Hp Vectra VE 8 User Manual [cz]

Počítač HP Vectra VE
řada 8
Uivatelská
pøíruèka
http://www.hp.com/go/vectrasupport/
Upozornění
Informace obsaené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Na tento materiál neposkytuje Hewlett-Packard záruku ádného druhu včetně implikovaných záruk prodejnosti a způsobilosti pro daný účel. Společnost Hewlett-Packard neodpovídá za chyby zde obsaené, ani za náhodné nebo následné škody vzniklé poskytnutím, realizací nebo pouitím tohoto materiálu.
Informace obsaené v tomto dokumentu jsou vlastnictvím společnosti HP a jsou chráněny autorskými právy. Všechna práva vyhrazena. ádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo přeloena do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard Company.
Microsoft registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.
Hewlett-Packard France Corporate Desktop Computing Division 38053 Grenoble Cedex 9 Francie
®, MS®, MS-DOS® a Windows® jsou v USA
1998 Hewlett-Packard Company
Uivatelská příručka
Číslo části: D6549-90021
Cílová skupina uivatelů
Tato příručka je pro kadého, kdo chce:
poprvé nastavit počítač,
odstranit problémy s počítačem,
zjistit, kde lze získat více informací a technickou podporu.
Důleité ergonomické informace
Důrazně doporučujeme přečíst si ergonomické informace před pouitím počítače. Uivatelé systémů Windows NT 4.0 a Windows 95 mohou klepnout na tlačítko
- HP Info.
Start a potom na příkaz Programy
Dùleité bezpeènostní informace
VAROVÁNÍ
Pokud si nejste jisti, e počítač nebo monitor můete bezpečně zvednout, nepřemísujte je bez pomoci. Z bezpečnostních důvodů připojujte zařízení vdy do uzemněné zásuvky. Vdy pouívejte síovou šňůru s řádně uzemněnou zástrčkou, například tu, která je dodávána s tímto zařízením, nebo jinou, která je v souladu s Vašimi národními předpisy. Elektrický proud u tohoto počítače odpojíte vytaením síové šňůry ze síové zásuvky. To znamená, e počítač musí být umístěn blízko zásuvky, která je snadno dostupná. Z bezpečnostních důvodů nikdy nesnímejte kryt počítače dříve, ne vyjmete síovou šňůru ze zásuvky a odpojíte veškerá připojení k telekomunikační síti. Před zapnutím počítače vdy znovu nainstalujte jeho kryt. Otevřením skříně se zdrojem napájení se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Tento osobní počítač společnosti HP je laserový produkt třídy 1. Laserové jednotky ádným způsobem neupravujte.
iv English
Obsah
Cílová skupina uűivatelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Důleűité ergonomické informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Dùleité bezpeènostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Vybalení poèítaèe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pøipojení myši, klávesnice a tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pøipojení monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pøipojení k síti (pouze u nìkterých modelù) . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pøipojení audiozaøízení (pouze u nìkterých modelù) . . . . . . . . . 6
Pøipojení síových šòùr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ovládací panel poèítaèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spuštìní a vypnutí poèítaèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
První spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Změna operačního systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vypnutí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pouití funkce øízení spotøeby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Správa pracovní plochy pomocí programu HP TopTools for
Desktops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
English v
Doplòující informace a nápovìda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Na pevném disku počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
V sadě MIS Kit v síti WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Instalace doplňků do počítače
Instalace doplòkù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Načtení příručky Upgrade and Maintenance Guide (Příručka
pro rozšíření a údrbu) ze stránky WWW společnosti HP . . . . 18
Doplòky, které mùete nainstalovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sejmutí a nasazení krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sejmutí krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nasazení krytu po instalaci doplňků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Odstranìní napájecí jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalace pamìti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalace hlavní paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalace dalších doplòkù. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Shrnutí instalace zařízení pro ukládání dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Shrnutí instalace přídavných desek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalace bezpeènostního kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
vi English
3 Odstraòování problémù s poèítaèem
HP DiagTools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Počítač se nespouští správně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vyskytly se problémy s hardwarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Monitor nepracuje správně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Klávesnice nepracuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Myš nepracuje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vyskytly se problémy se softwarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Problémy s konfigurací počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sluby podpory a informaèní sluby spoleènosti
Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Spotřeba energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Hlučnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
English vii
1
Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Tato kapitola obsahuje informace o nastavení a pouívání osobního počítače.
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Vybalení poèítaèe
Vybalení poèítaèe
VAROVÁNÍ
Pokud si nejste jisti, e počítač nebo monitor můete bezpečně zvednout, nepřemísujte je bez pomoci.
osobní počítač
typický monitor
klávesnice
příručky
1 Vybalte všechny součásti. 2 Umístěte počítač na pevný stůl (nebo na podlahu) blízko snadno
dostupných síových zásuvek a s dostatkem místa pro klávesnici, myš a jakékoli další doplňky.
3 Umístěte počítač tak, aby byly konektory na zadní straně
snadno dostupné.
4 Informace o monitoru najdete v dokumentaci k němu.
myš
Operační systém Operační systém počítače je předem nainstalován na jeho pevném
disku a nastaven při prvním spuštění počítače.
Montání nástroje K montái počítače nejsou vyadovány ádné nástroje. Pokud však
máte v úmyslu odstranit kryt a instalovat doplňky, budete zřejmě potřebovat šroubovák. Další informace o instalaci doplňků najdete v kapitole Instalace doplňků do počítače na straně 17.
2 English
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení myši, klávesnice a tiskárny
Pøipojení myši, klávesnice a tiskárny
Připojte myš a klávesnici k zadní části osobního počítače. Tvar konektorů umoňuje připojení pouze jedním způsobem.
Připojte kabel tiskárny k zadní části osobního počítače a utáhněte připevňovací šrouby. Podle pouívaného typu tiskárny pouijte paralelní konektor (25kolíkový) nebo jeden ze sériových konektorů (9kolíkových).
klávesnice (levý konektor)
myš (pravý konektor)
konektory USB (viz poznámka níe)
POZNÁMKA
sériové konektory
paralelní konektor
Konektory univerzální sériové sběrnice (USB - Universal Serial Bus) mohou být pouity pro doplňky USB. Většina doplňků USB je automaticky nakonfigurována ihned po fyzickém připojení k počítači.
Doplňky USB nejsou podporovány všemi operačními systémy, i kdy jsou podporovány poslední verzí systému Windows 95 (předem nainstalován u některých modelů).
English 3
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení monitoru
Pøipojení monitoru
Připojte monitor k zadní části osobního počítače. Tvar konektoru umoňuje připojení pouze jedním způsobem. Utáhněte upevňovací
šrouby kabelu monitoru.
4 English
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení k síti (pouze u nìkterých modelù)
Pøipojení k síti (pouze u nìkterých modelù)
Informujte správce sítě o tom, e počítač k síti připojujete. Síový kabel zapojte do konektoru RJ-45 UTP (Unshielded
Twisted Pair) LAN.
konektor
10/100BT
English 5
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení audiozaøízení (pouze u nìkterých modelù)
Pøipojení audiozaøízení (pouze u nìkterých modelù)
Pokud má počítač multimediální funkce, má také multimediální zadní panel.
Multimediální zadní panel má zdířky pro vstup (LINE IN) a výstup (LINE OUT) zvuku, zdířku pro konektor rozhraní MIDI (JOYSTICK), zdířku pro sluchátka (SPK OUT) a pro mikrofon (MIC IN).
POZNÁMKA Jestlie pouíváte zdířku SPK OUT, je dezaktivován vnitřní reproduktor.
VAROVÁNÍ
Zobrazená audiozařízení kromě sluchátek s mikrofonem nejsou s osobním počítačem dodávána.
Před připojením sluchátek nebo reproduktorů vdy ztište hlasitost
- předejdete tak nepříjemnému hluku. Posloucháte-li delší dobu audiozařízení velmi hlasitě, můe to vést k trvalému poškození sluchu. Před nasazením si sluchátka nejprve zavěste kolem krku a ztište hlasitost. Po jejich nasazení hlasitost pomalu zesilujte a na úroveň příjemnou na poslech a ponechejte ovládání hlasitosti v této pozici.
6 English
Pøipojení síových šòùr
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení síových šòùr
VAROVÁNÍ
Přepínač pro výběr napětí
Z bezpečnostních důvodů připojujte zařízení vdy do uzemněné zásuvky. Vdy pouívejte síovou šňůru s řádně uzemněnou zástrčkou, například tu, která je dodávána s tímto zařízením, nebo jinou, která je v souladu s Vašimi národními předpisy. Elektrický proud u tohoto počítače odpojíte vytaením síové šňůry ze síové zásuvky. To znamená, e počítač musí být umístěn blízko zásuvky, která je snadno dostupná.
Osobní počítač můe obsahovat přepínač pro výběr napětí, jak ukazuje obrázek níe.
přepínač pro výběr napětí
Pokud počítač nemá přepínač napětí, přejděte přímo ke kroku 3. V opačném případě začněte krokem 1.
1 Odstraňte varovný štítek z konektoru pro síovou šňůru
osobního počítače.
