Estaciones de trabajo HP xw4100,
xw4200, xw6200 y xw8200
Referencia del documento: 361756-071
Junio 2004
Use este manual como punto de inicio. Le ayudará a configurar el
hardware de la estación de trabajo y el software que se entrega con
el hardware. También incluye información básica sobre solución de
problemas para consultarla en caso que tuviera problemas durante
el proceso inicial de configuración.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas en los Estados
Unidos de Microsoft Corporation.
Intel es una marca comercial de Intel Corporation en los Estados Unidos
y en otros países.
Adobe, Acrobat y Acrobat Reader son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated.
Energy Start es una marca registrada en Estados Unidos por la United States
Environmental Protection Agency.
Las únicas garantías para los productos y servicios HP se establecen en las
declaraciones de garantía implícitas que se adjuntan con dichos productos
y servicios. Ninguna información contenida aquí debe interpretarse como
integrante de una garantía adicional. HP no se hace responsable de errores
técnicos o de edición, u omisiones contenidos en este documento.
Este documento contiene información de propiedad que está protegida por
copyright. Ninguna parte de este documento se puede fotocopiar, reproducir,
traducir a otro idioma sin el consentimiento previo y por escrito de
Hewlett-Packard Company.
ADVERTENCIA: El texto así señalado indica que si no se siguen las
Å
indicaciones se podría producir un daño físico e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: El texto así señalado indica que si no se siguen
Ä
las indicaciones se podría dañar el equipo o perder información.
Guía de introducción
Estaciones de trabajo HP xw4100, xw4200, xw6200 y xw8200
Primera edición (Junio 2004)
Referencia del documento: 361756-071
Si desea obtener acceso en línea a la información de asistencia técnica
y a las herramientas, vaya a www.hp.com/support. Los recursos de
asistencia incluyen herramientas de solución de problemas basados en
Web, bases de datos de conocimientos técnicos, descargas de controladores
y revisiones, comunidades en línea y servicios de notificación proactivos.
Dispone también de los siguientes sitios.
■ www.hp.com: proporciona información útil sobre productos.
proporciona un listado de los números de teléfono de asistencia
técnica en todo el mundo.
Documentación adicional
Prefacio
Consulte el CD Biblioteca de documentación si desea información adicional
sobre el producto en formato PDF. El CD contiene lo siguiente:
■ Getting Started (Guía de introducción) (disponible para
impresión y en PDF en el CD Biblioteca de documentación)
Le ayuda a configurar el hardware y el software que se entrega
de fábrica; también incluye información básica para la solución
de los problemas que puede encontrar durante el arranque inicial.
Guía de introducciónwww.hp.comv
Prefacio
■ Service and Technical Reference Guide (enlace a un sitio Web que
solo está en inglés) Proporciona una visión general del hardware
del producto, de la solución de problemas, de las especificaciones
del producto así como instrucciones para la extracción y sustitución
de componentes. Esta guía también incluye información sobre las
baterías de RTC, la instalación de la memoria y la fuente de
alimentación.
■ Safety and Comfort Guide (Guía de seguridad y comodidad)
(PDF en el CD Biblioteca de documentación) Proporciona
información sobre seguridad y ergonomía para ayudarle a
configurar un entorno de estación de trabajo seguro y confortable.
■ Safety & Regulatory Information Guide (Guía de seguridad
e información administrativa) (PDF en el CD Biblioteca
de documentación) Proporciona información sobre seguridad
e información administrativa que garantiza la conformidad
con varias regulaciones internacionales y con las regulaciones
de Estados Unidos y Canadá.
Cómo se usa el CD Biblioteca
de documentación
Si desea acceder al contenido del CD Biblioteca de documentación,
siga los pasos que se puedan aplicar en su estación de trabajo.
Estaciones de trabajo basadas en Windows
Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. El CD se ejecutará
automáticamente. Si no se detecta ninguna actividad en la unidad del
CD-ROM durante dos minutos o más, puede que la función Ejecución
automática no esté habilitada en la estación de trabajo. Para ejecutar
el CD, siga estos pasos:
1. Haga clic en Inicio > Ejecutar.
2. Escriba:
X:\index.htm (donde X es la letra que designa la unidad de CD-ROM)
3. Haga clic en Aceptar.
viwww.hp.comGuía de introducción
Prefacio
Estaciones de trabajo basadas en Linux
Si la estación de trabajo ejecuta un sistema operativo Linux, navegue
por el CD y haga clic en el archivo index.htm para iniciar la interfaz
del CD. Para ver los documentos en el CD, descargue e instale
Adobe® Acrobat® Reader para Linux desde www.adobe.com.
