nastaví se výchozí a doporučená doba pro vybraný papír (toto nastavení je
výchozí).
None (Žádná) – Vypne dobu zasychání a vysune výtisk ihned po dokončení jeho tisku.
UPOZORNĚNÍ: Pokud inkoust při vysouvání výtisku není zaschlý, může zanechat stopy ve výstupní přihrádce
a rozmazat se na výtisku.
POZNÁMKA: Zrušíte-li doby zasychání při tisku, může se stát, že tiskárna nezavede nebo neořízne papír ihned
z důvodu údržby tiskových hlav, která probíhá současně. Jestliže je nastavena nulová doba zasychání, tiskárna ořízne papír a až poté provede údržbu tiskových hlav. Je-li však doba zasychání vyšší než nulová, tiskárna papír neořízne, dokud nebude dokončena údržba tiskových hlav.
36 Kapitola 5 Manipulace s papírem CSWW
Page 45

Zapnutí a vypnutí automatické řezačky

Chcete-li řezačku papíru zapnout nebo vypnout, na předním panelu klepněte na ikonu a poté na položky
Printer preferences (Předvolby tiskárny) > Print retrieval (Získání výtisku) > Enable cutter (Povolit řezačku) a změňte možnost řezačky.
Výchozí nastavení je On (Zapnuto).
POZNÁMKA: Pokud je řezačka vypnutá, nebude mezi úlohami prováděno oříznutí papíru. Stále ale bude
docházet k ořezu papíru při zavádění a vysouvání rolí.
TIP: Pokyny pro oříznutí papíru z role při vypnuté automatické řezačce naleznete v části Posuv listu s oříznutím nebo bez oříznutí na stránce 37.

Posuv listu s oříznutím nebo bez oříznutí

Pokud na předním panelu klepnete na ikonu a poté na položku Form feed and cut (Posuv listu a oříznutí),
tiskárna papír posune a ořízne u přední hrany. Existují alespoň dva důvody, proč tak učinit:
Chcete oříznout vstupní hranu papíru, která je poškozená nebo není rovná.
Chcete papír posunout a oříznout a automatická řezačka je zakázána.
POZNÁMKA: Po každém tisku dochází k údržbě tiskové hlavy a v průběhu tohoto procesu nelze ořezávat papír,
takže můžete zaznamenat určitou prodlevu.
UPOZORNĚNÍ: Oříznutý výtisk vyjměte z výstupní desky. Pokud na výstupní desce ponecháte pruhy papíru nebo
krátké výtisky, může dojít k uvíznutí papíru v tiskárně. Zkontrolujte, zda nejsou ve vodítkách řezačky kusy papíru.
POZNÁMKA: Fotogracký a křídový papír vyžadují opatrnou manipulaci, viz část Výtisk je odřený nebo poškrabaný na stránce 99.
Chcete-li papír posunout bez oříznutí, na předním panelu klepněte na ikonu a poté na položku Form feed
(Posuv listu).
CSWW Zapnutí a vypnutí automatické řezačky 37
Page 46

6 Tisk

Mobilní tisk
Tisk pomocí aplikace HP Click
Tisk z počítače pomocí ovladače tiskárny
Tisk z mobilních zařízení
Tisk prostřednictvím e-mailu (HP ePrint)
Pokročilá nastavení tisku
Řízení barev
38 Kapitola 6 Tisk CSWW
Page 47

Mobilní tisk

Na tiskárně lze tisknout z mnoha mobilních zařízení a z téměř jakéhokoli umístění. K dispozici jsou dva hlavní způsoby mobilního tisku:
Přímý tisk prostřednictvím připojení ke stejné síti
Tisk prostřednictvím e-mailu

Tisk z mobilních zařízení

Tisknout lze přímo z operačního systému mobilního zařízení, je-li mobilní zařízení připojeno ke stejné síti jako tiskárna.
Další informace naleznete v tématu http://www.hp.com/go/designjetmobility.
Tisk ze systému Apple iOS
Tisk ze systému iOS je povolen prostřednictvím technologie Airprint. Je třeba mít systém iOS 7.0 nebo novější.
1. Otevřete dokument nebo fotograi, kterou chcete vytisknout, a klepněte na tlačítko Share (Sdílet).
2. Posunutím obrazovky zobrazte tlačítko Print (Tisk) a klepněte na ně.
3. Zkontrolujte nastavení tisku a pak klepněte na tlačítko Print (Tisk).
Tisk ze systému Android
Chcete-li tisknout ze systému Android, nainstalujte a povolte aplikaci HP Print Service ze služby Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.android.printservice&hl=en), pokud dosud není v zařízení nainstalována. Je třeba mít systém Android KitKat 4.4 nebo novější.
1. Otevřete dokument nebo fotograi, kterou chcete vytisknout, klepněte na ikonu nabídky a potom na
možnost Print (Tisk).
2. Vyberte ze seznamu svou tiskárnu.
3. Zkontrolujte nastavení tisku a pak klepněte na tlačítko Print (Tisk).
Tiskněte ze systému Apple iOS nebo Android s aplikací All-in-One Remote
Aplikaci All-in-One Remote si můžete stáhnout ze služby Apple Store (https://itunes.apple.com/us/app/hp-all-in-
one-printer-remote/id469284907?mt=8) nebo Google Play (https://play.google.com/store/apps/details? id=com.hp.printercontrol&hl=en).
1. Otevřete dokument nebo fotograi, které chcete vytisknout, klepněte na tlačítko Share (Sdílet) a vyberte
možnost AiO.
2. Otevřete obsah v aplikaci All-in-One Remote. Přejděte do nabídky Nastavení, abyste v případě potřeby
upravili kvalitu tisku nebo barevný režim.
3. Zkontrolujte nastavení tisku a pak klepněte na tlačítko Print (Tisk).

Tisk prostřednictvím e-mailu (HP ePrint)

Po povolení webových služeb (viz část Nastavení webových služeb a mobilního tisku na stránce 21) tiskárna umožňuje tisk prostřednictvím e-mailu. Jednoduše zkontrolujte e-mailovou adresu tiskárny v nabídce webových služeb nebo nabídce ePrint a poté na danou e-mailovou adresu odešlete soubor pro tisk v podobě přílohy.
CSWW Mobilní tisk 39
Page 48
Díky tomu můžete tisknout prakticky odkudkoli, kde máte přístup k internetu a e-mailu, aniž byste potřebovali ovladač tiskárny. Existuje několik omezení, která je třeba brát v úvahu:
Přiložené soubory k tisku musí být ve formátu PDF, JPEG nebo TIFF.
Maximální velikost souboru je 10 MB, ale váš e-mailový server může mít nižší limit.
Soubory jsou vytištěny v původní velikosti dokumentu (měřítko 100 %), v normální kvalitě, barevně
a obvykle v orientaci na výšku (některé tiskárny mohou nabízet automatické otočení).
Další informace naleznete v tématu https://www.hpconnected.com.

Tisk pomocí aplikace HP Click

Aplikaci HP Click lze použít k tisku souborů TIFF, JPEG, HP-GL/2 nebo PDF přímo z počítače připojeného k tiskárně. Informace naleznete v části http://www.hp.com/go/clickDesignJet.

Tisk z počítače pomocí ovladače tiskárny

Toto je obvyklý způsob tisku z počítače. V počítači musí být nainstalován správný ovladač tiskárny (viz část
Připojení tiskárny na stránce 12) a počítač musí být připojen k tiskárně přes síť nebo kabel USB.
Pokud byl ovladač nainstalován a počítač je připojen k tiskárně, můžete tisknout z aplikace tak, že v její nabídce vyberete příslušný příkaz Print (Tisk) a poté požadovanou tiskárnu.

