HP xw4100, xw4200, xw6200, xw8200 User guide

Guía de introducción

Estaciones de trabajo HP xw4100, xw4200, xw6200 y xw8200

Referencia del documento: 361756-071
Junio 2004
Use este manual como punto de inicio. Le ayudará a configurar el hardware de la estación de trabajo y el software que se entrega con el hardware. También incluye información básica sobre solución de problemas para consultarla en caso que tuviera problemas durante el proceso inicial de configuración.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La siguiente información está sujeta a cambios sin previo aviso.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas en los Estados Unidos de Microsoft Corporation.
Intel es una marca comercial de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Adobe, Acrobat y Acrobat Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated.
Energy Start es una marca registrada en Estados Unidos por la United States Environmental Protection Agency.
Las únicas garantías para los productos y servicios HP se establecen en las declaraciones de garantía implícitas que se adjuntan con dichos productos y servicios. Ninguna información contenida aquí debe interpretarse como integrante de una garantía adicional. HP no se hace responsable de errores técnicos o de edición, u omisiones contenidos en este documento.
Este documento contiene información de propiedad que está protegida por copyright. Ninguna parte de este documento se puede fotocopiar, reproducir, traducir a otro idioma sin el consentimiento previo y por escrito de Hewlett-Packard Company.
ADVERTENCIA: El texto así señalado indica que si no se siguen las
Å
indicaciones se podría producir un daño físico e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: El texto así señalado indica que si no se siguen
Ä
las indicaciones se podría dañar el equipo o perder información.
Guía de introducción
Estaciones de trabajo HP xw4100, xw4200, xw6200 y xw8200 Primera edición (Junio 2004) Referencia del documento: 361756-071

Contenido

Prefacio
1 Configuración del hardware
Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Componentes del panel frontal
de xw4100/xw4200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Componentes del panel frontal de xw6200 . . . . . . . . . . . 1–3
Componentes del panel frontal de xw8200 . . . . . . . . . . . 1–4
Componentes del panel posterior de xw4100 . . . . . . . . . 1–5
Componentes del panel posterior de xw4200 . . . . . . . . . 1–6
Componentes del panel posterior de xw6200 . . . . . . . . . 1–7
Componentes del panel posterior de xw8200 . . . . . . . . . 1–8
Teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–9
Personalización de los botones Easy Access. . . . . . 1–11
Cómo usar la tecla de logotipo de Windows® . . . . 1–11
Funciones especiales del ratón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–12
Número de serie y ubicación de la etiqueta COA . . . . . 1–13
2 Configuración del software
Cómo instalar y personalizar el sistema operativo
y el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Estaciones de trabajo con Windows preinstalado . . . 2–1
Estaciones de trabajo con Linux preinstalado . . . . . . 2–5
Estaciones de trabajo habilitadas con Linux . . . . . . . 2–8
Tecnología Hyper-Threading. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
Cómo apagar la estación de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
Guía de introducción www.hp.com iii
Contenido
3 Funciones y accesorios
Funciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Características de conversión de carcasa . . . . . . . . . . . . . 3–2
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2
4 Solución de problemas
Solución de problemas por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . 4–1
HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP). . . . . . . . . 4–1
HP Help and Support Center
(Centro de soporte y de ayuda de HP). . . . . . . . . . . . 4–2
Asistencia electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Consejos útiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Solución de problemas básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–4
Soporte técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–35
Índice
iv www.hp.com Guía de introducción

Cómo buscar información

Asistencia electrónica

Si desea obtener acceso en línea a la información de asistencia técnica y a las herramientas, vaya a www.hp.com/support. Los recursos de asistencia incluyen herramientas de solución de problemas basados en Web, bases de datos de conocimientos técnicos, descargas de controladores y revisiones, comunidades en línea y servicios de notificación proactivos.
Dispone también de los siguientes sitios.
www.hp.com: proporciona información útil sobre productos.
www.hp.com/support/workstation_manuals: proporciona
la documentación en línea más actualizada.
http://welcome.hp.com/country/us/eng/wwcontact.html:
proporciona un listado de los números de teléfono de asistencia técnica en todo el mundo.