2 Přesvědčete se, zda je nastaveno správné napětí pro Vaši zemi.
(Napětí je nastaveno během výroby a mělo by ji být správné.)
English 7
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení síových šòùr
VAROVÁNÍ
Připojení síových šňůr
Má-li počítač přepínač napětí, ujistěte se před připojením síové šňůry, e nastavení napětí odpovídá Vaší zemi. (Zda váš počítač má přepínač napětí, zjistíte na předchozí straně.)
3 Připojte síové šňůry k monitoru a osobnímu počítači. (Tvar
konektorů umoňuje připojení pouze jedním způsobem.)
4 Zapojte síovou šňůru monitoru a osobního počítače do
uzemněné zásuvky.
osobní počítač síová šňůra
8 English
uzemněná zásuvka
monitor síová šňůra
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Ovládací panel poèítaèe
Ovládací panel počítače je na čelní straně počítače.
indikátor stavu Zapnuto
indikátor činnosti pevného disku
Ovládací panel poèítaèe
ový vypínač
ový vypínač Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete počítač. Systém
však vdy raději vypněte nejdříve příkazem Vypnout místo pouhého stisknutí síového vypínače. Další informace získáte v dokumentaci k operačnímu systému.
Pokud dojde během vypnutí k problému a software přeruší svoji činnost, stiskněte po jedné minutě na čtyři sekundy síový vypínač. Počítač se vypne, ale můe dojít ke ztrátě dat. Tento způsob vypnutí počítače pouívejte, pouze pokud nelze pouít běný způsob vypnutí.
Indikátor činnosti pevného disku
Tento indikátor svítí nebo bliká, kdy aktivujete pevný disk. Indikátor činnosti pevného disku reaguje, i kdy nainstalujete druhý pevný disk IDE (dodávaný společností HP). Nezapomeňte, e indikátor činnosti pevného disku nepracuje při pouití jednotek SCSI.
English 9
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Spuštìní a vypnutí poèítaèe
Spuštìní a vypnutí poèítaèe
POZNÁMKA
Jestlie spouštíte počítač poprvé, naleznete informace v kapitole První spuštění počítače na straně 11.
Spuštění počítače
1 Před spuštěním počítače zapněte nejdříve monitor. 2 Počítač spuste stisknutím síového vypínače na předním
panelu. Jakmile osobní počítač zapnete, bude proveden autotest při
spuštění (POST), přičem bude zobrazeno logo Vectra. Chcete-li zobrazit podrobné informace o testu POST nebo souhrnnou obrazovku, stiskněte během zobrazení loga Vectra klávesu . Pokud během autotestu při spuštění dojde k chybě, bude chyba automaticky zobrazena.
Podrobné informace najdete v příručce Upgrade and Maintenance Guide (Příručka pro rozšíření a údrbu), která je součástí sady MIS Kit dostupné na stránce WWW podpory společnosti HP na adrese:
http://www.hp.com/go/vectrasupport/.
3 Pokud jste v instalačním programu počítače nastavili heslo a
zvolili monost kontroly hesla při kadém spuštění počítače, zobrazí se po provedení autotestu při spouštění výzva k jeho zadání. Je-li výzva k zadání hesla zobrazena, zadejte jej a po stisknutí klávesy ete začít počítač pouívat.
Na zadání správného hesla máte tři pokusy. Jsou-li všechny tři nesprávné, je nutné před dalšími pokusy restartovat počítač.
10 English
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Spuštìní a vypnutí poèítaèe
První spuštění počítače
Pokud je v počítači předem nainstalován software, bude inicializován při prvním spuštění počítače. Inicializace softwaru trvá několik minut. Tento proces nastaví software ve Vašem jazyce a pro pouívání hardwaru nainstalovaného v osobním počítači (nastavení můete po inicializaci softwaru změnit).
Inicializace softwaru
POZNÁMKA
NEVYPÍNEJTE počítač během inicializace softwaru - mohlo by to mít neádoucí následky.
Inicializace softwaru: 1 Zapněte nejdříve monitor a potom počítač.
Po zapnutí počítače se zobrazí logo Vectra. Počítač provede autotest při spuštění (POST). Chcete-li zobrazit podrobné informace o testu POST nebo souhrnnou obrazovku, stiskněte během zobrazení loga Vectra klávesu .
Pokud je během autotestu při spuštění zjištěna chyba, osobní počítač ji automaticky zobrazí. Moná budete vyzváni, abyste stisknutím klávesy spustili instalační program, který chybu opraví.
2 Bude spuštěn obsluný program pro inicializaci softwaru.
Zobrazí se licenční smlouva na software a bude Vám umoněno přečíst si téma nápovědy Working in Comfort (Pohodlná práce ­ergonomické rady pro uivatele počítačů). Obsluný program pro inicializaci pak bude vyadovat informace o počítači, například jméno uivatele počítače a název společnosti.
3 Zatímco inicializační program pracuje, můete vyplnit
odpovědní kartu, která byla dodána s tímto počítačem.
4 Po dokončení inicializace klepněte na tlačítko OK a počítač bude
restartován.
English 11
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Spuštìní a vypnutí poèítaèe
Po restartování počítače
Nastavte klávesnici do pohodlné pozice.
Upravte jas a kontrast obrazovky monitoru podle svých
poadavků. Pokud obraz nevyplňuje celou obrazovku nebo není uprostřed, upravte jej pomocí ovládacích prvků na monitoru. Podrobné informace najdete v příručce k monitoru.
Změna operačního systému
Změníte-li operační systém, který počítač pouívá, ujistěte se, e je pole
Plug and Play Aware O/S v instalačním programu správně
nastaveno. Jestlie pouíváte předem nainstalovaný operační systém, mělo by toto pole ji být nastaveno správně. (Instalační program počítače spustíte stisknutím klávesy během spuštění.)
Zda je operační systém typu Plug and Play zjistíte v dokumentaci k operačnímu systému.
Vypnutí počítače
Chcete-li počítač vypnout, ujistěte se, e jste ukončili všechny aplikace a operační systém (je-li to třeba), a potom stiskněte síový vypínač na ovládacím panelu.
U některých operačních systémů je počítač vypnut automaticky po ukončení operačního systému.
Pokud dojde během vypnutí k problému a software přeruší svoji činnost, stiskněte po jedné minutě na čtyři sekundy síový vypínač. Počítač se vypne, ale můe dojít ke ztrátě dat. Tento způsob vypnutí počítače pouívejte, pouze pokud nelze pouít běný způsob vypnutí.
Podrobné informace o ukončení operačního systému najdete v příručce k operačnímu systému.
12 English
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pouití funkce øízení spotøeby
Pouití funkce øízení spotøeby
Funkce řízení spotřeby umoňuje sníit celkovou spotřebu energie v době, kdy počítač nepouíváte, zpomalením jeho činnosti.
Instalační program Řízení spotřeby lze nakonfigurovat v instalačním programu. Další
informace najdete v části
Advanced - Power Management Setup
(Další - nastavení řízení spotřeby) v instalačním programu. (Instalační program počítače spustíte stisknutím klávesy během spuštění.)
Podrobné informace o tom, zda je mono do operačního systému řízení spotřeby implementovat, naleznete v dokumentaci k operačnímu systému.
Správa pracovní plochy pomocí programu HP TopTools for Desktops
Program HP TopTools for Desktops je poskytován u modelů s předem nainstalovanými systémy Windows 95 a Windows NT 4.0. Můete jej také získat bezplatně na stránce WWW společnosti HP na adrese:
http://www.hp.com/go/vectrasupport/.
Chcete-li spustit program HP TopTools for Desktops nebo získat nápovědu online programu TopTools v systémech Windows NT 4.0 nebo Windows 95, klepněte na tlačítko
DMI
v nabídce
Programy
.
Start a poté na poloku HP
Další informace o programu HP TopTools for Desktops najdete v příručce Implementation Guide a dokumentaci White Paper na stránce WWW společnosti HP.
English 13
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Doplòující informace a nápovìda
Doplòující informace a nápovìda
Na pevném disku počítače
Doplňující informace o počítači jsou předem nainstalovány na pevném disku počítače. Tyto informace zahrnují:
Informace společnosti HP (HP Vectra VE) - vysvětlení způsobu
získání informací o osobním počítači a společnosti HP. Uivatelé systémů Windows NT 4.0 a Windows 95 mohou tyto
informace najít klepnutím na tlačítko
Programy - HP Info a klepnutím na monost HP Vectra VE.
Working in comfort (Pohodlná práce) - průvodce ergonomickými
otázkami Uivatelé systémů Windows NT 4.0 a Windows 95 mohou tyto
informace najít klepnutím na tlačítko
Programy - HP Info a klepnutím na monost Working Comfortably
(Pohodlná práce).
Start, zvolením příkazu
Start, zvolením příkazu
Using Sound (Pouívání zvuku) - popisuje způsob nejlepšího
vyuití zvukového systému (pouze u některých modelů) Uivatelé systémů Windows NT 4.0 a Windows 95 mohou tyto
informace najít klepnutím na tlačítko
Programy - HP Info a klepnutím na tlačítko Using Sound on Your PC
14 English
(Pouívání zvuku u osobního počítače).
