The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the impl ied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the
furnishing, performance, or use of this material.
Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by HewlettPackard.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document
may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
Hinweis
Inhaltliche Änderungen vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt
auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck.
Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in
Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung.
Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware
benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde.
Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses
Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert,
reproduziert oder übersetzt werden.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties
implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable des
dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis
par Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L’acheteur s’interdit
en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de
Hewlett-Packard.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes
relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados
por Hewlett-Packard.
Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna
parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità
e di idoneità per uno scopo particolare.
Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti
alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale.
Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all’uso o all’affidabilità del proprio software su apparecchiature di
altri produttori.
Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo
documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard
Company.
Hewlett-Packard France
Commercial Desktop Computing Division
38053 Grenoble Cedex 9
France
Ecran à balayage intégral permettant
de visualiser l'image d'un bord à l'autre
Tube Sony Trinitron® avec grille
d’ouverture présentant un pas de
0,25-0,27 mm pour une excellente
qualité d’images
Revêtement anti-reflets et
anti-statique sur l’écran
Le tableau de bord permet un meilleur accès aux
commandes de réglage de l’image
Voyant d’état
HP P1100
Moniteur couleur 21 pouces
Affichage 19.8 pouces
Guide de l’utilisateur
Interrupteur
d’alimentation
HP P1100 Moniteur Guide de l’utilisateur
Mesures de sécurité importantes
Mesures de sécurité importantes
Avant de brancher votre nouveau moniteur, veuillez lire les mesures de
sécurité importantes ci-dessous.
ATTENTIONBranchez le moniteur uniquement à une prise secteur reliée à la terre. Utilisez
le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur ou un cordon muni d’une
prise de terre appropriée. Assurez-vous que le câble répond aux normes de
sécurité de votre pays.
Pour éviter les risques de décharges électriques, ne pas ouvrir le capot du
moniteur. Les pièces internes ne nécessitent aucun entretien de la part de
l'utilisateur. Pour le déconnecter du secteur, il suffit de retirer son cordon
secteur de la prise électrique. Vérifiez que la prise de courant est facilement
accessible.
Etant donné le poids du moniteur (indiqué dans les spécifications
techniques), nous vous recommandons de faire appel à quelqu’un lorsque
vous voulez le soulever ou le déplacer.
USA and Canada
Si le cordon secteur n’est pas livré avec votre moniteur, utiliser un cordon
secteur en accord avec votre code électrique national.
• USA: utiliser un cordon secteur UL Liste de type SVT ou SJT.
•Canada: utiliser un cordon secteur certifié CSA.
2 Français
HP P1100 Moniteur Guide de l’utilisateur
Caractéristiques de votre nouveau moniteur
Caractéristiques de votre nouveau moniteur
Le moniteur HP P1100 est un moniteur couleur 21 pouces
(affichage : 19.8 pouces) haute résolution multi-synchrone, c’est-à-dire
supportant plusieurs modes vidéo. Il est compatible avec tous les PC
Hewlett-Packard.
Les caractéristiques du moniteur couleur HP D2846A sont les suivantes :
®1
•Un tube Sony Trinitron
et un espacement de points de 0,25-0,27 mm offrant une excellente
résolution graphique. Ecran anti-reflets et anti-statique pour minimiser la
réflexion.
•Prise en charge des modes vidéo Ultra VGA 1600 avec une fréquence de
rafraîchissement de 85 Hz.
•Réglage de l’image à partir des menus affichés sur l’écran. Y compris la
géométrie, la température de couleur et le réglage de la pureté de l’image
pour une optimisation de sa qualité et de sa position.
•Economiseur d’écran (norme VESA
équipés de façon adéquate pour une réduction automatique de la
consommation électrique de l’écran. En conformité avec le programme
ENERGY STAR Computers Program de l’agence américaine EPA
spécification suédoise NUTEK
consommateurs d’énergie.
•Fonctions de configuration et d’identification automatique du monitor
(«Plug and Play») (norme VESA DDC1/2B) qui permet son identification
par des PC Vectra de HP correctment configurés, et cela même lorsque le
moniteur est éteint.
•Ergonomie suivant les normes ISO 9241-3 et ISO 9241-8.
•Votre HP D2846A est en conformité avec les exigences de TCO
concernant les champs électriques et magnétiques basse fréquence, et
l'économie d'énergie. Il est également conforme aux spécifications de
TCO '95 qui comportent des exigences relatives à l'environnement.
•Votre HP D2846A est en conformité avec la norme suédoise SS4361490,
Level A, (MPRIII) relative aux émissions électriques et magnétiques.
•Caractéristiques du moniteur HP D2846A conformes aux exigences
d’environnement Blue Angel et E2000.
