Hp XP8000 User Manual [sk]

Page 1
hp
rad xp8010
digitálny projektor
Referenčná príručka
1
Page 2
Upozornenie
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené v prehláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s produktmi a službami. Žiadne informácie uvedené v tomto dokumente nemožno považovať za dodatočnú záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické alebo redakčné chyby či vynechaný text v tejto príručke.
Spotrebiteľské transakcie v Austrálii a vo Veľkej Británii: Vyššie uvedené vyhlásenia o neposkytnutí záruk a obmedzenia sa nevzťahujú na spotrebiteľské transakcie v Austrálii a vo Veľkej Británii a nemajú vplyv na zákonné práva zákazníkov.
© Copyright 2003, 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Žiadna časť tejto príručky sa nesmie reprodukovať, prispôsobovať ani prekladať bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard Company, okrem prípadov povolených zákonmi na ochranu autorských práv.
Programy, ktorými sa ovláda tento produkt, sú chránené autorským zákonom a všetky práva na ne sú vyhradené. Tieto programy sa takisto nesmú reprodukovať, prispôsobovať ani prekladať bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard Co.
Microsoft® a Windows® sú ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation registrované v USA. Adobe® a Acrobat® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Hewlett-Packard Company Digital Projection and Imaging 1000 NE Circle Blvd. Corvallis, OR 97330
Druhé vydanie (Apríl 2004)
Page 3
Obsah
1 Inštalácia a nastavenie
Čo obsahuje škatuľa? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Popis štandardných funkcií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stručný popis projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tlačidlá a kontrolky projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zadný panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Voľba umiestnenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inštalácia na stôl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inštalácia na strop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inštalácia zadnej projekcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inštalácia krytu káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zapnutie a vypnutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pripojenie napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zapnutie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vypnutie projektora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Používanie diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Resetovanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Počiatočné pripojenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pripojenie vstupných zdrojov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pripojenie výstupných zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pripojenie ovládacieho zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Konfigurovanie projektora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zmena nastavení projektora prostredníctvom ponuky na obrazovke . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nastavenie sieťového prístupu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zabezpečenie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Referenčná príručka 3
Page 4
Obsah
2 Úpravy
Vykonávanie základných úprav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zameranie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Úprava zaostrenia a priblíženia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Úprava zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Úprava obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Úprava obrazu podľa typu obrázkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Úprava iných nastavení obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vykonávanie úprav z webu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3Prezentácie
Pripojenie a príprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pripojenie počítača pomocou kábla VGA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pripojenie vreckového organizátora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pripojenie počítača pomocou iných typov káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pripojenie iných zdrojov videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Počas prezentácií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Prezentácia z počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Zmena zdroja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zobrazenie alebo skrytie premietaného obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Odpojenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4 Spravovanie systému
Spravovanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vyhľadanie adresy IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Nastavenie základných vlastností projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Nastavenie e-mailových upozornení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ochrana zmien konfigurácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Inovácia projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Aktualizácia firmvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Inštalácia prídavnej šošovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Výmena pripájacieho modulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4 Referenčná príručka
Page 5
Obsah
5Údržba
Používanie ponuky na obrazovke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ponuka Quick Choice (Rýchla voľba). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ponuka Input (Vstup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ponuka Adjust Picture (Upraviť obraz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ponuka Audio (Zvuk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ponuka Setup (Nastaviť) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ponuka Help (Pomoc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Vykonávanie bežnej údržby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Získanie informácií o stave projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Čistenie šošovky projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Výmena modulu lampy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Výmena batérie v diaľkovom ovládači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6 Riešenie problémov
Rady pre riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Problémy so spustením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Problémy s obrazom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Problémy so zvukom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Problémy s prerušením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Problémy s diaľkovým ovládačom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Problémy so sieťou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Testovanie projektora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Spustenie diagnostického testu projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7 Referenčné informácie
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Bezpečnostné informácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Bezpečnostné opatrenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Bezpečnosť laserového zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Bezpečnosť diód LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Bezpečnosť súvisiaca s ortuťou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Referenčná príručka 5
Page 6
Obsah
Informácie o súlade s predpismi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
USA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Kanada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Japonsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Kórea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Medzinárodné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Register
6 Referenčná príručka
Page 7
1

Inštalácia a nastavenie

V tejto kapitole sa vysvetľuje, ako nainštalovať a nastaviť digitálny projektor HP. Ak ako prezentujúci nastavujete projektor na krátkodobé použitie, pozrite: kapitola 3
„Prezentácie“. Táto kapitola obsahuje témy:
„Popis štandardných funkcií“ na strane 9.
„Voľba umiestnenia“ na strane 17.
„Zapnutie a vypnutie“ na strane 23.
„Počiatočné pripojenia“ na strane 27.
„Konfigurovanie projektora“ na strane 34.
„Zabezpečenie projektora“ na strane 36.
Referenčná príručka 7
Page 8
Inštalácia a nastavenie
Čo obsahuje škatua?
Pred nastavením projektora skontrolujte, či balenie obsahuje nasledovné položky. Ak ktorákoľvek z nich chýba, obráťte sa na spoločnosť HP.
Identifikácia obsahu škatule
Symbol Položka Funkcia
1
2
3
4
5
6
7
8 Referenčná príručka
Projektor Premieta obraz. Kryt káblov Kryje pripojenia káblov. Disk CD s dokumentáciou Obsahuje dokumentáciu k projektoru. Príručky o zárukách
a podpore
Príručka rýchleho nastavenia
Diakový ovládač Ovláda projektor. Dve mikrotužkové batérie
(AAA)
Obsahujú informácie o zárukách a podpore.
Obsahuje pokyny pre nastavenie.
Napájajú diakový ovládač.
Page 9
Inštalácia a nastavenie
Identifikácia obsahu škatule
(pokračovanie)
Symbol Položka Funkcia
8
9
Kábel pre pripojenie VGA Pripája projektor k počítaču. Napájací kábel Slúži na pripojenie projektora k zdroju

Popis štandardných funkcií

V tejto časti sa popisujú štandardné funkcie a vlastnosti projektora. Táto časť obsahuje témy:
„Stručný popis projektora“ na strane 10.
„Tlačidlá a kontrolky projektora“ na strane 11.
„Zadný panel“ na strane 12.
„Diaľkový ovládač“ na strane 14.
„Príslušenstvo“ na strane 16.
napájania.
Referenčná príručka 9
Page 10
Inštalácia a nastavenie

Stručný popis projektora

Identifikácia projektora
Symbol Položka Funkcia
1
2
3
4
5
6
7
10 Referenčná príručka
Infračervený prijímač Prijíma signály od diakového ovládača.
Západka krytu Uvoní kryt na účely výmeny modulu lampy
apripájacieho modulu.
Ovládací panel Obsahuje tlačidlá a kontrolky.
Koliesko pre priblíženie Zväčšuje vekos obrazu v rozsahu
100-120 %.
Koliesko pre zaostrenie Zaostruje na vzdialenos 1,5-14 m.
Kryt šošovky Chráni šošovku.
Úprava výšky Upraví výšku obrazu.
Page 11

Tlačidlá a kontrolky projektora

Identifikácia tlačidiel a kontroliek na projektore
Symbol Položka Funkcia
Inštalácia a nastavenie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Referenčná príručka 11
Tlačidlo pre obchodnú grafiku
Tlačidlo pre vysoký jas Maximalizuje jas (obraz v odtieoch sivej).
Tlačidlo napájania Zapína a vypína projektor. Bliká pri
Tlačidlo pre kinoprojekciu Optimalizuje obraz pre vstup videa.
Kontrolka upozornenia na problém s lampou
Kontrolka upozornenia na problém s teplotou
Tlačidlo auto sync (automatická synchronizácia)
Tlačidlo enter, tlačidlo back (spä) a tlačidlá so šípkami
Tlačidlo source (zdroj) Prepína na alší zdroj vstupu.
Optimalizuje obraz pre vstup údajov.
rozohrievaní a vypínaní.
Rozsvieti sa pri zlyhaní lampy.
Rozsvieti sa, ke je interná teplota príliš vysoká.
Resynchronizuje projektor so vstupným signálom.
Slúžia na zmenu nastavení projektora prostredníctvom ponuky na obrazovke.
Page 12
Inštalácia a nastavenie

Zadný panel

Identifikácia prvkov na zadnom paneli
Symbol Položka Funkcia
1
2
3
4
5
6
7
12 Referenčná príručka
Vstupné konektory VGA #1 aVGA #2
Port RS232 Slúži na pripojenie ovládacieho zariadenia.
Výstup VGA a výstup zvuku Slúži na pripojenie k monitoru alebo
Infračervený prijímač Prijíma infračervené signály z diakového
Port pre sie LAN Slúži na pripojenie projektora k sieti.
Vstup pre kompozitné video
Vstup pre S-video Slúži na pripojenie zariadení, ako sú
Slúžia na pripojenie stolného, prenosného alebo vreckového počítača.
Používa sa aj na inovácie firmvéru.
alšiemu projektoru. Slúži na pripojenie k reproduktorom alebo zvukovému zariadeniu.
ovládača.
Slúži na pripojenie zariadení, ako sú videorekordéry.
videorekordéry a videokamery.
Page 13
Inštalácia a nastavenie
Identifikácia prvkov na zadnom paneli
Symbol Položka Funkcia
8
9
:
;
<
=
>
?
@
Vstup pre komponentné video
Reproduktory Slúžia na výstup stereofónneho zvuku.
Bezpečnostný slot Zabezpečuje projektor pomocou lankového
Výstup pre ovládanie Ovláda motorizovanú obrazovku alebo
Vstup pre analógové video Slúži na pripojenie rôznych zariadení
Vstup M1 Slúži na pripojenie rôznych zariadení
Hlavný sieový konektor Slúži na pripojenie napájacieho kábla
Hlavný vypínač Vypína napájanie. Použite ho na vypnutie len
Vstup pre diakové ovládanie
(pokračovanie)
Slúži na pripojenie prehrávačov DVD alebo zariadení HDTV s výstupom YPbPr.
zámku.
podobné zariadenie.
s výstupom RGB, RGBS, RGBHV a YPbPr.
s výstupom analógového alebo digitálneho videa. Podporuje aj výstup zariadení USB.
kprojektoru.
v prípade, že odpájate napájací kábel. Umožuje drôtové pripojenie diakového
ovládača, napríklad pre zadnú projekciu.
A
Niektoré modely obsahujú rozšírený pripájací modul L1581A s ďalšími portami.
Informácie o používaní modulu L1581A nájdete v jeho príručke.
Referenčná príručka 13
Výstup zariadenia USB Odosiela signály myši a klávesnice
z diakového ovládača do počítača.
Page 14
Inštalácia a nastavenie
Diakový ovládač
Pred použitím diaľkového ovládača doň vložte dve mikrotužkové batérie (AAA).
Identifikácia prvkov diakového ovládača so zasunutým krytom
Symbol Položka Funkcia
1
2
3
4
5
6
7
14 Referenčná príručka
Posun o stranu nahor a nadol Slúži na posúvanie strán v pripojenom
počítači nahor alebo nadol.
Funkcie kliknutia avým a pravým tlačidlom myši
Tlačilo hide (skry) Slúži na skrytie premietaného obrazu.
Tlačidlo source (zdroj) Prepína na alší zdroj vstupu.
Tlačidlo napájania Slúži na zapnutie a vypnutie projektora.
Laserové koliesko Zapína laserový ukazovate. Tlačidlo myši Premiestuje ukazovate myši na pripojenom
Vykoná funkcie kliknutia avým a pravým tlačidlom myši na pripojenom počítači.
počítači.
Page 15
Inštalácia a nastavenie
UPOZORNENIE:
Å
svetla diakového ovládača ani
Aby ste predišli poraneniu očí,
nemierte
laserovým svetlom do očí inej osoby.
nepozerajte
Identifikácia prvkov diakového ovládača s vysunutým krytom
Symbol Položka Funkcia
priamo do laserového
1
2
3
4
Referenčná príručka 15
Tlačidlo pre kinoprojekciu Optimalizuje obraz pre vstup videa.
Tlačidlá ponuky Slúžia na zmenu nastavení projektora
prostredníctvom ponuky na obrazovke.
Tlačidlo auto sync (automatická synchronizácia)
Tlačidlo pre obchodnú grafiku
Resynchronizuje projektor so vstupným signálom.
Optimalizuje obraz pre vstup údajov.
Page 16
Inštalácia a nastavenie

Príslušenstvo

Nasledujúci zoznam uvádza niektoré položky príslušenstva, ktoré možno dokúpiť pre projektor HP:
rozšírený pripájací modul (voliteľná karta 802.11b pre bezdrôtové pripojenia počítača a ďalšie funkcie)
prídavná šošovka
s krátkym dosahom
s dlhým dosahom
taška
stropný úchyt
obrazovka projektora
napájacie káble
náhradný modul lampy
videokáble
16 Referenčná príručka
Page 17
Voba umiestnenia
V tejto časti sa vysvetľuje, ako nastaviť projektor a naplánovať inštaláciu:
„Inštalácia na stôl“ na strane 18
„Inštalácia na strop“ na strane 18
„Inštalácia krytu káblov“ na strane 22
„Inštalácia zadnej projekcie“ na strane 21
Inštalácia a nastavenie
Nastavenie projektora s ohadom na vekos/ obrazu
Vzdialenos/
od obrazovky
1,5 m 5 stôp 0,8-0,9 m 31-37 palcov 0,6-0,8 m 25-30
2 m 7 stôp 1,1-1,3 m 41-50 palcov 0,8-1,0 m 33-40 4 m 13 stôp 2,1-2,5 m 83-99 palcov 1,7-2,0 m 66-80 6 m 20 stôp 3,2-3,8 m 124-149 palcov 2,5-3,0 m 99-119
8 m 26 stôp 4,2-5,1 m 165-199 palcov 3,4-4,0 m 132-159 10 m 33 stôp 5,3-6,3 m 207-249 palcov 4,2-5,1 m 165-199 12 m 39 stôp 6,3-7,6 m 248-298 palcov 5,0-6,1 m 199-239 14 m 46 stôp 7,4-8,8 m 289-348 palcov 5,9-7,1 m 232-278 palcov
Referenčná príručka 17
Vekos/ uhlopriečky
premietaného obrazu
Šírka premietaného obrazu
palcov palcov palcov
palcov
palcov palcov palcov
Page 18
Inštalácia a nastavenie
Ak nechcete používať tabuľku vzdialeností, môžete na určenie vzdialenosti inštalácie projektora od obrazovky použiť nasledovné rovnice.
Výpočet rozmerov projekcie
šírka obrazovky = 0,8 × uhlopriečka obrazovky (pre obrazovku formátu 4:3)
šošovky projektora na rovnakej úrovni ako spodný alebo horný okraj obrazovky
Ak je vaša inštalácia mimo uvedených rozsahov, bude možno potrebné použiť prídavnú šošovku. Pozrite časť „Inštalácia prídavnej šošovky“ na strane 57.

