HP XW8000 User Manual

Guide d’initiation

HP Workstation xw8000
Référence : 308298-051
Édition E1102
© 2002 Hewlett-Packard Company
Avis
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Hewlett-Packard n’offre aucune garantie concernant ce document. Ceci s’applique aux garanties implicites d’adéquation à la vente et à une application particulière, sans se limiter à celles-ci.
Hewlett-Packard ne pourra être tenu pour responsable des erreurs contenues dans ce document, ni des dommages fortuits ou consécutifs ayant trait à la fourniture, à la qualité ou à l’usage de ce dernier.
Hewlett-Packard n’assume aucune responsabilité quant à l’utilisation ou à la fiabilité de son logiciel sur du matériel d’un autre fabricant.
Ce document contient des informations protégées par copyright. Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction dans une autre langue de ce document est strictement interdite sans le consentement préalable écrit de Hewlett-Packard.
Intel® et Itanium® 2 sont des marques ou des marques déposées d’Intel Corporation ou de ses filiales, aux États-Unis et dans d’autres pays.
Fire GL™ est une marque d’ATI. Microsoft®, Windows®, Windows® 2000 et Windows® XP sont des
marques déposées de Microsoft Corporation. Pentium® et AGPset™ sont des marques d’Intel Corporation. FireWire® est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. UNIX est une marque déposée aux États-Unis et dans d’autres pays,
sous licence exclusive de X/Open Company Limited. 1980, 1984 AT&T, Inc.
1979, 1980, 1983 Conseil Universitaire de l’Université de Californie.
Le présent logiciel et sa documentation sont en partie basés sur la quatrième distribution du logiciel Berkeley (Fourth Berkeley Software Distribution) sous licence du Conseil Universitaire de l’Université de Californie.
2
Historique d’impression
L’édition en vigueur correspond à la date d’impression de ce document et à son numéro de référence. La date d’impression change à l’impression de chaque nouvelle édition. La date ne change pas lors de modifications mineures apportées au moment de la réimpression. Le numéro de référence du document est modifié en cas de modifications importantes.
Des mises à jour du manuel imprimé peuvent être apportées entre deux éditions en vue de corriger des erreurs ou des modifications apportées au produit. Les manuels publiés sur le site Web de support HP (www.hp.com/go/bizsupport) sont régulièrement mis à jour, c’est pourquoi nous recommandons de visiter périodiquement ce site pour pouvoir consulter les versions les plus récentes. Nous vous recommandons également de vous abonner au service de support du produit HP approprié, afin de recevoir les nouvelles éditions ou les mises à jour. Pour obtenir plus de détails, consultez votre représentant commercial HP.
Première édition : Novembre 2002
3
4
Table des matières
1. Configuration et utilisation de votre station de travail
Configuration de votre station de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Préparez votre espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installez votre carte graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordez les composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordez-vous à un réseau local (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordez les cordons d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Démarrage et arrêt de votre station de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Premier démarrage de votre station de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation d’autres logiciels système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Création d’un disque de réparation d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Démarrage de votre station de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Arrêt de votre station de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation de votre station de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Présentation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation de la souris et du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuration de votre station de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Affichage de la configuration de votre station de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menus du programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Définition de mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Suppression de mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation de la gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Chargement d’applications pour votre lecteur optique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuration de votre carte vidéo et de votre moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. Dépannage
Résolution des problèmes courants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Votre station de travail ne démarre pas correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vous rencontrez un problème matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vous avez oublié votre mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Comprendre les codes de bip E-buzzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation de Diagnostics pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation de Diagnostics pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Exécution de Diagnostics pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Génération d’informations de test de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5
Table des matières
Restauration de votre système d’exploitation et de vos logiciels à partir du CD . . . . . 47
Caractéristiques techniques de la station de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Où obtenir de l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
A. Réglementation
Informations réglementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Avis sur les interférences avec les radiofréquences de la Federal Communications
Commission (États-Unis uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Avis relatif au Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sécurité pour les États-Unis et le Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Avis relatif à la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Avis relatif aux Pays-Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Avis relatif à l’Allemagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Déclaration relative au bruit pour l’Allemagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Avis relatif au Japon (Classe A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Avis relatif à la Corée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Avis relatif à Taïwan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6