Pokročilá nastavení tisku

Zbytek této kapitoly se věnuje různým nastavením, která můžete použít. Tyto metody nabízejí poměrně velké množství nastavení, aby mohl být splněn každý požadavek na tisk.
TIP: Výchozí nastavení nepoužívejte v případě, že víte, že neodpovídají vašim požadavkům.
TIP: Pokud budete chtít znovu použít určitou skupinu nastavení, můžete je uložit pod určitým názvem dle vaší
volby a později je načíst znovu. Uložená skupina nastavení je v ovladači tiskárny systému Windows označována jako „rychlá sada“.
Výběr kvality tisku
Tiskárna má různé možnosti kvality tisku, protože tisk v nejvyšší kvalitě vyžaduje určité snížení rychlosti, zatímco rychlý tisk znamená snížení kvality tisku.
Z toho důvodu je standardním prvkem pro nastavení kvality tisku jezdec, který umožňuje zvolit mezi kvalitou a rychlostí. U některých typů papíru je možné vybrat kompromis mezi kvalitou a rychlostí.
Případně můžete vybrat jednu z uživatelských možností: Best (Nejlepší), Normal (Normální) a Fast (Rychlý). Vyberete-li možnost Fast (Rychlý), můžete vybrat také možnost Economode (Úsporný režim), která používá menší rozlišení vzoru vykreslení a spotřebovává méně inkoustu. Tato možnost tedy ještě více zvyšuje rychlost tisku, ale snižuje jeho kvalitu. Možnost Economode (Úsporný režim) lze vybrat pouze pomocí uživatelských možností (nikoli pomocí jezdce).
K dispozici je také doplňková možnost, která může mít vliv na kvalitu tisku: Maximum detail (Maximální detail). Informace naleznete v části Tisk ve vysoké kvalitě na stránce 44.
POZNÁMKA: V dialogovém okně ovladače systému Windows je rozlišení vzoru vykreslení v tiskové úloze
zobrazeno v dialogovém okně Uživatelské možnosti kvality tisku (klikněte na položku Custom options (Vlastní možnosti) a poté na položku Settings (Nastavení)). V dialogovém okně Print (Tisk) systému Mac OS X je zobrazeno na panelu Summary (Souhrn).
40 Kapitola 6 Tisk CSWW
Page 49
Možnosti kvality tisku lze nastavit následujícími způsoby:
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Klikněte na kartu Paper/Quality (Papír/Kvalita) a podívejte
se na část Print Quality (Kvalita tisku). Pokud kliknete na možnost Standard Options (Standardní možnosti), zobrazí se jednoduchý jezdec, pomocí něhož můžete nastavit rychlost nebo kvalitu. Pokud vyberete možnost Custom Options (Vlastní možnosti), zobrazí se specičtější možnosti, jak bylo popsáno výše.
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS X: Klikněte na kartu Paper/Quality (Papír/Kvalita) a podívejte se na
část Quality Options (Možnosti kvality). Pokud vyberete možnost kvality Standard (Standardní), zobrazí se jednoduchý jezdec, pomocí něhož můžete nastavit rychlost nebo kvalitu. Pokud vyberete možnost kvality Custom (Vlastní), zobrazí se specičtější možnosti nastavení kvality, jak bylo popsáno výše.
POZNÁMKA: Kvalitu tisku nelze změnit u stránek, které tiskárna již přijímá nebo přijala (i když se ještě nezačaly
tisknout).
Výběr formátu papíru
Formát papíru lze určit následujícími způsoby.
POZNÁMKA: Zde nastavený formát papíru by měl být formát papíru, pro který byl dokument vytvořen. Je
možno změnit měřítko dokumentu na jiný formát pro tisk. Informace naleznete v části Změna měřítka tisku
na stránce 43.
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Klikněte na kartu Paper/Quality (Papír/kvalita) a potom
vyberte formát papíru v seznamu Document Size (Formát dokumentu).
V dialogovém okně Page Setup (Nastavení stránky) systému Mac OS X: V seznamu Printer (Tiskárna)
vyberte tiskárnu a poté vyberte formát papíru ze seznamu Paper size (Velikost papíru).
POZNÁMKA: Pokud aplikace nenabízí dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky), použijte dialogové
okno Print (Tisk).
Vlastní formáty papíru
Pokud chcete vybrat formát papíru, který není uveden v seznamu standardních formátů papíru, existují různé způsoby, jak to učinit.
Použijte ovladač tiskárny systému Windows
1. Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
2. Klepněte na tlačítko Vlastní.
3. Zadejte název a rozměry nového formátu papíru.
4. Klepněte na tlačítko OK. Nový formát papíru je automaticky vybrán.
Vlastní formát papíru vytvořený tímto způsobem má následující charakteristiky:
Velikost papíru je trvalá. Nezmizí, pokud zavřete ovladač nebo vypnete počítač.
Formát papíru je pro tiskovou frontu místní. Neuvidíte jej v jiných tiskových frontách ve stejném počítači.
V sítích serveru domény je formát papíru pro počítač místní. Neuvidíte jej na jiných počítačích sdílejících
tiskovou frontu.
V sítích pracovních skupin bude formát papíru sdílen mezi všemi počítači, které sdílejí tiskovou frontu.
Odstraníte-li tiskovou frontu, odstraní se i formát papíru.
CSWW Tisk z počítače pomocí ovladače tiskárny 41
Page 50
Použijte formáty systému Windows
1. Windows Vista nebo XP: V nabídce Start nebo okně Ovládací panely klikněte na možnost Printers (Tiskárny).
Poté v nabídce File (Soubor) klikněte na možnost Vlastnosti serveru.
Windows 7: V nabídce Start nebo okně Ovládací panely klikněte na položku Devices and Printers (Zařízení a tiskárny) a poté na možnost Select Printer (Výběr tiskárny).
2. Na kartě Forms (Formuláře) zaškrtněte pole Create a new form (Vytvořit nový formulář).
3. Zadejte název a rozměry nového formátu papíru. Okraje ponechte na hodnotě 0,00.
4. Klikněte na tlačítko Save Form (Uložit formulář).
5. Přejděte do ovladače tiskárny a klikněte na kartu Paper/Quality (Papír/kvalita).
6. Z rozevíracího seznamu formátů papíru zvolte možnost More… (Další…).
7. Ze skupiny vlastních formátů vyberte nový formát papíru.
Vlastní formát papíru vytvořený tímto způsobem má následující charakteristiky:
Velikost papíru je trvalá. Nezmizí, pokud zavřete ovladač nebo vypnete počítač.
Omezení uživatelé nemohou vytvářet formáty papíru. Role „spravovat dokumenty“ v adresáři Windows
Active Directory je požadovaným minimem.
Formát papíru je pro počítač místní. Uvidíte jej ve všech tiskových frontách, které byly vytvořeny na počítači
a které podporují papír tohoto formátu.
Je-li tisková fronta sdílená, tento formát papíru se zobrazí ve všech klientských počítačích.
Je-li tisková fronta sdílená z jiného počítače, tento formát papíru se nezobrazí v seznamu formátů
dokumentu ovladače. Formát systému Windows ve sdílené frontě je třeba vytvořit na serveru.
Odstraníte-li tiskovou frontu, formát papíru odstraněn nebude.
Použití ovladače tiskárny systému Mac OS X
1. Otevřete dialogové okno Page Setup (Nastavení stránky).
POZNÁMKA: Pokud aplikace nenabízí dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky), použijte dialogové
okno Print (Tisk).
2. Klikněte na možnosti Paper Size (Formát papíru) > Manage Custom Sizes (Správa vlastních formátů).
Výběr možností okrajů
Tiskárna ve výchozím nastavení ponechává 5mm okraj. Toto chování však lze změnit následujícími způsoby:
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Klikněte na kartu Paper/Quality (Papír/Kvalita) a pak na
tlačítko Margins/Layout (Okraje/Rozvržení).
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS X: Klikněte na panel Margins/Layout (Okraje/Rozvržení).
Zobrazí se alespoň některé z následujících možností.
POZNÁMKA: V systému Mac OS X závisí dostupnost možností pro okraje na vybraném formátu papíru.
42 Kapitola 6 Tisk CSWW
Page 51
Standard (Standardní). Tisk bude proveden na stránku vybraného formátu s výchozím okrajem mezi
hranicemi tisku a hranami papíru. Tisknutý obraz by měl mít takovou velikost, aby se mezi tyto okraje vešel.
Oversize (Nadměrná velikost). Měli byste vložit papír, který je větší než velikost, kterou jste vybrali v aplikaci
nebo ovladači. Pokud po tisku oříznete okraje, zůstane stránka ve vybraném formátu. Mezi hranicí tisku a hranami papíru nebudou zbývat žádné okraje. To je užitečné, pokud chcete, aby obrázek pokrýval celou plochu papíru.
Clip Contents By Margins (Oříznout obsah pomocí okrajů). Tisk bude proveden na stránku vybraného
formátu s výchozím okrajem mezi hranicemi tisku a hranami papíru. V tomto případě, pokud má tisknutý obraz stejný formát jako stránka, předpokládá tiskárna, že krajní části obrazu jsou bílé nebo nedůležité a není nutné je tisknout. Tato možnost je užitečná v případech, kdy obraz již obsahuje ohraničení.
Tisk na vložený papír
Chcete-li tisknout na libovolný papír zavedený do tiskárny, vyberte v ovladači tiskárny pro možnost Paper Type (Typ papíru) položku Any (Libovolný).
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Klikněte na kartu Paper/Quality (Papír/kvalita) a potom
v rozevíracím seznamu Paper Type (Typ papíru) vyberte možnost Any (Libovolný).
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS X: Klikněte na panel Paper/Quality (Papír/Kvalita) a potom vyberte
v rozevíracím seznamu Paper Type (Typ papíru) možnost Any (Libovolný)
POZNÁMKA: Parametr Any (Libovolný) je výchozí nastavení typu papíru.
Změna měřítka tisku
Obrázek můžete odeslat do tiskárny v určité velikosti, ale tiskárnu nastavit tak, aby změnila velikost obrázku na jinou (obvykle větší). To může být užitečné v následujících případech:
pokud aplikace nepodporuje velké formáty,
pokud je soubor příliš velký pro paměť tiskárny (v takovém případě můžete v aplikaci zmenšit formát papíru
a pak změnit měřítko pro tisk pomocí předního panelu tiskárny).
Změnu měřítka obrázku lze provést následujícími způsoby:
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Klikněte na kartu Features (Funkce) a podívejte se na část
Resizing Options (Možnosti změny velikosti).
Možnost Print document on (Vytisknout dokument na) upravuje velikost obrázku podle vybraného formátu papíru. Pokud například vyberete formát papíru ISO A2 a pokud tisknete obrázek velikosti A3, bude tento obrázek zvětšen tak, aby pokryl papír formátu A2. Pokud vyberete formát papíru ISO A4, tiskárna zmenší větší obrázek tak, aby se vešel na papír formátu A4.
Možnost % of actual size (% skutečné velikosti) zvětší oblast pro tisk původního formátu papíru (stránka mínus okraje) o danou procentuální hodnotu a přidá okraje, čímž vytvoří výstupní formát papíru.
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS X: Klikněte na panel Paper Handling (Správa papíru), na možnost
Scale to t paper size (Upravit velikost podle formátu papíru) a vyberte formát papíru, podle kterého chcete změnit velikost obrazu. Pokud chcete zvětšit velikost obrazu, zkontrolujte, zda není zaškrtnuto políčko Scale down only (Pouze zmenšit)
Pokud tisknete na samostatný list, musíte zkontrolovat, zda se obrázek vejde na list, protože v opačném případě dojde k oříznutí obrázku.
CSWW Tisk z počítače pomocí ovladače tiskárny 43
Page 52
Tisk konceptu
Rychlý tisk s kvalitou konceptu lze spustit následujícími způsoby:
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Klikněte na kartu Paper/Quality (Papír/Kvalita) a podívejte
se na část Print Quality (Kvalita tisku). Přesuňte jezdec kvality tisku zcela doleva (Rychlost).
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS X: Klikněte na panel Paper/Quality (Papír/Kvalita) a přesuňte
jezdec kvality tisku zcela doleva (Rychlost).
Ještě rychlejší tisk s kvalitou konceptu lze spustit pomocí Úsporného režimu následujícím způsobem. Tento režim je určen především pro dokumenty, které obsahují pouze text a čárovou
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Klikněte na kartu Paper/Quality (Papír/Kvalita) a podívejte
se na část Print Quality (Kvalita tisku). Klikněte na možnost Custom Options (Vlastní možnosti), poté nastavte kvalitu na úroveň Fast (Rychlá) a zaškrtněte políčko Economode (Úsporný režim).
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS X: Klikněte na panel Paper/Quality (Papír/Kvalita) a nastavte
možnosti kvality na hodnotu Custom (Vlastní) a poté nastavte kvalitu na úroveň Fast (Rychlá) a zaškrtněte políčko Economode (Úsporný režim).
Tisk ve vysoké kvalitě
Tisk ve vysoké kvalitě lze nastavit následujícími způsoby:
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Klikněte na kartu Paper/Quality (Papír/Kvalita) a podívejte
se na část Print Quality (Kvalita tisku). Přesuňte jezdec kvality tisku zcela doprava (Kvalita).
graku:
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS X: Klikněte na panel Paper/Quality (Papír/Kvalita) a přesuňte
jezdec kvality tisku zcela doprava (Kvalita).
Tisk obrazu ve vysokém rozlišení
Pokud má obraz vyšší rozlišení, než je rozlišení vzoru vykreslení (což můžete v systému Windows vidět v poli Custom Print Quality Options (Uživatelské možnosti kvality tisku)), lze ostrost tisku zlepšit výběrem možnosti Maximum Detail (Maximální detail). Tato možnost je k dispozici pouze, pokud tisknete na lesklý papír a byla vybrána kvalita tisku Best (Nejlepší).
V dialogovém okně ovladače (dialogové okno Tisk systému Mac OS X): Nastavení kvality tisku Standard
(Standardní) změňte na možnost Custom (Vlastní) a zaškrtněte políčko Maximum Detail (Maximální detail).
POZNÁMKA: Možnost Maximum Detail (Maximální detail) malí tisk na fotogracký papír, ale nezvýší množství
použitého inkoustu.
Úsporné používání papíru
Papír z role lze také šetřit těmito způsoby:
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Klikněte na kartu Features (Funkce) a potom na možnosti
Remove top/bottom blank areas (Odstranit horní/dolní prázdné plochy), Rotate by 90 degrees (Otočit o 90 stupňů) nebo Autorotate (Automatické otočení).
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS X: Klikněte na panel Finishing (Úpravy) a poté na možnost Remove
Top/Bottom Blank Areas (Odstranit horní/dolní prázdné plochy).
44 Kapitola 6 Tisk CSWW
Page 53
Úsporné používání inkoustu
Zde je několik doporučení pro hospodárné používání inkoustu:
Při tisku konceptů používejte běžný papír a posuňte jezdec kvality tisku zcela doleva (Rychlost). Chcete-li
dosáhnout dalších úspor, vyberte vlastní možnosti kvality tisku a poté možnosti Fast (Rychlá) a Economode (Úsporný režim).
Tiskové hlavy čistěte pouze v případě potřeby. Čištění tiskové hlavy může být užitečné, spotřebovává však
malé množství inkoustu.
Ponechávejte tiskárnu trvale zapnutou, aby mohla automaticky udržovat tiskovou hlavu v dobrém stavu.
Tato pravidelná údržba tiskových hlav spotřebovává malé množství inkoustu. Pokud se však neprovádí, tiskárna může spotřebovat daleko více inkoustu pro obnovení provozního stavu tiskové hlavy.
Široké výtisky znamenají efektivnější využití inkoustu než úzké výtisky, protože údržba tiskové hlavy
spotřebovává určité množství inkoustu a četnost údržby souvisí s počtem průchodů, které tisková hlava udělá.