Inštalácia na stôl

1. Umiestnite projektor na stabilnú plochu vo vzdialenosti 1,5 až 14 m pred obrazovkou.
vzdialenos od obrazovky = A × šírka obrazovky
minimálna a maximálna vzdialenos od obrazovky = B
A = 1,98 až 2,38
B = 1,5 až 14 m (5 až 46 stôp)
2. Pripojte k projektoru všetky potrebné káble.
3. V prípade potreby nastavte projektor v súlade s inštaláciou. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
projektora). (Na stole vpredu).
Potom v rozbaľovacom zozname zvoľte možnosť
setup (nastaviť) > Projector position (Pozícia
Front Table

Inštalácia na strop

Stropný úchyt sa môže líšiť od úchytu na nasledujúcich obrázkoch. Kroky inštalácie sú však v podstate zhodné.
Spoločnosť HP odporúča, aby stropný úchyt nainštaloval pracovník s príslušnou
kvalifikáciou.
18 Referenčná príručka
Page 19
Inštalácia a nastavenie
1. Zarovnajte ukončenie svorky stropného úchytu 1 s otvorom v strede svorky
2
spodného úchytu
a pevne upevnite maticou 3 a skrutkou 4.
2. Tri otvory v projektore zarovnajte so svorkou spodného úchytu a pevne upevnite tromi skrutkami.
Referenčná príručka 19
Page 20
Inštalácia a nastavenie
3. Stropný úchyt prichyťte k stropu a pevne upevnite štyrmi skrutkami vhodnými na udržanie hmotnosti 9 kg. Svorka stropného úchytu musí byť umiestnená vo vzdialenosti 1,5 až 14 m pred obrazovkou.
4. Upravte ponuku na obrazovke tak, aby bola v súlade s vašimi nastaveniami. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky setup (nastaviť) > Projector
position (Pozícia projektora). Potom v rozbaľovacom zozname zvoľte možnosť Front Ceiling (Na strope vpredu)
.
5. (Nepovinné) Nainštalujte kryt na skrytie káblov. Pozrite časť „Inštalácia krytu káblov“ na strane 22. Ak projektor zaistíte zámkom Kensington, zámok zaisťuje aj kryt káblov.
20 Referenčná príručka
Page 21
Inštalácia a nastavenie
Ak nepoužijete stropný úchyt od spoločnosti HP, projektor pripevnite s ohľadom na tieto rozmery:
X = 180 mm
Y = 188 mm
Z = 90 mm
Veľkosť závitu = M6

Inštalácia zadnej projekcie

1. Umiestnite projektor vo vzdialenosti 1,5 až 14 m za priehľadnou obrazovkou určenou na zadnú projekciu.
Ďalšie pokyny nájdete v témach „Inštalácia na stôl“ na strane 18 a „Inštalácia na strop“ na strane 18.
2. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
position (Pozícia projektora).
Potom v rozbaľovacom zozname zvoľte možnosť
Rear Table (Na stole vzadu) alebo Rear Ceiling (Na strope vzadu).
Ak projektor nie je viditeľný pre diaľkový ovládač, na umožnenie ich komunikácie môžete použiť jeden z dvoch spôsobov. Pozrite časť „Pripojenie ovládacieho zariadenia“ na strane 33.
Referenčná príručka 21
setup (nastaviť) > Projector
Page 22
Inštalácia a nastavenie

Inštalácia krytu káblov

Ak chcete skryť pripojenia káblov, môžete nainštalovať kryt káblov.
Plastové háčiky zasuňte do horných otvorov projektora, potom zatlačte spodné západky do dolných otvorov.
22 Referenčná príručka
Page 23

Zapnutie a vypnutie

Táto časť obsahuje pokyny pre tieto činnosti:
„Pripojenie napájania“ na strane 23
„Zapnutie projektora“ na strane 24
„Vypnutie projektora“ na strane 25
„Používanie diaľkového ovládača“ na strane 25
„Resetovanie projektora“ na strane 26

Pripojenie napájania

1. Jeden koniec napájacieho kábla zapojte do zadnej časti projektora 1 a druhý do elektrickej zásuvky
2. Zapnite hlavný vypínač
Na zachovanie možnosti sieťovej komunikácie musí hlavný vypínač zostať v zapnutej
polohe.
2
.
3
na zadnej strane projektora.
Inštalácia a nastavenie
Referenčná príručka 23
Page 24
Inštalácia a nastavenie

Zapnutie projektora

1. Skontrolujte, či je pripojený napájací kábel a či je hlavný vypínač zapnutý.
2. Zatlačením na výčnelky smerom von
3. Stlačte tlačidlo napájania na diaľkovom ovládači.
Tlačidlo bliká, kým sa projektor rozohrieva. Keď zasvieti lampa, tlačidlo napájania zostáva zapnuté a projektor hľadá signál.
2 odstráňte kryt šošovky.
1
na oboch stranách krytu šošovky a vytiahnutím
3 na vrchnej časti projektora alebo tlačidlo napájania
4. Pripojte a zapnite zdroj, napríklad počítač, vreckový organizátor alebo prehrávač DVD. Ďalšie informácie nájdete v časti „Počiatočné pripojenia“ na strane 27 a „Pripojenie a príprava“ na strane 43 .
24 Referenčná príručka
Page 25
Inštalácia a nastavenie

Vypnutie projektora

Projektor vypnite stlačením tlačidla napájania na projektore alebo na diaľkovom ovládači.
Počas fázy vypínania tlačidlo bliká.
UPOZORNENIE: Počas tejto fázy, až kým sa nevypne tlačidlo napájania, neodpájajte napájací
Å
kábel ani nevypínajte hlavný vypínač. Nerešpektovanie tohto pokynu môže ma za následok poškodenie projektora.
Používanie diakového ovládača
Ak chcete zapnúť alebo vypnúť projektor, stlačte tlačidlo napájania 5.
Ak chcete zapnúť laserový ukazovateľ, podržte stlačené modré laserové
6
4
.
hide (skryť)
source
.
3.
koliesko
Ak chcete skryť alebo zobraziť premietaný obraz, stlačte tlačidlo
Ak chcete prepnúť na iný pripojený vstupný zdroj, stlačte tlačidlo
(zdroj)
Referenčná príručka 25
Page 26
Inštalácia a nastavenie
Ak chcete použiť funkcie myši na počítači, premiestnite kurzor vychýlením tlačidla myši funkcia vyžaduje pripojenie USB medzi projektorom a počítačom.
Ak chcete na počítači posúvať strany nahor a nadol, stlačte tlačidlo pre posun nahor projektorom a počítačom.
Ak chcete použiť ďalšie tlačidlá, vysuňte kryt diaľkového ovládača.
Ak chcete prispôsobiť obraz typu vstupného signálu, stlačte tlačidlo pre obchodnú grafiku alebo tlačidlo pre kinoprojekciu.
Ak chcete zmeniť nastavenia projektora pomocou ponuky na obrazovke, stlačte tlačidlo enter a príslušné zmeny vykonajte použitím navigačných tlačidiel. Ďalšie podrobnosti nájdete v časti „Zmena nastavení projektora prostredníctvom ponuky na obrazovke“ na strane 34.
Ak chcete opustiť ktorúkoľvek ponuku alebo položku nastavenia, stlačte tlačidlo back potrebný počet krát.
Ak chcete upraviť synchronizáciu, stlačte tlačidlo auto-sync.
Obrázok zobrazujúci zakryté prvky diaľkového ovládača nájdete v téme „Diaľkový ovládač“ na strane 14.
7 a stlačte tlačidlo ľavého 2 alebo pravého kliknutia 2. Táto
1
alebo nadol 1. Táto funkcia vyžaduje pripojenie USB medzi
Vo vzdialenosti do 9 m namierte diaľkový ovládač na obrazovku alebo na prednú
či zadnú stranu projektora.
UPOZORNENIE:
Å
svetla diakového ovládača ani
Aby ste predišli poraneniu očí,
nemierte
laserovým svetlom do očí inej osoby.
nepozerajte
priamo do laserového

Resetovanie projektora

Ak dôjde k situácii, že projektor vôbec nereaguje, odpojením napájania môžete resetovať všetky obvody.
1. Stlačením tlačidla napájania na projektore alebo na diaľkovom ovládači projektor vypnite a počkajte, kým neskončí fáza ochladzovania a tlačidlo napájania neprestane blikať. Ak sa projektor nevypne, prejdite na ďalší krok.
2. Vypnite hlavný vypínač a počkajte 60 sekúnd. Potom ho zapnite.
3. Stlačením tlačidla napájania znova spustite projektor.
26 Referenčná príručka
Page 27

Počiatočné pripojenia

Ak ako prezentujúci nastavujete projektor na krátkodobé použitie, pozrite: kapitola 3 „Prezentácie“.
V tejto časti sa vysvetľuje, ako k projektoru pripojiť rôzne typy zariadení:
„Pripojenie vstupných zdrojov“ na strane 27
„Pripojenie výstupných zariadení“ na strane 32
„Pripojenie ovládacieho zariadenia“ na strane 33

Pripojenie vstupných zdrojov

Počítač s pripojením kábla VGA
kábel VGA
kábel USB A/B
stereofónny audiokábel typu mini-phone
Inštalácia a nastavenie
Referenčná príručka 27
Page 28
Inštalácia a nastavenie
Počítač s pripojením kábla M1-VGA
kábel M1-VGA/USB (k dispozícii od spoločnosti HP)
stereofónny audiokábel typu mini-phone
Počítač s pripojením kábla M1-DVI
kábel M1-DVI/USB (k dispozícii od spoločnosti HP)
stereofónny audiokábel typu mini-phone
28 Referenčná príručka
Page 29
Videorekordér s pripojením kábla pre kompozitné video
kábel Video-RCA
stereofónny audiokábel RCA
Pripojenie zariadenia typu S-Video
Kábel S-video
stereofónny audiokábel RCA
Inštalácia a nastavenie
Referenčná príručka 29
Page 30
Inštalácia a nastavenie
Prehrávač DVD alebo zariadenie HDTV s pripojením kábla pre kompozitné video
kábel YPbPr RCA
stereofónny audiokábel RCA
Pripojenie zariadenia SCART
kábel M1-SCART (k dispozícii od spoločnosti HP)
kábel SCART
stereofónny audiokábel typu mini-phone
30 Referenčná príručka
Page 31
Pripojenie zariadenia RGB
kábel BNC pre RGB-video
stereofónny audiokábel RCA
Pripojenie zariadenia RGBS
kábel BNC pre RGBS-video
stereofónny audiokábel RCA
Inštalácia a nastavenie
Referenčná príručka 31
Page 32
Inštalácia a nastavenie
Pripojenie zariadenia RGBHV
kábel BNC pre RGBHV-video
stereofónny audiokábel RCA

Pripojenie výstupných zariadení

kábel VGA
stereofónny audiokábel RCA
Reproduktory musia byť pripojené k zosilňovaču.
32 Referenčná príručka
Page 33