Cómo localizar la información administrativa
Consulte la Safety & Regulatory Information Guide (Guía de seguridad
e información administrativa) en el CD Biblioteca de documentación
para obtener información sobre la clase de producto. También puede
consultar la etiqueta de la carcasa de la estación de trabajo.
Componentes y accesorios
Si desea información completa y actualizada de los accesorios
y componentes compatibles, visite:
http://partsurfer.hp.com
Subscriber’s Choice (Suscripción)
Subscriber’s Choice (Suscripción) es un programa de HP que permite
al usuario registrarse para recibir alertas sobre controladores y software,
notificaciones de cambio proactivas (PCN), hojas informativas y otra
información relacionada con los productos. Regístrese en:
www.hp.com/go/subscriberschoice
Product Bulletin (Hoja informativa
de productos)
Los Product Bulletin (hojas informativas de productos) contienen
QuickSpecs para las estaciones de trabajo HP. Las QuickSpecs
(especificaciones) son una reseña general de especificaciones
del producto. Incluyen información sobre sus funciones, incluido
el sistema operativo, la fuente de alimentación, la memoria, el
procesador y de otros componentes del sistema.
Tras desembalar la estación de trabajo, busque un espacio de trabajo
accesible para configurar la estación de trabajo y conecte el ratón, el
teclado, el monitor, y los cables de alimentación a la estación de trabajo.
Conecte los cables de alimentación del monitor y de la estación de trabajo
a un enchufe.
ADVERTENCIA: En xw4100, es importante que establezca el selector
Å
de tensión, en la parte posterior de la unidad, en la configuración
de voltaje correcta antes de poner en marcha la estación de trabajo.
1
voltaje
selector
NOTA: conecte los otros componentes, como una impresora, según las
instrucciones que se incluyen con el dispositivo.
Si desea obtener más información sobre la estación de trabajo, consulte
el CD Biblioteca de documentación o visite
www.hp.com/go/workstationsupport.
Guía de introducciónwww.hp.com1–1
Configuración del hardware
Componentes del panel frontal
de xw4100/xw4200
Componentes del panel frontal de xw4100
Elemento DescripciónElemento Descripción
1Dispositivo óptico* 8Indicador de encendido
2Indicador luminoso de actividad
del dispositivo óptico
3Bahías de unidad de
5,25 pulgadas
4Unidad de disquete
(opcional)
5Indicador luminoso de actividad
de unidad de disquete
6Botón de expulsión de disquete13Conector de micrófono
7Botón de expulsión del
dispositivo óptico
NOTA: *un dispositivo óptico es un CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW o una
unidad combinada CD-RW/DVD.
NOTA: **IEEE-1394 es una función opcional. Si la unidad se adquirió sin esta opción,
este conector estará cubierto con una etiqueta negra.
9Botón de encendido
10Indicador luminoso de
actividad de disco duro
11USB (Bus serie universal),
puertos
12Conector de auriculares
14Conector IEEE-1394**
1–2www.hp.comGuía de introducción
Configuración del hardware
Componentes del panel frontal
de xw6200
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Componentes del panel frontal de xw6200
Elemento DescripciónElemento Descripción
1Dispositivo óptico* 7Botón de encendido
2Indicador luminoso de actividad
del dispositivo óptico
3Bahías de unidad de
5,25 pulgadas
8Indicador luminoso de
actividad de disco duro
9Puertos USB (2)
4Unidad de disquete (opcional)10Conector de auriculares
5Botón de expulsión del
dispositivo óptico
6Indicador de encendido12Conector IEEE-1394**
NOTA: *un dispositivo óptico es un CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW o una
unidad combinada CD-RW/DVD.
NOTA: **IEEE-1394 es una función opcional. Si la unidad se adquirió sin esta opción,
este conector estará cubierto por una clavija extraíble.
