Commencez par lire ce guide. Il vous sera utile pour configurer votre
station de travail et les logiciels fournis. Il contient également des
informations de base si vous rencontrez des problèmes au cours de
l’installation initiale.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis.
Intel est une marque de Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques ou des marques
déposées de Adobe Systems Incorporated.
Energy Start est une marque déposée aux États-Unis de l’agence
américaine pour la protection de l’environnement.
Les garanties applicables aux produits et services HP sont énoncées dans les
textes de garantie limitée accompagnant ces produits et services. Aucune
partie du présent document ne saurait être interprétée comme constituant
un quelconque supplément de garantie. HP ne peut être tenu responsable
des erreurs ou omissions techniques ou de rédaction de ce document.
Ce document contient des informations protégées par des droits d’auteur.
Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite
dans une autre langue sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose
Å
l’utilisateur à des risques potentiellement très graves.
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques,
Ä
tant pour le matériel que pour les informations qu’il contient.
Manuel de mise en route
Stations de travail HP
xw4100, xw4200, xw6200 et xw8200
Première édition (juin 2004)
Référence : 361756-051
Pour accéder en ligne aux informations et outils d’assistance technique,
consultez le site www.hp.com/support. Ce site offre des ressources telles
que des outils Web de résolution des problèmes, des bases de données
de connaissances, la possibilité de télécharger des drivers et des correctifs
logiciels, des communautés en ligne et des services de notification
proactive.
Vous pouvez également accéder aux sites suivants.
■ www.hp.com : présente des informations sur les produits.
■ www.hp.com/support/workstation_manuals : pour la
pour consulter la liste des numéros de téléphone de l’assistance
technique dans le monde.
Préface
Documentation supplémentaire
Pour plus d’informations sur les produits au format PDF, reportez-vous
au CD Documentation. Ce CD contient les documents suivants :
■ Mise en route (disponible sur papier et au format PDF sur le CD)
Ce manuel vous aide à configurer le matériel et les logiciels installés
en usine ; des conseils sont également fournis pour le cas où vous
rencontreriez des problèmes au démarrage initial.
Manuel de mise en routewww.hp.comv
Préface
■ Service and Technical Reference Guide (Manuel de référence technique
et de d’entretien) (Lien vers le site Web, en anglais uniquement) :
présentation du matériel, résolution des problèmes, caractéristiques
techniques et procédures de retrait et de remplacement des composants.
Ce manuel contient également des informations relatives aux piles
HTR, à l’installation de mémoire et à l’alimentation électrique.
■ Informations sur la sécurité et l’ergonomie (format PDF sur le CD)
Ce guide présente des informations sur la sécurité et l’ergonomie pour
vous aider à assurer la sécurité et le confort d’un poste de travail.
■ Informations sur la sécurité et les réglementations (format PDF
sur le CD) Ce manuel contient des informations sur la sécurité et les
règlements garantissant la conformité aux diverses réglementations
américaines, canadiennes et internationales.
Utilisation du CD Documentation
Pour accéder au contenu du CD Documentation, suivez les étapes
ci-dessous correspondant à votre station de travail.
Station de travail Windows
Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Le CD s’exécute
automatiquement. Si le lecteur de CD-ROM ne manifeste aucune
activité pendant plus de deux minutes, la fonction d’exécution
automatique n’est peut être pas activée sur la station de travail.
Pour exécuter le CD, procédez alors comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer > Exécuter.
2. Tapez :
X:\index.htm (où X est la lettre désignant le lecteur de CD-ROM)
3. Cliquez sur OK.
Station de travail Linux
Si la station de travail de travail exécute le système d’exploitation Linux,
parcourez le contenu du CD et cliquez sur le fichier index.htm pour lancer
la page d’interface du CD. Pour pouvoir lire les documents du CD, vous
devez téléchargez et installer Adobe® Acrobat® Reader pour Linux depuis
le site www.adobe.com.
viwww.hp.comManuel de mise en route
Informations réglementaires
Pour connaître la classe du produit, reportez-vous au manuel Informations
sur la sécurité et les réglementations figurant sur le CD Documentation.
Vous pouvez également lire les indications de l’étiquette apposée sur le
châssis de la station de travail.