Řízení barev

Tiskárna je vybavena pokročilými hardwarovými a softwarovými funkcemi, které zajišťují předvídatelné a spolehlivé výsledky v oblasti zpracování barev.
Nejmodernější tiskové hlavy HP a inkousty HP
Vyhrazené zdroje barev téměř pro všechny dostupné typy papíru
Emulace barev jiných tiskáren HP DesignJet
Možnosti řízení barev
Cílem správy barev je co nejvěrnější reprodukce barev na všech zařízeních: Takže když tisknete obraz, uvidíte velmi podobné barvy, jako když si prohlížíte stejný obraz na monitoru. Řízení barev značně závisí na typu papíru vloženého do tiskárny. Je tedy třeba vybrat správné nastavení používaného typu papíru.
Možnosti řízení barev tiskárny lze vybrat v nabídce Color (Barva) v dialogovém okně ovladače systému Windows nebo na panelu Color Options (Možnosti barev) v dialogu Print (Tisk) systému Mac OS X. V některých aplikacích je možné vybrat možnost přímo v aplikací. Doporučujeme vyhledat informace ve středisku podpory společnosti HP, kde naleznete pokyny pro použití možností řízení barev u konkrétních aplikací.
Application-Managed Colors (Barvy řízené tiskárnou): V tomto případě musí aplikace konvertovat barvy
obrazu do barevného prostoru tiskárny a typu papíru pomocí prolu ICC integrovaného v obrazu a prolu ICC tiskárny a typu papíru.
Printer-Managed Colors (Barvy řízené tiskárnou): V tomto případě aplikace odešle obraz do tiskárny bez
jakékoli konverze barev a tiskárna převede barvy do vlastního barevného prostoru. Řízení barev v tiskárně se provádí pomocí sady uložených barevných tabulek. Proly ICC nebudou použity. Tato metoda může mít s podporovanými typy papírů HP velmi dobré výsledky. Existují dva barevné prostory, které může tiskárna převést do vlastního barevného prostoru pomocí uložených tabulek barev: sRGB a Adobe RGB.
Prostor sRGB provádí emulaci znaků průměrného monitoru počítače. Mnoho výrobců hardwaru a softwaru podporuje tento standardní prostor, který se stal výchozím barevným prostorem pro mnohé skenery, fotoaparáty, tiskárny a softwarové aplikace.
Prostor Adobe RGB nabízí vyšší rozsah barevnosti než sRGB. Potřebujete-li široký rozsah barev pro práci s tiskem, použijte tento prostor.
Emulace tiskárny
Pokud chcete tisknout určitou tiskovou úlohu a vidět přibližně stejné barvy, jaké byste získali při tisku stejné úlohy na jiné tiskárně HP DesignJet, můžete použít režim emulace poskytovaný tiskárnou.
CSWW Tisk z počítače pomocí ovladače tiskárny 45
Page 54
POZNÁMKA: Emulace tiskárny je k dispozici pouze při tisku úlohy HP-GL/2 na běžný nebo křídový papír.
V systému Mac OS X k dispozici není.
V dialogovém okně ovladače HP-GL/2 v systému Windows klikněte na kartu Color (Barva), poté na možnost Printer Managed Colors (Barvy řízené tiskárnou) a v seznamu Source Prole (Zdrojový prol) vyberte možnost Printer Emulation (Emulace tiskárny). Pak můžete vybrat požadovanou tiskárnu ze seznamu Emulovaná tiskárna.
Tisk v odstínech šedi nebo černobílý tisk
Všechny barvy v obrazu lze převést do stupňů šedé následujícími způsoby:
V aplikaci: Tuto možnost poskytuje mnoho aplikací.
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Klikněte na kartu Color (Barva) a podívejte se na část Color
Options (Možnosti barev). Klikněte na možnost Print in Grayscale (Tisknout šedě). Pro tisk bude použit pouze černý inkoust. Pouze pokud je vložen lesklý papír, bude k vytvoření odstínů šedi použit barevný inkoust. Chcete-li tisknout pouze černobíle, bez odstínů šedé, vyberte možnost Print in pure black and white (Tisknout pouze černě a bíle). V takovém případě bude pro tisk použit pouze černý inkoust. Možnost Print in pure black and white (Tisknout pouze černě a bíle) není podporována při tisku na lesklý papír.
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS X: Klikněte na panel Color Options (Možnosti barev)
a z rozevíracího seznamu Mode (Režim) vyberte možnost Grayscale (Odstíny šedi). Pro tisk bude použit pouze černý inkoust. Pouze pokud je vložen lesklý papír, bude k vytvoření odstínů šedi použit barevný inkoust. Chcete-li tisknout pouze černobíle, bez odstínů šedé, vyberte možnost Print in pure black and white (Tisknout pouze černě a bíle). V takovém případě bude pro tisk použit pouze černý inkoust. Možnost Print in pure black and white (Tisknout pouze černě a bíle) není podporována při tisku na lesklý papír.
46 Kapitola 6 Tisk CSWW
Page 55

7 Praktické ukázky tisku

Tisk z aplikace Adobe Acrobat
Tisk z aplikace Autodesk AutoCAD
Používání emulace tiskárny (pouze model T520)
Použití ohraničení obsahu pomocí okrajů
Tisk z aplikace Adobe Photoshop
Tisk a nastavení měřítka v aplikacích sady Microsoft Oice
Použití aplikace PowerPoint
Použití aplikace Project
Použití aplikace Excel
CSWW 47
Page 56

Tisk z aplikace Adobe Acrobat

1. V okně aplikace Acrobat přejděte kurzorem myši do levého dolního rohu podokna dokumentu, dokud se
nezobrazí velikost dokumentu.
2. Klikněte na položky File (Soubor) > Print (Tisknout) a zkontrolujte, zda je možnost Page Scaling (Měřítko
stránky) nastavena na hodnotu None (Žádné).
POZNÁMKA: Velikost stránky nebude nastavena automaticky podle velikosti dokumentu.
48 Kapitola 7 Praktické ukázky tisku CSWW
Page 57
3. Klikněte na tlačítko Properties (Vlastnosti) a potom na kartu Paper/Quality (Papír/Kvalita).
4. Zvolte požadovanou možnost Document Size (Velikost dokumentu) a Print Quality (Kvalita tisku). Chcete-li
denovat nový vlastní formát papíru, klikněte na tlačítko Custom (Vlastní).
CSWW Tisk z aplikace Adobe Acrobat 49
Page 58
5. Klikněte na kartu Features (Funkce) a poté na možnost Autorotate (Automatické otočení).
6. Klikněte na tlačítko OK a zkontrolujte, zda náhled tisku v dialogovém okně Tisk vypadá správně.

Tisk z aplikace Autodesk AutoCAD

1. Okno aplikace AutoCAD může zobrazit model nebo rozvržení. Obvykle se spíše než model tiskne některé
rozvržení.
50 Kapitola 7 Praktické ukázky tisku CSWW
Page 59
2. Klikněte na ikonu Vykreslení v horní části okna.
3. Otevře se okno Plot (Vykreslení).
4. Kliknutím na kulaté tlačítko v dolním pravém rohu okna lze zobrazit další možnosti.
POZNÁMKA: Možnost Quality (Kvalita) se zde nevztahuje na konečnou kvalitu tisku, ale na kvalitu objektů
zobrazovacího pole aplikace AutoCAD, které jsou odeslány k tisku.
CSWW Tisk z aplikace Autodesk AutoCAD 51
Page 60
5. Klepněte na tlačítko Properties (Vlastnosti).
6. Klikněte na kartu Device and Document Settings (Nastavení zařízení a dokumentu) a klikněte na tlačítko
Custom Properties (Vlastní vlastnosti).
7. Na kartě Paper/Quality (Papír/Kvalita) vyberte typ papíru, který chcete použít.
52 Kapitola 7 Praktické ukázky tisku CSWW
Page 61
8. Vyberte kvalitu tisku (jedná se o vaši volbu mezi rychlostí a kvalitou tisku).
9. Pokud chcete tisknout na roli papíru, musíte rozhodnout, kde má tiskárna papír oříznout. Klikněte na
tlačítko Margins/Layout (Okraje/Rozvržení) a potom na možnost Clip contents by margins (Ohraničit obsah pomocí okrajů).
10. Klikněte na kartu Features (Funkce) a poté na možnost Autorotate (Automatické otočení). Automatické
otočení předchází plýtvání papírem.
11. Klikněte tlačítko OK a uložte změny kongurace do souboru PC3.
CSWW Tisk z aplikace Autodesk AutoCAD 53
Page 62
12. Pokud máte nainstalován software HP DesignJet, zobrazí se vám náhled tisknutého souboru.