11Conector de micrófono
Guía de introducciónwww.hp.com1–3
Configuración del hardware
Componentes del panel frontal
de xw8200
1
2
3
Componentes del panel frontal de xw8200
Elemento DescripciónElemento Descripción
4
5
6
7
8
9
10
11
1Dispositivo óptico* 7Indicador luminoso de
actividad de disco duro
2Indicador luminoso de actividad
del dispositivo óptico
3Bahías de unidad
de 5,25 pulgadas
4Botón de expulsión del
dispositivo óptico
5Indicador de encendido11Conector IEEE-1394
6Botón de encendido
NOTA: *un dispositivo óptico es un CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW o una
unidad combinada CD-RW/DVD.
8Puertos USB (2)
9Conector de auriculares
10Conector de micrófono
1–4www.hp.comGuía de introducción
Configuración del hardware
Componentes del panel posterior
de xw4100
1
2
8
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
Componentes del panel posterior de xw4100
Elemento ComponenteElemento Componente
1Selector de tensión9Conector de ratón (verde)
2Conector del cable
de alimentación
3Conector de teclado (púrpura)11Conector de red RJ-45
4Conector serie (cian)12Conector de entrada de
5Puertos USB (4)13Adaptador de gráficos (azul)
6Conector de micrófono (rosa) 14Anilla de candado
7Conector de salida de audio
(verde)
10Conector paralelo (burdeos)
audio (azul celeste)
15Ranura con cadena
8Abrazadera universal para
NOTA: los conectores del panel posterior se han etiquetado con iconos y colores estándar
de la industria para ayudarle a conectar los dispositivos periféricos.
apertura de la carcasa
Guía de introducciónwww.hp.com1–5
Configuración del hardware
Componentes del panel posterior
de xw4200
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
7
Componentes del panel posterior de xw4200
Elemento ComponenteElemento Componente
1Conector del cable
de alimentación
2Conector de teclado (púrpura)9Conector de ratón (verde)
3Conector serie (cian)10Conector paralelo (burdeos)
4Puertos USB (6)11Conector de entrada
5Conector de micrófono (rosa) 12Conector de red RJ-45
8Abrazadera universal para
apertura de la carcasa
de audio (azul celeste)
6Conector de salida
de audio (verde)
7Adaptador de gráficos (azul)14Anilla de candado
NOTA: los conectores del panel posterior se han etiquetado con iconos y colores estándar
de la industria para ayudarle a conectar los dispositivos periféricos.
13Ranura con cadena
1–6www.hp.comGuía de introducción
Configuración del hardware
Componentes del panel posterior
de xw6200
6
7
8
1
2
3
4
5
Componentes del panel posterior de xw6200
Elemento ComponenteElemento Componente
9
10
11
12
13
14
15
1Conector de teclado (púrpura)9Anilla de candado
2Conector serie (cian)10Conector de ratón (verde)
3Puertos USB (6)11Conector paralelo (burdeos)
4Conector de micrófono (rosa) 12Conector de red RJ-45
5Conector de salida de
audio (verde)
6Conector del cable
de alimentación
7Abrazadera universal para
apertura de la carcasa
8Llave del panel de acceso
NOTA: los conectores del panel posterior se han etiquetado con iconos y colores estándar
de la industria para ayudarle a conectar los dispositivos periféricos.
13Conector de entrada de audio
(azul celeste)
14Adaptador de gráficos (azul)
15Ranura con cadena
Guía de introducciónwww.hp.com1–7
Configuración del hardware
Componentes del panel posterior
de xw8200
1
9
10
11
8
2
3
4
5
6
7
12
13
14
15
16
Componentes del panel posterior de xw8200
Elemento ComponenteElemento Componente
1Conector del cable
de alimentación
2Conector de teclado10Anilla de candado
3Conector serie (cian)11Ranura con cadena
4Puertos USB (6)12Conector de ratón (verde)
5Conector IEEE 139413Conector paralelo (burdeos)
9Llave del panel de acceso
6Conector de micrófono (rosa) 14Conector de red RJ-45
7Conector de salida de audio
(verde)
8Abrazadera universal para
apertura de la carcasa
NOTA: los conectores del panel posterior se han etiquetado con iconos y colores estándar
de la industria para ayudarle a conectar los dispositivos periféricos.