Pièces et accessoires
Pour des informations complètes et actualisées sur les accessoires
et composants compatibles, consultez le site :
http://partsurfer.hp.com
Subscriber’s Choice
Subscriber’s Choice est un programme HP qui vous permet de vous
abonner pour recevoir des alertes pour les drivers et les logiciels, des
notifications de modification proactives, la Lettre HP et bien plus
encore. Abonnez-vous aujourd’hui sur :
www.hp.com/go/subscriberschoice
Préface
Product Bulletin
Le service Product Bulletin présente les QuickSpecs pour les stations
de travail HP. Ces pages contiennent une présentation générale des
caractéristiques du produit, notamment des informations sur le système
d’exploitation, l’alimentation électrique, la mémoire, le processeur et
bien d’autres composants du système.
Après avoir déballé la station de travail de travail, installez-la à un endroit
accessible et raccordez-y la souris, le clavier, le moniteur et les cordons
d’alimentation. Branchez les cordons d’alimentation du moniteur et de
la station de travail à une prise secteur.
AVERTISSEMENT : avant de mettre la station de travail xw4100
Å
sous tension, il est important de régler sur la tension correcte le sélecteur
de tension situé à l’arrière du châssis.
Sélecteur
tension
de
1
REMARQUE : raccordez les autres périphériques, comme une
imprimante, suivant les instructions fournies par le fabricant.
Pour plus d’informations sur la station de travail, reportez-vous
au CD Documentation ou consultez le site Web
www.hp.com/go/workstationsupport.
Manuel de mise en routewww.hp.com1–1
Installation du matériel
Éléments du panneau avant
des modèles xw4100 et xw4200
1
2
3
4
5
6
Éléments du panneau avant du modèle xw4100
Repère DescriptionRepère Description
7
8
9
10
11
12
13
14
1Unité optique* 8Voyant d’alimentation
2Voyant d’activité de l’unité optique 9Bouton marche/arrêt
3Compartiments d’unité 5,25 pouces10Voyant d’activité du disque dur
4Unité de disquette (optionnelle)11Connecteur bus série universel (USB)
5Voyant d’activité de l’unité
de disquette
6Bouton d’éjection de l’unité
de disquette
7Bouton d’éjection de l’unité optique14Connecteur IEEE-1394**
REMARQUE : *l’unité optique peut être un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM, un
graveur de CD-R/RW ou de DVD+R/RW, ou encore une unité combinée CD-RW/DVD.
REMARQUE : **l’interface IEEE-1394 est optionnelle. Si l’ordinateur a été acheté sans
cette option, le connecteur est masqué par une étiquette noire.
12Connecteur de casque
13Connecteur de microphone
1–2www.hp.comManuel de mise en route
Éléments du panneau avant
du modèle xw6200
Installation du matériel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Éléments du panneau avant du modèle xw6200
Repère DescriptionRepère Description
1Unité optique* 7Bouton marche/arrêt
2Voyant d’activité de l’unité optique 8Voyant d’activité du disque dur
3Compartiments d’unité
5,25 pouces
4Unité de disquette (optionnelle)10Connecteur de casque
9Connecteurs USB (2)
5Bouton d’éjection de l’unité
optique
6Voyant d’alimentation12Connecteur IEEE-1394**
REMARQUE : *l’unité optique peut être un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM, un
graveur de CD-R/RW ou de DVD+R/RW, ou encore une unité combinée CD-RW/DVD.
REMARQUE : **l’interface IEEE-1394 est optionnelle. Si l’ordinateur a été acheté sans
cette option, le connecteur est masqué par un bouchon amovible.
11Connecteur de microphone
Manuel de mise en routewww.hp.com1–3
Installation du matériel
Éléments du panneau avant
du modèle xw8200
1
2
3
Éléments du panneau avant du modèle xw8200
Repère DescriptionRepère Description
4
5
6
7
8
9
10
11
1Unité optique* 7Voyant d’activité du disque dur
2Voyant d’activité de l’unité
optique
3Compartiments d’unité
5,25 pouces
4Bouton d’éjection de l’unité
optique
5Voyant d’alimentation11Connecteur IEEE-1394
6Bouton marche/arrêt
REMARQUE : *l’unité optique peut être un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM, un
graveur de CD-R/RW ou de DVD+R/RW, ou encore une unité combinée CD-RW/DVD.
8Connecteurs USB (2)
9Connecteur de casque
10Connecteur de microphone
1–4www.hp.comManuel de mise en route
Installation du matériel
Éléments du panneau arrière
du modèle xw4100
1
2
8
3
4
5
6
7
Éléments du panneau arrière du modèle xw4100
Repère ÉlémentRepère Élément
1Sélecteur de tension9Connecteur de souris (vert)
2Connecteurdu cordon
d’alimentation
3Connecteur du clavier (magenta)11Connecteur réseau RJ-45
4Connecteur série (bleu vert)12Entrée audio (bleu clair)
5Connecteurs USB (4)13Adaptateur graphique (bleu)
6Connecteur de microphone (rose)14Boucle de cadenas
10Connecteur parallèle (bordeaux)
9
10
11
12
13
14
15
7Sortie audio (jaune)15Passage du câble antivol
8Orifice pour verrouillage universel
de châssis
REMARQUE : les connecteurs du panneau arrière sont repérés par des pictogrammes
et des couleurs normalisés pour faciliter le raccordement des périphériques.