Pripojenie ovládacieho zariadenia

9-pinový sériový kábel
stereofónny kábel typu miniphone 2,5 mm/3,5 mm
3,5×1,3 mm napájací kábel pre jednosmerný prúd
Inštalácia a nastavenie
Pri niektorých typoch inštalácií projektor nemusí byť pre diaľkový ovládač viditeľný, napríklad pri inštalácii pre zadnú projekciu. Použite jedno z uvedených riešení, aby ste umožnili fungovanie diaľkového ovládača:
Použite rozšírenie pre diaľkový ovládač. Zapojte kábel rozšírenia do konektora pre diaľkový ovládač na projektore. Prijímač nainštalujte v miestnosti prezentácie.
Diaľkový ovládač pripojte káblom k projektoru. Zostavte kábel s 2,5 mm stereokolíkom mini-phone na jednom konci a 3,5 mm stereokolíkom mini-phone na druhom konci. Zapojte menší konektor do diaľkového ovládača a väčší konektor do konektora pre diaľkový ovládač na projektore.
Referenčná príručka 33
Page 34
Inštalácia a nastavenie

Konfigurovanie projektora

Zmena nastavení projektora prostredníctvom ponuky na obrazovke

Nastavenia v ponuke na obrazovke možno meniť stlačením tlačidiel na projektore alebo na diaľkovom ovládači.
1. Stlačte tlačidlo enter na projektore alebo na diaľkovom ovládači, čím zobrazíte ponuku na obrazovke.
2. Stlačením navigačných tlačidiel nahor alebo nadol zvýraznite požadovanú ponuku a stlačením tlačidla
3. Stlačením navigačných tlačidiel nahor alebo nadol zvýraznite požadovaný parameter a stlačením tlačidla
4. Stlačením navigačných tlačidiel doľava, doprava, nahor alebo nadol vyberte požadované nastavenie. V prípade niektorých parametrov uvidíte pri vykonávaní zmeny iné zobrazenie.
5. Stlačením tlačidla
6. Ak chcete prejsť do inej ponuky, stlačte tlačidlo ponuku.
7. Ponuku na obrazovke zatvoríte stlačením tlačidla alebo viackrát.
Ak sa určitý čas nevyskytne žiadna aktivita, ponuka na obrazovke sa zatvorí. Ak chcete zmeniť nastavenie tohto časového úseku, otvorte ponuku na obrazovke a vyberte položky
34 Referenčná príručka
enter
setup (nastaviť) > Timeout (Časový limit).
enter
vyberte zvýraznenú možnosť.
enter
vyberte zvýraznenú možnosť.
sa vráťte do ponuky.
back (späť)
back (späť)
a vyberte požadovanú
podľa potreby jeden
Page 35
Inštalácia a nastavenie
V téme„Používanie ponuky na obrazovke“ na strane 61 sa uvádza zoznam všetkých položiek ponuky na obrazovke.
Nastavenie sie/ového prístupu
1. Zapojte sieťový kábel CAT5 do sieťového portu RJ-45 na zadnej strane projektora. Ak je projektor napájaný, rozsvieti sa kontrolka ľavého indikátora na sieťťovom
porte a indikuje pripojenie s rýchlosťou 10 alebo 100 Mb/s. Kontrolka napravo indikuje sieťovú aktivitu.
Projektor sa štandardne pokúša získať adresu IP zo servera s protokolom DCHP (Dynamic Host Configuration Protocol) a v prípade, že je server nedostupný, použije predvolenú adresu. Adresa IP sa zobrazuje v spodnej časti ponuky na obrazovke.
2. Ak chcete zobraziť alebo zmeniť konfiguráciu projektora pre sieť s protokolom TCP/IP, zapnite projektor, zobrazte ponuku na obrazovke, vyberte položky setup (nastaviť) > Network (Sieť), a vykonajte zmeny. Ak nepoužívate server DHCP, požiadajte správcu siete o pomoc pri určení správnych nastavení pre sieť s protokolom TCP/IP.
Informácie o podrobnejšej sieťovej konfigurácii nájdete v téme „Nastavenie základných vlastností projektora“ na strane 54.
Referenčná príručka 35
Page 36
Inštalácia a nastavenie

Zabezpečenie projektora

Projektor má zabudovaný slot na zabezpečenie projektora lankom a zámkom (napríklad systémom Kensington MicroSaver, ktorý možno zakúpiť v mnohých počítačových predajniach).
1. Lanko omotajte okolo pevného objektu, napríklad nohy stola. Obtočením lanko zauzlite okolo statického objektu a skontrolujte, či sa nemôže uvoľniť.
1
2. Vložte zámok
Ak je na projektore nainštalovaný kryt káblov, zámok zaisťuje kryt i projektor.
36 Referenčná príručka
do otvoru a otočte kľúčom 2.
Page 37
V tejto kapitole sa popisuje postup pri úpravách nastavení projektora. Táto kapitola obsahuje témy:
„Vykonávanie základných úprav“ na strane 37.
„Úprava obrazu“ na strane 40.

Vykonávanie základných úprav

Táto časť obsahuje pokyny pre tieto činnosti:
„Zameranie projektora“ na strane 38
„Úprava zaostrenia a priblíženia“ na strane 39
„Úprava zvuku“ na strane 39
2

Úpravy

Referenčná príručka 37
Page 38
Úpravy

Zameranie projektora

Ak chcete obraz premietaný na obrazovke umiestniť vyššie, zdvihnite a podržte páčku na úpravu výšky, pričom podvihnite prednú časť projektora do požadovaného zobrazovacieho uhla. Potom páčku uvoľnite, čím zamknete nohu.
Ak chcete obraz premietaný na obrazovke umiestniť nižšie, zdvihnite a podržte páčku na úpravu výšky, pričom zatlačte na prednú časť projektora. Potom páčku uvoľnite, čím zamknete nohu.
Vodorovná úprava obrazu sa vykonáva zaťahovaním alebo uvoľňovaním dvoch zadných nôh. Týmto spôsobom možno nastaviť všetky štyri nohy.
38 Referenčná príručka
Page 39
Úpravy

Úprava zaostrenia a priblíženia

1. Otáčajte kolieskom na zaostrenie 1, kým obraz nie je ostrý. Projektor zaostruje v rozsahu vzdialenosti 1,5 až 14 m.
2
2. Otáčaním kolieska na priblíženie 120 %.
upravte veľkosť obrazu v rozmedzí 100 až
Ďalšie informácie nájdete v časti „Voľba umiestnenia“ na strane 17.

Úprava zvuku

1. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku audio.
2. Vykonajte príslušné úpravy zvuku. V ponuke audio (zvuk) možno vybrať audiovstupy, vypnúť interné reproduktory,
upraviť stlmenie zvuku, hlasitosť, vyváženie, výšky a hĺbky.
Popisy všetkých dostupných úprav zvuku nájdete v téme „Používanie ponuky na obrazovke“ on page 61.
Referenčná príručka 39
Page 40
Úpravy

Úprava obrazu

Táto časť obsahuje pokyny pre tieto činnosti:
„Úprava obrazu podľa typu obrázkov“ na strane 40
„Úprava iných nastavení obrazu“ na strane 40
„Vykonávanie úprav z webu“ na strane 41
Úprava obrazu poda typu obrázkov
Na optimalizáciu obrazu použite tlačidlá pre režim obrazu na projektore alebo na diaľkovom ovládači.
Ak chcete prispôsobiť obraz pre prezentácie údajov, stlačte tlačidlo pre obchodnú grafiku .
Ak chcete prispôsobiť obraz pre videozábery, stlačte tlačidlo pre kinoprojekciu .
Ak chcete použiť maximálny jas, stlačte tlačidlo pre vysoký jas (toto tlačidlo nie je na diaľkovom ovládači). V tomto režime sa obraz zobrazuje čiernobielo.

Úprava iných nastavení obrazu

Ponuka na obrazovke sprístupňuje mnoho nastavení, pomocou ktorých možno vylaďovať obraz.
1. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku
obraz).
2. Podľa potreby zmeňte nastavenia obrazu. Z ponuky adjust picture (upraviť obraz) možno meniť základné i rozšírené
nastavenia obrazu, ako je jas, kontrast, intenzita bielej, pomer strán a úprava deformácie.
Popis všetkých dostupných úprav obrazu nájdete v téme „Používanie ponuky na obrazovke“ on page 61.
Ak chcete opustiť ktorúkoľvek ponuku alebo položku nastavenia, stlačte tlačidlo
(späť)
potrebný počet krát.
40 Referenčná príručka
adjust picture (upraviť
back
Page 41
Úpravy

Vykonávanie úprav z webu

Ak máte počítač z prístupom na Internet, môžete úpravy nastavení projektora vykonávať bez použitia ponuky na obrazovke. Webové rozhranie bolo testované v systémoch Microsoft Windows 2000 a XP, Mac OS 9 a 10, v prehľadávači Internet Explorer 5.5 a novších verziách a v prehľadávači Netscape Navigator 7.0 a novších verziách.
1. V sieťovom počítači otvorte internetový prehľadávač, do poľa pre adresu URL zadajte adresu IP projektora a stlačte kláves Enter. Ďalšie informácie nájdete v časti „Vyhľadanie adresy IP“ na strane 53.
2. Kliknite na kartu Projector (Projektor). Na ľavej strane obrazovky kliknite na príkaz adjust picture (upraviť obraz).
3. Ak chcete upraviť nastavenia obrazu, vyberte možnosti zobrazené na pravej strane obrazovky a kliknite na príkaz Apply (Použiť).
Ak máte príslušné prístupové práva, môžete z prehľadávača v počítači meniť všetky nastavenia projektora.
Referenčná príručka 41
Page 42
Úpravy
42 Referenčná príručka
Page 43
V tejto časti sa vysvetľuje, ako k projektoru dočasne pripojiť počítače a iné zariadenia. Táto kapitola obsahuje témy:
„Pripojenie a príprava“ na strane 43.
„Počas prezentácií“ na strane 49.
„Odpojenie“ na strane 51.

Pripojenie a príprava

Táto časť obsahuje pokyny pre tieto činnosti:
„Pripojenie počítača pomocou kábla VGA“ na strane 44
„Pripojenie vreckového organizátora“ na strane 45
„Pripojenie počítača pomocou iných typov káblov“ na strane 46
„Pripojenie iných zdrojov videa“ na strane 48
3

Prezentácie

Informácie o ďalších typoch pripojení nájdete v časti „Počiatočné pripojenia“ na strane 27.
Referenčná príručka 43
Page 44
Prezentácie

Pripojenie počítača pomocou kábla VGA

1. Pripojte štandardný kábel VGA k portu VGA #1 na projektore 1 a k portu VGA na počítači
2. (Voliteľné) Ak chcete pre diaľkový ovládač aktivovať funkcie počítačovej myši, pripojte kábel USB A/B k výstupnému portu USB na projektore akpočítaču
3. (Voliteľné) Ak chcete použiť zvuk, pripojte stereofónny minikábel k portu VGA #1 na projektore
V prípade stolného počítača môžete pripojiť monitor počítača k výstupnému portu VGA na projektore, takže obraz je viditeľný zároveň na obrazovke projektora i na monitore počítača.
2
.
4
.
5 a k počítaču
6
3
.
44 Referenčná príručka
Page 45

Pripojenie vreckového organizátora

1. Presvedčte sa, či má vreckový organizátor výstupný port VGA. V prípade potreby nainštalujte do organizátora doplnkovú kartu s výstupom VGA.
Nie všetky vreckové počítače sú vybavené výstupnými portami VGA. Napríklad
počítač iPAQ Pocket PC vyžaduje kartu PC Card s výstupom VGA a konektorom s15kolíkmi.
Prezentácie
2. Pripojte štandardný kábel VGA k portu VGA #1 na projektore k výstupnému portu VGA karty PC Card
2
.
1
a druhý koniec
Referenčná príručka 45
Page 46
Prezentácie

Pripojenie počítača pomocou iných typov káblov

Pripojenie káblom M1-VGA/USB
1. Pripojte kábel M1-VGA/USB (k dispozícii od spoločnosti HP) k portu M1 na
1
projektore
2. (Voliteľné) Ak chcete pre diaľkový ovládač aktivovať funkcie počítačovej myši, pripojte zástrčku USB kábla M1-VGA/USB k portu USB na počítači 3.
3. (Voliteľné) Ak chcete použiť zvuk, pripojte stereofónny kábel miniphone k audioportu M1 na projektore 4
a k portu VGA na počítači2.
a k počítaču5.
46 Referenčná príručka
Page 47
Prezentácie
Pripojenie káblom M1-DVI/USB
1. Pomocou kábla M1-DVI/USB (možno získať od spoločnosti HP) prepojte port M1 na projektore
2. (Voliteľné) Ak chcete pre diaľkový ovládač aktivovať funkcie počítačovej myši, pripojte zásuvku USB kábla M1-DVI/USB k portu USB na počítači
3. (Voliteľné) Ak chcete použiť zvuk, pripojte stereofónny kábel miniphone k audioportu M1 na projektore
1
s portom DVI na počítači2.
4
a k počítaču5.
3.
Referenčná príručka 47
Page 48
Prezentácie
.