15Conector de entrada de
audio (azul celeste)
16Adaptador de gráficos (azul)
1–8www.hp.comGuía de introducción
Teclado
Configuración del hardware
9
Teclado estándar
1
9
1
9
8
2
8
7
9
7
3
4
65
3
4
65
Teclado Easy Access xw4100
NOTA: el teclado Easy Access sólo está disponible para el modelo xw4100.
Guía de introducciónwww.hp.com1–9
Configuración del hardware
ElementoComponenteDescripción
1Teclas de funciónEjecutan funciones especiales según la aplicación
2Botones Easy
Access
3Teclas de ediciónSon: Insertar, Inicio, Retroceder Página, Suprimir,
4Indicadores
de estado
5Teclas numéricasSe usa como un teclado de calculadora.
6Teclas de cursorSe usan para navegar en un documento en un sitio
7Tecl a
Aplicación*
8Tecla de logotipo
de Windows®*
9Tecla CtrlSe utiliza en combinación con otra tecla y
NOTA: *teclas disponibles solamente en ciertas zonas geográficas.
de software que se esté usando.
Proporcionan un acceso rápido a destinos
específicos de Internet. Sólo está disponible
en el teclado del modelo xw4100.
Fin y Avanzar Página.
Indican el estado de la estación de trabajo
y de la configuración del teclado
(Bloq Num, Bloq Mayús y Bloq Despl).
Web. Estas teclas permiten al usuario moverse a
la izquierda, derecha, hacia arriba y hacia abajo
con el teclado en lugar de hacerlo con el ratón.
Se utiliza (como el botón derecho del ratón)
para abrir menús emergentes en una aplicación
de Microsoft™ Office. Puede realizar otras
funciones en diferentes aplicaciones de software.
Se utiliza para abrir el menú Inicio en
Microsoft Windows. También se emplea
en combinación con otras teclas para realizar
otras funciones (sólo está disponible en sistemas
con Microsoft Windows preinstalado.)
su función depende del software que se esté
utilizando.
1–10www.hp.comGuía de introducción
Configuración del hardware
Personalización de los botones Easy Access
Todos los botones Easy Access se pueden volver a programar para abrir
cualquier aplicación de software, archivo de datos de la unidad de disco
duro o dirección de Internet.
NOTA: los botones Easy Access no funcionan en los sistemas Linux.
Para volver a programar los botones Easy Access, complete los
siguientes pasos:
1. Haga doble clic sobre el icono del teclado en el área de notificación
(esquina inferior derecha) de la barra de tareas de Windows.
2. Haga clic en Ayuda en la pantalla Propiedades del teclado para
obtener instrucciones.
Cómo usar la tecla de logotipo de Windows
Use la tecla de logotipo de Windows en combinación con otras teclas para
ejecutar ciertas funciones disponibles en el sistema operativo Windows.
NOTA: la tecla de logotipo de Windows no funciona en los
sistemas Linux.
Tecla de logotipo de WindowsMuestra u oculta el menú Inicio
Tecla de logotipo de Windows + dMuestra el escritorio
Tecla de logotipo de Windows + mMinimiza todas las aplicaciones abiertas
Mayús + tecla de logotipo de
Windows + m
Tecla de logotipo de Windows + eInicia Mi PC
Tecla de logotipo de Windows + fEjecuta Buscar documento
Tecla de logotipo de Windows + Ctrl + fEjecuta Buscar PC
Deshace Minimizar todo
®
Guía de introducciónwww.hp.com1–11
Configuración del hardware
Tecla de logotipo de Windows + F1Inicia la ayuda de Windows
Tecla de logotipo de Windows + lBloquea el equipo si está conectado a un
dominio de red, o permite alternar usuarios
si no está conectado a un dominio de red
Tecla de logotipo de Windows + rInicia el cuadro de diálogo Ejecutar
Tecla de logotipo de Windows + uInicia Administrador de utilidades
Tecla de logotipo de Windows + TabActiva el siguiente botón de la Barra de
tareas
Funciones especiales del ratón
Con la mayoría de las aplicaciones de software se puede utilizar un
ratón. Las funciones asignadas a cada botón del ratón dependen de
la aplicación de software utilizada.