Používání emulace tiskárny (pouze model T520)

Emulaci tiskárny lze vyžádat kliknutím na možnosti Advanced settings (Upřesnit možnosti) > Color (Barva) > Color management (Správa barev) > Printer Managed Colors (Barvy řízené tiskárnou) > Printer emulation (Emulace tiskárny).
Můžete vybrat možnost O (Vypnuto) (bez emulace tiskárny) nebo model tiskárny, kterou chcete emulovat.
Toto nastavení bude použito na úlohy, které v sobě neobsahují nastavení emulace tiskárny.

Použití ohraničení obsahu pomocí okrajů

Tuto možnost můžete vybrat následovně: Advanced settings (Upřesnit nastavení) > Paper/Quality (Papír/Kvalita) Margins/Layout (Okraje/Rozvržení)Print with margins (Tisk s okraji) Layout (Rozvržení) Clip contents by margins (Ohraničit obsah pomocí okrajů).
Tuto možnost použijte, pokud má tisknutý obsah bílé okraje a stejnou velikost jako vybraný papír. Tiskárna pro své okraje použije bílé ohraničení a obdržíte stránku stejné velikosti, jako je velikost vybraná v ovladači.

Tisk z aplikace Adobe Photoshop

1. V aplikaci Photoshop CS5 klikněte na možnosti File (Soubor) > Print (Tisk) a poté vyberte tiskárnu.
54 Kapitola 7 Praktické ukázky tisku CSWW
Page 63
2. Zvolte některý z dostupných formátů papíru.
Pokud požadovaný formát papíru nenajdete, klikněte na tlačítko Custom (Vlastní). Zadejte šířku, délku a název vlastního formátu papíru. Klikněte na tlačítka Save (Uložit) a OK.
CSWW Tisk z aplikace Adobe Photoshop 55
Page 64
3. Také můžete změnit výchozí zdroj papíru, typ papíru a kvalitu tisku.
4. Na kartě Color (Barva) je jako výchozí možnost správy barev nastavena možnost Printer managed colors
(Barvy řízené tiskárnou). Toto nastavení je správné, protože jste již v aplikaci Photoshop vybrali možnost Printer Manages Colors (Barvy řízené tiskárnou).
Tisk a nastavení měřítka v aplikacích sady Microsoft Oice
Tato část popisuje, jak tisknout a upravit velikost v sadě Microsoft Oice 2010.

Použití aplikace PowerPoint

1. Klikněte na kartu File (Soubor), poté na položku Print (Tisk) a zvolte název požadované tiskárny.
56 Kapitola 7 Praktické ukázky tisku CSWW
Page 65
2. Chcete-li upravit velikost dokumentu na určitý formát, klikněte na položky Printer Properties (Vlastnosti
tiskárny) > Features (Funkce) > Print document on (Vytisknout dokument na).
CSWW Tisk a nastavení měřítka v aplikacích sady Microsoft Oice 57
Page 66
3. Klikněte na kartu Paper/Quality (Papír/Kvalita) a potom na položky Paper Source (Zdroj papíru) a Paper Type
(Typ papíru).
4. Chcete-li zachovat velikost, klikněte na možnost Margins/Layout (Okraje/Rozvržení) a poté na Clip contents
by margins (Ohraničit obsah pomocí okrajů).

Použití aplikace Project

1. Klikněte na možnosti File (Soubor) > Page Setup (Vzhled stránky) > Print (Tisk).
58 Kapitola 7 Praktické ukázky tisku CSWW
Page 67
2. Vyberte název tiskárny a poté klikněte na tlačítko Close (Zavřít).
3. Klikněte na položku Page Setup (Vzhled stránky) a zvolte požadované nastavení pro možnost Paper Size
(Formát papíru).
4. Kliknutím na položku Options (Možnosti) přejděte do ovladače tiskárny. Na kartě Paper/Quality (Papír/
Kvalita) jsou pravděpodobně vhodné výchozí možnosti: Paper source (Zdroj papíru): Printer auto select (Automatický výběr tiskárnou) a Paper Type (Typ papíru): Any (Libovolný).
CSWW Tisk a nastavení měřítka v aplikacích sady Microsoft Oice 59
Page 68
5. Chcete-li upravit velikost dokumentu na určitý formát, klikněte na možnosti Features (Funkce) > Print
document on (Vytisknout dokument na). Alternativě můžete velikost dokumentu upravit také v aplikaci Project.

Použití aplikace Excel

1. Klikněte na kartu Page Layout (Rozložení stránky), poté na položku Size (Velikost) a zvolte požadovaný
formát papíru.
60 Kapitola 7 Praktické ukázky tisku CSWW
Page 69
2. Klikněte na kartu File (Soubor), poté na položku Print (Tisk) a zvolte název požadované tiskárny.
3. Kliknutím na položku Printer Properties (Vlastnosti tiskárny) přejděte do ovladače tiskárny. Na kartě Paper/
Quality (Papír/Kvalita) klikněte na položky Paper source (Zdroj papíru), Paper Type (Typ papíru) a Print Quality (Kvalita tisku).
CSWW Tisk a nastavení měřítka v aplikacích sady Microsoft Oice 61
Page 70
4. Chcete-li upravit velikost dokumentu na určitý formát, klikněte na možnosti Features (Funkce) > Print
document on (Vytisknout dokument na). Nebo můžete velikost dokumentu upravit také v aplikaci Excel.
62 Kapitola 7 Praktické ukázky tisku CSWW
Page 71

8 Správa inkoustových kazet a tiskových hlav

Informace o inkoustových kazetách
Ukládání anonymních informací o využití
Kontrola stavu inkoustové kazety
Výměna inkoustové kazety
Informace o tiskové hlavě
CSWW 63
Page 72

Informace o inkoustových kazetách

Inkoustové kazety uchovávají inkoust a jsou připojeny k tiskové hlavě, která inkoust nanáší na papír. Informace o koupi dalších kazet naleznete v části Příslušenství na stránce 78.
UPOZORNĚNÍ: Při práci s inkoustovými kazetami buďte opatrní, protože se jedná o zařízení citlivá na ESD (viz Slovníček pojmů na stránce 129). Nedotýkejte se výstupků, kontaktů ani obvodů.

Ukládání anonymních informací o využití

Každá inkoustová kazeta obsahuje paměťový čip, který pomáhá při obsluze tiskárny. Tento paměťový čip navíc uchovává omezenou sadu anonymních informací o využití tiskárny, mezi než mohou patřit následující údaje: datum první instalace kazety, datum posledního použití kazety, počet stránek vytištěných pomocí kazety, pokrytí stránky, frekvence tisku, použité režimy tisku, tiskové chyby, ke kterým mohlo dojít, a model produktu. Tyto informace napomáhají společnosti HP k tomu, aby mohla vytvářet produkty, které splňují veškeré požadavky zákazníků na tisk.
Data shromažďovaná na paměťovém čipu neobsahují informace, které by mohly být použity k identikaci zákazníka nebo uživatele kazety či tiskárny.
Společnost HP shromažďuje vzorek paměťových čipů z inkoustových kazet vrácených společnosti HP prostřednictvím recyklačního programu (HP Planet Partners: http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/recycle/). Paměťové čipy ze vzorku jsou čteny a zkoumány za účelem zlepšení budoucích
produktů HP.
K těmto údajům mohou mít přístup i partneři společnosti HP, kteří pomáhají v rámci recyklace tiskových kazet. K anonymním informacím na paměťovém čipu mohou mít přístup i další třetí strany, jež budou mít kazetu ve vlastnictví. Pokud nechcete povolit přístup k těmto informacím, můžete znemožnit funkčnost čipu. Pokud tak však učiníte, nemůže být tisková kazeta v tiskárně HP použita.
Nemáte-li zájem poskytovat tyto anonymní informace, můžete vypnout schopnost paměťového čipu shromažďovat informace o využití tiskárny. Můžete tak učinit prostřednictvím integrovaného webového serveru kliknutím na možnosti Settings (Nastavení) > Anonymous Usage Information Storage (Ukládání anonymních informací o využití). Kazeta bude v dalších ohledech i nadále fungovat normálně. Pokud však později změníte názor, můžete obnovit výchozí tovární hodnoty a shromažďování informací o využití tiskárny znovu povolit.

Kontrola stavu inkoustové kazety

Chcete-li zobrazit zbývající množství inkoustu v kazetách, na předním panelu klepněte na ikonu .
Další informace zobrazíte klepnutím na tlačítko More (Další).
Tyto informace lze zjistit i pomocí programu HP Utility:
V programu HP DesignJet Utility pro systém Windows přejděte na kartu Supplies (Spotřební materiál), kde
najdete informace o stavu jednotlivých kazet.
V programu HP Utility pro systém Mac OS X klikněte ve skupině Information (Informace) na možnost
Supplies Status (Stav spotřebního materiálu).
Vysvětlení zpráv o stavu inkoustové kazety naleznete v části Zprávy o stavu inkoustových kazet na stránce 105.
64 Kapitola 8 Správa inkoustových kazet a tiskových hlav CSWW
Page 73

Výměna inkoustové kazety

Inkoustovou kazetu je třeba vyměnit ve dvou situacích:
V kazetě dochází inkoust a chcete ji vyměnit za plnou kazetu pro připravovaný tisk (zbývající inkoust v první
kazetě můžete využít v příhodnější chvíli).
Inkoustová kazeta je prázdná nebo vadná. Musíte ji vyměnit, aby bylo možno dále tisknout.
UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se vyjmout inkoustovou kazetu během tisku.
UPOZORNĚNÍ: Inkoustovou kazetu vyjměte pouze pokud jste připraveni vložit jinou.
POZNÁMKA: Když v kazetě dochází inkoust, bude aktuální úloha zrušena.
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.
2. Pokud je tiskárna umístěna na podstavci, zkontrolujte, zda jsou kolečka tiskárny uzamčena (brzdová páčka
je stlačena dolů), aby nemohlo dojít k pohybu tiskárny.
3. Otevřete kryt inkoustových kazet na levé straně tiskárny.
4. Vyčkejte, než se vozík přestane pohybovat.
5. Zatlačte na inkoustovou kazetu a odemkněte ji.
CSWW Výměna inkoustové kazety 65
Page 74
6. Vyjměte inkoustovou kazetu.
7. Vložte novou inkoustovou kazetu. Zkontrolujte, zda jste inkoustovou kazetu vložili do otvoru označeného
písmenem stejné barvy, jako má vkládaná kazeta.
8. Zavřete kryt inkoustové kazety.