Pripojenie iných zdrojov videa

Pripojenie prehrávača DVD
1 a k portom
1. Pripojte trojitý kábel RCA k portom YPbPr na prehrávači DVD YPbPr na projektore
2. (Voliteľné) Ak chcete použiť zvuk, pripojte stereofónny kábel RCA k stereofónnym audioportom na prehrávači DVD na projektore
4. Konektory zapojte podľa farebného označenia.
2
. Konektory zapojte podľa farebného označenia.
3 a k audioportom YPbPr
Pripojenie videorekordéra
1. Pripojte kábel kompozitného videa ku konektoru pre kompozitné video na videorekordéri
2. (Voliteľné) Ak chcete použiť zvuk, pripojte stereofónny kábel RCA k stereofónnym audioportom na videorekordéri audio na projektore
48 Referenčná príručka
1
a k projektoru 2.
3
a k portom pre kompozitné
4. Konektory zapojte podľa farebného označenia.
Page 49

Počas prezentácií

V nasledujúcej časti sa popisujú niektoré činnosti, ktoré možno vykonávať počas prezentácií:
„Prezentácia z počítača“ na strane 49
„Zmena zdroja“ na strane 50
„Zobrazenie alebo skrytie premietaného obrazu“ na strane 50

Prezentácia z počítača

1. Skontrolujte, či je počítač pripojený k projektoru. Ďalšie informácie nájdete v časti „Pripojenie a príprava“ na strane 43.
2. Skontrolujte, či je počítač a projektor zapnutý. Ďalšie informácie nájdete v časti „Zapnutie projektora“ na strane 24.
Ak sa obrazovka počítača nepremieta na obrazovku projektora, je možno potrebné
stlačením funkčného klávesu (napríklad Fn+F4) aktivovať videoport počítača. Pozrite si dokumentáciu k videoportu dodanú s projektorom.
3. Ak chcete upraviť premietaný obraz, prečítajte si časť „Úprava obrazu“ na strane 40.
Prezentácie
4. Na pohodlnejšie ovládanie prezentácie možno použiť diaľkový ovládač. Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie diaľkového ovládača“ na strane 25.
Ak chcete prejsť na inú stranu prezentácie, použite tlačidlo posunu o stranu nahor alebo tlačidlo posunu o stranu nadol.
Ak chcete premiestniť ukazovateľ myši, nakloňte tlačidlo myši.
Ak chcete zapnúť laserový ukazovateľ, podržte stlačené laserové koliesko.
UPOZORNENIE:
Å
laserového svetla diakového ovládača a
Ak chcete používať funkcie myši a posunu o stranu nahor alebo nadol , mierte
diaľkovým ovládačom na obrazovku alebo na prednú či zadnú stranu projektora zo vzdialenosti do 9 m.
Tieto operácie vyžadujú pripojenie USB medzi projektorom a počítačom.
Referenčná príručka 49
Ak sa chcete vyhnú poškodeniu zraku,
nemierte
laserovým svetlom do očí inej osoby.
nepozerajte
sa priamo do
Page 50
Prezentácie

Zmena zdroja

Stlačte tlačidlo source na projektore alebo na diaľkovom ovládači, alebo:
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku input (vstup) a vyberte port, ku ktorému je pripojený vstupný zdroj.

Zobrazenie alebo skrytie premietaného obrazu

Premietaný obraz môžete jednoduchým spôsobom dočasne skryť pred publikom.
Stlačte tlačidlo hide (skryť) na diaľkovom ovládači. Obrazovka zostane prázdna, kým tlačidlo hide (skryť) nestlačíte znova.
Ak používate program Microsoft PowerPoint, premietaný obraz môžete tiež skryť stlačením klávesu B alebo W. Obrazovka zostane prázdna, kým kláves B alebo W nestlačíte znova.
50 Referenčná príručka
Page 51

Odpojenie

Prezentácie
VÝSTRAHA: Neodpájajte
Ä
(t. j. kým sa nezastaví ventilátor), a kým tlačidlo napájania neprestane blika. V opačnom prípade môžete skráti životnos lampy.
1. Projektor vypnite stlačením tlačidla napájania na projektore alebo na diaľkovom ovládači.
Počas dvojminútovej fázy vypínania tlačidlo bliká. Projektor potom prejde do pohotovostného režimu, počas ktorého si zachováva možnosť sieťovej komunikácie.
2. Počas fázy vypínania môžete od projektora odpojiť video- a audiozariadenia, nie však napájací kábel.
Ak je projektor pripojený na sieť, nevypínajte hlavný vypínač ani neodpájajte napájací
kábel. Odpojením napájania dôjde k ukončeniu sieťového pripojenia.
3. Ak projektor musíte odpojiť alebo odniesť, počkajte, kým kontrolka tlačidla napájania prestane blikať. Potom vypnite hlavný vypínač na zadnej strane projektora a odpojte napájací kábel.
Projektor sa nedá počas fázy vypínania znova zapnúť. Počkajte, kým skončí fáza vypínania a tlačidlo napájania prestane blikať.
napájanie ani nevypínajte projektor, kým sa neprestane chladi
Referenčná príručka 51
Page 52
Prezentácie
52 Referenčná príručka
Page 53
V tejto časti sa vysvetľuje, ako spravovať jeden alebo viacero projektorov. Ak je projektor pripojený na sieť, môžete z centrálneho umiestnenia pristupovať k vstavanému webovému serveru projektora a nemusíte pri tom byť v miestnosti, v ktorej sa nachádza projektor. Zo vzdialeného umiestnenia možno kontrolovať aktuálny stav projektora, meniť jeho konfiguráciu, programovať časy automatického vypnutia a inovovať firmvér.
Webové rozhranie bolo testované v systémoch Microsoft Windows 2000 a XP a Mac OS 9 a 10, v prehľadávači Internet Explorer 5.5 a novších verziách a v prehľadávači Netscape Navigator 7.0 a novších verziách.
Táto kapitola obsahuje témy:
„Spravovanie projektora“ na strane 53.
„Inovácia projektora“ na strane 56.

Spravovanie projektora

4

Spravovanie systému

Táto časť obsahuje pokyny pre tieto činnosti:
„Vyhľadanie adresy IP“ na strane 53
„Nastavenie základných vlastností projektora“ na strane 54
„Nastavenie e-mailových upozornení“ na strane 55
„Ochrana zmien konfigurácie“ na strane 55
Vyhadanie adresy IP
Stlačením tlačidla ponuku na obrazovke. Poznačte si adresu IP, ktorá sa zobrazuje ako rad čísel v spodnej časti ponuky.
Stlačením tlačidla
Referenčná príručka 53
enter
na projektore alebo na diaľkovom ovládači zobrazte
back
zatvorte ponuku.
Page 54
Spravovanie systému

Nastavenie základných vlastností projektora

1. V sieťovom počítači otvorte internetový prehľadávač, do poľa pre adresu URL zadajte adresu IP projektora a stlačte kláves Enter. Ďalšie informácie nájdete v časti „Vyhľadanie adresy IP“ na strane 53.
2. Podľa toho, ktorú vlastnosť chcete zobraziť alebo zmeniť, prejdite na príslušnú položku uvedenú v nasledujúcej tabuľke.
3. Vykonajte potrebné zmeny a kliknite na položku Apply (Použiť).
Zmena vlastností projektora Vlastnos/ projektora Umiestnenie vo webovom rozhraní
Stav Home (Domov) > Device Info (Informácie
Jazyk webového rozhrania Home (Domov) > Select Language
Obraz a zvuk* Projektor
o zariadení)
(Vybra jazyk)
Základná sieová konfigurácia* Networking (Sie) > TCP/IP (alebo Wired
Network (Drôtová sie) na niektorých modeloch)
Rozšírená sieová konfigurácia Sie
*Tieto vlastnosti sú dostupné aj v ponuke na obrazovke.
54 Referenčná príručka
Page 55
Spravovanie systému

Nastavenie e-mailových upozornení

Projektor môže v prípade výskytu určitých kritických udalostí odosielať e-mailové správy určeným príjemcom.
1. V sieťovom počítači otvorte internetový prehľadávač, do poľa pre adresu URL zadajte adresu IP projektora a stlačte kláves Enter. Ďalšie informácie nájdete v časti „Vyhľadanie adresy IP“ na strane 53.
2. Kliknite na kartu Management (Spravovanie) a v ľavej časti obrazovky kliknite na položku Alerts (Upozornenia).
3. Vyberte jednu alebo viaceré udalosti, v dôsledku ktorých sa odošle upozorňujúci e-mail.
4. Zadajte e-mailové adresy, na ktoré sa majú e-maily zasielať.
5. Zadajte adresu IP servera s protokolom SMTP (Simple Mail Transfer Protocol), ktorý projektor používa pre odchádzajúce e-maily. Server SMTP distribuuje správy príjemcom.
6. Kliknite na položku
Apply (Použiť).

Ochrana zmien konfigurácie

1. V sieťovom počítači otvorte internetový prehľadávač, do poľa pre adresu URL zadajte adresu IP projektora a stlačte kláves Enter. Ďalšie informácie nájdete v časti „Vyhľadanie adresy IP“ na strane 53.
2. Kliknite na kartu Networking (Sieť) a v ľavej časti obrazovky kliknite na položku
Admin. Account (Konto správcu).
3. Zadajte a potvrďte heslo. Toto heslo musíte použiť pri každej zmene parametrov prístupu a konfigurácie.
Ak chcete heslo vypnúť, odstráňte ho a ponechajte pole prázdne.
4. Kliknite na položku
Apply (Použiť).
Referenčná príručka 55
Page 56
Spravovanie systému

Inovácia projektora

Táto časť obsahuje pokyny pre tieto činnosti:
„Aktualizácia firmvéru“ na strane 56
„Inštalácia prídavnej šošovky“ na strane 57
„Výmena pripájacieho modulu“ na strane 59

Aktualizácia firmvéru

Spoločnosť HP môže pravidelne vydávať aktualizované verzie firmvéru projektora za účelom vylepšenia jeho výkonu. Verzia firmvéru projektora sa zobrazuje v ponuke na obrazovke help (pomoc) > About this projector (Informácie o projektore) avo webovom rozhraní na karte na adrese http://www.hp.com/go/proj_firmware.
Webová metóda
1. V sieťovom počítači otvorte internetový prehľadávač, do poľa pre adresu URL zadajte adresu IP projektora a stlačte kláves Enter. Ďalšie informácie nájdete v časti „Vyhľadanie adresy IP“ na strane 53.
Home (Domov)
. Aktualizované verzie bývajú k dispozícii
2. Ak je projektor zapnutý, vypnite ho stlačením tlačidla napájania. Môžete ho vypnúť aj prostredníctvom prehľadávača, ak kliknete na kartu Projector
(Projektor)
3. Kliknite na kartu Management (Spravovanie) a v ľavej časti obrazovky kliknite na položku Firmware Upgrade (Inovácia firmvéru).
4. Kliknite na prepojenie pre vyhľadanie súborov inovácie na webe a prevezmite najnovší súbor inovácie.
5. Vráťte sa na stránku projektora Firmware Upgrade (Inovácia firmvéru) a kliknite na položku
6. Kliknutím na tlačidlo inovácie spusťte proces inovácie. Postupujte podľa zobrazených pokynov.
56 Referenčná príručka
a potom kliknete na tlačidlo pre napájania.
Browse (Prehľadávať).
Potom vyberte prevzatý súbor.
Page 57
Spravovanie systému

Inštalácia prídavnej šošovky

Ak vzdialenosť projektora a veľkosť obrazu nie sú vhodné pre danú miestnosť, riešením môže byť použitie prídavnej šošovky.
Na zosúladenie vzdialenosti a obrazovky, šírky obrazovky a veľkosti šošovky slúži nasledovná tabuľka.
Záber šošovky Šošovka Vzdialenos/ Pomer vzdialenosti
ašírky
Šošovka s krátkym dosahom 1,5-12 m 1,56-1,88
Normálna šošovka 1,5-14 m 1,98-2,38
Šošovka s dlhým dosahom 1,5-18 m 2,35-2,81
1. Kryt šošovky musí byť sňatý.
2. Otočte kolieskom zaostrenia proti smeru hodinových ručičiek až na doraz.
Referenčná príručka 57
Page 58
Spravovanie systému
3. Stlačte a podržte západku na koliesku pre zaostrenie 1, otáčajte kolieskom 2 proti smeru hodinových ručičiek, kým sa nezastaví, a potom ho vytiahnite
4. Zarovnajte značku na šošovke so značkou na projektore. Vložte prídavnú šošovku v smere hodinových ručičiek, kým nezapadne na miesto
1
do otvorov na hlavnej šošovke, potom šošovkou otočte na doraz
2
.
3
.
58 Referenčná príručka
Page 59

Výmena pripájacieho modulu

1. Vypnite projektor a odpojte napájanie.
Spravovanie systému
2. Otvorte kryt
3. Odstráňte skrutku za zadným infračerveným prijímačom
4. Uvoľnite obe skrutky projektora.
5. Pomocou oboch skrutiek vytiahnite modul z projektora
Pri vkladaní pripájacieho modulu použite opačný postup.
1
.
3 na prednom paneli pripájacieho modulu na zadnej strane
4
2
.
.
Referenčná príručka 59
Page 60
Spravovanie systému
60 Referenčná príručka
Page 61
V tejto kapitole sa vysvetľuje, ako vykonávať údržbu projektora. Táto kapitola obsahuje témy:
„Používanie ponuky na obrazovke“ na strane 61.
„Vykonávanie bežnej údržby“ na strane 68.