Documentación adicional

Prefacio
Consulte el CD Biblioteca de documentación si desea información adicional sobre el producto en formato PDF. El CD contiene lo siguiente:
Getting Started (Guía de introducción) (disponible para
impresión y en PDF en el CD Biblioteca de documentación) Le ayuda a configurar el hardware y el software que se entrega de fábrica; también incluye información básica para la solución de los problemas que puede encontrar durante el arranque inicial.
Guía de introducción www.hp.com v
Prefacio
Service and Technical Reference Guide (enlace a un sitio Web que
solo está en inglés) Proporciona una visión general del hardware del producto, de la solución de problemas, de las especificaciones del producto así como instrucciones para la extracción y sustitución de componentes. Esta guía también incluye información sobre las baterías de RTC, la instalación de la memoria y la fuente de alimentación.
Safety and Comfort Guide (Guía de seguridad y comodidad)
(PDF en el CD Biblioteca de documentación) Proporciona información sobre seguridad y ergonomía para ayudarle a configurar un entorno de estación de trabajo seguro y confortable.
Safety & Regulatory Information Guide (Guía de seguridad
e información administrativa) (PDF en el CD Biblioteca
de documentación) Proporciona información sobre seguridad e información administrativa que garantiza la conformidad con varias regulaciones internacionales y con las regulaciones de Estados Unidos y Canadá.

Cómo se usa el CD Biblioteca de documentación

Si desea acceder al contenido del CD Biblioteca de documentación, siga los pasos que se puedan aplicar en su estación de trabajo.
Estaciones de trabajo basadas en Windows
Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. El CD se ejecutará automáticamente. Si no se detecta ninguna actividad en la unidad del CD-ROM durante dos minutos o más, puede que la función Ejecución automática no esté habilitada en la estación de trabajo. Para ejecutar el CD, siga estos pasos:
1. Haga clic en Inicio > Ejecutar.
2. Escriba:
X:\index.htm (donde X es la letra que designa la unidad de CD-ROM)
3. Haga clic en Aceptar.
vi www.hp.com Guía de introducción
Prefacio
Estaciones de trabajo basadas en Linux
Si la estación de trabajo ejecuta un sistema operativo Linux, navegue por el CD y haga clic en el archivo index.htm para iniciar la interfaz del CD. Para ver los documentos en el CD, descargue e instale Adobe® Acrobat® Reader para Linux desde www.adobe.com.

Cómo localizar la información administrativa

Consulte la Safety & Regulatory Information Guide (Guía de seguridad e información administrativa) en el CD Biblioteca de documentación
para obtener información sobre la clase de producto. También puede consultar la etiqueta de la carcasa de la estación de trabajo.

Componentes y accesorios

Si desea información completa y actualizada de los accesorios y componentes compatibles, visite:
http://partsurfer.hp.com

Subscriber’s Choice (Suscripción)

Subscriber’s Choice (Suscripción) es un programa de HP que permite al usuario registrarse para recibir alertas sobre controladores y software, notificaciones de cambio proactivas (PCN), hojas informativas y otra información relacionada con los productos. Regístrese en:
www.hp.com/go/subscriberschoice

Product Bulletin (Hoja informativa de productos)

Los Product Bulletin (hojas informativas de productos) contienen QuickSpecs para las estaciones de trabajo HP. Las QuickSpecs (especificaciones) son una reseña general de especificaciones del producto. Incluyen información sobre sus funciones, incluido el sistema operativo, la fuente de alimentación, la memoria, el procesador y de otros componentes del sistema.
http://h18000.www1.hp.com/products/quickspecs/ productbulletin.html
Guía de introducción www.hp.com vii