Informace o tiskové hlavě

Tisková hlava, jež je dodávána nainstalovaná v tiskárně, je propojena s inkoustovými kazetami a vstřikuje inkoust na papír.
UPOZORNĚNÍ: Při práci s tiskovou hlavou buďte opatrní, protože se jedná o zařízení citlivé na elektrostatické
výboje (informace naleznete v části Slovníček pojmů na stránce 129). Nedotýkejte se kolíků, vodičů ani obvodů.
66 Kapitola 8 Správa inkoustových kazet a tiskových hlav CSWW
Page 75

9 Údržba tiskárny

Kontrola stavu tiskárny
Péče o tiskárnu
Čištění vnějšího povrchu tiskárny
Tisk Zprávy o kvalitě tisku
Čištění tiskové hlavy
Zarovnání tiskové hlavy
Výměna tiskové hlavy
Čištění kódovacího proužku
Opětovná kalibrace posouvání papíru
Přesun a skladování tiskárny
Aktualizace rmwaru
Aktualizace softwaru
Sady pro údržbu tiskáren
CSWW 67
Page 76

Kontrola stavu tiskárny

Aktuální stav tiskárny můžete zkontrolovat následujícími způsoby:
Pokud spustíte program HP Utility a vyberete tiskárnu, zobrazí se informační stránka s údaji o stavu
tiskárny, použitého papíru a o zásobě inkoustu.
Pokud přistupujete k integrovanému webovému serveru, zobrazí se informace o obecném stavu tiskárny.
Spotřební materiál na kartě Main (Hlavní) popisuje stav tiskárny a zásobu inkoustu.
Na předním panelu můžete získat informace o vloženém papíru a úrovni inkoustu.

Péče o tiskárnu

Tiskárna není určena k žádnému jinému účelu kromě tisku. Nesmí být používána jako stolek, a to ze dvou důvodů:
Povrch lze snadno poškodit.
Jakýkoli předmět, který spadne do tiskárny, může způsobit závažné poškození.

Čištění vnějšího povrchu tiskárny

Očistěte povrch tiskárny a všechny ostatní části tiskárny, kterých se pravidelně dotýkáte v důsledku běžného používání, navlhčenou houbičkou nebo jemným hadříkem a šetrným čisticím prostředkem pro domácnost, například tekutým mýdlem bez pevných částeček.
VAROVÁNÍ! Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, zkontrolujte před čištěním, zda je tiskárna vypnutá
a odpojená. Dbejte na to, aby se voda nedostala do tiskárny.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte na tiskárnu drsné čisticí prostředky.

Tisk Zprávy o kvalitě tisku

Diagnostická zpráva o kvalitě tisku obsahuje dva vzory testů pro zvýraznění potíží se spolehlivostí tiskové hlavy. Lze tak zkontrolovat výkonnost tiskové hlavy, která je v danou chvíli nainstalována v tiskárně, a zjistit, zda není ucpaná nebo nevykazuje potíže se zarovnáním.
Tisk diagnostické zprávy o kvalitě tisku:
1. Použijte stejný typ papíru, jaký jste používali, když došlo k potížím. Vzory testů lze nejlépe vyhodnotit na
běžném bílém papíře.
2. Zkontrolujte, zda je vybraný typ papíru stejný jako typ papíru vloženého do tiskárny. Informace naleznete
v části Zobrazení informací o papíru na stránce 36.
3. Na předním panelu tiskárny klepněte na ikonu a potom na možnosti Image Quality Maintenance
(Údržba kvality obrazu) > Print diagnostic image (Tisk diagnostického obrazu).
POZNÁMKA: Zprávu si můžete vyžádat také z integrovaného webového serveru.
Tisk diagnostické zprávy o kvalitě tisku trvá asi dvě minuty.
68 Kapitola 9 Údržba tiskárny CSWW
Page 77

Postupy nápravy

1. Pokud nejsou řádky ve vzoru testu 1 rovné a spojité, zarovnejte tiskovou hlavu (viz Zarovnání tiskové hlavy na stránce 70).
2. Obsahují-li některé barevné bloky ve vzoru testu 2 bílé čáry nebo pokud jsou vybledlé či zcela chybí,
vyčistěte tiskovou hlavu (viz Čištění tiskové hlavy na stránce 69). Postupujte podle výzev na předním panelu a v případě potřeby proveďte všechny tři úrovně čištění.
3. Pokud problém přetrvává, vyčistěte tiskovou hlavu znovu.
4. Pokud problém přetrvává, vyměňte inkoustovou kazetu (viz Výměna inkoustové kazety na stránce 65)
odpovídající pruhovanému, vybledlému nebo chybějícími barevnému bloku ve vzoru testu 2.
5. Pokud problém přetrvává, vyměňte tiskovou hlavu (viz Výměna tiskové hlavy na stránce 70). Jestliže se
na tiskovou hlavu stále vztahuje záruka, obraťte se na oddělení podpory společnosti HP (viz Kontaktujte
podporu společnosti HP na stránce 123).

Čištění tiskové hlavy

Je-li výtisk pruhovaný nebo má nesprávné či vynechané barvy, může být nutné tiskovou hlavu vyčistit.
Existují tři stupně čištění. Každý stupeň trvá zhruba dvě minuty, potřebuje list papíru a spotřebuje zvyšující se množství inkoustu. Po každém stupni zkontrolujte kvalitu vytisknuté stránky. Další stupeň čištění byste měli zahájit, pokud je kvalita tisku špatná.
Je-li kvalita tisku slabá i po dokončení všech stupňů čištění, zkuste zarovnat tiskovou hlavu.
POZNÁMKA: Při čištění se používá inkoust. Proto tiskovou hlavu čistěte, pouze pokud je to nutné.
POZNÁMKA: Jestliže nelze tiskárnu řádně vypnout, může dojít k problémům s kvalitou tisku.
Čištění tiskové hlavy pomocí předního panelu
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír nebo role.
2. Na předním panelu klepněte na ikonu a poté na možnosti Image Quality Maintenance (Údržba kvality
obrazu) > Clean printhead (Vyčistit tiskovou hlavu).
CSWW Čištění tiskové hlavy 69
Page 78
Čištění tiskové hlavy z integrovaného webového serveru
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír nebo role.
2. Na kartě Tools (Nástroje) integrovaného webového serveru klikněte na možnosti Print Quality Toolbox
(Nástroje kvality tisku) > Clean Printhead (Vyčistit tiskovou hlavu) a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Čištění tiskové hlavy pomocí programu HP Utility
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír nebo role.
2. Windows: Na kartě Support (Podpora) programu HP Utility klikněte na možnost Printhead Cleaning (Čištění
tiskové hlavy) a postupujte podle pokynů na obrazovce.
3. Mac OS X: Na kartě Information and Print Quality (Informace a kvalita tisku) programu HP Utility klikněte na
možnost Clean Printhead (Vyčistit tiskovou hlavu) a postupujte podle pokynů na obrazovce.

Zarovnání tiskové hlavy

Přesné nastavení tiskové hlavy je nezbytné pro zajištění přesných barev, hladkých barevných přechodů a ostrých hran v grackých prvcích. Tiskárna provádí automatický proces nastavení tiskových hlav při každé manipulaci s tiskovými hlavami.
Tiskovou hlavu je třeba zarovnat po zjištění uvíznutého papíru nebo při problémech s kvalitou tisku.
1. Zaveďte papír, který chcete použít, viz Manipulace s papírem na stránce 28. Je možné použít roli nebo
samostatný list. Doporučenou volbou je běžný bílý papír.
UPOZORNĚNÍ: K nastavení tiskové hlavy nepoužívejte průhledné ani poloprůhledné typy papíru.
2. Zkontrolujte, zda je zavřen kryt. Silný zdroj světla v blízkosti tiskárny by mohl ovlivnit nastavení tiskové
hlavy.
3. Na předním panelu klepněte na ikonu a poté na položky Image Quality Maintenance (Údržba kvality
obrazu) > Align printhead (Zarovnat tiskovou hlavu).
POZNÁMKA: Zarovnání tiskové hlavy lze spustit také z integrovaného webového serveru (Tools
(Nástroje) > Print Quality Toolbox (Nástroje kvality tisku) > Align Printhead (Zarovnat tiskovou hlavu)) nebo z programu HP Utility (Windows: Support (Podpora) > Printhead Alignment (Zarovnání tiskové hlavy); Mac OS X: Information and Print Quality (Informace a kvalita tisku) > Align (Zarovnat)).
4. Pokud je zavedený papír uspokojivý, tiskárna spustí proces a vytiskne vzor pro nastavení tiskových hlav.
5. Proces trvá přibližně pět minut. Počkejte, dokud se na displeji předního panelu nezobrazí informace
o dokončení procesu, pak teprve můžete tiskárnu používat.
Jestliže tiskárna úspěšně dokončila zarovnání tiskové hlavy, můžete být vyzváni k vyčištění tiskové hlavy a k zopakování akce.

Výměna tiskové hlavy

TIP: Pokud byla taková hlava vyměněna, tiskárna provede zarovnání tiskové hlavy na vloženém papíru
automaticky. Chcete-li zarovnání tiskové hlavy provést na jiném papíru (například ze zásobníku na více listů), můžete před zahájením tohoto postupu papír změnit. Doporučenou volbou je běžný bílý papír.
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.
2. Pokud je tiskárna umístěna na podstavci, zkontrolujte, zda jsou kolečka tiskárny uzamčena (brzdová páčka
je stlačena dolů), aby nemohlo dojít k pohybu tiskárny.
70 Kapitola 9 Údržba tiskárny CSWW
Page 79
3. Na předním panelu klepněte na ikonu a poté na položky Image Quality Maintenance (Údržba kvality
obrazu) > Replace printhead (Vyměnit tiskovou hlavu).
4. Otevřete kryt inkoustové kazety.
5. Vyčkejte, než se vozík přestane pohybovat.
6. Zatlačte na jednotlivé inkoustové kazety a odemkněte je.
7. Vyjměte jednotlivé inkoustové kazety.
CSWW Výměna tiskové hlavy 71
Page 80
8. Zavřete kryt inkoustové kazety.
9. Na předním panelu klepněte na možnost Next (Další).
10. Otevřete horní kryt.
11. Zvedněte páčku vozíku.
72 Kapitola 9 Údržba tiskárny CSWW
Page 81
12. Vyjměte tiskovou hlavu. Držte ji ve svislé poloze, aby nedošlo ke stékání inkoustu na vnitřní součásti.
13. Vložte novou tiskovou hlavu.
14. Sklopte páčku vozíku.
15. Zavřete horní kryt.
CSWW Výměna tiskové hlavy 73
Page 82
16. Na předním panelu klepněte na možnost Next (Další).
17. Otevřete kryt inkoustové kazety.
18. Vložte inkoustové kazety. Zkontrolujte, zda jste inkoustové kazety vložili do otvoru označeného písmenem
stejné barvy, jakou mají vkládané kazety.
DŮLEŽITÉ: Je-li tisková hlava nová, vložte nové inkoustové kazety. Aby výměna tiskové hlavy proběhla
úspěšně, je třeba použít nové inkoustové kazety.
19. Zavřete kryt inkoustové kazety.
20. Na předním panelu klepněte na možnost Done (Hotovo). Na předním panelu se zobrazí doporučení
k zarovnání tiskové hlavy.
74 Kapitola 9 Údržba tiskárny CSWW
Page 83