Používanie ponuky na obrazovke

V nasledujúcich tabuľkách sa popisujú všetky funkcie dostupné v ponuke na obrazovke pre danú verziu firmvéru v čase vydania tejto príručky. Ak používate firmvér odlišnej verzie, niektoré ponuky sa môžu od uvedených ponúk odlišovať.
„Ponuka Quick Choice (Rýchla voľba)“ na strane 62
„Ponuka Input (Vstup)“ na strane 62
„Ponuka Adjust Picture (Upraviť obraz)“ na strane 64
„Ponuka Audio (Zvuk)“ na strane 66
5

Údržba

„Ponuka Setup (Nastaviť)“ na strane 66
„Ponuka Help (Pomoc)“ na strane 67
Ak chcete opustiť ktorúkoľvek ponuku alebo položku nastavenia, stlačte tlačidlo
(späť) potrebný počet krát.
Referenčná príručka 61
back
Page 62
Údržba
Ponuka Quick Choice (Rýchla voba)
Táto ponuka poskytuje rýchly prístup k bežne používaným funkciám z iných ponúk. Ponuka vášho projektora sa môže líšiť od nižšie zobrazenej ponuky.
quick choice (rýchla voba)
Brightness (Jas) Pridáva a uberá jas obrazu.
Contrast (Kontrast) Nastavuje rozdiel medzi svetlými a tmavými
oblasami.
Keystone correction (Úprava deformácie)
Reset keystone correction (Vynulova úpravu deformácie)
Hide (Skry) Odstráni všetky premietané obrázky z obrazovky.
Upraví naklonené okraje obrazu. Táto funkcia je užitočná v prípade, ke projektor nie je vzhadom na obrazovku umiestnený v strede.
Vynuluje nastavenie úpravy deformácie.

Ponuka Input (Vstup)

V predošlých verziách firmvéru mala táto ponuka názov pomôcku nájdete v téme „Zadný panel“ na strane 12.
vstup
VGA #1 Zobrazuje vstup na porte VGA #1. Port VGA #1
zvyčajne pripája projektor k počítaču. Pripája sa väčšinou k počítaču. Vstup sa štandardne považuje za grafický vstup.
VGA #2 Zobrazuje vstup na porte VGA #2. Port VGA #2
zvyčajne pripája projektor k počítaču. Pripája sa väčšinou k počítaču. Vstup sa štandardne považuje za grafický vstup.
Connect
. Obrazovú
62 Referenčná príručka
Page 63
Údržba
vstup
Composite video (Kompozitné video)
S-video Zobrazuje vstup na porte pre S-video. Pripája sa
Component video (YPbPr) (Komponentné video)
Analog video (RGBHV) (Analógové video)
Digital/analog graphics (M1) (Digitálny/analógový grafický vstup)
(pokračovanie)
Zobrazuje vstup na žltom porte pre kompozitné video (vstup vavo od portu pre S-video na zadnom paneli). Pripája sa väčšinou k televízoru alebo videorekordéru. Tento vstup sa štandardne považuje za vstup videa.
väčšinou k videozariadeniu, ako je videorekordér, videokamera alebo prehrávač DVD. Toto pripojenie sa štandardne považuje za vstup videa.
Zobrazuje vstup na trojkonektorovom porte YPbPr. Slúži na pripojenie zariadenia s vysokou kvalitou videa, napríklad prehrávača DVD.
Zobrazuje vstup na päkonektorovom porte RGBHV. Pripája sa zvyčajne k zariadeniu s analógovou grafikou s 3, 4 alebo 5 konektormi. Automaticky zisuje typ signálu: RGB, RGBS, RGBHV, YPbPr alebo YCbCr. Toto pripojenie sa štandardne považuje za grafický vstup.
Zobrazuje digitálny alebo analógový vstup na porte M1. Tento port slúži na pripojenie k rôznym typom zariadení, vrátane analógových zariadení VGA a SCART a digitálnych zariadení DVI (Digital Video Interface). Toto pripojenie sa v závislosti od daného zariadenia považuje za grafický vstup alebo vstup videa.
Source auto-search (Automatické vyhadanie zdroja)
Referenčná príručka 63
Nastaví, či má projektor automaticky hada vstupné signály a zobrazi najbližší vyhadaný.
Page 64
Údržba
Ponuka Adjust Picture (Upravi/ obraz)
adjust picture (upravi obraz)
Picture mode (Režim obrazu) Upraví paletu farieb poda typu obrazu. Obraz
môžete optimalizova pre počítačové prezentácie, videovýstup alebo výstup v odtieoch sivej s vysokým jasom. Na zmenu režimu obrazu možno použi tlačidlá na diakovom ovládači a projektore.
White intensity (Intenzita bielej) Nastaví jas bielych oblastí.
Brightness (Jas) Pridáva a uberá jas obrazu.
Contrast (Kontrast) Nastavuje rozdiel medzi svetlými a tmavými
oblasami.
Color space (Priestor farieb) V prípade vstupov určitých komponentov vyberá typ
kódovania signálu používaného vstupným zdrojom. Vobu nastavenú projektorom môžete zmeni.
Keystone correction (Úprava deformácie)
Reset keystone correction (Vynulova úpravu deformácie)
Aspect ratio (Pomer strán) Nastavuje proporcie obrazu.
Magnify (Zväčši) Zväčší zobrazenie určitej časti obrazu tak, aby
Upraví naklonené okraje obrazu. Táto funkcia je užitočná v prípade, ke projektor nie je vzhadom na obrazovku umiestnený v strede.
Vynuluje nastavenie úpravy deformácie.
• Na automatické prispôsobenie väčšine vstupov vyberte možnos
• Ak sa širokouhlý obraz zobrazuje roztiahnutý, vyberte možnos
• Ak chcete, aby sa obraz roztiahol na celú premietaciu plochu, vyberte možnos
(Vyplni).
• Ak chcete, aby sa každý bod obrazu premietal ako jeden bod, vyberte možnos
zaplnila celú obrazovku.
Prispôsobi.
16:9.
Fill
1-to-1 (1:1).
64 Referenčná príručka
Page 65
Údržba
adjust picture (upravi obraz)
Advanced picture (Podrobné nastavenie obrazu) >
Color saturation (Sýtos farby)
Tint (Tón) Nastaví tón farieb zvýšením intenzity červenej alebo
Sharpness (Ostros) Zvyšuje alebo znižuje ostros obrazu.
Color temperature (Teplota farieb)
Auto-sync (Automatická synchronizácia)
Vertical position (Vertikálna pozícia)
Horizontal position (Horizontálna pozícia)
(pokračovanie)
Upraví rozšírené nastavenia obrazu.
Upraví intenzitu farieb.
zelenej farby.
Nastaví teplotu farieb smerom k červenej alebo modrej farbe.
Resynchronizuje projektor so vstupným signálom. Umožuje tým upravi nastavenie vzhadom na zmenu signálu.
Posúva obraz na premietacej ploche nahor alebo nadol.
Posúva obraz na premietacej ploche doava alebo doprava.
Frequency (Frekvencia) Upraví načasovanie projektora voči grafickej karte
počítača.
Tracking (Synchronizácia sgrafickou kartou)
Reset video settings (Obnovi nastavenia videa)
Referenčná príručka 65
Synchronizuje projektor s grafickou kartou počítača.
Obnoví predvolené nastavenia videa.
Page 66
Údržba

Ponuka Audio (Zvuk)

Zvuk
Mute (Stlmi) Zastaví výstup zvuku.
Volume (Hlasitos) Mení hlasitos zvuku.
Balance (Vyváženie) Mení hlasitos avého a pravého zvukového kanálu.
Treble (Výšky) Mení hlasitos vyšších frekvencií.
Bass (Hbky) Mení hlasitos nižších frekvencií.
Audio input select (Výber zvukového vstupu)
Internal speakers (Interné reproduktory)
Reset audio settings (Obnovi nastavenia zvuku)
Slúži na výber zdroja zvukového vstupu nezávisle od zdroja videa.
Nastaví, či sú zabudované reproduktory aktívne. Toto nastavenie je užitočné v prípade, ke je zvukový výstup pripojený k externému audiosystému.
Obnoví predvolené nastavenia zvuku.
Ponuka Setup (Nastavi/)
setup (nastavi)
Language (Jazyk) Slúži na výber jazyka ponúk.
Lamp saver (Šetrič lampy) Nastaví nižší svetelný výkon pre zabezpečenie
dlhšej životnosti lampy.
Projector position (Pozícia projektora)
Upraví obraz tak, aby zodpovedal orientácii projektora: normálnej alebo prevrátenej polohe a umiestneniu pred alebo za obrazovkou. Na základe nastavenia prevráti alebo obráti obraz.
Enable sources (Aktivova zdroje)
66 Referenčná príručka
Pre každý zdroj vstupu nastaví, či ho projektor pri vyhadávaní vstupu hadá alebo ignoruje.
Page 67
Údržba
setup (nastavi)
Timeout for menu (Časový limit pre ponuku)
Network (Sie) > Nastaví parametre siete s protokolom TCP/IP.
DHCP Nastaví, či sa na priradenie adresy IP projektoru
Adresa IP Slúži na nastavenie adresy IP pre projektor,
Subnet mask (Maska podsiete)
Gateway (Brána) Slúži na nastavenie adresy brány pre projektor,
Reset lamp hours (Vynulova hodiny lampy)
(pokračovanie)
Nastaví časový limit, počas ktorého ponuka na obrazovke čaká na vstup. Po jeho uplynutí sa ponuka zatvorí.
Nastavenie konzultujte so správcom siete.
použije server DHCP. Ak chcete, aby mal projektor pri každom zapnutí pevnú adresu IP, nenastavte použitie servera DHCP.
ak nepoužívate server DHCP.
Slúži na nastavenie masky podsiete pre projektor, ak nepoužívate server DHCP.
ak nepoužívate server DHCP.
Umožuje vynulova informáciu o počte hodín používania lampy po vložení novej lampy.
Machine reset (Obnova pôvodných hodnôt zariadenia)
Obnoví väčšinu predvolených hodnôt ponuky.

Ponuka Help (Pomoc)

help (pomoc)
About this projector (O tomto projektore)
Diagnostics (Diagnostika) Zobrazí testy slúžiace na kontrolu funkčnosti
Referenčná príručka 67
Zobrazí informácie o projektore a jeho stave.
projektora a diakového ovládača.
Page 68
Údržba

Vykonávanie bežnej údržby

Táto časť obsahuje pokyny pre tieto činnosti:
„Získanie informácií o stave projektora“ na strane 68
„Čistenie šošovky projektora“ na strane 68
„Výmena modulu lampy“ na strane 69
„Výmena batérie v diaľkovom ovládači“ na strane 70

Získanie informácií o stave projektora

Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky help (pomoc) > About this projector (Informácie o projektore). Zobrazia sa informácie o projektore a jeho
stave.

Čistenie šošovky projektora

Aby ste minimalizovali riziko poškodenia alebo poškrabania povrchu šošovky, oprášte prachové častice zo šošovky čistým suchým deionizovaným vzduchom.
Ak je tento spôsob neúčinný, použite túto metódu:
Utrite šošovku jednosmerným ťahom čistou suchou handričkou. Šošovku neutierajte spätnými a priečnymi pohybmi.
Ak je handrička špinavá alebo znečisťuje šošovku, handričku vyperte. Ak je handrička i po vypratí špinavá alebo ak má poškodenú látku, použite inú.
VÝSTRAHA: Pri čistení je nutné dodržiava niekoko zásad:
Ä
68 Referenčná príručka
Nikdy nestriekajte žiadne tekutiny ani čistiace prostriedky priamo na povrch šošovky.
Použitím čistiacich prostriedkov by mohlo dôjs k poškodeniu šošovky. Pri praní a sušení čistiacej handričky nepoužívajte zmäkčovacie prostriedky. Chemikálie
na handričke by mohli spôsobi poškodenie povrchu šošovky. Čistiacu handričku neuchovávajte dlhodobo v styku so šošovkou, ktorá by sa mohla
znečisti farbivom z handričky. Handričku je potrebné uschova, inak sa môže znečisti.
Page 69

