HP xw4100 User Manual [fr]

manuel de mise en route

installation du matériel et configuration du logiciel station de travail hp xw4100

Référence : 326427-051
Avril 2003
Commencez par lire ce manuel. Il vous sera utile pour configurer le matériel et le logiciel préinstallé de votre station de travail. Des conseils de dépannage élémentaires sont également fournis pour le cas où vous rencontreriez des problèmes à la configuration initiale.
© 2003 Hewlett-Packard Company
HP, Hewlett Packard et le logo Hewlett-Packard sont des marques de Hewlett-Packard Company aux États-Unis et dans d’autres pays.
Compaq est une marque de Hewlett-Packard Development Company, L.P. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques de la société Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays.
Intel est une marque déposée de Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée sous licence.
Energy Star est une marque déposée de l’organisation EPA (Environmental Protection Agency) aux États-Unis.
Adobe et Acrobat Reader sont des marques de Adobe Systems Incorporated.
Tous les autres produits mentionnés dans le présent document peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs.
Hewlett-Packard Company ne saurait être tenue responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles qui pourraient subsister dans ce document, ni des dommages accidentels ou consécutifs à la fourniture, aux résultats obtenus ou à l’utilisation du présent matériel. Les informations de ce document sont fournies “en l’état” sans garantie d’aucune sorte, y compris et sans limitation, les garanties implicites de qualité marchande et d’aptitude à un usage particulier ; de plus, ces informations sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Les conditions de garantie des produits HP sont définies dans le texte de garantie accompagnant chaque produit. Aucun élément du présent document ne peut être interprété comme apportant une garantie supplémentaire.
Ce document contient des informations protégées par des droits d’auteur. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard Company.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l’utilisateur
Å
à des risques potentiellement très graves.
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques,
Ä
tant pour le matériel que pour les informations qu’il contient.
manuel de mise en route installation du matériel et configuration du logiciel station de travail hp xw4100 Première édition (avril 2003)
Référence : 326427-051

table des matières

1 installation du matériel
aide-mémoire d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
éléments du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
éléments du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
clavier Easy Access. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
personnalisation des boutons Easy Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
utilisation des touches de logo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
fonctions spéciales de la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
emplacement du numéro de série et de l’étiquette COA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–8
retrait du panneau d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–8
retrait du cache avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10
retrait des caches protecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11
conversion de la minitour en format de bureau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–12
conversion du format de bureau en format minitour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–15
2 configuration du logiciel
installation et configuration du système d’exploitation et des logiciels . . . . . . . . . . . . 2–1
stations de travail Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
stations de travail Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
technologie Hyper-Threading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
arrêt de la station de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
utilisation du cd documentation library . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
informations sur les réglementations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
manuel de mise en route www.hp.com iii
table des matières
3 résolution des problèmes
avant d’appeler l’assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3
résolution des problèmes élémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
résolution des problèmes généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
résolution des problèmes d’installation de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–9
interprétation des voyants de diagnostic et des codes sonores . . . . . . . . . . . . . . . 3–11
index
iv www.hp.com manuel de mise en route

installation du matériel

aide-mémoire d’installation

Une fois la station de travail déballée, placez-la à un endroit facile d’accès pour effectuer le raccordement des câbles.
AVERTISSEMENT : il est important de régler le sélecteur de tension sur
Å
la tension correcte avant de brancher la station de travail sur le secteur. Le sélecteur de tension se trouve sur le panneau arrière de l’unité.
Raccordez les câbles comme indiqué dans l’illustration :
1
REMARQUE : connectez les autres équipements, comme une
imprimante, en suivant les instructions fournies par le constructeur.
Pour plus d’informations sur votre station de travail, reportez-vous au CD Documentation Library ou consultez le site
http://www.hp.com/go/workstationsupport.
manuel de mise en route www.hp.com 1–1
installation du matériel

éléments du panneau avant

La configuration des unités peut être différente selon le modèle.
Éléments du panneau avant
1 Unité optique* (optionnelle) 8 Voyant d’alimentation 2 Voyant d’activité de l’unité optique 9 Bouton marche/arrêt 3 compartiments des unités 5,25 pouces - Voyant d’activité du disque dur 4 Unité de disquette (optionnelle) q Ports USB (Universal Serial Bus) 5 Voyant d’activité de l’unité de disquette w Connecteur de casque 6 Bouton d’éjection de l’unité
de disquette
7 Bouton d’éjection de l’unité optique r Connecteur IEEE-1394**
REMARQUE : *il peut s’agir d’un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM, d’une unité de DVD-R/RW, ou d’une unité combinée CD-RW/DVD.
REMARQUE : **l’interface IEEE-1394 est proposée en option. Si l’unité a été achetée sans cette option, le connecteur est recouvert d’un cache amovible.
1–2 www.hp.com manuel de mise en route
e Connecteur de microphone