Čištění kódovacího proužku

1. Ujistěte se, že tiskárna netiskne a vozík se nachází v obslužné jednotce na pravé straně tiskárny.
2. Malý hadřík, který nepouští vlákna, namočte do čisté vody. Přebytečnou vodu vymačkejte tak, aby byl
hadřík pouze vlhký, ne mokrý.
3. Otevřete průhledný kryt tiskárny.
4. Držte hadřík kolem kódovacího proužku ve tvaru obráceného písmene U a opatrně jej otírejte, dokud
neodstraníte veškerý nános inkoustu. Buďte velmi opatrní, abyste kódovací proužek nepoškrábali svými nehty ani jinými předměty. Ujistěte se, že hadřík držíte správně.
POZNÁMKA: Nepřesunujte vozík mimo obslužnou jednotku.
5. Zavřete průhledný kryt tiskárny.
6. Na předním panelu klepněte na ikonu a poté na položky Image Quality Maintenance (Údržba kvality
obrazu) > Replace printhead (Vyměnit tiskovou hlavu). Vozík se přesune doleva a zastaví ve správné pozici pro odebrání tiskové hlavy.
7. Vypněte tiskárnu stisknutím tlačítka napájení a odpojte napájecí kabel.
8. Otevřete průhledný kryt tiskárny a posuňte vozík dále doleva, abyste získali přístup k obslužné jednotce.
9. Očistěte část kódovacího proužku uvnitř obslužné jednotky, jak je popsáno výše.
10. Zavřete průhledný kryt tiskárny.
11. Znovu zapněte tiskárnu.
Pokud pro tento postup potřebujete další pokyny, vyhledejte je v servisní příručce.

Opětovná kalibrace posouvání papíru

Přesné posouvání papíru je důležité pro zachování kvality obrazu, protože je to součást řízení správného umístění bodů na papíru. Pokud se papír neposouvá o správnou vzdálenost mezi průchody tiskové hlavy, objeví se na výtisku světlé nebo tmavé pruhy a může se zvýšit zrnitost obrazu.
Tiskárna je zkalibrována ke správnému posouvání všech papírů, které jsou zobrazeny na předním panelu. Když vyberete typ vloženého papíru, tiskárna upraví poměr, podle kterého posouvá při tisku papír. Pokud však nejste spokojeni s výchozí kalibrací papíru, můžete znovu kalibrovat poměr, ve kterém se papír posouvá. V části Řešení
potíží s kvalitou tisku na stránce 93 můžete určit, zda kalibrace posouvání papíru vyřeší problém.

Postup překalibrování posouvání papíru

1. Na předním panelu klepněte na ikonu a poté na položky Image Quality Maintenance (Údržba kvality
obrazu) > Paper advance calibration (Kalibrace posouvání papíru) > Calibrate ready paper (Kalibrace připraveného papíru) Tiskárna automaticky překalibruje posouvání papíru a vytiskne obraz pro kalibraci posouvání papíru.
2. Počkejte, až se na předním panelu zobrazí stavová obrazovka a provede se opakovaný tisk.
POZNÁMKA: Proces překalibrování trvá přibližně tři minuty. Nemějte obavy o obraz pro kalibraci
posouvání papíru. V průběhu se veškeré chyby zobrazí na displeji předního panelu.
Pokud jste spokojeni s výtiskem, pokračujte za použití této kalibrace pro zvolený typ papíru. Pokud na výtisku vidíte zlepšení, pokračujte krokem 3. Pokud nejste s překalibrováním spokojeni, vraťte se k výchozí kalibraci – viz Návrat k výchozí kalibraci na stránce 76.
CSWW Čištění kódovacího proužku 75
Page 84

Návrat k výchozí kalibraci

Návrat k výchozí kalibraci nastaví všechny opravy provedené kalibrací posouvání obrazu na nulu. K výchozí hodnotě posouvání papíru se můžete vrátit resetováním kalibrace.
1. Na předním panelu klepněte na ikonu a poté na položky Image Quality Maintenance (Údržba kvality
obrazu) > kalibraci připraveného papíru)
2. Počkejte, dokud se na předním panelu nezobrazí informace o úspěšném dokončení operace.
Paper advance calibration (Kalibrace posouvání papíru) > Reset ready paper calibration (Obnovit

Přesun a skladování tiskárny

Pokud tiskárnu potřebujete přesunout nebo uskladnit, měli byste ji právně připravit, abyste předešli jejímu možnému poškození. Tiskárnu připravte podle následujících pokynů.
1. Nevyjímejte inkoustové kazety ani tiskovou hlavu.
2. Zkontrolujte, zda není v tiskárně založen papír.
3. Stisknutím tlačítka Power (napájení) na předním panelu tiskárnu vypněte.
4. Odpojte napájecí kabel tiskárny.
5. Odpojte veškeré kabely spojující tiskárnu se sítí nebo s počítačem.
UPOZORNĚNÍ: Pokud tiskárnu otočíte dnem vzhůru, může do tiskárny vniknout inkoust a způsobit vážné
poškození.
Je-li tiskárna znovu zapnuta, trvá její inicializace a příprava tiskové hlavy zhruba tři minuty. Příprava tiskové hlavy běžně trvá něco přes minutu. Pokud však byla tiskárna vypnutá šest týdnů nebo déle, příprava tiskové hlavy může trvat až 45 minut.
UPOZORNĚNÍ: Zůstane-li tiskárna po delší dobu vypnuta, může být tisková hlava nepoužitelná. V takovém
případě je nutné vyměnit tiskovou hlavu za novou.
TIP: Protože příprava a očištění tiskové hlavy spotřebovává inkoust i čas, důrazně doporučujeme ponechávat
tiskárnu vždy zapnutou nebo v režimu spánku. Tisková hlava se tak udržuje v dobré kondici. V obou případech se tiskárna čas od času probudí a provede proces údržby tiskové hlavy. Předejdete tak provádění dlouhého procesu přípravy před použitím tiskárny.
Aktualizace rmwaru
Existuje několik možností stažení a instalace aktualizací rmwaru, které jsou popsány níže. Můžete si zvolit variantu, která je pro vás nejvhodnější.
POZNÁMKA: Balíček aktualizace rmwaru může být velký. Zvažte, zda neexistují důsledky pro síť nebo připojení
k Internetu.
Tiskárnu lze kongurovat tak, aby aktualizace rmwaru stahovala automaticky, jakmile jsou aktualizace dostupné: viz část Automatická aktualizace rmwaru na stránce 19.
76 Kapitola 9 Údržba tiskárny CSWW
Page 85
Pokud vyberete ruční aktualizace rmwaru, budou dostupné následující možnosti:
Na předním panelu klepněte na ikonu a poté na položky Web Services (Webové služby) > Product
update (Aktualizace produktu). Klepnutím na možnost Check now (Zkontrolovat nyní) můžete ověřit, zda je k dispozici nový rmware. Je-li k dispozici nový rmware, budete mít možnost si aktualizaci stáhnout a nainstalovat.
V integrovaném webovém serveru klikněte na možnost Firmware Update (Aktualizace rmwaru).
Při použití programu HP DesignJet Utility v systému Windows vyberte požadovanou tiskárnu, kartu Support
(Podpora) a poté možnost Firmware Update (Aktualizace rmwaru).
Při použití programu HP Utility v systému Mac OS X klikněte ve skupině Support (Podpora) na možnost
Update Firmware (Aktualizovat rmware).
Součástí rmwaru je sada předvoleb nejčastěji používaných typů papíru.

Aktualizace softwaru

V systému Windows nebo Mac OS X jsou aktualizace softwaru obvykle nabízeny automaticky.
Chcete-li aktualizovat ovladače tiskárny a další software pro tiskárnu ručně, přejděte na adresu
http://www.hp.com/go/T120/software nebo http://www.hp.com/go/T520/software.

Sady pro údržbu tiskáren

Pro tuto tiskárnu jsou k dispozici tři sady pro údržbu obsahující součásti, které bude pravděpodobně nutné vyměnit po delší době používání. Jakmile je některá z nich potřeba, zobrazí se zpráva na předním panelu a v programu HP Utility.
Když se zobrazí takováto zpráva, měli byste kontaktovat podporu společnosti HP (viz Kontaktujte podporu
společnosti HP na stránce 123) a vyžádat si sadu pro údržbu. Tyto sady mohou nainstalovat pouze servisní
technici.
CSWW Aktualizace softwaru 77
Page 86

10 Příslušenství

Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství
Objednání tiskového spotřebního materiálu
Objednávání papíru
Objednání příslušenství
Úvodní informace k příslušenství
Stojan
Vřeteno
78 Kapitola 10 Příslušenství CSWW
Page 87

Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství

Máte k dispozici dva alternativní způsoby objednání spotřebního materiálu a příslušenství pro tiskárnu:
Navštivte webovou stránku http://www.hp.com/go/T120/accessories nebo http://www.hp.com/go/T520/
accessories.
Kontaktujte podporu společnosti HP (viz Kontaktujte podporu společnosti HP na stránce 123).
Zbytek této kapitoly obsahuje výčet dostupného spotřebního materiálu a příslušenství a příslušná objednací čísla dílů.