Start, zvolením příkazu
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Doplòující informace a nápovìda
V sadě MIS Kit v síti WWW
Sada MIS Kit, která je určena pro správce informačních slueb pro řízení, obsahuje tuto příručku, stejně jako informace o školení, podpoře a technické informace o osobním počítači.
Sadu MIS Kit můete získat bezplatně na stránce WWW společnosti HP na adrese: na tuto stránku WWW a vyberte informace k příslušnému počítači HP Vectra.
Sada MIS Kit obsahuje následující dokumentaci k osobnímu počítači. (Sada MIS Kit můe obsahovat také další dokumenty, které nejsou níe uvedeny.)
Pouívání Tato uivatelská příručka je dodávána ve formátu PDF. Příručka je
určena pro uivatele nastavující osobní počítač.
Školení Příručka Familiarization Guide (Příručka pro seznámení) je
dodávána ve formátu PDF (pouze v angličtině). Příručka obsahuje informace o školení pro osoby zajišující podporu osobních počítačů ve Vaší společnosti. V příručce jsou vysvětleny všechny nové funkce, které osobní počítače obsahují.
http://www.hp.com/go/vectrasupport/. Přejděte
Konfigurace a rozšíření
Technické informace
Příručka Upgrade and Maintenance Guide (Příručka pro rozšíření a údrbu) je dodávána ve formátu PDF. Příručka podrobně popisuje instalaci nového hardwaru do počítače a poskytuje informace o odstraňování problémů.
Příručka Network Administrator’s Guide (Příručka pro správce sítě) je dodávána ve formátu PDF. Příručka je určena pro osoby zabývající se připojováním počítačů do sítě a instalací síových jednotek.
Příručka Using Sound on Your PC Guide (Příručka pro pouívání zvuku u osobních počítačů) je dodávána ve formátu PDF. Příručka je určena pro osoby, které potřebují informace o konfiguraci a odstraňování chyb audiosystému tohoto počítače (pouze u některých modelů).
Příručka Service Handbook (Technická příručka) je dodávána ve formátu PDF. Příručka obsahuje seznamy modelů, nastavení přepínačů a informace o výměně částí počítače.
English 15
2
Instalace doplňků do počítače
V této kapitole najdete souhrnné informace o instalování doplňků do osobního počítače.
2 Instalace doplňků do počítače
Instalace doplòkù
Instalace doplòkù
V této kapitole najdete podrobné informace o instalování hlavní paměti do osobního počítače. Kapitola dále obsahuje souhrnné informace o instalaci dalších doplňků, jako jsou zařízení pro ukládání dat a přídavné desky.
Některé doplňky, například karty LAN, vyadují opětovnou instalaci balíčku Service Pack 3 (pouze systém Windows NT 4.0). Pokud se rozhodnete nainstalovat balíček znovu, musíte znovu nainstalovat ovladače pro videokartu. Správné ovladače najdete v hlavním adresáři ovladačů na pevném disku (C:\SETUP\VIDEODRV) nebo je můete načíst ze stránky WWW společnosti HP na adrese:
http://www.hp.com/go/vectrasupport/.
Načtení příručky Upgrade and Maintenance Guide
(Příručka pro rozšíření a údrbu) ze stránky WWW
společnosti HP
V příručce Upgrade and Maintenance Guide najdete podrobné informace o instalaci všech typů doplňků pro příslušný osobní počítač.
Příručku Upgrade and Maintenance Guideete načíst ze stránky WWW společnosti HP na adrese:
http://www.hp.com/go/vectrasupport/.
18 English
Doplòky, které mùete nainstalovat
Moduly hlavní paměti (SDRAM)
sada 16 MB SDRAM sada 32 MB SDRAM sada 64 MB SDRAM sada 128 MB SDRAM
2 Instalace doplňků do počítače
Doplòky, které mùete nainstalovat
Pozice pro zařízení s přístupem zepředu
jednotka ZIP pásková jednotka jednotka CD-ROM (na některých modelech je ji nainstalována)
Sloty pro přídavné desky
jeden ISA, jeden kombinovaný ISA/PCI, čtyři PCI a jeden AGP (některé sloty mohou být dodány s předem nainstalovanými deskami)
Poznámka:
Chlazení osobního počítače, které zakrývá procesor, na obrázku není. Informace o vyjmutí a vloení chlazení najdete v příručce Upgrade and Maintenance Guide, která je součástí sady MIS Kit dostupné na stránce WWW podpory společnosti HP na adrese: http://www.hp.com/go/vectrasupport.
Pozice pro interní zařízení
pro dva pevné disky ­pod disketovou jednotkou (jeden pevný disk je ji nainstalován)
English 19
2 Instalace doplňků do počítače
Sejmutí a nasazení krytu
Sejmutí a nasazení krytu
VAROVÁNÍ
Z bezpečnostních důvodů nikdy nesnímejte kryt počítače dříve, ne vyjmete síovou šňůru ze zásuvky a odpojíte veškerá připojení k telekomunikační síti. Před zapnutím počítače vdy nasaïte kryt zpět.
Sejmutí krytu
1 Vypněte monitor a počítač. 2 Odpojte všechny síové šňůry a telekomunikační kabely. 3 Odšroubujte tři šrouby s vroubkovanou hlavou na zadní stěně
počítače. Pokud snímáte kryt poprvé, budete k uvolnění šroubů zřejmě potřebovat šroubovák.
4 Posuňte kryt asi o 15 mm směrem k zadní stěně počítače a
sejměte jej ze skříně.
Krok 3
Krok 4
20 English
2 Instalace doplňků do počítače
Sejmutí a nasazení krytu
Nasazení krytu po instalaci doplňků
1 Ujistěte se, e jste nainstalovali všechny doplňky a e jsou
všechny vnitřní kabely správně připojeny a bezpečně vedeny.
2 Polote kryt na skříň počítače a nasuňte jej do správné polohy.
Přesvědčte se, zda vodítka na spodní a přední straně počítače zapadla do kolejniček na spodní a přední straně skříně.
3 Zašroubujte tři šrouby s vroubkovanou hlavou do zadní stěny
krytu.
Krok 3
Krok 2
4 Znovu zapojte všechny síové šňůry a kabely.
English 21
2 Instalace doplňků do počítače
Odstranìní napájecí jednotky
Odstranìní napájecí jednotky
Přístup k systémové desce můe někdy vyadovat vyjmutí napájecí jednotky. Postup:
1 Odpojte síovou šňůru osobního počítače a veškerá připojení
k telekomunikační síti.
2 Sejměte kryt počítače. 3 Jednou rukou podrte napájecí jednotku, odstraňte upevňovací
šroub a vytáhněte jednotku zpod horní stěny skříně počítače.
4 Jemně polote jednotku vedle počítače. Dbejte na to, aby nebyl
poškozen ádný z kabelů.
5 Instalujte potřebné doplňky. 6 Před nasazením krytu bezpečně ulote napájecí jednotku na
původní místo. Znovu zapojte všechny síové šňůry a kabely.
22 English
Instalace pamìti
2 Instalace doplňků do počítače
Instalace pamìti
UPOZORNĚNÍ
Statická elektřina můe poškodit elektronické součásti. Vypněte všechny části zařízení. Nedotýkejte se desky oděvem. Vyrovnejte statickou elektřinu tím, e při vyjímání paměti z obalu poloíte obal na počítač. Manipulujte s pamětí opatrně a co moná nejméně.
Instalace hlavní paměti
Počítač je vybaven hlavní pamětí. Pokud ke spuštění softwaru aplikace potřebujete více hlavní paměti, můete nainstalovat a 384MB (tři moduly se 128 MB).
Hlavní pamě je k dispozici ve formě modulů s kapacitou 16 MB, 32 MB, 64 MB nebo 128 MB. K dispozici jsou tři bloky paměti, z nich kadý podporuje jeden paměový modul SDRAM.
V případě potřeby můete kombinovat moduly s různou kapacitou, do jednoho bloku můete umístit modul s kapacitou 32 MB a do druhého modul s kapacitou 64 MB.
English 23
2 Instalace doplňků do počítače
Instalace pamìti
Instalace modulu hlavní paměti:
1 Odpojte síovou šňůru počítače a veškerá připojení
k telekomunikační síti.
2 Sejměte kryt počítače. 3 V případě potřeby vyjměte napájecí jednotku.
o
4 Zasuňte paměový modul do bloku pod úhlem 90
k systémové
desce (modul lze zasunout pouze jedním způsobem).
5 Zatlačte paměový modul pevně do zásuvky, dokud nebude
přichycen zarákami.
Pokud potřebujete paměový modul odstranit, uvolněte přítlačné zaráky a vytáhněte modul ze zásuvky.
6 Před nasazením krytu a vloením napájecí jednotky (pokud jste
ji dříve odstranili) nainstalujte všechny další doplňky. Znovu zapojte všechny síové šňůry a kabely.
7 Zkontrolujte novou konfiguraci na souhrnné obrazovce (Lze ji
zobrazit stisknutím klávesy během zobrazení loga Vectra při spuštění.).
24 English
2 Instalace doplňků do počítače
Instalace dalších doplòkù
Instalace dalších doplòkù
Kromě hlavní paměti můete nainstalovat další doplňky, jako jsou nové zařízení pro ukládání dat (například pevný disk nebo jednotku Zip) či přídavné desky pro zlepšení výkonu počítače.