21 pouces, avec une image visible de 19,8 pouces
2
) contrôlé par des PC HP Vectra
3
5
'92
et la
4
relative aux moniteurs faibles
1.Trinitron® est une marque déposée de Sony Corporation
2.VESA est la Video Electronics Standards Association.
3.EPA est l’agence américaine pour la protection de l’environnement.
4.NUTEK est le Conseil national suédois pour le développement industriel et technique.
5.Confédération suédoise des cadres
Français 3
HP P1100 Moniteur Guide de l’utilisateur
Installation du moniteur
Installation du moniteur
Emplacement du moniteur
Placez votre moniteur sur une surface plane et solide.
Assurez-vous que l’environnement d’exploitation n’est ni trop chaud, ni trop
humide, ni soumis à des champs électromagnétiques excessifs causés
notamment par des transformateurs, des moteurs et d’autres moniteurs.
Connexion des câbles
NOTE
Votre moniteur possède deux prises vidéo, l’une équipée d’un connecteur VGA
15 broches standard et l’autre d’un connecteur de standard VESA EVC
câble EVC n’est pas fourni avec le moniteur : si vous désirez utiliser ce
connecteur, pour brancher plusieurs ordinateurs à votre moniteur par
exemple, vous devez acquérir un câble approprié chez votre fournisseur.
Avant de procéder à la connexion des câbles, reportez-vous aux mesures de
sécurité énumérées au début de ce manuel et vérifiez que l’ordinateur et le
moniteur sont hors tension.
Branchez le câble vidéo à la prise vidéo standard qui se trouve à l’arrière de
1
votre moniteur.
Connectez le câble vidéo (équipé d’un connecteur à 15 broches) à la prise
2
vidéo de votre ordinateur. Serrez les vis à ailettes de la prise.
Raccordez le cordon secteur au moniteur.
3
Branchez l’autre extrémité du cordon secteur à une prise électrique.
4
1
. Le
1.Extended Video Connector (Connecteur vidéo étendu)
4 Français
HP P1100 Moniteur Guide de l’utilisateur
Installation du moniteur
NOTE
1
2
Câble vidéo
3
4
Cordon
secteur
L’emplacement de la prise vidéo de votre PC peut être différent de celui
représenté sur le schéma. Reportez-vous au manuel de l’ordinateur, le cas
échéant.
Français 5
HP P1100 Moniteur Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
Utilisation du moniteur
L'interrupteur d'alimentation est sur la face avant du moniteur.
Vous pouvez régler la qualité, la position, la taille et la forme de l'image
affichée à l'aide du panneau de contrôle situé à l'avant du moniteur.
Votre moniteur dispose également d’un réglage automatique de l’image grâce à
la fonction Auto Size and Center (Dimensionnement et Centrage
automatique), afin de minimiser le réglage manuel.
6 Français
HP P1100 Moniteur Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
Réglages de base
•Pour augmenter la luminosité, appuyer sur
•Pour diminuer la luminosité, appuyer sur
•Pour augmenter le contraste, appuyer sur
•Pour diminuer le contraste, appuyer sur
•Pour régler automatiquement votre moniteur sur le mode vidéo que vous
utilisez, appuyer sur la touche . La fonction Auto Size and Center
effectuera les réglages nécessaires à votre place. Vous pouvez alors
optimiser les réglages de votre moniteur en utilisant les commandes décrites
plus loin.
NOTE
La fonction Auto Size and Center fonctionne par détection des bords de l’image
qui doit être affichée sur l’écran. Si votre moniteur affiche une image avec des
bords sombres ou indéfinis, tel qu’un message d’invitation à taper une
commande, vous devrez alors effectuer des réglages manuels.
Les menus qui s’affichent sur votre moniteur
Votre moniteur affiche des menus sur l’écran pour vous permettre d’effectuer
des réglages. Pour activer le menu principal, appuyer sur . Il ressemblera à
ceci :
M E N U
C O L O R
G E O ME X I TZ O O M
L A N GS I Z EO P T I O N S
C E N T E RS C R E EN
Le rectangle bleu donne l’accès aux sous-menus. Ils deviennent jaunes
lorsqu’ils sont mis en surbrillance par le curseur. Utilisez les commandes de
direction pour déplacer le curseur : , , , .
O K
M E N U
Appuyez sur pour sélectionner le sous-menu mis en surbrillance. Utilisez
ensuite les commandes de direction pour ajuster les réglages dans le
sous-menu. Lorsque vous avez terminé de faire vos réglages, appuyez sur
pour quitter le sous-menu. Mettez ensuite
en surbrillance, si nécessaire,
EXIT
puis appuyez sur une nouvelle fois pour quitter le menu principal.
Français 7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.