NOTA: algunas aplicaciones de software que funcionan con ratón
pueden interferir con las funciones del teclado y del ratón si éstos están
conectados a la estación de trabajo por medio de un conmutador KVM
(teclado, vídeo, ratón). Si no obtiene respuesta del teclado y del ratón,
quizá tenga que desinstalar el software del ratón, o conectar el teclado y
el ratón directamente al teclado y a los conectores de ratón de la estación
de trabajo.
1–12www.hp.comGuía de introducción
Configuración del hardware
Número de serie y ubicación
de la etiqueta COA
Cada estación de trabajo tiene dos únicas etiquetas de número de serie y
una etiqueta de certificado de autenticación (COA) (sólo para sistemas
en los que se ha preinstalado Windows). Generalmente, las etiquetas del
número de serie se pueden encontrar en el panel superior o en la cara de
la unidad y en la parte posterior de la unidad. Guarde este número para
usarlo cuando se ponga en contacto en el servicio al cliente y para obtener
asistencia técnica. La etiqueta de COA se ubica generalmente en el panel
superior o en el panel de acceso cerca de la etiqueta del número de serie.
2
1
1
2
1
Ubicaciones de las etiquetas del número de serie y COA
1
ElementoDescripción
1
2
Guía de introducciónwww.hp.com1–13
Ubicación del número de serie
Ubicación de la etiqueta COA (sólo en sistema
con Windows preinstalado)
2
Configuración del software
Cómo instalar y personalizar el sistema
operativo y el software
Esta sección trata de la configuración del software y del sistema
operativo en la estación de trabajo. En esta sección se introducen
los siguientes temas:
■ “Estaciones de trabajo con Windows preinstalado”
■ “Estaciones de trabajo con Linux preinstalado”
■ “Estaciones de trabajo habilitadas con Linux”
PRECAUCIÓN: No agregue hardware opcional o dispositivos de otros
Ä
fabricantes a la estación de trabajo hasta que el sistema operativo
se haya instalado satisfactoriamente. Si lo hace, se pueden producir
errores que impidan que el sistema operativo se instale correctamente.
Estaciones de trabajo con Windows
preinstalado
Si la unidad es una estación de trabajo en la que se ha preinstalado
Windows, siga las instrucciones de esta sección para configurar el
sistema operativo y el software.
Guía de introducciónwww.hp.com2–1
Configuración del software
Inicio del sistema operativo
La primera vez que enciende la estación de trabajo, el sistema operativo
se instala automáticamente. Este proceso dura de 5 a 10 minutos. Lea
y siga detenidamente las instrucciones de la pantalla para completar la
instalación.
PRECAUCIÓN: Una vez que se ha iniciado la instalación automática,
Ä
NO APAGUE LA ESTACIÓN DE TRABAJO HASTA QUE EL PROCESO
SE HAYA COMPLETADO. Si apaga la estación de trabajo durante el
proceso de instalación, el software que ejecuta la estación de trabajo
puede resultar dañado o puede impedir su correcta instalación.
NOTA: una vez que ha seleccionado un idioma para el SO durante el
arranque inicial, el idioma queda bloqueado en el sector UIA del disco
duro. Si por algún motivo se restaura el sistema, el CD de restauración
comprueba el idioma almacenado en el sector UIA y sólo restaura el
idioma original preinstalado. En caso que se instale un nuevo disco duro
en el que no haya sector UIA o en que el sector UIA esté vacío, el CD de
restauración instala el idioma solicitado. Si se ha elegido un idioma
equivocado durante el arranque inicial, deberá ponerse en contacto con el
departamento de asistencia técnica para que le proporcionen una "clave"
para desbloquearlo y poder restaurar el SO con el idioma correcto
Si desea obtener instrucciones completas sobre la instalación del sistema
operativo y sobre la configuración, consulte la documentación relativa
al sistema operativo que se proporciona con la estación de trabajo.
Puede disponer de información adicional en la ayuda en línea después
de instalar el sistema operativo.
Cómo restaurar el software
Restaure el sistema operativo original y el software que se ha instalado
en fábrica con el CD Restore Plus! y con el CD del SO que se suministra
con la estación de trabajo. Lea y sigua detenidamente las instrucciones
que se proporcionan en el CD Restore Plus!.
NOTA: si restaura el sistema con el CD Restore Plus! puede que tenga
que volver a aplicar algunos valores, como la configuración de la gestión
de la energía (la configuración de Energy Star®).
2–2www.hp.comGuía de introducción
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.