Configuración del hardware

Configuración rápida

Tras desembalar la estación de trabajo, busque un espacio de trabajo accesible para configurar la estación de trabajo y conecte el ratón, el teclado, el monitor, y los cables de alimentación a la estación de trabajo. Conecte los cables de alimentación del monitor y de la estación de trabajo a un enchufe.
ADVERTENCIA: En xw4100, es importante que establezca el selector
Å
de tensión, en la parte posterior de la unidad, en la configuración de voltaje correcta antes de poner en marcha la estación de trabajo.
1
voltaje selector
NOTA: conecte los otros componentes, como una impresora, según las instrucciones que se incluyen con el dispositivo.
Si desea obtener más información sobre la estación de trabajo, consulte el CD Biblioteca de documentación o visite
www.hp.com/go/workstationsupport.
Guía de introducción www.hp.com 1–1
Configuración del hardware

Componentes del panel frontal de xw4100/xw4200

Componentes del panel frontal de xw4100
Elemento Descripción Elemento Descripción
1 Dispositivo óptico* 8 Indicador de encendido 2 Indicador luminoso de actividad
del dispositivo óptico
3 Bahías de unidad de
5,25 pulgadas
4 Unidad de disquete
(opcional)
5 Indicador luminoso de actividad
de unidad de disquete
6 Botón de expulsión de disquete 13 Conector de micrófono 7 Botón de expulsión del
dispositivo óptico
NOTA: *un dispositivo óptico es un CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW o una unidad combinada CD-RW/DVD.
NOTA: **IEEE-1394 es una función opcional. Si la unidad se adquirió sin esta opción, este conector estará cubierto con una etiqueta negra.
9 Botón de encendido
10 Indicador luminoso de
actividad de disco duro
11 USB (Bus serie universal),
puertos
12 Conector de auriculares
14 Conector IEEE-1394**
1–2 www.hp.com Guía de introducción
Configuración del hardware

Componentes del panel frontal de xw6200

1 2
3 4
5
6 7
8 9
10 11
12
Componentes del panel frontal de xw6200
Elemento Descripción Elemento Descripción
1 Dispositivo óptico* 7 Botón de encendido
2 Indicador luminoso de actividad
del dispositivo óptico
3 Bahías de unidad de
5,25 pulgadas
8 Indicador luminoso de
actividad de disco duro
9 Puertos USB (2)
4 Unidad de disquete (opcional) 10 Conector de auriculares
5 Botón de expulsión del
dispositivo óptico
6 Indicador de encendido 12 Conector IEEE-1394**
NOTA: *un dispositivo óptico es un CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW o una
unidad combinada CD-RW/DVD. NOTA: **IEEE-1394 es una función opcional. Si la unidad se adquirió sin esta opción,
este conector estará cubierto por una clavija extraíble.
11 Conector de micrófono
Guía de introducción www.hp.com 1–3
Configuración del hardware

Componentes del panel frontal de xw8200

1 2 3
Componentes del panel frontal de xw8200
Elemento Descripción Elemento Descripción
4
5 6
7 8 9
10
11
1 Dispositivo óptico* 7 Indicador luminoso de
actividad de disco duro
2 Indicador luminoso de actividad
del dispositivo óptico
3 Bahías de unidad
de 5,25 pulgadas
4 Botón de expulsión del
dispositivo óptico
5 Indicador de encendido 11 Conector IEEE-1394
6 Botón de encendido
NOTA: *un dispositivo óptico es un CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW o una
unidad combinada CD-RW/DVD.
8 Puertos USB (2)
9 Conector de auriculares
10 Conector de micrófono
1–4 www.hp.com Guía de introducción
Configuración del hardware