Výmena modulu lampy

UPOZORNENIE:
Å
Ak sa životnos lampy blíži ku koncu, lampa môže prasknú. Aby ste znížili riziko
poranenia, odstraujte kryt lampy opatrne, aby ste prípadne neprišli do styku s rozbitým sklom. Ak je projektor nainštalovaný na strope, pri odstraovaní modulu lampy používajte okuliare a rukavice. Ak je lampa prasknutá, prekonzultujte so spoločnosou HP potrebné opravy.
Pred otvorením krytu lampy a odstránením modulu lampy počkajte 30 minút, pretože
prevádzková teplota modulu lampy je vemi vysoká. Ak kryt otvoríte počas fázy vypínania, predžite tým čas vychladnutia, pretože poistka krytu odpojí napájanie a vypne ventilátor.
1. Vypnite projektor a nechajte ho 30 minút vychladnúť.
1
2. Otvorte kryt
na vrchnej strane projektora.
Údržba
3. Na uvoľnenie troch skrutiek skrutkovač.
4. Zdvihnite rukoväť
VÝSTRAHA:
Ä
jemné a citlivé súčasti.
Nedotýkajte sa žiadnych vnútorných častí projektora. Mohli by ste poškodi
2
, ktoré upevňujú modul lampy, použite krížový
3
a odnímte modul lampy 4 z projektora.
5. Vložte nový modul mapy a utiahnite tri skrutky.
Referenčná príručka 69
Page 70
Údržba
Å
6. Zatvorte kryt.
7. Zapnite projektor. Ak sa lampa počas fázy rozohrievania nezapne, skúste ju nainštalovať znova.
8. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky setup (nastaviť) > Reset lamp
hours (Vynulovať hodiny lampy).
UPOZORNENIE: Lampa obsahuje malé množstvo ortuti. Ak lampa praskne, vyvetrajte miestnos, kde k prasknutiu došlo. Z dôvodu ochrany životného prostredia sa môžu na vyradenie lampy do odpadu vzahova predpisy. O informácie týkajúce sa vyradenia do odpadu a recyklácie požiadajte príslušné miestne úrady alebo organizáciu Electronic Industries Alliance (www.eiae.org).
Výmena batérie v diakovom ovládači
1. Vysuňte kryt diaľkového ovládača, čím otvoríte pozíciu pre batérie.
2. Zo zadnej časti diaľkového ovládača snímte kryt batérií k batériám.
3. Vyberte staré batérie a vložte dve nové mikrotužkové batérie (AAA)
4. Nasaďte kryt batérií.
Pri vyraďovaní batérií do odpadu sa informujte u lokálneho likvidátora odpadu ohľadne miestnych predpisov týkajúcich sa vyhadzovania a recyklácie batérií.
1
, čím získate prístup
2
.
70 Referenčná príručka
Page 71
V tejto kapitole sa popisujú možné problémy a uvádzajú rady, ktoré ich pomôžu riešiť. Táto kapitola obsahuje témy:
„Rady pre riešenie problémov“ na strane 71.
„Testovanie projektora“ na strane 82.

Rady pre riešenie problémov

Nájdite v tejto časti popis problému, ktorý najviac vystihuje vašu situáciu, a vyskúšajte postupne uvádzané kroky, kým sa problém nevyrieši. Ak pomocou uvedených rád problém nevyriešite, obráťte sa na spoločnosť HP. Postupujte podľa príručky Support Guide dodanej s projektorom. Táto časť popisuje:
„Problémy so spustením“ na strane 72.
„Problémy s obrazom“ na strane 73.
„Problémy so zvukom“ na strane 78.
6

Riešenie problémov

„Problémy s prerušením“ na strane 79.
„Problémy s diaľkovým ovládačom“ na strane 80.
„Problémy so sieťou“ na strane 80.
Referenčná príručka 71
Page 72
Riešenie problémov

Problémy so spustením

Nezapli sa kontrolky ani zvuk:
Obraz sa nepremieta, ale projektor je pravdepodobne zapnutý:
Overte, či je napájací kábel pevne pripojený k projektoru a jeho druhý koniec zapojený do elektrickej zásuvky.
Uistite sa, že hlavný vypínač je zapnutý (poloha 1) a nie vypnutý (poloha 0).
Overte, či je kryt projektora zatvorený západkou.
Znova stlačte tlačidlo napájania.
Vynulujte nastavenia projektora tak, že vypnete hlavný vypínač, počkáte 60 sekúnd a znova ho zapnete.
Skontrolujte, či ste sňali kryt šošovky.
Ak indikátor lampy svieti, vymeňte alebo znova nainštalujte modul lampy.
Ak svieti indikátor teploty, vypnite projektor a pred opätovným zapnutím ho nechajte vychladnúť. Ak sa kontrolky upozornení znova zapnú, požiadajte o pomoc spoločnosť HP.
Projektor vydáva praskavý zvuk, lampa projektora sa nezapla a svieti kontrolka upozornenia na problém s lampou:
Lampa projektora nemôže svietiť, pretože je príliš horúca. Vypnite projektor a pred opätovným zapnutím ho nechajte vychladnúť.
Lampa projektora nie je dobre pripojená. Vypnite projektor a nechajte ho vychladnúť. Potom vyberte a znova nainštalujte modul lampy.
Životnosť lampy projektora sa skončila. Vymeňte lampu.
72 Referenčná príručka
Page 73

Problémy s obrazom

Na obrazovke sa nezobrazí obraz, ale úvodná obrazovka HP:
Stlačte tlačidlo source (zdroj) na projektore alebo na diaľkovom ovládači.
Vypnite alebo deaktivujte šetrič obrazovky v prenosnom alebo stolnom počítači.
Ak je pripojený prenosný počítač, skontrolujte, či je zapnutý jeho externý videoport. Pozrite si dokumentáciu k videoportu dodanú s projektorom. Na niektorých prenosných počítačoch je napríklad potrebné zapnúť externý videoport stlačením klávesov Fn + F4.
Skontrolujte, či je pripojený správny vstupný zdroj. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku input (vstup). Potom nastavte správny vstupný zdroj pre port, ku ktorému je zariadenie pripojené.
Skontrolujte, či je vstupný port nastavený pre automatické vyhľadávanie. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
setup (nastaviť) > Enable sources (Aktivovať zdroje).
Riešenie problémov
Skontrolujte, či je zapnuté automatické vyhľadávanie. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku input (vstup) > Source
auto-search (Automatické vyhľadanie zdroja).
Zobrazuje sa nesprávny vstupný zdroj:
Stlačte tlačidlo
source (zdroj)
na projektore alebo na diaľkovom
ovládači, aby sa vybral ďalší aktívny vstupný zdroj.
Skontrolujte, či je pripojený správny vstupný zdroj. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku input (vstup). Potom nastavte správny vstupný zdroj.
Skontrolujte, či je vstupný port nastavený pre automatické vyhľadávanie. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
setup (nastaviť) > Enable sources (Aktivovať zdroje).
Skontrolujte, či je zapnuté automatické vyhľadávanie. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku
input (vstup) > Source
auto-search (Automatické vyhľadanie zdroja).
Referenčná príručka 73
Page 74
Riešenie problémov
Obraz nie je zaostrený:
Obraz sa zobrazuje obrátený alebo prevrátený:
Obraz je príliš malý alebo príliš veľký:
Skontrolujte, či ste sňali kryt šošovky.
Počas zobrazenia ponuky na obrazovke otáčajte kolieskom pre zaostrenie. (Veľkosť obrazu by sa nemala meniť. Ak sa mení, omylom upravujete priblíženie, nie zaostrenie.)
Overte, či je obrazovka projektora vzdialená 1,5 až 14 m od projektora. Ak je nainštalovaná doplnková šošovka s dlhým dosahom, môže byť vzdialenosť ešte väčšia.
Ak je pripojený počítač, nastavte pre jeho obrazovku rozlíšenie 1 024 x 768.
Skontrolujte, či nie je potrebné vyčistiť projekčnú šošovku.
Pre projektor bola nastavená nesprávna poloha. Zobrazte ponuku na obrazovke, vyberte položky setup (nastaviť) > Projector position (Pozícia projektora) a zvoľte správne nastavenie
Upravte obraz pomocou kolieska na priblíženie na vrchnej strane projektora.
Overte, či je projektor vzdialený 1,5 až 14 m od obrazovky projektora.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
adjust picture
(upraviť obraz) > Aspect ratio (Pomer strán). Nastavte
možnosť Best fit (Prispôsobiť). Pre širokouhlý obraz vyskúšajte nastaviť pomer strán
Ďalšie informácie nájdete v časti „Inštalácia prídavnej šošovky“
16:9.
na strane 57.
Obraz má naklonené okraje:
Umiestnite projektor tak, aby bol obraz čo najviac v strede obrazovky a zarovnaný so spodným alebo vrchným okrajom obrazovky.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky adjust picture (upraviť obraz) > Keystone correction (Úprava deformácie).
Podľa potreby upravte horizontálne aj vertikálne nastavenie.
74 Referenčná príručka
Page 75
Zobrazuje sa pohybujúci alebo orezaný obraz:
Stlačte tlačidlo auto sync (automatická synchronizácia) na projektore alebo na diaľkovom ovládači.
Ak je zapnuté zväčšenie, zrušte ho stlačením tlačidla enter.
Ak je pripojený počítač, všetko vypnite a potom zapnite najprv projektor a po ňom aj prenosný alebo stolný počítač.
Ak je pripojený počítač a pomocou predošlých krokov sa obraz nepodarí opraviť, nastavte pre prenosný alebo stolný počítač rozlíšenie 1 024 x 768.
Obraz bliká alebo je nestabilný:
Stlačte tlačidlo auto sync (automatický synchronizácia) na paneli projektora alebo na diaľkovom ovládači.
Ak je pripojený počítač, nastavte preň rozlíšenie obrazovky 1 024 x 768.
Ak je pripojený počítač, zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky adjust picture (upraviť obraz) > Advanced picture
(Podrobné nastavenie obrazu). Frequency (Frekvencia)
alebo
s grafickou kartou).
Riešenie problémov
Skúste upraviť nastavenie
Tracking (Synchronizácia
Obraz je roztiahnutý:
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky
adjust picture
(upraviť obraz) > Aspect ratio (Pomer strán). Nastavte
možnosť Best fit (Prispôsobiť). Pre širokouhlý obraz vyskúšajte nastaviť pomer strán
16:9.
Skúste tiež nastavenie pomeru strán
1-to-1 (1:1).
Z obrazovky počítača sa stratil obraz:
Ak ide o prenosný počítač, môže byť k dispozícii možnosť zapnúť externý port VGA i zabudovanú obrazovku. Pozrite príručku k počítaču alebo príručku k videoportu dodanú s projektorom.
Ak ide o stolný počítač, môžete pripojiť monitor k výstupnému portu VGA projektora.
Referenčná príručka 75
Page 76
Riešenie problémov
Premietané farby nie sú celkom adekvátne:
Ak na projektore svieti tlačidlo pre obchodnú grafiku, skúste na projektore alebo na diaľkovom ovládači stlačiť tlačidlo pre kinoprojekciu.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky adjust picture (upraviť obraz) > Advanced picture (Podrobné nastavenie).
Podľa potreby upravte podrobné nastavenia.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky (Upraviť obraz) > Color space (Priestor farieb). Vyskúšajte zmenu nastavenia.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky help (pomoc) > Diagnostics (Diagnostika). Spustite testy farebnosti.
Premietané farby sú úplne neadekvátne:
Ak na projektore svieti tlačidlo pre vysoký jas, obraz sa zobrazuje v odtieňoch sivej. Ak chcete zobraziť farebný obraz, stlačte na projektore alebo na diaľkovom ovládači tlačidlo pre obchodnú grafiku alebo tlačidlo pre videoprojekciu.
Ak je pripojené vstupné zariadenie YPbPr alebo RGB, overte, či sú všetky videokonektory pripojené správne.
Presvedčte sa, či kolíky na konektoroch káblov nie sú ohnuté alebo zlomené.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky (Upraviť obraz) > Color space (Priestor farieb). Vyskúšajte zmenu nastavenia.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky Diagnostics (Diagnostika). Spustite testy farebnosti.
Obnovte nastavenia obrazu na hodnoty predvolené výrobcom. Pozrite si riešenie nasledovného problému.
Adjust picture
Adjust picture
help (pomoc) >
Nastavenia obrazu sú úplne nesprávne a nedokážete ich opraviť:
Obnovte nastavenia projekcie predvolené výrobcom. Nastavenia obnovíte stlačením nasledovných troch tlačidiel na projektore na 5 sekúnd:
back (naspäť)
(automatická synchronizácia).
šípka nahor
+
auto sync
+
(Pôvodné sieťové nastavenia sa
neobnovia.)
76 Referenčná príručka
Page 77
Riešenie problémov
Zariadenie DVI spôsobuje chybové hlásenie alebo chybné zobrazenie na obrazovke:
Niektoré digitálne zdroje typu high-definition sú vybavené ochranou obsahu HDCP (High-bandwidth Digital-Content Protection). Takýto obsah nemožno pomocou tohto projektora zobraziť. Ak má zariadenie iný výstupný port, napríklad YPbPr, skúste ho použiť na pripojenie k projektoru.
Na monitore VGA sa pri niektorých vstupoch zobrazuje nekvalitný obraz:
Pri pripojení určitých typov monitorov VGA k výstupnému portu VGA sa vstupy videa môžu zobrazovať chybne, ale vstupy z počítača sa môžu zobrazovať správne. Ak je to tak, skúste použiť iný monitor.
Projektor nereaguje na žiadny pokus o ovládanie:
Ak je to možné, vypnite projektor. Potom vypnite hlavný vypínač, počkajte 60 sekúnd a znova ho zapnite.
Referenčná príručka 77
Page 78
Riešenie problémov