V této části najdete souhrnné informace o instalaci zařízení pro ukládání dat nebo přídavných desek. Podrobné informace najdete v příručce Upgrade and Maintenance Guide, která je součástí sady MIS Kit dostupné na stránce WWW společnosti HP na adrese:
http://www.hp.com/go/vectrasupport/.
Shrnutí instalace zařízení pro ukládání dat
ete nainstalovat přídavná zařízení pro ukládání dat IDE, jako například přídavnou jednotku pevného disku, jednotku ZIP, jednotku CD-ROM nebo páskovou jednotku.
POZNÁMKA
ete rovně nainstalovat pevný disk nebo zařízení CD-ROM jiného typu ne IDE, avšak v takovém případě budete potřebovat přídavnou desku a ovladač (obvykle dodávány se zařízením). Další informace získáte u prodejce výrobku.
Tato část popisuje pozice a datové konektory , které můete pouít při instalaci přídavných zařízení pro ukládání dat IDE.
Podrobné pokyny k instalaci najdete v příručce Upgrade and Maintenance Guide, která je součástí sady MIS Kit dostupné na stránce WWW podpory společnosti HP na adrese:
http://www.hp.com/go/vectrasupport/.
English 25
2 Instalace doplňků do počítače
Instalace dalších doplòkù
Pozice pro zařízení
Na počítači je řada pozic určených k instalování zařízení pro ukládání dat:
Vnitřní pozice pro pevný disk
V počítači je ji jeden pevný disk ve vnitřní pozici instalován. Potřebujete-li více místa pro ukládání dat, můete instalovat do volné vnitřní pozice druhý pevný disk.
Instalace pevného disku 3,5” do vnitřní pozice
UPOZORNĚNÍ
S jednotkou pevného disku manipulujte opatrně. Vyvarujte se nárazů a prudkých pohybů, které mohou poškodit její vnitřní komponenty.
Před instalací pevného disku zálohujte data. Informace o zálohování dat najdete v dokumentaci k operačnímu systému.
26 English
Pozice pro zařízení s přístupem zepředu
Do jedné z pozic s přístupem zepředu můete nainstalovat zařízení vyjímatelných médií IDE, jako například jednotku CD­ROM, jednotku Zip nebo páskovou jednotku.
Informace o sejmutí čelního krytu najdete v příručce která je součástí sady MIS Kit dostupné na stránce WWW podpory společnosti HP na adrese: http://www.hp.com/go/vectrasupport/.
Upgrade and Maintenance Guide
,
2 Instalace doplňků do počítače
Instalace dalších doplòkù
VAROVÁNÍ
U některých modelů je v horní pozici s přístupem zepředu jednotka CD-ROM ji nainstalována.
Neotevírejte jednotku CD-ROM, abyste se nevystavili nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo poškození zraku laserovým paprskem. Opravy jednotky CD-ROM by měly provádět pouze kvalifikované osoby.
English 27
2 Instalace doplňků do počítače
Instalace dalších doplòkù
Připojení zařízení IDE
Pokud přidáte jednotku Zip IDE, jednotku pevného disku, CD-ROM nebo páskovou jednotku, je nutné ji připojit k napájecím a datovým kabelům. Datové kabely jsou znázorněny na obrázku níe.
Poznámka: Pokud není jednotka CD-ROM v počítači předem nainstalována, neobsahuje počítač ani kabel CD-ROM.
disketová jednotka (jiného typu ne IDE)
- datový kabel
kabel jednotky CD­ROM (nadřízený konektor je na konci kabelu)
Které datové konektory pouít
kabel pevného disku IDE (nadřízený konektor je na konci kabelu)
Podle modelu obsahuje počítač dva nebo tři datové kabely. Pokud je nainstalována jednotka CD-ROM, obsahuje počítač tři kabely. Pokud není jednotka CD-ROM nainstalována, obsahuje počítač dva kabely. Tyto kabely jsou:
Rozšířený kabel jednotky pevného disku IDE (Integrated Drive
Electronics). Tento kabel podporuje a dvě jednotky pevného disku typu IDE, z nich jedna je ji připojena. Pokud nainstalujete druhý pevný disk IDE, připojte jej k tomuto kabelu. (Informace o tom, zda je nutno nastavit přepínače nebo provést speciální instalační postupy, najdete v dokumentaci k příslušné jednotce.)
Druhý rozšířený kabel pro jednotky IDE, který podporuje dvě zařízení IDE. Pokud je nainstalována jednotka CD-ROM, je připojena k tomuto kabelu. Pokud není jednotka CD-ROM nainstalována, počítač tento kabel neobsahuje. Pokud nainstalujete druhé zařízení do pozice s přístupem zepředu, připojte je k tomuto kabelu. (Informace o tom, zda je nutno nastavit přepínače nebo provést speciální instalační postupy, najdete v dokumentaci k příslušné jednotce pro ukládání dat.)
Kabel disketové jednotky. Tento kabel podporuje jednu
disketovou jednotku 3,5" (ji je připojena).
28 English
2 Instalace doplňků do počítače
Instalace dalších doplòkù
V následující tabulce jsou uvedeny datové konektory, které by měly být pouity při instalaci přídavných zařízení.
Příklady kombinací více jednotek IDE
Konfigurace Připojení k datovým kabelům
1 jednotka pevného disku
2 jednotky pevného disku
1 jednotka pevného disku 1 jednotka CD­ROM
2 jednotky pevného disku 1 jednotka CD­ROM
1 jednotka pevného disku 1 jednotka CD­ROM 1 jednotka ZIP
2 jednotky pevného disku 1 jednotka CD­ROM 1 jednotka ZIP
1. Bootovací pevný disk: nadřízený konektor, kabel pevného disku
1. Bootovací pevný disk:
2. Druhý pevný disk:
1. Bootovací pevný disk:
2. Jednotka CD-ROM:
1. Bootovací pevný disk:
2. Druhý pevný disk:
3. Jednotka CD-ROM:
1. Bootovací pevný disk:
2. Jednotka CD-ROM:
3. Jednotka ZIP:
1. Bootovací pevný disk:
2. Druhý pevný disk:
3. Jednotka CD-ROM:
4. Jednotka ZIP:
Konfigurace zařízení IDE po instalaci
nadřízený konektor, kabel pevného disku podřízený konektor, kabel pevného disku
nadřízený konektor, kabel pevného disku
nadřízený konektor, kabel CD-ROM
nadřízený konektor, kabel pevného disku
podřízený konektor, kabel pevného disku nadřízený konektor, kabel CD-ROM
nadřízený konektor, kabel pevného disku
nadřízený konektor, kabel CD-ROM
podřízený konektor, kabel CD-ROM nadřízený konektor, kabel pevného disku
podřízený konektor, kabel pevného disku
nadřízený konektor, kabel CD-ROM podřízený konektor, kabel CD-ROM
Po instalaci zařízení IDE bude třeba pomocí souhrnné obrazovky ověřit, zda počítač konfiguraci správně rozpoznal (stiskněte klávesu během spuštění počítače). Není-li konfigurace správná, spuste instalační program a proveïte konfiguraci zařízení (stiskněte klávesu během spuštění počítače.)
Jednotky IDE jsou standardně zjištěny instalačním programem automaticky (automatické zjištění musíte aktivovat tím, e nastavíte kanály IDE v nabídce
Main na monost Auto). Nově
instalovaná jednotka CD-ROM však můe vyadovat instalaci příslušného ovladače zařízení. Podrobné informace získáte v dokumentaci k operačnímu systému.
English 29
2 Instalace doplňků do počítače
Instalace dalších doplòkù
Shrnutí instalace přídavných desek
UPOZORNĚNÍ
Statická elektřina můe poškodit elektronické součásti. Vypněte všechny části zařízení. Nedotýkejte se desky oděvem. Vyrovnejte statickou elektřinu tím, e při vyjímání paměti z obalu poloíte obal na počítač. Manipulujte s pamětí opatrně a co moná nejméně.
Podrobné informace o instalaci a konfiguraci přídavných desek najdete v příručce Upgrade and Maintenance Guide, která je součástí sady MIS Kit dostupné na stránce WWW podpory společnosti HP na adrese:
http://www.hp.com/go/vectrasupport/.
Osobní počítač obsahuje jeden slot AGP (Accelerated Graphics Port) pro videokartu, jeden slot ISA (Industry Standard Architecture), čtyři sloty PCI (Peripheral Component Interface) a jeden kombinovaný slot ISA/PCI:
Systémová deska
slot AGP
čtyři sloty PCI
jeden kombinovaný slot ISA/PCI
jeden slot ISA
spodní stěna počítače
Konfigurace přídavných desek
Kdy spustíte počítač poté, co jste do něj nainstalovali přídavnou desku Plug-and-Play, systémový BIOS automaticky zjistí, které hardwarové zdroje (úrovně přerušení IRQ, kanály DMA, rozsahy paměti a adresy V/V) jsou systémovými komponentami vyuívány.
30 English
2 Instalace doplňků do počítače
Instalace dalších doplòkù
Pokud nainstalujete přídavnou desku ISA jiného typu ne Plug­and-Play, bude nutno ji nakonfigurovat, ně ji bude počítač moci pouívat.