Componentes del panel posterior de xw4100

1 2
8
3
4 5
6
7
9 10
11 12 13
14 15
Componentes del panel posterior de xw4100
Elemento Componente Elemento Componente
1 Selector de tensión 9 Conector de ratón (verde)
2 Conector del cable
de alimentación
3 Conector de teclado (púrpura) 11 Conector de red RJ-45
4 Conector serie (cian) 12 Conector de entrada de
5 Puertos USB (4) 13 Adaptador de gráficos (azul)
6 Conector de micrófono (rosa) 14 Anilla de candado
7 Conector de salida de audio
(verde)
10 Conector paralelo (burdeos)
audio (azul celeste)
15 Ranura con cadena
8 Abrazadera universal para
NOTA: los conectores del panel posterior se han etiquetado con iconos y colores estándar
de la industria para ayudarle a conectar los dispositivos periféricos.
apertura de la carcasa
Guía de introducción www.hp.com 1–5
Configuración del hardware

Componentes del panel posterior de xw4200

1
2 3
4 5
6
8
9 10
11 12 13 14
7
Componentes del panel posterior de xw4200
Elemento Componente Elemento Componente
1 Conector del cable
de alimentación
2 Conector de teclado (púrpura) 9 Conector de ratón (verde)
3 Conector serie (cian) 10 Conector paralelo (burdeos)
4 Puertos USB (6) 11 Conector de entrada
5 Conector de micrófono (rosa) 12 Conector de red RJ-45
8 Abrazadera universal para
apertura de la carcasa
de audio (azul celeste)
6 Conector de salida
de audio (verde)
7 Adaptador de gráficos (azul) 14 Anilla de candado
NOTA: los conectores del panel posterior se han etiquetado con iconos y colores estándar
de la industria para ayudarle a conectar los dispositivos periféricos.
13 Ranura con cadena
1–6 www.hp.com Guía de introducción
Configuración del hardware

Componentes del panel posterior de xw6200

6 7
8
1
2 3
4
5
Componentes del panel posterior de xw6200
Elemento Componente Elemento Componente
9 10
11
12 13
14
15
1 Conector de teclado (púrpura) 9 Anilla de candado
2 Conector serie (cian) 10 Conector de ratón (verde)
3 Puertos USB (6) 11 Conector paralelo (burdeos)
4 Conector de micrófono (rosa) 12 Conector de red RJ-45
5 Conector de salida de
audio (verde)
6 Conector del cable
de alimentación
7 Abrazadera universal para
apertura de la carcasa
8 Llave del panel de acceso
NOTA: los conectores del panel posterior se han etiquetado con iconos y colores estándar
de la industria para ayudarle a conectar los dispositivos periféricos.
13 Conector de entrada de audio
(azul celeste)
14 Adaptador de gráficos (azul)
15 Ranura con cadena
Guía de introducción www.hp.com 1–7
Configuración del hardware

Componentes del panel posterior de xw8200

1
9 10 11
8
2
3 4 5
6 7
12 13
14 15
16
Componentes del panel posterior de xw8200
Elemento Componente Elemento Componente
1 Conector del cable
de alimentación
2 Conector de teclado 10 Anilla de candado
3 Conector serie (cian) 11 Ranura con cadena
4 Puertos USB (6) 12 Conector de ratón (verde)
5 Conector IEEE 1394 13 Conector paralelo (burdeos)
9 Llave del panel de acceso
6 Conector de micrófono (rosa) 14 Conector de red RJ-45
7 Conector de salida de audio
(verde)
8 Abrazadera universal para
apertura de la carcasa
NOTA: los conectores del panel posterior se han etiquetado con iconos y colores estándar de la industria para ayudarle a conectar los dispositivos periféricos.
15 Conector de entrada de
audio (azul celeste)
16 Adaptador de gráficos (azul)
1–8 www.hp.com Guía de introducción