éléments du panneau arrière

installation du matériel
Éléments du panneau arrière
1 Sélecteur de tension 7 Connecteur de sortie audio (vert clair) 2 Connecteur du cordon d’alimentation 8 Adaptateur graphique 3 Connecteur clavier PS/2 (mauve) 9 Connecteur d’entrée audio (bleu clair) 4 Connecteur série (bleu) - Connecteur réseau RJ-45 5 Connecteurs USB q Connecteur parallèle (rose) 6 Connecteur de microphone (orange) w Connecteur souris PS/2 (vert)
REMARQUE : les connecteurs du panneau arrière sont repérés par des icônes standard pour faciliter le raccordement des périphériques.
manuel de mise en route www.hp.com 1–3
installation du matériel

clavier Easy Access

Éléments du clavier Easy Access
1 Touches de fonction Ces touches vous permettent d’effectuer des fonctions spéciales,
selon l’application utilisée.
2 Boutons Easy Access Permettent d’accéder rapidement à certaines destinations Internet. 3 Touches d’édition Inser, Origine, Page précédente, Suppr, Fin et Page suivante. 4 Voyants d’état Indiquent l’état de l’ordinateur et du clavier (Verr num, Verr maj
et Arrêt défil).
5 Touches numériques Ces touches offrent la même fonction que le clavier numérique
d’une calculatrice.
6 Touches de
direction
1–4 www.hp.com manuel de mise en route
Ces touches sont utilisées pour parcourir un document ou un site Web. Elles vous permettent de vous déplacer vers la gauche, vers la droite, vers le haut ou vers le bas à l’aide du clavier plutôt que d’utiliser la souris.
Éléments du clavier Easy Access (suite)
installation du matériel
7 Touche
Application*
8 Touches de logo
Windows®*
9 Touche Ctrl Utilisée en combinaison avec une autre touche ; ses effets varient
REMARQUE : *touches disponibles dans certains pays.
Utilisée (comme le bouton droit de la souris) pour ouvrir les menus contextuels dans une application Microsoft™ Office. D’autres fonctions peuvent lui être associées dans d’autres applications.
Ces touches permettent d’ouvrir le menu Démarrer de Microsoft Windows. Utilisées avec d’autres touches pour exécuter d’autres fonctions (Ne s’appliquent pas aux stations de travail Linux)
en fonction des applications.

personnalisation des boutons Easy Access

Tous les boutons Easy Access peuvent être reprogrammés pour ouvrir une application, un fichier de données sur le disque dur ou une adresse Internet.
REMARQUE : les boutons Easy Access ne fonctionnent pas sur les
systèmes Linux.
Pour reprogrammer les boutons Easy Access, procédez comme suit :
1. Double-cliquez sur l’icône de clavier située dans la zone de notification (angle inférieur droit) de la barre des tâches de Windows.
2. Pour plus d’informations, cliquez sur Aide dans l’écran des Propriétés du clavier.
manuel de mise en route www.hp.com 1–5
installation du matériel

utilisation des touches de logo Windows

La combinaison de la touche de logo Windows avec d’autres touches permet d’accomplir certaines fonctions dans le système d’exploitation Windows.
REMARQUE : la touche de logo Windows ne fonctionne pas sur les
systèmes Linux.
Touche de logo Windows Permet de faire apparaître ou disparaître le menu Démarrer Touche de logo Windows + d Permet d’afficher le Bureau Touche de logo Windows + m Réduit toutes les applications ouvertes Maj + Touche logo Windows + m Annule Tout réduire. Touche de logo Windows + e Permet d’exécuter le Poste de travail Touche de logo Windows + f Lance Rechercher : Tous les fichiers Touche de logo Windows + Ctrl + f Lance Rechercher : ordinateur Touche de logo Windows + F1 Permet d’exécuter l’Aide de Windows Touche de logo Windows + 1 Permet de verrouiller l’ordinateur si vous êtes connecté
à un domaine de réseau ou, dans le cas contraire, vous permet de passer d’un utilisateur à l’autre.
Touche de logo Windows + r Ouvre la boîte de dialogue Exécuter Touche de logo Windows + u Exécute Utility Manager Touche de logo Windows + Tab Active le bouton suivant de la Barre des tâches.