Podrobné informace o monostech a omezeních operačního systému při konfiguraci přídavné desky jiného typu ne Plug-and­Play najdete v dokumentaci k operačnímu systému.
Všechny přídavné desky PCI jsou typu Plug-and-Play, to však neplatí pro desky ISA. Pokud si nejste jisti, přečtěte si dokumentaci k desce.
Tipy k instalaci přídavné desky
Podrobné informace o instalaci jednotlivých přídavných desek najdete v příručce Upgrade and Maintenance Guide, která je součástí sady MIS Kit dostupné na stránce WWW podpory společnosti HP na adrese:
http://www.hp.com/go/vectrasupport/.
1 Odpojte síovou šňůru počítače a veškerá připojení k
telekomunikační síti. Poté sejměte kryt.
2 Najděte volný slot. V dokumentaci některých desek mohou být
uvedena přednostní umístění a zvláštní instalační pokyny.
3 Odejměte kryt slotu.
4 Vyrovnejte konektor desky se zásuvkou slotu a pevně jej do ní
zatlačte. Ujistěte se, e je konektor desky úplně zasunut do zásuvky a nedotýká se součástí na ostatních deskách.
5 Zajistěte desku pomocí přídrného šroubu.
English 31
2 Instalace doplňků do počítače
Instalace bezpeènostního kabelu
Instalace bezpeènostního kabelu
Pomocí bezpečnostního kabelu můete počítač připevnit ke stolu nebo jinému pevnému předmětu. Na zadní straně počítače je očko, kterým kabel můete protáhnout.
POZNÁMKA
Informace o objednání bezpečnostního kabelu vám poskytne prodejce.
32 English
3
Odstraòování problémù s poèítaèem
V této kapitole najdete souhrnné informace, které Vám pomohou při řešení problémů, na něete při pouívání osobního počítače narazit. Podrobné informace najdete v příručce Upgrade and Maintenance Guide, která je součástí sady MIS Kit dostupné na stránce WWW podpory společnosti HP na adrese:
http://www.hp.com/go/vectrasupport/.
3 Odstraòování problémù s poèítaèem
HP DiagTools
HP DiagTools
HP DiagTools je obsluný program, který pomáhá při diagnostikování problémů s hardwarem na osobních počítačích HP Vectra nebo osobních pracovních stanicích. Pomáhá při:
Zjištění a oznámení konfigurace systému.
Diagnostice problémů s hardwarem pomocí spuštění testů na
dvou úrovních: základní a podrobnější.
Poskytování přesných informací o počítači a výsledcích testů,
které slouí k podpoře zaměstnanců Vaší společnosti, pracovníků podpory společnosti HP nebo autorizovaného poskytovatele podpory. Informace přispívají k rychlému a účinnému řešení všech problémů.
Je důleité, abyste k diagnostikování problémů s hardwarem pouívali nejnovější verzi tohoto programu. Pracovníci podpory společnosti HP to během poskytování podpory mohou poadovat.
Nejnovější verzi tohoto obsluného programu lze obdret od sluby HP Electronic Information Services, která je k dispozici 24 hodin denně a 7 dní v týdnu. Tuto slubu můete vyuít, připojíte-li se
k serveru WWW společnosti HP na adrese:
http://www.hp.com/go/vectrasupport/
.
Počítač se nespouští správně
Je-li po spuštění počítače obrazovka prázdná a nezobrazí se ádné chybové hlášení, řiïte se následujícím postupem:
Zkontrolujte, zda je počítač i monitor zapnut. (Měl by svítit
indikátor stavu Zapnuto).
Zkontrolujte nastavení kontrastu a jasu obrazovky.
Přesvědčete se, e jsou všechny kabely a síové šňůry pevně
zapojeny.
Ujistěte se, e zásuvka funguje.
Pokud problém přetrvá, obrate se na pracovníky ve Vaší organizaci, kteří provádějí technickou podporu a údrbu počítačů v síti.
34 English
3 Odstraòování problémù s poèítaèem
Vyskytly se problémy s hardwarem
Vyskytly se problémy s hardwarem
Tato část obsahuje pokyny pro řešení problémů s monitorem, klávesnicí nebo myší.
VAROVÁNÍ Odpojte z počítače síovou šňůru a všechny telekomunikační
kabely a teprve potom sejměte kryt a zkontrolujte zapojení kabelů a nastavení přepínačů.
Neotevírejte jednotku CD-ROM, abyste se nevystavili nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo poškození zraku laserovým paprskem. Opravy jednotky CD-ROM by měly provádět pouze kvalifikované osoby. Na štítku na jednotce CD-ROM najdete údaje o poadavcích na napájení a vlnové délce. Tento počítač je laserový produkt třídy 1. Laserovou jednotku ádným způsobem neupravujte.
Monitor nepracuje správně
Na obrazovce není nic zobrazeno
Není-li na obrazovce nic zobrazeno, ale počítač je spuštěn a zdá se, e klávesnice a další periferní zařízení pracují správně:
Zkontrolujte, e jste zadali správné heslo (pokud je heslo pro
tento počítač vyadováno).
Zkontrolujte, zda je správně nastaven jas a kontrast obrazovky.
Zkontrolujte, zda je správně zapojen kabel pro přenos dat
z počítače.
Zkontrolujte, zda je správně zapojen kabel pro přívod proudu do
monitoru a zda je displej zapnutý.
Vypněte monitor a vypojte ho ze zásuvky. Odpojte kabel pro
přenos dat z počítače a prohlédněte kolíky jeho konektoru. Jsou­li ohnuté, opatrně je narovnejte.
English 35
3 Odstraòování problémù s poèítaèem
Vyskytly se problémy s hardwarem
Jiné problémy s monitorem
Pokud není obraz na obrazovce zarovnán s jejími okraji, zarovnejte jej na střed pomocí ovládacích prvků monitoru (pokyny najdete v dokumentaci k monitoru). V dokumentaci k monitoru zjistěte poadovaný obnovovací kmitočet. Pomocí ovládacího panelu operačního systému vyberte správný obnovovací kmitočet.
Klávesnice nepracuje
Zkontrolujte, zda je klávesnice zapojena do správného
konektoru (nikoli do konektoru pro myš).
Zkontrolujte, zda nejsou na klávesnici některé klávesy
zaseknuty. Je-li některá klávesa zaseknutá, uvolněte ji jemným zatlačením prstem do strany;
Zkontrolujte, zda nebyla klávesnice polita nějakou tekutinou.
Pokud se tak stalo, nechejte klávesnici opravit nebo ji vyměňte.
Myš nepracuje
Zkontrolujte, zda je myš zapojena do správného konektoru
(nikoli do konektoru pro klávesnici).
Zkontrolujte, zda je ovladač myši dodaný s předem
nainstalovaným softwarem správně nastaven.
Vyčistěte kuličku a válečky myši podle obrázku níe. (Pouívejte
hadřík, který nezanechává vlákna.)
čištění kuličky myši
čištění válečků myši
36 English
3 Odstraòování problémù s poèítaèem
Vyskytly se problémy se softwarem
Vyskytly se problémy se softwarem
Pokud došlo k problémům se softwarem počítače, vyhledejte informace v příručce Upgrade and Maintenance Guide, která je součástí sady MIS Kit dostupné na stránce WWW podpory společnosti HP na adrese:
http://www.hp.com/go/vectrasupport/.
Na této adrese najdete také nejnovější verze ovladačů a softwaru pro diagnostiku, které můete načíst.
Problémy s konfigurací počítače
Pokud došlo k problémům s konfigurací počítače, můete konfiguraci zkontrolovat a v případě potřeby změnit pomocí instalačního programu. Chcete-li pouze prohlédnout souhrnné informace o konfiguraci počítače, zobrazte souhrnnou obrazovku.
Nejdříve počítač zapněte nebo restartujte.
Spuštění
instalačního programu
Jestlie chcete spustit instalační program nebo zobrazit souhrnnou obrazovku, musíte počítač restartovat. Je-li počítač vypnut, zapněte monitor a potom počítač.
Pokud je počítač zapnut, ulote data, ukončete všechny programy a restartujte jej. U operačních systémů Windows NT 4.0 a Windows 95 pouijte příkaz Vypnout - Restartovat poèítaè v nabídce
Start. Tento příkaz automaticky ukončí operační
systém a znovu spustí počítač. U operačních systémů, jako je Windows NT 3.51, je nutné ukončit operační systém a ručně vypnout a zapnout počítač síovým vypínačem.
Během zobrazení loga Vectra na monitoru stiskněte klávesu . Instalační program Vám umoní zobrazit a změnit konfiguraci
počítače, jako jsou například hesla a klidový (úsporný) reim.
English 37
3 Odstraòování problémù s poèítaèem
Sluby podpory a informaèní sluby spoleènosti Hewlett-Packard
Zobrazení souhrnné obrazovky
Během zobrazení loga Vectra na monitoru stiskněte klávesu . Před zobrazením souhrnné obrazovky se zobrazí výsledky autotestu při spuštění (POST). Souhrnná obrazovka se zobrazí pouze na několik sekund. Jestlie ji chcete zobrazit na neomezeně dlouhou dobu (dokud se sami nerozhodnete ji ukončit), stiskněte klávesu .