Avertissements importants relatifs à la sécurité

Danger d’électrocution
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir
l’alimentation. Celle-ci ne comporte aucun élément réparable par l’utilisateur.
Pour éviter tout risque d’électrocution ou de lésion oculaire due au laser, ne pas ouvrir le module laser CD/DVD. Le module laser ne doit être réparé que par le personnel de service. Ne pas tenter de régler le laser. Les caractéristiques d’alimentation et la longueur d’onde figurent sur l’étiquette du CD/DVD. Ce produit est un produit laser de classe I.
Dépose et réinstallation du capot
AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité, ne déposez jamais le capot latéral du
système sans avoir préalablement débranché le cordon d’alimentation de la prise et les connexions éventuelles au réseau de télécommunications. Si votre système est équipé d’un système de protection d’alimentation, mettez l’ordinateur hors tension à l’aide de l’interrupteur marche-arrêt, puis débranchez le cordon d’alimentation avant de déposer le capot. Avant toute opération de maintenance, débranchez les câbles du système de protection d’alimentation. Remettez systématiquement le capot latéral en place avant de remettre le système sous tension.
7
Informations relatives à la batterie
AVERTISSEMENT Une mauvaise installation de la batterie peut entraîner une
explosion. Pour votre propre sécurité, ne tentez jamais de recharger, de démonter ou de brûler une batterie usagée. Remplacez la batterie uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant.
La batterie fournie avec ce système est une batterie au lithium qui ne contient pas de métaux lourds. Toutefois, pour protéger l’environnement, ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Renvoyez les batteries usagées au magasin où vous les avez achetées, au vendeur chez qui vous avez acheté le système ou à HP, en vue de leur recyclage ou de leur destruction de manière adéquate. Les batteries seront récupérées gratuitement.
Risques de brûlures
AVERTISSEMENT Certains éléments internes de l’ordinateur peuvent être très
chauds. Attendez trois à cinq minutes qu’ils refroidissent avant de les toucher.
Problèmes dus à l’électricité statique
ATTE NT IO N L’électricité statique risque d’endommager les composants électroniques.
Mettez tous les équipements hors tension avant d’installer une carte accessoire. Évitez tout contact entre les vêtements et une carte. Pour éliminer l’électricité statique lors du remplacement d’une carte, posez l’emballage de la carte sur le système pendant le déballage en vous assurant qu’il est en contact avec une partie métallique du châssis. Manipulez la carte avec soin et le moins possible.
Informations relatives à l’ergonomie
Il est vivement recommandé de lire le guide « Confort et sécurité » fourni avec votre station de travail avant d’utiliser votre système.
8
Recyclage de votre système
HP s’implique particulièrement dans la protection de l’environnement. Votre système HP a été conçu en vue d’assurer le meilleur respect possible de l’environnement. Nous pouvons reprendre votre ancien système en fin de vie en vue de le recycler. Nous proposons un programme de reprise des produits dans différents pays. Les équipements sont ainsi envoyés dans l’un des centres de recyclage HP en Europe ou aux États-Unis. Un maximum des éléments est réutilisé. Le reste est recyclé. Un soin particulier est apporté aux batteries et autres substances potentiellement toxiques afin de les transformer en composants non dangereux à l’aide de procédés chimiques spéciaux. Pour plus d’informations sur le programme de reprise des produits HP, consultez votre représentant local ou le bureau commercial HP le plus proche.
9
10
1 Configuration et utilisation de
votre station de travail
Chapitre 1 11
Configuration et utilisation de votre station de travail

Configuration de votre station de travail

Configuration de votre station de travail
AVERTISSEMENT Si vous n’êtes pas sûr de pouvoir soulever la station de travail et
le moniteur sans problème, demandez de l’aide pour les déplacer.