Problémy so zvukom

Z projektora nevychádza zvuk:
Reproduktory projektora sa navzájom rušia s externým audiosystémom:
Overte, či je zvukový kábel pevne pripojený k projektoru a vstupnému zariadeniu.
Skontrolujte, či je na vstupnom zariadení, ako je napríklad počítač, prehrávač DVD alebo videokamera, správne nastavené stlmenie a hlasitosť.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položku audio (zvuk). Skontrolujte, či sú splnené tieto podmienky:
Stlmenie je vypnuté.
Hlasitosť je nastavená správne.
Interné reproduktory sú zapnuté.
Nastavenie zvukového vstupu zobrazuje správny zvukový vstup pre videoport.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky audio (zvuk) > Internal speakers (Interné reproduktory). Potom interné
reproduktory vypnite.
78 Referenčná príručka
Page 79

Problémy s prerušením

Projektor sa náhle vypne a rozsvieti sa kontrolka teploty:
Ak kontrolka teploty bliká, nepracuje ventilátor. Nechajte projektor niekoľko minút vychladnúť.
Ak kontrolka teploty svieti, projektor sa prehrial. Nechajte ho niekoľko minút vychladnúť.
Ak sa vyskytla prekážka v cirkulácii vzduchu, odstráňte ju.
Ak je to možné, odstráňte z miestnosti všetky zdroje vyžarujúce teplo.
Ak sa situácia opakuje aj po opätovnom zapnutí projektora, obráťte sa na spoločnosť HP a požiadajte o vykonanie servisu alebo opravy projektora.
Počas prezentácie zhasne lampa:
Malý výkyv napájania môže spôsobiť zhasnutie lampy. Počkajte niekoľko minút a potom zapnite projektor.
Modul lampy sa mohol vypáliť. Vymeňte ho.
Riešenie problémov
Lampa sa vypálila alebo vydáva praskajúci zvuk:
Keď sa životnosť lampy blíži ku koncu, lampa sa môže vypáliť a vydávať praskajúci zvuk. V takom prípade sa projektor znova nezapne, kým nevymeníte modul lampy.
Ak lampa praskne, prekonzultujte so spoločnosťou HP potrebné opravy.
Referenčná príručka 79
Page 80
Riešenie problémov
Problémy s diakovým ovládačom
Diaľkový ovládač nefunguje:
Nefungujú iba tlačidlá s funkciami myši a tlačidlá pre posun o stranu nahor a nadol:
Ak vpredu na diaľkovom ovládači pri stláčaní tlačidiel bliká kontrolka indikátora, diaľkový ovládač pracuje správne. Ak kontrolka nebliká, nainštalujte do diaľkového ovládača dve nové batérie typu AAA.
Skontrolujte, či nič neblokuje infračervené prijímače na prednej a zadnej strane projektora. Presuňte sa do vzdialenosti najviac 9 m od projektora.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky help (pomoc) > Diagnostics (Diagnostika). Spustite testy diaľkového ovládača.
Uistite sa, že medzi projektorom a počítačom je pripojenie USB.
Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky help (pomoc) > Diagnostics (Diagnostika).
Spustite diaľkové ovládanie.
Problémy so sie/ou
K projektoru sa nedá pristupovať prostredníctvom webu:
Skontrolujte, či používate správnu adresu IP. Adresa IP projektora sa zobrazuje v ponuke na obrazovke projektora.
Skontrolujte pripojenia sieťových káblov k projektoru a k stene.
Skontrolujte kontrolku ľavého indikátora na porte LAN na projektore. Ak kontrolka nesvieti, sieť možno nie je aktívna. Vyskúšajte iný kábel alebo prostredníctvom počítača skontrolujte sieťovú zásuvku v stene.
Ak je súčasťou modulu aj rozšírený pripájací modul L1581A, pozrite sa do príručky k modulu L1581A.
Skontrolujte, či sa v ponuke na obrazovke zobrazuje adresa IP projektora 169.254.x.x. Ak je pre projektor nastavené používanie servera DHCP, táto adresa znamená, že server DHCP nie je dostupný. Ak projektor nepoužíva server DHCP, táto adresa znamená, že pre projektor nie je nastavená žiadna adresa IP.
80 Referenčná príručka
Page 81
Riešenie problémov
V takom prípade požiadajte správcu siete o poskytnutie platnej konfigurácie siete s protokolom TCP/IP a podľa toho nastavte projektor.
Zabudli ste heslo webového správcu projektora:
Obnovte pre projektor nastavenia sieťovej konfigurácie predvolené výrobcom. Najprv musíte vypnúť projektor. Potom vložte vyrovnanú kancelársku spinku do malého otvoru v paneli pripájacieho modulu. Stlačte malé tlačidlo, ktoré sa nachádza vo vnútri, držte ho stlačené aspoň 15 sekúnd a zároveň vypnite hlavný vypínač.
Pri webovom prístupe k projektoru je dostupná iba domovská stránka:
Webový správca nastavil ochranu webového rozhrania. Obráťte sa na správcu.
Konfigurácia siete je úplne nesprávna a nedokážete ju opraviť:
Obnovte pre projektor nastavenia sieťovej konfigurácie predvolené výrobcom. Najprv musíte vypnúť projektor. Potom vložte vyrovnanú kancelársku spinku do malého otvoru v paneli pripájacieho modulu. Stlačte malé tlačidlo, ktoré sa nachádza vo vnútri, držte ho stlačené aspoň 15 sekúnd a zároveň vypnite hlavný vypínač.
Referenčná príručka 81
Page 82
Riešenie problémov

Testovanie projektora

Ponuka na obrazovke obsahuje diagnostické testy slúžiace na overenie správneho fungovania projektora a diaľkového ovládača.

Spustenie diagnostického testu projektora

1. Zobrazte ponuku na obrazovke a vyberte položky help (pomoc) > Diagnostics (Diagnostika).
2. Vyberte test, ktorý sa má vykonať.
82 Referenčná príručka
Page 83
Táto kapitola obsahuje špecifikácie a bezpečnostné a regulatívne informácie týkajúce sa projektora. Táto kapitola obsahuje témy:
„Špecifikácie“ na strane 83.
„Bezpečnostné informácie“ na strane 90.
„Informácie o súlade s predpismi“ na strane 92.

Špecifikácie

Keďže spoločnosť HP neustále vylepšuje svoje produkty, uvádzané špecifikácie sa môžu zmeniť. Najnovšie špecifikácie nájdete na webovej lokalite spoločnosti HP na adrese http://www.hp.com.
Špecifikácie projektora
7

Referenčné informácie

Luminácia
Rozlíšenie XGA
Technológia DLP
Miera kontrastu 800:1 (typická hodnota)
Referenčná príručka 83
xp8010:
obchodná grafika: 2 200 ANSI lumenov, 2 600 ANSI lumenov (max.)
vysoký jas: 3 850 ANSI lumenov, 4 600 ANSI lumenov (max.)
xp8020:
obchodná grafika: 2 350 ANSI lumenov, 3 000 ANSI lumenov (max.)
vysoký jas: 3 700 ANSI lumenov, 4 400 ANSI lumenov (max.)
Page 84
Referenčné informácie
Špecifikácie projektora
Videokonektory M1-DA grafický (doplnkové káble M1-DA pre zariadenia
Audiokonektory Príslušné videokonektory párované k jednotlivým vstupom
Vstupnovýstupné konektory USB typ B na ovládanie počítača
Konektory pripájacieho modulu
(pokračovanie)
VGA, DVI a SCART) Vstup VGA #1 Vstup VGA #2 Výstup VGA Vstup pre S-video Vstup pre kompozitné video (1 RCA) Vstup pre komponentné video (3 RCA) Analógový vstup BNC (5 BNC)
videa Stereofónny výstup zvuku
Vstup pre drôtové pripojenie diakového ovládača 12 V výstup pre ovládanie motorizovanej obrazovky
LAN (RJ45) RS-232 Len rozšírený pripájací modul: dva sloty pre karty
CompactFlash (typ II), dva konektory USB 1.1, typ A*, konektor typu mini-phone pre vstup z mikrofónu*
* vyhradené pre využitie v budúcnosti
Infračervené prijímače Zadný a predný prijímač pre diakové ovládanie
Kryt káblov Súčas dodávky
Vekos 442 × 302 × 139 mm vrátane rukoväti, kolieska na
zaostrenie a nôh
Hmotnos 6 kg
84 Referenčná príručka
Page 85
Referenčné informácie
Špecifikácie projektora
Šošovka Štandardná: pomer 1,98:1 až 2,38:1 (vzdialenos/šírka)
Optické priblíženie 1,2:1
Digitálne priblíženie Áno
Úprava deformácie obrazu Do ±40° vertikálne
Zvuk 5 W stereo s uzavretými rezonančnými zvukovými
Lampa xp8010: 250 W lampa P-VIP, 1,3 mm oblúk
Svetelný mechanizmus 0,7 12° DDR DMD
(pokračovanie)
Príslušenstvo: Krátky dosah: 1,56:1 až 1,88:1 Dlhý dosah: 2,35:1 až 2,81:1
Do ±17° horizontálne
komorami
xp8020: 300 W lampa P-VIP, 1,3 mm oblúk 2 000 hodín životnosti Úsporný režim lampy znižuje výkon lampy o 20 % Náhradná lampa: L1582A (xp8010), L1583A (xp8020)
XGA
Systém farieb K dispozícii sú tri režimy:
Obchodná grafika Kinoprojekcia Vysoký jas s odtiemi sivej
Diakový ovládač Integrovaná myš USB s laserovým ukazovateom
Podporuje drôtové pripojenie
Možnosti upevnenia Na strop a na stôl, predná a zadná projekcia
Zabezpečenie Kompatibilita so zámkom Kensington
Napájanie 100 až 120 V, 200 až 240 V pri 50 až 60 Hz.
Batériové zálohovanie času a dátumu
Referenčná príručka 85
Page 86
Referenčné informácie
Špecifikácie projektora
Úrove hluku xp8010: 32±2 dBA
Prostredie
(pokračovanie)
xp8020: 36±2 dBA
Prevádzkové:
Teplota: 10 až 35°C Vlhkos: maximálna relatívna vlhkos 80 %, bez
kondenzácie Výška: maximálne 3 000 m pri teplote do 25 °C
Skladovacie:
Teplota: -20 až 55 °C Vlhkos: maximálna relatívna vlhkos 80 %, bez
kondenzácie Výška: maximálne 12 000 m
Kompatibilita režimu analógového videa
Kompatibilita Rozlíšenie Vertikálna
synchronizácia
(Hz)
VGA 640 x 350 70 31,5
Horizontálna
synchronizácia
(kHz)
640 x 350 85 37,9 640 x 400 85 37,9 640 x 480 60 31,5 640 x 480 72 37,9 640 x 480 75 37,5 640 x 480 85 43,3 720 x 400 70 31,5 720 x 400 85 37,9
SVGA 800 x 600 56 35,2
800 x 600 60 37,9
86 Referenčná príručka
Page 87
Kompatibilita režimu analógového videa
Referenčné informácie
Kompatibilita Rozlíšenie Vertikálna
synchronizácia
(Hz)
800 x 600 72 48,1 800 x 600 75 46,9 800 x 600 85 53,7
XGA 1 024 x 768 60 48,4
1 024 x 768 70 56,5 1 024 x 768 75 60,0 1 024 x 768 85 68,7
SXGA 1 280 x 1 024 60 63,98
1 280 x 1 024 75 79,98
SXGA+ 1 400 x 1 050 60 63,98
UXGA 1 600 x 1 200 60 75 UXGA 1 600 x 1 200 75 93,75
MAC LC 13 640 x 480 66,66 34,98
Horizontálna
synchronizácia
(kHz)
MAC II 13 640 x 480 66,68 35
MAC 16 832 x 624 74,55 49,725 MAC 19 1 024 x 768 75 60,24
MAC 1 152 x 870 75,06 68,68 MAC G4 640 x 480 60 31,35 MAC G4 640 x 480 120 68,03 MAC G4 1 024 x 768 120 97,09 i Mac DV 640 x 480 117 60 i Mac DV 800 x 600 95 60
Referenčná príručka 87
Page 88
Referenčné informácie
Kompatibilita režimu analógového videa
Kompatibilita Rozlíšenie Vertikálna
synchronizácia
(Hz)
i Mac DV 1 024 x 768 75 60 i Mac DV 1 152 x 870 75 68,49 i Mac DV 1 280 x 960 75 75 i Mac DV 1 280 x 1 024 75 90,9
Kompatibilita s režimom digitálneho videa
Kompatibilita Rozlíšenie Vertikálna
synchronizácia
[Hz]
VGA 640 x 350 70 31,5
640 x 350 85 37,9 640 x 400 85 37,9 640 x 480 60 31,5 640 x 480 72 37,9
Horizontálna
synchronizácia
(kHz)
Horizontálna
synchronizácia
[kHz]
640 x 480 75 37,5 640 x 480 85 43,3 720 x 400 70 31,5 720 x 400 85 37,9
SVGA 800 x 600 56 35,2
800 x 600 60 37,9 800 x 600 72 48,1 800 x 600 75 46,9 800 x 600 85 53,7
88 Referenčná príručka
Page 89
Kompatibilita s režimom digitálneho videa
Referenčné informácie
Kompatibilita Rozlíšenie Vertikálna
synchronizácia
Horizontálna
synchronizácia
[Hz]
XGA 1 024 x 768 60 48,4
1 024 x 768 70 56,5 1 024 x 768 75 60,0
SXGA 1 280 x 1 024 60 63,98
1 280 x 1 024 75 79,98
SXGA+ 1 400 x 1 050 60 63,98
UXGA 1 600 x 1 200 60 75
[kHz]
Referenčná príručka 89
Page 90
Referenčné informácie