Pause
Souhrnná obrazovka obsahuje informace o základní konfiguraci počítače, například údaj o velikosti hlavní paměti.
Stisknutím libovolné klávesy bude spuštění počítače pokračovat.
Sluby podpory a informaèní sluby spoleènosti Hewlett-Packard
Počítače společnosti Hewlett-Packard jsou navreny se zaměřením na kvalitu a spolehlivost, aby bylo moné je pouívat bez poruchy po řadu let. Aby zajistila spolehlivost Vašeho počítačového systému a Vaši informovanost o nejnovějším vývoji, poskytuje společnost HP a celosvětová sí školených a autorizovaných prodejců kompletní nabídku slueb a moností podpory.
Další informace o této slubě a monostech servisu a podpory najdete na stránce WWW společnosti HP na adrese:
http://www.hp.com/go/vectrasupport/.
38 English
Rejstřík
A
audio, konektory, 6
B
bezpečnostní kabel, instalace, 32
D
doplňky, instalace, 17
H
HP DiagTools, 34
I
informace online, 14 informace, vyhledání
doplňujících, 14 inicializace, software, 11 instalace
bezpečnostní kabel, 32 doplňky, 17 jednotka IDE, 26 jednotka pevného disku 3,5”, 26 pamě, 23 přídavné desky, 30 zařízení pro ukládání dat, 25
instalační program, 37
J
jednotky IDE, 25
instalace, 26 konfigurace, 29
K
klávesnice
připojení, 3 problémy, 36
konektory
audio, 6 MIDI, 6 mikrofon, 6
sluchátka, 6 konfigurace, jednotky IDE, 29 kryt
nasazení, 21
sejmutí, 20
L
LAN
připojení, 5
připojení k, 5 LINE IN, konektor, 6 LINE OUT, konektor, 6
M
MIDI, konektor, 6 mikrofon, konektor, 6 monitor
jas, 12 kontrast, 12 odstraňování problémů, 35 připojení, 4
myš
připojení, 3 problémy, 36
N
napájecí jednotka
odstranění, 22 nápověda, online, 14 nasazení
kryt, 21 nástroje vyadované pro montá, 2
O
odstraňování problémů, 33
HP DiagTools, 34
monitor, 35
počítač se nespouští správně, 34
problémy s hardwarem, 35
problémy s konfigurací, 37
problémy se softwarem, 37 řízení spotřeby, 13 osobní počítač
první spuštění, 11
spuštění, 10
spuštění a vypnutí, 10
vybalení, 2
vypnutí, 12 ovládací panel, 9
P
pamě, instalace, 23 pevné disky, instalace, 26 přídavné desky, instalace, 30 připojení
audiozařízení, 6
klávesnice, 3
LAN, 5
monitor, 4
myš, 3
ové šňůry, 7 tiskárna, 3
pouívání
řízení spotřeby, 13
ovládací panel, 9 problémy s hardwarem, 35 problémy s konfigurací, 37
S
sada MIS Kit, 15 sejmutí
kryt, 20 sí, připojení k, 5 síové šňůry, připojení, 7 sluby podpory a informační sluby
společnosti HP, 38 sluchátka, konektor, 6 software
inicializace, 11 licenční smlouva, 11
problémy, 37 souhrnná obrazovka, 37 správa pracovní plochy, HP Top-
Tools, 13
spuštění
a vypnutí počítače, 10
osobní počítač, 10
počítač poprvé, 11
T
tiskárna, připojení, 3 TopTools, 13
U
Upgrade and Maintenance Guide
stránka WWW společnosti HP,
načtení, 18
V
výměna
napájecí jednotka, 22 vybalení počítače, 2 vyjmutí
napájecí jednotka, 22 vypnutí, počítač, 12
Z
zařízení pro ukládání dat
instalace, 25
39
Informace o splňovaných předpisech a záruka
Informace o splňovaných předpisech
Prohlášení o shodě
podle ISO/IEC, kniha 22 a EN 45014
Název výrobce: HEWLETT-PACKARD Adresa výrobce: 5 Avenue Raymond Chanas
Prohlašuje, e produkt: Název produktu: Osobní počítač
38053 Grenoble Cedex 09 Francie
Číslo modelu: HP VECTRA VE 6/XXX řady 8
modely DT a MT
splňuje poadavky následujících předpisů:
Doplňující informace: označení CE: směrnice EMC 89/336/EEC novelizovaná směrnicí 93/68/EEC. Směrnice o nízkém napětí 73/23/EEC.
1)
Produkt byl zkoušen v typické konfiguraci se systémy osobních počítačů společnosti Hewlett-Packard.
2)
Produkt splňuje Část 15 pravidel FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí
způsobit škodlivé rušení a (2) musí akceptovat jakékoli přijaté rušení, které můe způsobit neádoucí operaci.
Grenoble Jean-Marc JULIA Květen 1998 Quality Manager
Chcete-li získat POUZE informace o shodě, kontaktujte v USA: Hewlett-Packard Company, Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. (Telefon: (415) 857-1501)
BEZPEČNOSTNÍ
EMC
Tento produkt splňuje poadavky následujících směrnic a proto nese
mezinárodní:IEC 950: 1991 +A1 +A2 +A3+A4 evropské: EN 60950: 1992 +A1 +A2 +A3
CISPR 22: 1993 / EN 55022:1994 Třída B EN 50082-1: 1992
IEC 801-2: 1992 / prEN 55024-2:1992 - 4kV CD, 8kV AD IEC 801-3: 1984 / prEN 55024-3: 1991 - 3 V/m IEC 801-4: 1988 / prEN 55024-4: 1992 - 0,5 kV signálová vedení,
IEC 555-2: 1982+A1: 1985 / EN60555-2: 1987
IEC 1000-3-3: 1994 / EN61000-3-3: 1995
FCC Title 47 CFR, Èást 15 Třída B
AS / NZ 3548:1992
1)
1 kV napájecí vedení
2)
/ ICES-003, Issue 2 / VCCI-2 1)
français42 français
Výměna baterie
Při nesprávné instalaci baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Starou baterii se nikdy nepokoušejte znovu nabít, demontovat nebo spálit. Baterii nahrazujte pouze baterií stejného nebo jiného odpovídajícího typu doporučeného výrobcem. Baterie v tomto počítači je lithiová baterie, která neobsahuje těké kovy, přesto ji však z důvodu ochrany ivotního prostředí neodhazujte do domovního odpadu. Pouité baterie vrate do obchodu, kde jste je koupili, nebo prodejci, od kterého jste koupili počítač, nebo společnosti Hewlett Packard, aby mohly být recyklovány nebo zničeny způsobem neohroujícím ivotní prostředí. Vrácené baterie budou přijaty zdarma.
Recyklace počítače
Společnost HP má vdy na paměti ochranu ivotního prostředí. Váš osobní počítač byl navren tak, aby maximálně odpovídal poadavkům na ochranu ivotního prostředí.
Svůj starý počítač můete společnosti HP, a vyprší doba jeho ivotnosti, vrátit. Společnost HP má v mnoha zemích program pro příjem starých produktů. Shromáděná zařízení jsou
odesílána do recyklačních zařízení společnosti HP v Evropě nebo USA. Maximální moný počest částí je znovu vyuit a zbytek je recyklován. Zvláštní pozornost věnujeme bateriím a dalším látkám, které mohou být toxické. Zvláštním chemickým procesem jsou přeměněny na neškodné.
Pokud se chcete o programu pro příjem starých produktů dozvědět více, obrate se na svého prodejce nebo na nejbliší obchodní pobočku společnosti HP.
françaisfrançais 43
Obecná záruka na hardware HP Obecné
Touto Obecnou zárukou na hardware HP poskytuje společnost HP (Výrobce)Vám, zákazníkovi, výslovná záruční práva. Popis specifických záručních práv naleznete na záruční kartě HP Vectra přiloené k produktu. Dále pro Vás platí také jiná dodatečná práva v rozsahu příslušného zákona nebo zvláštní písemná smlouva se společností HP.
V PŘÍPADĚ ZÁKAZNICKÝCH TRANSAKCÍ V AUSTRÁLII A NA NOVÉM ZÉLANDĚ, ZÁRUČNÍ PODMÍNKY OBSAENÉ V TOMTO USTANOVENÍ, S VÝJIMKOU ZÁKONNĚ POVOLENÉHO ROZSAHU, NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ, ANI NEUPRAVUJÍ, ALE DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ PŘEDPISOVÁ PRÁVA PLATNÁ PRO PRODEJ TOHOTO PRODUKTU ZÁKAZNÍKOVI.
Záruční opravy nebo výměna Hardware HP
Společnost HP zaručuje, e po dobu platnosti záruky uvedenou na záruční kartě HP Vectra přiloené k produktu nedojde u hardwaru HP, doplňků nebo dodávek k závadě materiálu nebo zpracování. Kromě předchozího ustanovení nezaručuje společnost HP, e jakýkoli hardware, doplňky nebo dodávky HP budou pracovat bez přerušení nebo závad.