Préparez votre espace de travail

1. Déballez tous les éléments.
2. Installez le moniteur sur un bureau solide avec des prises électriques faciles d’accès et suffisamment d’espace pour le clavier, la souris et les autres accessoires.
3. Installez la station de travail sur un bureau solide ou sur le plancher en laissant les connecteurs avant et arrière accessibles. La station de travail doit se trouver à proximité des périphériques pour permettre de raccorder les câbles.
Outils d’installation
Aucun outil n’est nécessaire pour la phase élémentaire de l’installation.
Installez votre carte graphique
La station de travail HP est disponible avec toute une gamme de cartes graphiques. Pour connaître la liste complète des cartes actuellement prises en charge, voir
http://www.hp.com/workstations/products/winnt/leadership_graphics/.
Certaines cartes vidéo sont préinstallées, tandis que d’autres sont emballées séparément et livrées avec le système.
Si votre station de travail n’a pas été livrée avec une carte graphique préinstallée, vous devez l’installer et charger les pilotes. Reportez-vous aux instructions de la documentation fournie avec votre carte graphique.
Raccordez les composants
Avant de raccorder les cordons ou les câbles à votre station de travail, reportez-vous à la section « Avertissements importants relatifs à la sécurité » à la page 7.
Chapitre 112
Configuration et utilisation de votre station de travail
La station de travail est dotée de connecteurs accessibles sur les faces avant et arrière. Un codage en couleur facilite le raccordement des câbles aux ports correspondants. Les connecteurs possèdent un sens de branchement.
La face arrière du système possède les connecteurs suivants :
alimentation
•souris (PS2)
•clavier (PS2)
•quad USB
•port série
port parallèle
IEEE-1394 (FireWire)
•LAN
sortie audio
•entrée audio
•micro
raccordement du moniteur à la carte graphique
connecteur SCSI externe (en option)
Figure 1-1 Face arrière xw8000 - Connecteurs
Configuration de votre station de travail
Alimentation
Souris PS2 (vert) Clavier PS2 (violet)
USB (noir) Imprimante (bordeaux)
Série (sarcelle) FireWire (gris)
LAN (orange)
Micro (rose) Sortie de ligne (vert lime) Entrée de ligne (bleu clair)
Moniteur (connexion carte graphique)
SCSI externe (en option)
Chapitre 1 13
Configuration et utilisation de votre station de travail
Configuration de votre station de travail
La face avant de la station de travail est dotée des connecteurs suivants :
double USB
sortie audio (haut-parleurs ou casque)
•micro
IEEE-1394 (FireWire)
Figure 1-2 Face avant xw8000 - Connecteurs
IEEE-1394 (en option)
USB micro
sortie audio
Raccordez les composants :
1. Connectez le câble d’affichage au moniteur et aux connecteurs de la carte graphique. Fixez les vis sans serrer.
REMARQUE Selon la carte graphique que vous avez commandée et que votre
moniteur est analogique ou numérique, il peut également être nécessaire de connecter un convertisseur de signal analogique-numérique.
2. Branchez la souris et le clavier aux ports de la face arrière du système.
3. Si vous avez une imprimante dotée d’un :
port parallèle, branchez le câble à celui-ci et fixez les vis.
connecteur USB, branchez le câble de l’imprimante à un
connecteur USB à l’arrière du système.
Branchez les éventuels périphériques série au port série.
4. Branchez les éventuels accessoires USB aux connecteurs USB de la face avant ou arrière.
5. Si vous disposez d’un micro, d’un casque ou de haut-parleurs amplifiés, raccordez-les aux ports audio de la face avant ou arrière du système.
Chapitre 114
Configuration et utilisation de votre station de travail
Configuration de votre station de travail
REMARQUE Le haut-parleur interne est désactivé après que vous avez connecté les
haut-parleurs ou le casque à la sortie de ligne de la face avant ou arrière.

Raccordez-vous à un réseau local (LAN)

La station de travail est fournie avec une carte d’interface LAN 10BT/100TX à détection automatique fonctionnant à 10 Mbits/s et à 100 Mbits/s.
Raccordez le câble réseau au connecteur LAN situé sur la face arrière du système.