Objednání tiskového spotřebního materiálu

Můžete objednávat následující inkoustový spotřební materiál.
Tabulka 10-1 Inkoustové kazety
Kazeta Číslo dílu
Černá inkoustová kazeta HP 711, 38 ml CZ129A
Azurová inkoustová kazeta HP 711, 29 ml CZ130A
Purpurová inkoustová kazeta HP 711, 29 ml CZ131A
Žlutá inkoustová kazeta HP 711, 29 ml CZ132A
Černá inkoustová kazeta HP 711, 80 ml CZ133A
Tabulka 10-2 Tisková hlava
Tisková hlava Číslo dílu
Náhradní tisková hlava HP 711 DesignJet C1Q10A

Objednávání papíru

V současné době jsou pro použití v této tiskárně dodávány následující typy papíru.
POZNÁMKA: Tento seznam se pravděpodobně bude v průběhu času měnit. Aktuální informace naleznete na
adrese http://www.hp.com/go/LFPrintingMaterials.
POZNÁMKA: Typy papíru, které společnost HP nedoporučuje, avšak mohou být s tiskárnou kompatibilní.
Vysvětlení k dostupnosti
(A) znamená, že papír je dostupný v Asii (s výjimkou Japonska),
(C) znamená, že papír je dostupný v Číně,
(E) znamená, že papír je k dispozici v Evropě, na Středním východě a v Africe,
(J) znamená, že papír je dostupný v Japonsku,
(L) znamená, že papír je dostupný v Latinské Americe,
(N) znamená, že papír je dostupný v Severní Americe.
Pokud za číslem dílu není uvedena závorka, je papír dostupný ve všech oblastech.
CSWW Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství 79
Page 88
Tabulka 10-3 Role papíru
Typ papíru g/m² Délka Šířka Čísla dílů
Dokumentový a křídový papír HP
Recyklovaný kancelářský papír HP 80 45,7 m 420 mm (A2) CG892A (E)
610 mm CG889A (EN)
914 mm CG890A (EN)
Univerzální dokumentový papír HP 80 45,7 m 594 mm (A1) Q8003A (AJ)
610 mm Q1396A
914 mm Q1397A
Jasně bílý papír HP do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Univerzální křídový papír HP 95 45,7 m 610 mm Q1404A (AEJN)
Křídový papír HP 90 45,7 m 420 mm (A2) Q1443A (J)
Univerzální silný křídový papír HP 120 30,5 m 610 mm Q1412A (AEJN)
90 45,7 m 420 mm (A2) Q1446A (EJ)
594 mm (A1) Q1445A (EJ)
610 mm C1860A (LN),
C6035A (AEJ)
841 mm (A0) Q1444A (EJ)
914 mm C1861A (LN),
C6036A (AEJ)
914 mm Q1405A (AEJN)
457 mm Q7897A (EJN)
594 mm (A1) Q1442A (EJ)
610 mm C6019B
841 mm (A0) Q1441A (EJ)
914 mm C6020B
914 mm Q1413A
Silný křídový papír HP 131 30,5 m 610 mm C6029C (AEJN)
914 mm C6030C
Žlutý papír HP 92 45,7 m 914 mm Q1760A (EN)
Technický papír HP
Přírodní pauzovací papír HP 90 45,7 m 594 mm (A1) Q1439A (J)
610 mm C3869A
914 mm C3868A
Průsvitný dokumentový papír HP 67 45,7 m 610 mm C3860A (AJN)
914 mm C3859A (LN)
Pergamenový papír HP Vellum Paper 75 45,7 m 610 mm C3862A (N)
914 mm C3861A (LN)
Fólie HP (technické a gracké)
Čirá fólie HP 174 22,9 m 610 mm C3876A (AEJN)
80 Kapitola 10 Příslušenství CSWW
Page 89
Tabulka 10-3 Role papíru (pokračování)
Typ papíru g/m² Délka Šířka Čísla dílů
914 mm C3875A
Matná fólie HP 160 38,1 m 610 mm 51642A (AEJN)
914 mm 51642B
Fotogracký papír HP
Lesklý fotogracký papír HP Premium 240 15,2 m 610 mm CZ984A
22,9 m 914 mm Q8806A
Saténový fotogracký papír HP Premium
Univerzální lesklý fotogracký papír HP 190 30,5 m 610 mm Q1426A (AEJN)
Univerzální saténový fotogracký papír HP190 30,5 m 610 mm Q1420A (AEJN)
Univerzální lesklý fotogracký papír HP s okamžitým schnutím
Univerzální saténový fotogracký papír HP s okamžitým schnutím
TIP: Inkoust použitý v tiskárně na rychleschnoucím fotograckém papíře rychle vybledne. Pokud se chystáte výtisky zobrazovat déle než
dva týdny, doporučujeme prodloužit jejich životnost laminací.
Samolepicí materiály HP
Lepicí matná polypropylenová fólie pro každodenní použití HP
Materiál na reklamní poutače a značení HP
Matná polypropylenová fólie pro každodenní použití HP
240 15,2 m 610 mm CZ987A
22,9 m 914 mm Q8808A
914 mm Q1427A (AEJN)
914 mm Q1421A (AEJN)
200 30,5 m 610 mm Q6574A
914 mm Q6575A
200 30,5 m 610 mm Q6579A
914 mm Q6580A
180 22,9 m 610 mm CG843A
914 mm CG824A
120 30,5 m 610 mm CH022A
914 mm CH023A
Tabulka 10-4 Listy papíru
Typ papíru g/m² Délka Šířka Čísla dílů
Dokumentový a křídový papír HP
Křídový papír HP 90 610 mm 457 mm Q1961A (AEJN)
914 mm 610 mm Q1962A (AEN)
Fotogracký papír HP
Lesklý fotogracký papír HP Premium 240 483 mm 330 mm CZ985A
610 mm 457 mm CZ986A
Saténový fotogracký papír HP Premium
240 483 mm 330 mm CZ988A
610 mm 457 mm CZ989A
CSWW Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství 81
Page 90

Objednání příslušenství

Pro svoji tiskárnu můžete objednávat následující příslušenství.
Název číslo produktu,
Podstavec pro tiskárny HP DesignJet T120, 24 palců B3Q35A
Vřeteno pro tiskárny HP DesignJet T120 a T520, 24 palců B3Q36A
Vřeteno pro tiskárny HP DesignJet T520, 36 palců B3Q37A

Úvodní informace k příslušenství

Stojan

Stojan je dodáván s modelem T520, ne však s modelem T520-24T. Není součástí dodávky modelu T120 nebo T520-24T, lze jej však zakoupit jako příslušenství.

Vřeteno

Máte-li více vřeten, můžete rychle měnit typy papíru.
82 Kapitola 10 Příslušenství CSWW
Page 91

11 Řešení problémů s papírem

Papír nelze úspěšně vložit
Typ papíru není v ovladači
Tiskárna tiskla na nesprávný typ papíru
Nesprávný papír
Došlo k uvíznutí role
Došlo k uvíznutí v zásobníku na více listů
Ve výstupním zásobníku zůstává pruh způsobující uvíznutí papíru
Na tiskárně se zobrazuje zpráva, že došel papír, i když je papír k dispozici
Výtisky padají do koše neuspořádaně
Po dokončení tisku zůstává list papíru v tiskárně
Papír je po dokončení tisku oříznut
Řezačka neořezává správně
Role je na vřetenu volná
CSWW 83
Page 92

Papír nelze úspěšně vložit

Zkontrolujte, zda není papír již zaveden.
Zkontrolujte, zda je papír dostatečně zasunut do tiskárny. Měli byste cítit, jak tiskárna papír uchopí.
Nepokoušejte se papír rovnat ručně v průběhu procesu vyrovnávání, pokud k tomu nejste vyzváni na displeji
předního panelu. Tiskárna se automaticky pokusí papír narovnat.
Papír je možná pomačkaný nebo pokroucený nebo má nepravidelné okraje.

Neúspěšné vložení role

Zkontrolujte, zda je role alespoň 280 mm široká: Užší role nejsou podporovány.
Zkontrolujte vstupní hranu papíru: Pokud není rovná nebo čistá, měla by být oříznuta. Odstraňte prvních
20 mm role papíru a akci opakujte. Tento postup může být nutný i u nové role papíru.
Zkontrolujte, zda jsou konce role těsně u konců vřetena.
Zkontrolujte, zda je vřeteno správně uloženo.
Zkontrolujte, zda je výstupní zásobník zavřený. Pokud je otevřený, roli nebude možné zavést.
Zkontrolujte, zda je papír na vřetenu správně nasazen a zda se směrem k vám posouvá horem přes roli.
Zkontrolujte, zda byly odstraněny všechny záslepky na koncích.
Zkontrolujte, zda je papír na roli navinutý těsně.
Nedotýkejte se role nebo papíru při procesu vyrovnávání.
Jestliže papír nebyl vložen rovně, postupujte podle pokynů na předním panelu.
Pokud chcete znovu spustit proces zavádění papíru, zrušte proces na předním panelu a naviňte papír zpět na roli, dokud se přední hrana papíru nedostane ven z tiskárny.
POZNÁMKA: Je-li role okolo jádra uvolněná, tiskárna nemůže papír zavést.

Neúspěšné vložení listu

Zkontrolujte, zda je list alespoň 329 mm široký (A3+). Pokud má papír uvedenou šířku nebo menší, vložte
jej ze zásobníku na více listů.
List papíru při prvním zavádění listu ručně směrujte, obzvláště u silných typů papíru.
Zkontrolujte, zda je list papíru zarovnán s referenční čárou na krytu role.
Nepokoušejte se list papíru v průběhu procesu zavádění vyrovnat, pokud vás k tomu nevyzve zpráva
na displeji předního panelu.
Nepoužívejte ručně řezané listy papíru. Mohou mít nepravidelné okraje. Používejte pouze zakoupené listy
papíru.
V případě jakýchkoli problémů postupujte podle pokynů na displeji předního panelu.
Chcete-li proces zavádění zahájit znovu, zrušte proces na předním panelu. Tiskárna list vysune z přední části tiskárny.
84 Kapitola 11 Řešení problémů s papírem CSWW
Page 93

Neúspěšné vložení ze zásobníku na více listů

Zkontrolujte, zda jste do zásobníku nevložili příliš mnoho listů. Maximální počet listů závisí na tloušťce
papíru: asi 50 listů běžného, standardního papíru.
Zkontrolujte, zda jsou listy ve vstupním zásobníku správně vloženy.
Zkontrolujte, zda jsou listy v zásobníku řádně zarovnány a vystředěny.
Zkontrolujte, zda jste správně vysunuli vstupní a výstupní zásobník: první nástavec pro formát A4 a druhý
pro formát A3.
Pokud papír visí přes zadní část vstupního zásobníku (jak vidíte na obrázku), zavedení se nemusí zdařit.
POZNÁMKA: Nenechávejte listy papíru vložené v tiskárně příliš dlouho, protože tak dochází k jejich deformaci.