Bezpečnostné informácie

Bezpečnostné opatrenia

Ak sa chcete vyhnúť poškodeniu zraku, nepozerajte sa do optickej sústavy, keď je zapnutá lampa. Nemierte laserovým svetlom do očí inej osobe.
Ak chcete predísť úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte projektor dažďu ani vlhkosti. Neotvárajte projektor okrem prípadov uvádzaných v príručke.
Pred snímaním krytu a dotýkaním sa vnútorných súčastí nechajte projektor vychladnúť, ako sa uvádza v príručke.
Papier a iný horľavý materiál nenechávajte v blízkosti šošovky projektora, aby stetak zamedzili vzniku požiaru.
Používajte iba schválený typ napájacieho kábla, ktorý musí byť dimenzovaný pre daný produkt a pre napätie a prúd uvedené na štítku produktu. Nepreťažujte zásuvku ani predlžovaciu šnúru.
Bezpečnos/ laserového zariadenia
Laserový ukazovateľ diaľkového ovládača je certifikovaný ako laserové zariadenie triedy Class 2 podľa normy U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard a medzinárodných noriem IEC 825/IEC 825-1 (EN60825 / EN60825-1). Toto zariadenie sa nepovažuje za zdraviu škodlivé, odporúča sa však prijať nasledovné preventívne opatrenia:
Starostlivo si preštudujte pokyny a ich dodržiavaním zabezpečte správne používanie.
Ak zariadenie vyžaduje servisný zásah, obráťte sa na autorizované servisné stredisko spoločnosti HP.
Nepokúšajte sa o žiadne úpravy jednotky.
Nevystavujte sa priamemu pôsobeniu laserového lúča.
90 Referenčná príručka
Page 91
Referenčné informácie
Bezpečnos/ diód LED
Infračervený port umiestnený na digitálnom projektore a diaľkovom ovládači je klasifikovaný ako zariadenie LED triedy Class 1 podľa medzinárodnej normy
IEC825-1 (EN60825-1). Toto zariadenie sa nepovažuje za zdraviu škodlivé, odporúča sa však prijať nasledovné preventívne opatrenia:
Ak zariadenie vyžaduje servisný zásah, obráťte sa na autorizované servisné stredisko spoločnosti HP.
Nepokúšajte sa o žiadne úpravy jednotky.
Nevystavujte oči priamemu pôsobeniu infračerveného lúča LED. Majte na pamäti, že lúč je neviditeľné svetlo, ktoré nemožno vidieť.
Nepokúšajte sa pozorovať infračervený lúč LED pomocou optického zariadenia ľubovoľného typu.
Bezpečnos/ súvisiaca s ortu/ou
UPOZORNENIE:
Å
praskne, vyvetrajte miestnos, kde k prasknutiu došlo. Na vyradenie lampy do odpadu sa z dôvodu ochrany životného prostredia môžu vzahova predpisy. O informácie týkajúce sa vyradenia do odpadu a recyklácie požiadajte príslušné miestne úrady alebo organizáciu Electronic Industries Alliance (http://www.eiae.org).
Lampa digitálneho projektora obsahuje malé množstvo ortuti. Ak lampa
Referenčná príručka 91
Page 92
Referenčné informácie

Informácie o súlade s predpismi

Táto sekcia obsahuje informácie o súlade digitálneho projektora s predpismi v konkrétnych oblastiach. Akékoľvek úpravy digitálneho projektora, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou HP, môžu mať za následok zánik oprávnenia na používanie digitálneho projektora v týchto oblastiach.
USA
Tento digitálny projektor bol preskúšaný a spĺňa limity platné pre digitálne zariadenie triedy Class B podľa Časti 15 Predpisov FCC. Tieto limity boli určené tak, aby zabezpečovali primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu pri inštalácii v obytných priestoroch.
Tento digitálny projektor vytvára, používa a môže vyžarovať elektromagnetické vlnenie s rádiovými frekvenciami. Ak nie je nainštalovaný alebo používaný podľa pokynov, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Pri žiadnej inštalácii však nemožno zaručiť, že toto rušenie nenastane. Ak tento digitálny projektor spôsobí rušenie príjmu rádiového alebo televízneho vysielania (čo možno overiť odpojením jednotky), môžete vyskúšať nasledovné opatrenia:
presmerovať alebo premiestniť prijímaciu anténu,
zmeniť umiestnenie digitálneho projektora voči prijímaču,
pripojiť napájací kábel digitálneho projektora do inej zásuvky.
Pripojenia k periférnym zariadeniam
V súlade s predpismi FCC používajte s týmto zariadením správne tienené káble. Ak chcete získať ďalšie informácie, obráťte sa na predajcu alebo skúseného
rozhlasového alebo televízneho technika. Môžete použiť aj brožúru úradu Federal Communications Commission How to Identify and Resolve Radio-TV Interference
Problems.
DC20402, kat. č. 004-000-00345-4. V čase prvej tlače tejto príručky bolo v platnosti telefónne číslo (202) 512-1800.
Brožúru poskytuje úrad U.S. Government Printing Office, Washington,

Kanada

Tento digitálny prístroj triedy Class B zodpovedá kanadskej norme ICES-003.
92 Referenčná príručka
Page 93

Japonsko

Kórea

Referenčné informácie
Referenčná príručka 93
Page 94
Referenčné informácie

Medzinárodné

Na účely regulatívnej identifikácie má produkt pridelené regulatívne číslo modelu. Regulatívne číslo modelu pre produkt sa uvádza vo vyhlásení nižšie. Toto regulatívne číslo sa líši od marketingového názvu a čísla produktu.
Názov výrobcu: Hewlett Packard Company
V súlade so Smernicou 22 ISO/IEC a normou EN 45014
Adresa výrobcu: Hewlett Packard Company
vyhlasuje, že produkt (produkty):
Názov produktu: Digitálny projektor Modelové číslo (čísla): xp8010 a xp8020 Regulatívne číslo modelu: CRVSB-03CA a CRVSB-04CA zodpovedá nasledovným špecifikáciám produktu: Bezpečnosť: I
EC 60950:1999/ EN 60950:2000 IEC 60825-1:1993 +A1 / EN 60825-1:1994 +A11 Class 1 LED GB4943-1995
EMC: EN 55022: 1998 Class B [1]
CISPR 24:1997 / EN 55024: 1998 IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:2000 IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995+A1:2001 GB9254-1998 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B/ANSI C63.4:1992 AS/NZS CISPR 22:2002
Doplňujúce informácie:
Uvedený produkt spĺňa požiadavky nasledujúcich predpisov a v súlade s nimi je označený značkou CE:
- Predpis pre napätie: 73/23/EEC
- Predpis pre EMC: 89/336/EEC [1] Produkt bol testovaný v typickej konfigurácii s periférnymi zariadeniami Hewlett-Packard Personal Computer. Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám uvedeným v časti 15 predpisov Federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC). Pri prevádzke musia byť splnené tieto dve podmienky: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie, (2) toto zariadenie musí byť schopné prijímať akékoľvek vonkajšie rušenie vrátane rušenia, ktoré by mohlo spôsobovať nežiaduce správanie sa v prevádzke. Corvallis, Oregon, 1. marec 2004
VYHLÁSENIE O SÚLADE
Digital Projection & Imaging 1000 NE Circle Blvd. Corvallis, OR 97330-4239
Kontakt v Európe len pre regulatívne informácie: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Boeblingen, Germany. (FAX:+49-7031-143143). Kontakt v USA: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA
94304. Telefón: (650) 857-1501.
Steve Brown, generálny riaditeľ
94 Referenčná príručka
Page 95

Register

A
Adresa IP
Vyhľadanie
53
B
Bezpečnosť diód LED
Preventívne ťopatrenia
Bezpečnosť laserového zariadenia
Preventívne opatrenia
Bezpečnostné informácie
Bezpečnosť laserového zariadenia
91
LED Preventívne opatrenia
91
90
90
D
Diaľkový ovládač
Identifikácia pri vysunutom kryte Identifikácia pri zasunutom kryte Používanie Výmena batérií
16
70
E
E-mail
Nastavenie upozornení
55
F
Firmvér
Aktualizácia cez sériový port Aktualizácia cez sieť
56
G
Grafický režim
pozrite
Režim obrazu
56
12
90
13
H
Heslo
Nastavenie Vypnutie
55
55
I
Inovácia
pozrite Aktualizácia firmvéru pozrite
Inštalácia
pozrite Referenčnú príručku
Inštalácia prídavnej šošovky
K
Konektory pre vstup a výstup
pozrite
Konfigurácia
Konto správcu Ochrana Používanie ponuky na obrazovke
Konto správcu
pozrite Konfigurácia
Kontrolky
Identifikácia
Zadný panel
55
55
9
L
Laserový ukazovateľ
16
M
Modul lampy
pozrite Referenčnú príručku
Výmena
69
18
Referenčná príručka Register 95
Page 96
Register
N
Napájanie
Vypnutie Zapnutie Zapojenie do siete
16
15
14
O
Obraz
Úprava
Odpojenie
Projektor
Ortuť
40
50
70
P
Počítač
Pripojenie
Ponuka
pozrite Ponuka na obrazovke
Ponuka na obrazovke
Definície ponuky Adjust picture (Upraviť
obraz) Definície ponuky Audio (Zvuk) Definície ponuky help (pomoc) Definície ponuky Input (Vstup) Definície ponuky Quick choice (Rýchla
voľba) Definície ponuky Setup (Nastaviť) Používanie
Používanie Prezentácie
Z počítača Zmena zdroja
Priblíženie
Rozsah Úprava
Pripájací modul
Vloženie Vybratie
Pripojenia
43
64
66
67
62
62
18
49
48
49
39 39
57
57
66
pozrite Zadný panel
Pripojenie počítača
S káblom M1-DVI S káblom M1-VGA
Pripojenie vstupných zdrojov
Počítač s káblom M1-DVI Počítač s káblom M1-VGA Počítač s káblom VGA
Pripojenie zariadení
pozrite Referenčnú príručku
Prídavná šošovka
57
57
Inštalácia Rozsah
Príslušenstvo
pozrite Referenčnú príručku
Projektor
Identifikácia súčastí Údržba pozrite Referenčná príručku Vykonávanie údržby
Protokol TCP/IP
pozrite Sieť
43
47
44,
8
68
44
46
47
R
Regulatívne informácie
92
93
17
94
86
88
Európska únia Japonsko Kanada Kórea USA
Resetovanie
Projektor
Režim analógového videa
Kompatibilita
Režim digitálneho videa
Kompatibilita
Režim kinoprojekcie
pozrite
Režim obchodnej grafiky
pozrite Režim obrazu
93
92
Režim obrazu
46
Register 96 Referenčná príručka
Page 97
Register
Režim obrazu
71
17,
40
40
73
78
79 72
Definícia Zmena
Režim vysokého jasu
pozrite Režim obrazu
Režim zobrazovania
pozrite Režim obrazu
Riešenie problémov
Problémy s diaľkovým ovládačom Problémy s obrazom Problémy s prerušením Problémy so spustením Problémy so zvukom Rady
S
Sieť
54
E-mail
54
54
Konfigurácia Rozšírené
SMTP
pozrite
Stav
Webové zobrazenie Zobrazenie ponuky na obrazovke
Š
Šošovka
Čistenie Inštalácia Poškodenie Zistenie rozsahu
Špecifikácie
pozrite Referenčnú príručku
Projektora
68
57
83
68
57
T
Tlačidlá
Diaľkový ovládač Projektor
Tlačidlo hide (skryť)
9
12
49
U
Udalosti
pozrite E-mail
Upozornenia
pozrite E-mail
Ú
Údržba
80
Bežná údržba
pozrite Referenčnú príručku
68
V
V sieti
pozrite Referenčnú príručku
Video
16
43
45
53
76
50
Pripojenie
Vreckový organizátor
Pripojenie Vstavaný webový server Vynulovanie
Nastavenia projekcie Vypnutie
Odpojenie
68
Vzdialenosť
pozrite tiež Šošovka
W
Web
Prístup k projektoru
54
Z
Zabezpečenie
pozrite Referenčnú príručku
Zadná strana
pozrite
Zadný panel
Identifikácia Zameranie projektora
Zvýšenie a zníženie polohy
Zadný panel
10
38
Referenčná príručka Register 97
Page 98
Register
Zaostrenie
Rozsah
Úprava Zapnutie Zámok
pozrite Referenčnú príručku
Zdroj
Pripojenie
Zmena Zvuk
pozrite Zvuk
Pripojenie
Úprava
39 39
15
43
49
43
39
Register 98 Referenčná príručka
Loading...