Manuel de mise en routewww.hp.com1–5
Installation du matériel
Éléments du panneau arrière
du modèle xw4200
1
2
3
4
5
6
7
Éléments du panneau arrière du modèle xw4200
8
9
10
11
12
13
14
Repère ÉlémentRepère Élément
1Connecteurdu cordon
d’alimentation
2Connecteur du clavier (magenta)9Connecteur de souris (vert)
3Connecteur série (bleu vert)10Connecteur parallèle (bordeaux)
4Connecteurs USB (6)11Entrée audio (bleu clair)
5Connecteur de microphone (rose)12Connecteur réseau RJ-45
8Orifice pour verrouillage
universel de châssis
6Sortie audio (jaune)13Fente antivol
7Adaptateur graphique (bleu)14Boucle de cadenas
REMARQUE : les connecteurs du panneau arrière sont repérés par des pictogrammes
et des couleurs normalisés pour faciliter le raccordement des périphériques.
1–6www.hp.comManuel de mise en route
Installation du matériel
Éléments du panneau arrière
du modèle xw6200
6
7
8
1
2
3
4
5
Éléments du panneau arrière du modèle xw6200
Repère ÉlémentRepère Élément
9
13
14
15
10
11
12
1Connecteur du clavier (magenta)9Boucle de cadenas
2Connecteur série (bleu vert)10Connecteur de souris (vert)
3Connecteurs USB (6)11Connecteur parallèle (bordeaux)
4Connecteur de microphone (rose)12Connecteur réseau RJ-45
5Sortie audio (jaune)13Entrée audio (bleu clair)
6Connecteurdu cordon
d’alimentation
7Orifice pour verrouillage universel
de châssis
8Clé du panneau d’accès
REMARQUE : les connecteurs du panneau arrière sont repérés par des pictogrammes
et des couleurs normalisés pour faciliter le raccordement des périphériques.
6Connecteur de microphone (rose)14Connecteur réseau RJ-45
7Sortie audio (jaune)15Entrée audio (bleu clair)
8Orifice pour verrouillage
universel de châssis
REMARQUE : les connecteurs du panneau arrière sont repérés par des pictogrammes
et des couleurs normalisés pour faciliter le raccordement des périphériques.
1–8www.hp.comManuel de mise en route
16Adaptateur graphique (bleu)
Clavier
Installation du matériel
9
Clavier standard
1
9
1
9
8
2
8
7
9
7
3
4
65
3
4
65
Clavier Easy Access du modèle xw4100
REMARQUE : le clavier Easy Access est uniquement fourni avec
le modèle xw4100.
Manuel de mise en routewww.hp.com1–9
Installation du matériel
RepèreÉlémentDescription
1Touche s
2Boutons du
3Touche s
4Voyants d’étatIndiquent l’état de la station de travail et
5Touche s
6Touche s
7Touche
8Touche
9Touche CtrlS’utilise en combinaison avec une autre touche ;
REMARQUE : *touches disponibles dans certains pays.
de fonction
clavier Easy
Access
d’édition
numériques
de direction
Application*
logo Windows
Permettent d’exécuter des fonctions spéciales,
selon le logiciel d’application utilisé.
Permettent d’accéder rapidement à des
destinations Internet spécifiques. (Disponibles
uniquement sur le clavier xw4100)
Insertion, Origine, Page précédente,
Suppression, Fin et Page suivante.
du clavier (Verr nym, Verr maj et Arrêt défil).
S’utilisent comme celles d’une calculatrices.
Pour se déplacer dans un document ou naviguer
sur un site Web. Ces touches permettent le
déplacement vers la gauche, la droite, le haut
ou le bas à l’aide du clavier au lieu de la souris.
Permet d’ouvrir (tout comme le bouton droit
de la souris) des menus contextuels dans une
application Microsoft™ Office. Peut avoir d’autres
fonctions dans d’autres applications logicielles.
Sert à ouvrir le menu Démarrer dans
®
*
Microsoft Windows. Utilisée en combinaison
avec d’autres touches pour exécuter d’autres
fonctions. (Uniquement disponible si un système
d’exploitation Microsoft Windows est préinstallé).
son effet varie d’une application à l’autre.