Teclado

Configuración del hardware
9
Teclado estándar
1
9
1
9
8
2
8
7
9
7
3
4
65
3
4
65
Teclado Easy Access xw4100
NOTA: el teclado Easy Access sólo está disponible para el modelo xw4100.
Guía de introducción www.hp.com 1–9
Configuración del hardware
Elemento Componente Descripción
1 Teclas de función Ejecutan funciones especiales según la aplicación
2 Botones Easy
Access
3 Teclas de edición Son: Insertar, Inicio, Retroceder Página, Suprimir,
4 Indicadores
de estado
5 Teclas numéricas Se usa como un teclado de calculadora. 6 Teclas de cursor Se usan para navegar en un documento en un sitio
7 Tecl a
Aplicación*
8 Tecla de logotipo
de Windows®*
9 Tecla Ctrl Se utiliza en combinación con otra tecla y
NOTA: *teclas disponibles solamente en ciertas zonas geográficas.
de software que se esté usando.
Proporcionan un acceso rápido a destinos específicos de Internet. Sólo está disponible en el teclado del modelo xw4100.
Fin y Avanzar Página. Indican el estado de la estación de trabajo
y de la configuración del teclado (Bloq Num, Bloq Mayús y Bloq Despl).
Web. Estas teclas permiten al usuario moverse a la izquierda, derecha, hacia arriba y hacia abajo con el teclado en lugar de hacerlo con el ratón.
Se utiliza (como el botón derecho del ratón) para abrir menús emergentes en una aplicación de Microsoft™ Office. Puede realizar otras funciones en diferentes aplicaciones de software.
Se utiliza para abrir el menú Inicio en Microsoft Windows. También se emplea en combinación con otras teclas para realizar otras funciones (sólo está disponible en sistemas con Microsoft Windows preinstalado.)
su función depende del software que se esté utilizando.
1–10 www.hp.com Guía de introducción
Configuración del hardware

Personalización de los botones Easy Access

Todos los botones Easy Access se pueden volver a programar para abrir cualquier aplicación de software, archivo de datos de la unidad de disco duro o dirección de Internet.
NOTA: los botones Easy Access no funcionan en los sistemas Linux.
Para volver a programar los botones Easy Access, complete los siguientes pasos:
1. Haga doble clic sobre el icono del teclado en el área de notificación (esquina inferior derecha) de la barra de tareas de Windows.
2. Haga clic en Ayuda en la pantalla Propiedades del teclado para obtener instrucciones.
Cómo usar la tecla de logotipo de Windows
Use la tecla de logotipo de Windows en combinación con otras teclas para ejecutar ciertas funciones disponibles en el sistema operativo Windows.
NOTA: la tecla de logotipo de Windows no funciona en los sistemas Linux.
Tecla de logotipo de Windows Muestra u oculta el menú Inicio Tecla de logotipo de Windows + d Muestra el escritorio Tecla de logotipo de Windows + m Minimiza todas las aplicaciones abiertas Mayús + tecla de logotipo de
Windows + m Tecla de logotipo de Windows + e Inicia Mi PC Tecla de logotipo de Windows + f Ejecuta Buscar documento Tecla de logotipo de Windows + Ctrl + f Ejecuta Buscar PC
Deshace Minimizar todo
®
Guía de introducción www.hp.com 1–11
Configuración del hardware
Tecla de logotipo de Windows + F1 Inicia la ayuda de Windows Tecla de logotipo de Windows + l Bloquea el equipo si está conectado a un
dominio de red, o permite alternar usuarios si no está conectado a un dominio de red
Tecla de logotipo de Windows + r Inicia el cuadro de diálogo Ejecutar Tecla de logotipo de Windows + u Inicia Administrador de utilidades Tecla de logotipo de Windows + Tab Activa el siguiente botón de la Barra de
tareas

Funciones especiales del ratón

Con la mayoría de las aplicaciones de software se puede utilizar un ratón. Las funciones asignadas a cada botón del ratón dependen de la aplicación de software utilizada.
NOTA: algunas aplicaciones de software que funcionan con ratón pueden interferir con las funciones del teclado y del ratón si éstos están conectados a la estación de trabajo por medio de un conmutador KVM (teclado, vídeo, ratón). Si no obtiene respuesta del teclado y del ratón, quizá tenga que desinstalar el software del ratón, o conectar el teclado y el ratón directamente al teclado y a los conectores de ratón de la estación de trabajo.
1–12 www.hp.com Guía de introducción
Configuración del hardware