Pokud není během záručního období společnost HP schopna v rozumné době opravit produkt podle záručních podmínek, budete po odeslání produktu autorizovanému prodejci HP nebo jinému zástupci společnosti HP oprávněni poádat o vrácení částky, za kterou jste produkt koupili. S výjimkou jiných ustanovení nebo písemných smluv se společností HP musí být před vrácením nákupní ceny všechny hardwarové součásti s celou procesorovou jednotkou systému vráceny.
Tato záruka se vztahuje na procesorovou jednotku systému klávesnici, myš a doplňky Hewlett-Packard uvnitř procesorové jednotky, jako jsou videoadaptéry, jednotky pro ukládání dat a kontroléry rozhraní.
Na produkty HP, které nejsou součástí procesorové jednotky, jako jsou externí subsystémy pro ukládání dat, monitory tiskárny a ostatní periferie, se vztahují záruky platné pro dané produkty.
Na software HP se vztahuje omezená záruka na softwarový produkt HP, která je součástí příručky k produktu.
Společnost HP NEPOSKYTUJE podporu pro tento produkt konfigurovaný jako síový server. Jako síové servery doporučujeme pouívat servery HP NetServer.
Pokud není ustanoveno jinak, mohou v rozsahu povoleném místními zákony hardwarové produkty obsahovat repasované části, které svým výkonem odpovídají částem novým, nebo části, které ji byly dříve neúmyslně pouity. Společnost HP můe opravit nebo nahradit hardwarové produkty (i) jinými produkty, které mají stejný výkon jako opravované nebo nahrazované produkty, ale které ji byly dříve pouívány, nebo (ii) produkty, které obsahují repasované části se stejným výkonem jako nové, či části, které ji byly dříve neúmyslně pouity.
Hardware jiných výrobců
Na předem instalovaný hardware jiných výrobců a součásti jiných výrobců instalované po zakoupení produktu HP se mohou vztahovat jiné záruky, ne na produkt HP, ve kterém jsou nainstalovány.
Na produkty jiných výrobců, které nejsou součástí procesorové jednotky, jako jsou externí subsystémy pro ukládání dat, monitory, tiskárny a ostatní periferie, se vztahují záruky prodejců platné pro dané produkty.
Nákupní doklad a záruční období
Chcete-li získat servis nebo podporu pro hardwarový produkt v záruční lhůtě uvedené na záruční kartě HP Vectra přiloené k počítači, můe být pro stanovení počátku záručního období vyadován nákupní doklad s datem nákupu. Pokud nemáte nákupní doklad k dispozici, za počátek záručního období bude povaováno datum výrobce umístěné na produktu.
Výjimky
Záruka se nevztahuje na závady způsobené: (a) nesprávnou nebo neadekvátní údrbou či kalibrací, (b) softwarem, rozhraním, částmi nebo spotřebními materiály od jiných výrobců, (c) neschválenými opravami, údrbou, úpravami nebo pouíváním, (d) operacemi mimo rámec operací určený pro produkt, (e) nesprávnou přípravou nebo údrbou místa či (f) z jiných důvodů výslovně stanovených v této záruce.
français44 français
Omezení implikovaných záruk
V ROZSAHU POVOLENÉM PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY JSOU JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY POSKYTOVANÉ VÝROBCEM A TÝKAJÍCÍ SE OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL ČI JINÉ IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY OMEZENY NA DOBU TRVÁNÍ VÝSLOVNÉ ZÁRUKY.
Výlučný nárok
V ROZSAHU POVOLENÉM PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY JSOU NÁROKY UVEDENOU TOMTO USTANOVENÍ O ZÁRUCE VAŠIMI JEDINÝMI A VÝLUČNÝMI NÁROKY. KROMĚ VÝŠE ZMÍNĚNÝCH PŘÍPADŮ NENÍ SPOLEČNOST HP ODPOVĚDNÁ ZA ZTRÁTU DAT NEBO ZA PŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU) ANI JINÉ ŠKODY, A JDE O SOUČÁST KONTRAKTU, NEDBALOST APOD.
(Rev. 16/03/98)
françaisfrançais 45
Licenční smlouva na softwarový produkt HP a omezená záruka na softwarový produkt
Počítač HP Vectra obsahuje předem instalovaný software. Dříve ne budete pokračovat, přečtěte si licenční smlouvu na software.
PŘED DALŠÍM POUÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PROSTUDUJTE TUTO LICENČNÍ SMLOUVU A USTANOVENÍ O OMEZENÉ ZÁRUCE. PRÁVA NA PRODUKT ZÍSKÁ ZÁKAZNÍK POUZE ZA PŘEDPOKLADU, E SOUHLASÍ SE VŠEMI PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY. TÍM, E ZAČNETE S PRODUKTEM PRACOVAT, NA TYTO PODMÍNKY PŘISTUPUJETE. POKUD S PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY NESOUHLASÍTE, MUSÍTE SOFTWARE OKAMITĚ ODSTRANIT Z PEVNÉHO DISKU A ZNIČIT PŮVODNÍ DISKETY NEBO VRÁTIT CELÝ POČÍTAČ A SOFTWARE. V TAKOVÉM PŘÍPADĚ VÁM BUDE VRÁCENA CELÁ ČÁSTKA, KTEROU JSTE ZA PRODUKT ZAPLATILI. POKRAČOVÁNÍ V KONFIGURACI ZNAMENÁ, E SOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY.
Smlouva o licenci na softwarový produkt HP
POKUD NENÍ DÁLE STANOVENO JINAK, TATO LICENČNÍ SMLOUVA NA SOFTWAROVÝ PRODUKT HP SE VZTAHUJE NA POUÍVÁNÍ VEŠKERÉHO SOFWARU, KTERÝ JE POSKYTNUT VÁM, ZÁKAZNÍKOVI, JAKO SOUČÁST POČÍTAČOVÉHO PRODUKTU HP. TATO SMLOUVA NAHRAZUJE JAKÉKOLI LICENČNÍ PODMÍNKY TÝKAJÍCÍ SE SOFTWARU JINÝCH VÝROBCŮ, KTERÉ JSOU DOSTUPNÉ ONLINE NEBO V DOKUMENTACI ČI JINÝCH MATERIÁLECH OBSAENÝCH V BALENÍ POČÍTAČOVÉHO PRODUKTU.
Poznámka: Pro operační systémy společnosti Microsoft platí Licenční smlouva koncového uivatele (EULA) obsaená v dokumentaci společnosti Microsoft.
Následující licenční podmínky platí pro pouívání softwaru:
POU
ÍVÁNÍ. Zákazník můe software pouívat na jakémkoli počítači. Zákazník nesmí software šířit
prostřednictvím sítě nebo jej jinak pouívat na více ne jednom počítači. Zákazník nesmí provádět zpětnou analýzu nebo dekompilovat software, pokud neexistuje příslušný zákon, který by ho k tomu opravňoval.
KOPIE A MODIFIKACE
účely nebo (b) pokud kopírování nebo úpravy jsou základním krokem při pouívání softwaru v počítači a pokud nejsou kopie a modifikace pouívány jiným způsobem.
OWNERSHIP
fyzického média. Zákazník je seznámen a souhlasí s tím, e autorská práva na softwarový produkt jsou chráněna zákonem o autorských právech. Zákazník je seznámen a souhlasí s tím, e software můe být vyvinut jiným dodavatelem uvedeným v poznámkách o autorských právech, které jsou přiloeny k softwarovému produktu. Tento dodavatel je oprávněn činit zákazníka zodpovědným za jakékoli porušení autorských práv nebo porušení této smlouvy.
DISK CD NA OBNOVU PRODUKTU
Disk CD na obnovu nebo podpůrný obsluný program smí být pouit pouze pro obnovu pevného disku počítače HP, se kterým byl disk CD původně dodán. (ii) Pro pouívání operačních systémů společnosti Microsoft obsaených na takovém disku CD na obnovu platí Licenční smlouva koncového uivatele (EULA).
PŘEVOD PRÁV NA SOFTWARE
stranu pouze jako součást převodu všech práv a pouze pokud předem obdrí souhlas třetí strany, e přistupuje na podmínky této licenční smlouvy. Při tomto převodu souhlasí Zákazník s tím, e trvání jeho práv na softwarový produkt je ukončeno a e zničí vlastní kopie a modifikace nebo je předá třetí straně.
DAL
ŠÍ POSKYTOVÁNÍ LICENCE A DISTRIBUCE. Zákazník nesmí půjčovat ani dále poskytovat
licenci na softwarový produkt, nebo šířit kopie a modifikace softwarového produktu na veřejnosti prostřednictvím fyzických médií nebo telekomunikací bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard.
UKONČENÍ
kterékoli z těchto podmínek za předpokladu, e poádala zákazníka o vyřešení tohoto problému a zákazník tak neučinil do třiceti (30) dnů od tohoto upozornění.
AKTUALIZACE A ROZ
neobsahuje aktualizace a rozšíření, které můe od společnosti Hewlett-Packard získat na základě zvláštní smlouvy o podpoře.
VÝVOZNÍ KLAUZULE
nebo jakoukoli kopii nebo modifikaci v rozporu se směrnicemi amerického úřadu pro vývoz (U.S. Export Administration) nebo jinými příslušnými právními předpisy.