fonctions spéciales de la souris

La plupart des applications permettent d’utiliser une souris. Les fonctions affectées à chaque bouton de la souris dépendent de l’application utilisée.
1–6 www.hp.com manuel de mise en route

emplacement du numéro de série et de l’étiquette COA

Chaque station de travail porte deux étiquettes de numéro de série et une étiquette d’authenticité (COA). Les étiquettes de numéro de série 1 sont apposées sur le panneau supérieur de l’unité (en position minitour) et sur le panneau arrière. Ayez toujours ce numéro à portée de main lorsque vous contactez le service clientèle. L’étiquette d’authenticité 2 se trouve sur le panneau supérieur (en position minitour), à côté de l’étiquette de numéro de série.
installation du matériel
Emplacement du numéro de série et de l’étiquette d’authenticité
manuel de mise en route www.hp.com 1–7
installation du matériel

dispositifs de sécurité

La station de travail peut être équipée des dispositifs de sécurité suivants, fournis en option :
verrouillage du capot par solénoïde : il s’agit d’un dispositif commandé
par logiciel et contrôlé par mot de passe. Ce dispositif empêche l’accès non autorisé aux composants internes.
attache pour câble antivol : la station de travail est équipée
d’attaches pour câble antivol ou cadenas. Le câble antivol est disponible en option.
Pour plus d’informations sur ces dispositifs, reportez-vous au Service
and Technical Reference Guide (Manuel technique de référence et d’entretien) qui se trouve sur le CD Documentation Library fourni
avec la station de travail.

retrait du panneau d’accès

1. Exécutez la procédure d’arrêt du système d’exploitation, puis mettez l’ordinateur et les périphériques externes hors tension.
2. Retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur et débranchez tous les périphériques externes.
ATTENTION : avant de retirer le panneau d’accès de l’ordinateur, vérifiez
Ä
que ce dernier est bien hors tension et que le cordon d’alimentation est déconnecté de la prise secteur. Déconnectez également le câble réseau et le câble téléphonique.
1–8 www.hp.com manuel de mise en route
installation du matériel
3. Pour une stabilité optimale, couchez l’ordinateur sur le côté.
4. Levez la poignée du panneau d’accès 1, faites glisser le panneau vers l’arrière d’environ 2,5 cm, puis retirez-le en le soulevant 2.
Retrait du panneau d’accès de la station de travail
Pour remettre le panneau d’accès en place, effectuez les étapes 1 à 4 dans l’ordre inverse.
manuel de mise en route www.hp.com 1–9
installation du matériel

retrait du cache avant

1. Exécutez la procédure d’arrêt du système d’exploitation, puis mettez l’ordinateur et les périphériques externes hors tension. Retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur et débranchez tous les périphériques externes.
2. Retirez le panneau d’accès de la station de travail
3. Relevez les deux pattes de verrouillage 1, puis faites pivoter le cache avant vers l’extérieur du châssis pour le dégager 2.
Retrait du cache avant
REMARQUE : lorsque vous remettez le cache avant en place,
assurez-vous que les charnières du bas sont correctement insérées dans le châssis, avant de le faire pivoter dans sa position initiale.
1–10 www.hp.com manuel de mise en route

retrait des caches protecteurs

1. Exécutez la procédure d’arrêt du système d’exploitation, puis mettez l’ordinateur et les périphériques externes hors tension. Retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur et débranchez tous les périphériques externes.
2. Retirez le panneau d’accès de la station de travail, puis le cache avant.
3. Retirez doucement le panneau secondaire, caches protecteurs fixés dessus, puis retirez le cache protecteur voulu.
ATTENTION : maintenez le panneau secondaire droit lorsque vous le
Ä
retirez du cache avant. L’inclinaison du panneau secondaire pendant son retrait pourrait endommager les broches permettant de l’aligner sur le cache avant.
installation du matériel
Retrait des caches protecteurs du panneau secondaire (sur l’ordinateur de bureau)
REMARQUE : lorsque vous remettez le panneau secondaire en place,
vérifiez que les broches d’alignement et les autres caches protecteurs sont correctement orientés. Le panneau secondaire est correctement orienté, lorsque son logo se trouve en bas.
manuel de mise en route www.hp.com 1–11
Loading...
+ 34 hidden pages