1–10www.hp.comManuel de mise en route
Installation du matériel
Reprogrammation des touches Easy Access
Tous les boutons Easy Access peuvent être reprogrammés de manière
à ouvrir une application logicielle ou un fichier de données ou pour
accéder à une adresse Internet.
REMARQUE : les boutons Easy Access ne fonctionnent pas avec
les systèmes Linux.
Pour reprogrammer les bouton Easy Access, procédez comme suit :
1. Double-cliquez sur l’icône de clavier dans la zone de notification de la
barre des tâches de Windows (angle inférieur droit de l’écran).
2. Cliquez sur
Aide dans l’écran des Propriétés du clavier pour
afficher les instructions de reprogrammation.
Utilisation de la touche de logo Windows®
La combinaison de la touche de logo Windows avec d’autres touches
permet d’accomplir certaines fonctions avec les systèmes d’exploitation
Windows.
REMARQUE : la touche de logo Windows ne fonctionne pas avec
les systèmes Linux.
Touche de logo WindowsAffiche ou masque le menu Démarrer
Touche de logo Windows + dAffiche le bureau
Touche de logo Windows + mRéduit toutes les applications ouvertes
Maj + Touche de logo Windows + mAnnuler l’opération de réduction
Touche de logo Windows + eAffiche la fenêtre Poste de travail
Touche de logo Windows + fOuvre la fenêtre de recherche
de documents
Touche de logo Windows + Ctrl + fOuvre la fenêtre de recherche
d’ordinateurs
Touche de logo Windows + F1Ouvre la fenêtre d’aide de Windows
Manuel de mise en routewww.hp.com1–11
Installation du matériel
Touche de logo Windows + lVerrouille l’ordinateur si vous êtes
connecté à un domaine de réseau ;
dans le cas contraire, permet de
passer d’un utilisateur à l’autre
Touche de logo Windows + rAffiche la boîte de dialogue Exécuter
Touche de logo Windows + uLance le Gestionnaire d’utilitaire
Touche de logo Windows + TabActive l’icône suivante sur la barre
des tâches
Fonctions spéciales de la souris
La plupart des applications logicielles prennent en charge l’utilisation
d’une souris. Les fonctions affectées à chaque bouton de la souris
dépendent de l’application utilisée.
REMARQUE : certaines applications logicielles peuvent interférer
avec les fonctions du clavier et de la souris si ceux-ci sont connectés à
la station de travail par l’intermédiaire d’un commutateur pour clavier,
moniteur et souris. Si le système ne répond pas au clavier ou à la souris, il
se peut que vous deviez désinstaller le logiciel de la souris ou connecter
directement la souris et le clavier aux connecteurs correspondants de la
station de travail.
1–12www.hp.comManuel de mise en route
Installation du matériel
Emplacement des étiquettes de numéro
de série et de certificat d’authentification
Deux étiquettes de numéro de série et un certificat d’authentification
(systèmes Windows uniquement) sont apposés sur chaque station de
travail. En général, les étiquettes de numéro de série se trouvent sur
le haut ou sur le côté et à l’arrière de l’unité. Ayez toujours ce numéro
à portée de main lorsque vous contactez le service à la clientèle.
L’étiquette d’authenticité est généralement placée sur le haut ou
sur le côté de l’unité, à côté de l’étiquette de numéro de série.
2
1
1
2
1
Emplacement des étiquettes de numéro de série et d’authenticité
1
RepèreDescription
1
2
Manuel de mise en routewww.hp.com1–13
Emplacement du numéro de série
Emplacement de l’étiquette d’authenticité
(systèmes Windows préinstallés uniquement)
2
Configuration logicielle
Installation et personnalisation du
système d’exploitation et des logiciels
Cette section présente la configuration des logiciels et du système
d’exploitation des stations de travail. Les sujets traités sont les suivants :
■ “Stations de travail sur lesquelles Windows est préinstallé”
■ “Station de travail sur lesquelles Linux est préinstallé”
■ “Stations de travail prêtes pour Linux”
ATTENTION : n’ajoutez aucun périphérique optionnel HP ou d’un
Ä
autre fabricant avant que le système d’exploitation soit parfaitement
installé. Cela pourrait provoquer des erreurs et empêcher le système
d’exploitation de s’installer convenablement.
Stations de travail sur lesquelles Windows
est préinstallé
Pour les stations de travail sur lesquelles Windows est préinstallé,
suivez les instructions de la présente section pour configurer le
système d’exploitation et les logiciels.
Manuel de mise en routewww.hp.com2–1
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.