. Zákazník souhlasí, e nemá ádné jiné právo na vlastnictví softwaru ne na vlastnictví
. Společnost Hewlett-Packard můe tuto licenci na software ukončit z důvodu nedodrení
. Zákazník můe vytvářet kopie nebo modifikace softwaru (a) pro archivní
. Pokud byl počítač dodán s diskem CD na obnovu produktu: (i)
. Zákazník můe převádět práva na softwarový produkt na třetí
ŠÍŘENÍ NA VYŠŠÍ VERZE. Zákazník souhlasí s tím, e softwarový produkt
. Zákazník souhlasí s tím, e nebude exportovat nebo re-exportovat software
français46 français
Omezená záruka na softwarový produkt HP
TATO OMEZENÁ ZÁRUKA NA SOFTWAROVÝ PRODUKT HP SE VZTAHUJE NA VEŠKERÝ SOFTWARE VČETNĚ JAKÉHOKOLI OPERAČNÍHO SYSTÉMU, KTERÝ BYL VÁM, ZÁKAZNÍKOVI, POSKYTNUT JAKO SOUČÁST POČÍTAČOVÉHO PRODUKTU. TATO SMLOUVA NAHRAZUJE JAKÉKOLI ZÁRUČNÍ PODMÍNKY JINÝCH VÝROBCŮ, KTERÉ JSOU DOSTUPNÉ ONLINE NEBO V DOKUMENTACI ČI JINÝCH MATERIÁLECH OBSAENÝCH V BALENÍ POČÍTAČOVÉHO PRODUKTU.
Tříměsíční omezená záruka na softwarový produkt
DEVADESÁTI (90) DNÍ od data zakoupení, e softwarový produkt při správné instalaci všech souborů provede všechny programové funkce. Společnost HP nezaručuje nepřerušenou a bezchybnou činnost softwaru. Pokud software během záruční doby sele při vykonávání programových funkcí, společnost HP poskytne Zákazníkovi bezvadný software a pokyny nebo podporu pro novou instalaci.
. Společnost HP zaručuje po dobu
Software HP
Po dobu záruky uvedenou na záruční kartě HP Vectra přiloené k produktu poskytuje společnost HP záruku na vady materiálu nebo zpracování předem instalovaného softwaru, které mohou mít za následek selhání práce softwaru HP při správném pouívání produktu a softwaru HP. Kromě předchozího ustanovení nezaručuje společnost HP, e jakýkoli software HP bude pracovat bez přerušení nebo závad.
Pokud společnost HP obdrí oznámení závady softwarového produktu HP během záručního období softwarového produktu, společnost HP můe, podle vlastního rozhodnutí a podmínek záruky: zajistit novou instalaci bezvadného softwaru nebo poskytnout koncovému uivateli bezvadný software spolu s písemnými pokyny pro novou instalaci.
Na nové načtení doprovodného nebo předem nainstalovaného softwaru HP nebo jiných výrobců společností HP nebo jejími zástupci se tato záruka nevztahuje.
V případě, e společnost HP nebude schopna software v přiměřené době vyměnit, bude Zákazníkovi proti navrácení produktu a všech jeho kopií vyplacena jako odškodné náhrada ve výši prodejní ceny. Pokud není jinak stanoveno písemnou smlouvou se společností HP, doprovodný nebo předem instalovaný software nemůe být vrácen a jeho nákupní cena uhrazena, pokud nebude vrácen celý doprovodný nebo předem instalovaný systém.
Software jiných výrobců
Záruku na předem instalovaný nebo doprovodný software jiných výrobců poskytuje dodavatel takového softwaru, nikoli společnost HP.
Vyjímatelná média (pokud byla dodána). Záruka společnosti HP se týká se vyjímatelných médií (pokud jsou dodána), na kterých je produkt nahrán, a vztahuje se na závady materiálu a provedení při běném uívání a platí po dobu DEVADESÁTI (90) DNÍ od data nákupu. Pokud se u média během záruční doby prokáe, e je vadné, bude médium proti vrácení nahrazeno jiným. V případě, e společnost HP nebude schopna média v přiměřené době vyměnit, bude Zákazníkovi proti navrácení softwarového produktu a zničení všech jeho kopií na nevyjímatelných médiích vyplacena jako odškodné náhrada ve výši prodejní ceny.
Oznámení záručních nároků. Zákazník musí písemně vyrozumět společnost HP o jakémkoli záručním nároku nejpozději třicet (30) dnů po vypršení záruční doby.
Omezení záruky. Na tento produkt neposkytuje společnost HP ádnou jinou výslovnou záruku, a u písemnou, nebo ústní. Jakákoli implikovaná záruka prodejnosti nebo způsobilosti je omezena na jednoroční trvání této písemné záruky. V některých zemích nejsou povolena omezení doby trvání implikované záruky, a proto se na Vás nemusí výše uvedené omezení nebo výjimka vztahovat. Tato záruka Vám poskytuje přesně stanovená zákonná práva, mohou Vám však příslušet také jiná práva, která se v různých zemích liší.
Omezení ručení a odškodné. VÝŠE ZMÍNĚNÉ ODŠKODNÉ PŘEDSTAVUJE JEDINÉ A VÝLUČNÉ ODŠKODNÉ. SPOLEČNOST HP NEZODPOVÍDÁ ZA ÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU) ZALOENÉ NA ZÁRUCE, SMLOUVĚ, PORUŠENÍ OBČANSKÉHO PRÁVA NEBO JINÝCH PRÁVNÍCH NOREM. V některých zemích nejsou výjimky nebo omezení náhodných nebo následných škod povoleny, a proto se na Vás výše zmíněné omezení nebo výjimka nemusí vztahovat.
Záruční oprava. Záruční servis lze získat od nejblišího střediska HP nebo jiné instituce uvedené v uivatelské příručce nebo servisní brouře.
(Rev. 16/03/98)
françaisfrançais 47
français48 français
Vlastnosti
Prvek Popis
Hmotnost (bez monitoru a klávesnice) 9,8 kg
Rozměry Šířka: 19 cm
Výška: 39 cm Hloubka: 43 cm
Půdorys 0,0817 m Skladovací teplota –20° C a +60° C
2
POZNÁMKA: Tyto údaje o spotřebě platí pro plně načtenou konfiguraci. Přesnější hodnoty najdete v tabulce údajů pro tento počítač na stránce WWW společnosti HP.
POZNÁMKA
Skladovací vlhkost 8 % a 80 % (relativní vlhkost), nekondenzovaná při
teplotě 40
o
C
Pracovní teplota 5° C a 35° C Pracovní vlhkost 15 % a 80 % (relativní)
Napájení Napájecí napětí: 100 - 127 V stř. / 200 - 240 V stř.
(Všechny modely jsou vybaveny přepínačem napětí.) Vstupní frekvence: 45/66 Hz Maximální výstupní výkon: 145W trvale
Spotřeba energie
Spotřeba energie (Windows NT 4.0) 115 V/60 Hz 230 V/50 Hz
Činnost se vstupem/výstupem 34,1 W 35 W
Činnost bez vstupu/výstupu 34 W 34,8 W Pohotovostní reim 23 W 23,4 W
Vypnuto 2,36 W 2,37 W
Vypnete-li počítač síovým spínačem na čelním panelu, klesne spotřeba energie pod hodnotu 5 W, avšak není nulová. Speciální způsob zapínání a vypínání, kterou tento počítač pouívá, výrazně prodluuje ivotnost napájení. Je-li počítač vypnut, můete dosáhnout nulové hodnoty spotřeby energie odpojením síové šňůry ze zásuvky nebo pomocí přídavného spínače.
POZNÁMKA: Jde o nejvyšší moné hodnoty hlučnosti. Přesnější hodnoty najdete v tabulce údajů pro tento počítač na stránce WWW společnosti HP.
Hlučnost
Hlučnost
Zapnuto (bez pouití pevného disku) <40 dB <28 dB Činnost s pouitím pevného disku <41 dB <32 dB
Akustický výkon
(LwA)
Akustický tlak (LpA)
Průvodce dokumentací osobního počítače
Chcete-li …
Nastavení
Nastavení počítače
Další informace o osobním počítači HP Vectra a společnosti HP
Pouívání operačního systému
Rozšíření počítače pomocí instalace doplňků
Uivatelská příručka HP
Nastavení a pouívání os. počítače
Umístění informací
Informace společnosti HP
Start ☞ Programy ☞HP Info
Nápověda online operačního systému
Start ☞ Nápověda ☞ Obsah
Uivatelská příručka operačního systému
Uivatelská příručka HP
Instalace doplňků do počítače (pouze souhrnné informace)
Sada HP MIS Kit pro tento produkt
http://www.hp.com/go/vectrasupport/ Příručka Upgrade and Maintenance Guide
Různé monosti podpory a způsoby odstraňování problémů s počítačem
Papír nebílený chlorem
Odstraňování problémů a podpora
Uivatelská příručka HP
Odstraňování problémů s počítačem (pouze souhrnné informace)
Sada HP MIS Kit pro tento produkt
http://www.hp.com/go/vectrasupport/ Školení, podpora a technické informace týkající se tohoto produktu
Číslo části
D6549-90021
Loading...