Número de serie y ubicación de la etiqueta COA

Cada estación de trabajo tiene dos únicas etiquetas de número de serie y una etiqueta de certificado de autenticación (COA) (sólo para sistemas en los que se ha preinstalado Windows). Generalmente, las etiquetas del número de serie se pueden encontrar en el panel superior o en la cara de la unidad y en la parte posterior de la unidad. Guarde este número para usarlo cuando se ponga en contacto en el servicio al cliente y para obtener asistencia técnica. La etiqueta de COA se ubica generalmente en el panel superior o en el panel de acceso cerca de la etiqueta del número de serie.
2
1
1 2
1
Ubicaciones de las etiquetas del número de serie y COA
1
Elemento Descripción
1
2
Guía de introducción www.hp.com 1–13
Ubicación del número de serie
Ubicación de la etiqueta COA (sólo en sistema con Windows preinstalado)
2

Configuración del software

Cómo instalar y personalizar el sistema operativo y el software

Esta sección trata de la configuración del software y del sistema operativo en la estación de trabajo. En esta sección se introducen los siguientes temas:
“Estaciones de trabajo con Windows preinstalado”
“Estaciones de trabajo con Linux preinstalado”
“Estaciones de trabajo habilitadas con Linux”
PRECAUCIÓN: No agregue hardware opcional o dispositivos de otros
Ä
fabricantes a la estación de trabajo hasta que el sistema operativo se haya instalado satisfactoriamente. Si lo hace, se pueden producir errores que impidan que el sistema operativo se instale correctamente.

Estaciones de trabajo con Windows preinstalado

Si la unidad es una estación de trabajo en la que se ha preinstalado Windows, siga las instrucciones de esta sección para configurar el sistema operativo y el software.
Guía de introducción www.hp.com 2–1
Configuración del software
Inicio del sistema operativo
La primera vez que enciende la estación de trabajo, el sistema operativo se instala automáticamente. Este proceso dura de 5 a 10 minutos. Lea y siga detenidamente las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
PRECAUCIÓN: Una vez que se ha iniciado la instalación automática,
Ä
NO APAGUE LA ESTACIÓN DE TRABAJO HASTA QUE EL PROCESO SE HAYA COMPLETADO. Si apaga la estación de trabajo durante el proceso de instalación, el software que ejecuta la estación de trabajo puede resultar dañado o puede impedir su correcta instalación.
NOTA: una vez que ha seleccionado un idioma para el SO durante el arranque inicial, el idioma queda bloqueado en el sector UIA del disco duro. Si por algún motivo se restaura el sistema, el CD de restauración comprueba el idioma almacenado en el sector UIA y sólo restaura el idioma original preinstalado. En caso que se instale un nuevo disco duro en el que no haya sector UIA o en que el sector UIA esté vacío, el CD de restauración instala el idioma solicitado. Si se ha elegido un idioma equivocado durante el arranque inicial, deberá ponerse en contacto con el departamento de asistencia técnica para que le proporcionen una "clave" para desbloquearlo y poder restaurar el SO con el idioma correcto
Si desea obtener instrucciones completas sobre la instalación del sistema operativo y sobre la configuración, consulte la documentación relativa al sistema operativo que se proporciona con la estación de trabajo. Puede disponer de información adicional en la ayuda en línea después de instalar el sistema operativo.
Cómo restaurar el software
Restaure el sistema operativo original y el software que se ha instalado en fábrica con el CD Restore Plus! y con el CD del SO que se suministra con la estación de trabajo. Lea y sigua detenidamente las instrucciones que se proporcionan en el CD Restore Plus!.
NOTA: si restaura el sistema con el CD Restore Plus! puede que tenga que volver a aplicar algunos valores, como la configuración de la gestión de la energía (la configuración de Energy Star®).
2–2 www.hp.com Guía de introducción
Loading...
+ 51 hidden pages