Chybové zprávy při vkládání papíru

Zde je uveden seznam zpráv předního panelu týkajících se zavádění papíru a doporučovaných postupů nápravy.
Zpráva na předním panelu
Paper loaded with too much skew (Zavedený papír je příliš nerovný.)
Doporučený postup
V průběhu zavádění papíru tiskárna zjistila, že papír má příliš mnoho nerovností. Klepnutím na tlačítko OK roli automaticky vysunete. Poté proces zopakujte.
Papír nebyl zjištěn. V průběhu zavádění papíru tiskárna nezjistila papír. Zkontrolujte, zda je papír zcela vložen
a zda se nejedná o průhledné médium.
Paper too far from lateral edge (Papír je příliš daleko od postranní hrany.)
Vložte samostatný list znovu a pravou hranu zarovnejte s černou zarážkou na vřetenu.
CSWW Papír nelze úspěšně vložit 85
Page 94
Zpráva na předním panelu Doporučený postup
Zavedení papíru se nezdařilo. Šířka papíru je menší než minimální velikost podporovaná vybraným zdrojem papíru.
Sheet too big (List je příliš velký.) V průběhu zavádění papíru tiskárna zjistila, že list papíru je příliš široký nebo příliš dlouhý
List je příliš malý. V průběhu zavádění papíru tiskárna zjistila, že list papíru je příliš úzký nebo příliš krátký na

Typ papíru není v ovladači

Chcete-li pracovat s papírem, který není v ovladači uveden, můžete pro tento papír použít jednu z předvoleb, které již v ovladači jsou. Je však nutné určit, zda je papír průhledný nebo průsvitný, fotogracký nebo dokumentový, křídový nebo technický.
POZNÁMKA: U lesklého papíru je třeba vybrat lesklý typ papíru, protože tiskárna upravuje použití inkoustu pro
lesklý papír.
Průhledný nebo průsvitný lm
Je-li papírem průhledný lm (je-li například součástí jeho názvu slovo transparency – průhlednost), vyberte typ papíru Film > Transparentní/průhledný lm.
Samostatné listy menší než formát ISO A3 je třeba vkládat ze zásobníku na více listů.
na to, aby mohl být správně zaveden. Klepnutím na ikonu zastavte zavádění. Informace naleznete v části Funkční technické údaje na stránce 125.
to, aby mohl být do tiskárny zaveden. Klepnutím na ikonu zastavte zavádění. Informace naleznete v části Funkční technické údaje na stránce 125.
Je-li papírem průsvitný papír nebo lm (například technický papír), vyberte typ papíru Film > Matte lm (Matný
lm).
Fotogracký papír
Je-li papír fotogracký, použijte kategorii Photo Paper (Fotogracký papír). Pro lesklý nebo vysoce lesklý papír vyberte typ papíru Photo Gloss Paper (Lesklý fotogracký papír). Jde-li o pololesklý papír, satén či papír s perleťovou nebo třpytivou povrchovou úpravou, vyberte typ papíru Photo Semi-gloss/Satin Paper (Fotogracký papír pololesklý / se saténovým povrchem).
Chcete-li zvětšit barevný prostor na fotograckém papíru, vyberte typ papíru HP Universal Gloss Photo Paper (Univerzální lesklý fotogracký papír HP) nebo HP Universal Satin Photo Paper (Univerzální saténový fotogracký papír HP), v závislosti na jeho povrchové úpravě.

Dokumentový a křídový nebo technický papír

Výběr typu papíru pro běžný papír závisí na míře pohlcování inkoustu daným papírem:
Pro pauzovací papír vyberte podle hmotnosti typ papíru Natural Tracing Paper < 65 g/m2 (Pauzovací papír
< 65 g/m2) nebo Natural Tracing Paper > 65 g/m2 (Pauzovací papír > 65 g/m2) v závislosti na hmotnosti papíru.
Jde-li o tenký papír (< 90 g/m2), který není křídový (například běžný papír nebo čistě bílý papír), vyberte typ
papíru Bond and Coated Paper (Dokumentový a křídový papír) > Plain Paper (Běžný papír). Nebo můžete vybrat možnost Recycled Bond Paper (Recyklovaný dokumentový papír).
Jde-li o lehký křídový papír (méně než 110 g/m2), vyberte typ papíru Bond and Coated Paper (Dokumentový
a křídový papír) > HP Coated Paper (Křídový papír HP).
Jde-li o těžký křídový papír (< 200 g/m2), vyberte typ papíru Bond and Coated Paper (Dokumentový
a křídový papír) > Heavyweight Coated Paper (Těžký křídový papír).
86 Kapitola 11 Řešení problémů s papírem CSWW
Page 95

Černý inkoust se dotykem snadno stírá

Tato situace nastane, je-li papír nekompatibilní s černým inkoustem. Aby bylo možné použít optimální kombinaci inkoustu, vyberte typ papíru Photo Paper (Fotogracký papír) > Photo Gloss Paper (Lesklý fotogracký papír).

Po vytištění je papír ohnutý a obsahuje příliš inkoustu

Bylo použito příliš inkoustu. Méně inkoustu bude použito, pokud vyberete kategorii tenčího papíru. Kategorie matného papíru jsou následující (od nejtenčích papírů po nejsilnější):
Plain Paper
Křídový papír
Těžký křídový papír
V případě problémů s kvalitou tisku si prostudujte část Řešení potíží s kvalitou tisku na stránce 93.

Tiskárna tiskla na nesprávný typ papíru

Vytiskne-li tiskárna úlohu dříve, než bylo možné vložit požadovaný papír, je pravděpodobně nastaven typ papíru v kategorii Paper Type v ovladači tiskárny na hodnotu Any (Libovolný). Je-li nastavena hodnota Any (Libovolný), tiskne tiskárna okamžitě na jakýkoli vložený papír. Vložte požadovaný papír (viz část Manipulace s papírem
na stránce 28) a vyberte konkrétní typ papíru v ovladači.
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Klikněte na kartu Paper/Quality (Papír/Kvalita) a potom
vyberte typ papíru ze seznamu Paper Type (Typ papíru).
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS X: Klikněte na panel Paper/Quality (Papír/Kvalita) a potom vyberte
typ papíru ze seznamu Paper Type (Typ papíru).
POZNÁMKA: Možnost Any (Libovolný) je výchozí nastavení ovladače.

Nesprávný papír

Pokud není aktuálně vložený papír pro danou úlohu vhodný, tiskárna se zastaví a bude čekat, dokud se nerozhodnete o dalším postupu. Existuje několik hledisek, ze kterých může být vložený papír nevhodný:
Typ papíru neodpovídá typu určenému pro úlohu.
Zdroj papíru (role, zásobník na více listů nebo ruční podavač) neodpovídá zdroji určenému pro úlohu.
Formát papíru je menší než formát určený pro úlohu.
Pokud pro danou úlohu tyto parametry neurčíte, tiskárna provede tisk na jakýkoli vložený papír.
Pokud tiskárna zastaví tisk z důvodu nesprávného papíru, můžete si vybrat z následujících možností:
Vložte správný papír a obnovte tisk.
Vytiskněte úlohu na vložený papír. Pokud není papír dostatečně velký, výtisk může být oříznut.
Zrušte úlohu.

Došlo k uvíznutí role

Když dojde k uvíznutí papíru, obvykle se na displeji předního panelu zobrazí zpráva.
1. Otevřete horní kryt.
CSWW Tiskárna tiskla na nesprávný typ papíru 87
Page 96
2. Pokuste se odsunout vozík tiskových hlav z cesty.
3. Opatrně vyjměte veškerý uvíznutý papír, který můžete zvednout a vytáhnout horní stranou tiskárny.
UPOZORNĚNÍ: Neposunujte papír na stranu, protože byste mohli poškodit tiskárnu.
88 Kapitola 11 Řešení problémů s papírem CSWW
Page 97
4. Zavřete horní kryt.
5. Otevřete kryt role a roli převiňte. Pokud papír uvízl, můžete cítit odpor. Pevně zatáhněte.
6. Znovu zaveďte roli nebo vložte nový list papíru. viz část Manipulace s papírem na stránce 28.
POZNÁMKA: Pokud zjistíte, že v tiskárně stále zůstává nějaký papír, který způsobuje problémy, zopakujte tuto
proceduru a opatrně vyjměte veškeré zbytky papíru. Možná bude třeba vyjmout zásobník na více listů (viz Došlo
k uvíznutí v zásobníku na více listů na stránce 89).

Došlo k uvíznutí v zásobníku na více listů

Pokud došlo k uvíznutí papíru v zásobníku na více listů, proveďte následující postup:
1. Ze zásobníku na více listů vyjměte co nejvíce listů papíru.
2. Zasuňte nástavce zásobníku na více listů, čímž usnadníte manipulaci se zásobníkem.
3. Pomocí otočného přepínače za zásobníkem jej odemkněte.
CSWW Došlo k uvíznutí v zásobníku na více listů 89
Page 98
4. Vytáhněte zásobník.
5. Vyjměte všechen papír ze zásobníku.
6. Vyjměte všechen papír z tiskárny.
7. Vložte zásobník zpět.
90 Kapitola 11 Řešení problémů s papírem CSWW
Page 99
8. Uzamkněte zásobník.

Ve výstupním zásobníku zůstává pruh způsobující uvíznutí papíru

Pokud byl odříznut malý kousek papíru, například před tiskem na novou roli nebo po použití možnosti Form feed and cut (Posuv listu a oříznutí), odříznutý pruh zůstane ve výstupní přihrádce. Pruh vyjměte z přihrádky, pouze v okamžiku, kdy tiskárna netiskne.

Na tiskárně se zobrazuje zpráva, že došel papír, i když je papír k dispozici

Pokud se role uvolnila od jádra, nebude podávána správně a tiskárna papír nezavede. Je-li to možné, přitáhněte papír k jádru nebo vložte novou roli.

Výtisky padají do koše neuspořádaně

Zkontrolujte, zda je koš správně vložen.
Zkontrolujte, zda je koš otevřený.
Zkontrolujte, zda koš není plný.
Papír má často tendenci se na konci role kroutit, což může způsobovat potíže na výstupu. Zaveďte novou
roli papíru nebo výtisky ručně odebírejte při jejich vysunutí.

Po dokončení tisku zůstává list papíru v tiskárně

Tiskárna drží papír, aby umožnila oschnutí výtisku (viz část Změna doby schnutí na stránce 36). Pokud je papír po osychání vysunut z tiskárny pouze částečně, jemně vytáhněte list papíru z tiskárny. Je-li vypnuta automatická
CSWW Ve výstupním zásobníku zůstává pruh způsobující uvíznutí papíru 91
Page 100
řezačka, použijte možnost Form feed and cut (Posuv listu a oříznutí) na předním panelu (viz část Posuv listu
s oříznutím nebo bez oříznutí na stránce 37).

Papír je po dokončení tisku oříznut

Ve výchozím nastavení tiskárna odřezává papír po dokončení osychání (viz část Změna doby schnutí
na stránce 36). Řezačku můžete vypnout (viz část Zapnutí a vypnutí automatické řezačky na stránce 37).

Řezačka neořezává správně

Ve výchozím nastavení tiskárna automaticky odřezává papír po dokončení zasychání.
Pokud je řezačka zapnuta, ale neořezává správně, zkontrolujte, zda je vodicí tyč řezačky čistá a bez překážek a zda nejsou v drážce řezačky kusy papíru.

Role je na vřetenu volná

Roli papíru může být potřeba vyměnit nebo znovu nainstalovat.
92 Kapitola 11 Řešení problémů s papírem CSWW
Loading...