Raccordez les cordons d’alimentation

AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité, raccordez systématiquement
l’équipement à une prise murale reliée à la terre. Utilisez toujours le cordon d’alimentation fourni avec l’équipement et doté d’une prise de terre. Pour débrancher la station de travail du secteur, vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. Pour cette raison, la station doit être installée à proximité d’une prise secteur facile d’accès.
1. Raccordez les cordons d’alimentation à l’arrière du moniteur et de la station de travail.
2. Raccordez les deux cordons d’alimentation à des prises secteur munies d’une prise de terre.
Chapitre 1 15
Configuration et utilisation de votre station de travail

Démarrage et arrêt de votre station de travail

Démarrage et arrêt de votre station de travail

Premier démarrage de votre station de travail

Microsoft® Windows® 2000 ou Microsoft® Windows® XP est préinstallé sur votre station de travail. Il est initialisé lors du premier démarrage de la station de travail. L’initialisation du logiciel demande quelques minutes. Ce processus le configure pour qu’il utilise le matériel installé dans votre ordinateur. (Il vous est possible de modifier la configuration une fois que le logiciel a été initialisé.)
1. Mettez le moniteur et tout périphérique raccordé au système sous tension.
ATTE NT IO N Certains périphériques exigent de ne pas être raccordés tant que les
pilotes n’ont pas été installés. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation de vos périphériques.
2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de la face avant de la station de travail. Voir la figure 1-3 à la page 21. Au démarrage de la station de travail :
Le test automatique à la mise sous tension (POST) s’exécute
pendant que le logo de la station de travail s’affiche. Pour visualiser le détail de ce test, appuyez sur la touche produit une erreur pendant le POST, elle est affichée automatiquement.
À la fin du POST, le logiciel s’initialise automatiquement.
ATTE NT IO N Ne mettez pas la station de travail hors tension pendant
l’initialisation du logiciel.
3. Si vous y êtes invité, sélectionnez la langue à utiliser sur votre station de travail.
Échap. S’il se
Chapitre 116
Configuration et utilisation de votre station de travail
Démarrage et arrêt de votre station de travail
4. Personnalisez votre station de travail. Sous Windows 2000 Professionnel, l’« Assistant d’installation de
Windows 2000 » s’exécute. À l’invite :
Acceptez les termes du contrat de licence de Microsoft.
Choisissez le clavier, le fuseau horaire et les paramètres
régionaux de votre station de travail et de votre pays.
Spécifiez votre nom et celui de votre société.
Spécifiez la date, l’heure et le fuseau horaire. Sous Windows XP Professionnel, l’écran « Bienvenue dans Microsoft
Windows » s’affiche. À l’invite :
Choisissez votre région, votre langue et votre clavier.
Sélectionnez votre fuseau horaire.
Acceptez les termes du Contrat de Licence Utilisateur Final
Microsoft (CLUF).
Choisissez un nom pour votre station de travail.
Configurez la connexion Internet ou passez directement à la
section suivante.
Enregistrez-vous auprès de Microsoft (facultatif).
À l’invite du système, cliquez sur
Terminé pour redémarrer la
station de travail. Après le redémarrage du système, vous pouvez vous connecter pour la première fois.
Chapitre 1 17
Configuration et utilisation de votre station de travail
Démarrage et arrêt de votre station de travail
Installation d’autres logiciels système
Certains logiciels système sont déjà chargés sur le disque dur de la station de travail, mais pas installés.
Pour installer ces logiciels, procédez comme suit :
1. Démarrez l’assistant InstallShield® : Sous Windows 2000 Professionnel, double-cliquez sur l’icône
sur le Bureau.
Setup
Sous Windows XP Professionnel, sélectionnez
programmes > Software Setup
2. Suivez les instructions sur votre écran pour installer l’application ou le pilote de votre choix :
Diagnostics pour Windows (diagnostics en ligne)
Logitech® Mouseware® (pilote de souris)
.
Démarrer > Tous les
Software
Création d’un disque de réparation d’urgence
Il est important de créer un disque de réparation d’urgence du système d’exploitation. Utilisez des disquettes neuves pour cette opération.
Pour plus d’informations, consultez la documentation du système d’exploitation.

Démarrage de votre station de travail

Les fonctionnalités suivantes sont présentées au démarrage :
Menu Instant Boot
Touches disponibles pendant le POST et la configuration
Options d’amorçage de Windows
Chapitre 118
Loading...
+ 40 hidden pages