Esta guía provee información sobre la instalación del monitor,
instalación de los controladores, uso del Menú en Pantalla (OSD),
solución de problemas, avisos de los organismos normativos y
especificaciones técnicas.
Microsoft, MS-DOS, Windows y Windows NT son marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
Intel, Pentium, Intel Inside y Celeron son marcas comerciales de Intel
Corporation en los Estados Unidos y otros países.
Adobe, Acrobat y Acrobat Reader son marcas comerciales o marcas
registradas de Adobe Systems Incorporated.
Las únicas garantías para los productos y servicios de HP se establecen en
las declaraciones de garantía expresas que acompañan a tales productos y
servicios. Nada de lo contenido en este documento debe interpretarse como
parte de una garantía adicional. HP no se responsabilizará por errores
técnicos o editoriales o por omisiones contenidos en este documento.
Este documento incluye información confidencial de propiedad protegida
por las leyes de derechos de autor. Ninguna parte de este documento puede
ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin el previo
consentimiento por escrito de Hewlett-Packard Company.
ADVERTENCIA: El texto presentado de esta forma indica que, si no
Å
se siguen las instrucciones, se pueden producir daños físicos o
pérdida de la vida.
PRECAUCIÓN: El texto presentado de esta forma indica que, si no
Ä
se siguen las instrucciones, se pueden producir daños en el equipo o
pérdida de información.
Declaración de Conformidad para Productos
Marcados con el Logotipo de la FCC
(Sólo para los Estados Unidos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Aviso para la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
Cumplimiento de las Normas Energy Star de la EPA . . . C–4
Requisitos del Juego de Cables de Alimentación . . . . . . C–4
ivGuía del Usuario
1
Recursos del Producto
Este monitor en color es controlado digitalmente por la
computadora con base en un microprocesador. Provee la
tecnología de Menú en Pantalla (OSD) de fácil uso que le permite
ajustar el monitor a sus necesidades específicas de visualización.
Los recursos del monitor CRT de 17 pulgadas/43 centímetros
incluyen:
■ Pantalla con un área visible de 16 pulgadas (41 cm).
■ Resolución recomendada de 1024 x 768 a 85 Hz
■ Base inclinable y giratoria.
■ Cable de alimentación de CA del monitor (determinados
modelos)
Guía del Usuario1–1
Recursos del Producto
■ Cable VGA de señal analógica incluido.
■ Parlantes y adaptador de alimentación (determinados
modelos)
■ Capacidad para Plug and Play (conectar y usar), si el sistema
la admite.
■ Ajustes de Menú en Pantalla (OSD) para facilitar la
configuración y la optimización de la pantalla, le permite
ajustar todos los elementos de la imagen de la pantalla.
■ Recurso de Ahorro de Energía que Cumple con Energy Star*
■ Cumple las siguientes especificaciones reguladas:
❏ ENERGY STAR de EPA
❏ Directivas CE de la Unión Europea
■ Documentación del usuario
1–2Guía del Usuario
2
Pautas para la Seguridad y el
Mantenimiento
Pautas para la Seguridad
Requisitos de Alimentación
Con el monitor se incluye un cable de alimentación. Si se usa otro
cable, utilice sólo una fuente de alimentación y una conexión
apropiada para este monitor. Para obtener información sobre el
juego de cables de alimentación que ha de usar con su monitor,
consulte la sección “Requisitos del Juego de Cables de
Alimentación” en el Apéndice C.
Información Importante sobre Seguridad
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o
Å
daños en el equipo, no desactive el enchufe de conexión a tierra del
cable de alimentación. Este equipo está proyectado para conectarse
a un tomacorriente con conexión a tierra que sea de fácil acceso
para el operador. El enchufe de conexión a tierra es una medida de
seguridad muy importante.
ADVERTENCIA: Para mayor seguridad, cerciórese de que el
Å
tomacorriente donde enchufó el cable de alimentación sea de fácil
acceso y esté ubicado tan cerca del equipo como sea posible.
Cuando sea necesario desconectar la energía del equipo,
desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente tomando el
enchufe con firmeza. No tire nunca del cable.
Guía del Usuario2–1
Pautas para la Seguridad y el Mantenimiento
PRECAUCIÓN: Para garantizar la protección del monitor y de la
Ä
computadora, conecte todos los cables de alimentación y los
dispositivos periféricos correspondientes (como el monitor, la
impresora o el escáner) a algún protector contra sobrevoltaje, como
un extensor de alimentación (power strip) o una Fuente de
Alimentación Ininterrumpida (UPS). No todos los extensores de
alimentación (power strip) proporcionan protección contra
sobrevoltaje, por lo que debe estar especificado en una etiqueta que
están preparados para esta función. Utilice un extensor de
alimentación (power strip) cuyo fabricante ofrezca una Garantía de
Reemplazo por Daños, de modo que pueda reemplazar el equipo si
falla la protección contra sobrevoltaje.
Pautas para el Mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y aumentar la duración del monitor,
siga estas pautas:
■ No abra la caja del monitor ni intente reparar este producto
por sí mismo. Si el monitor no funciona correctamente se ha
caído o ha sido dañado, desenchúfelo primero del
tomacorriente y, a continuación, póngase en contacto con su
distribuidor, representante o proveedor de servicios
autorizado de Hewlett-Packard.
■ Ajuste solamente los controles que se explican en las
instrucciones de funcionamiento.
■ Coloque su monitor a una distancia mínima de 3 pulgadas (76
mm) de las paredes u otros obstáculos.
■ Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión
adecuadas para este monitor, como se indica en la etiqueta o
en la placa trasera del monitor.
■ Asegúrese de que el total de amperios de los productos
conectados al tomacorriente no exceda la clasificación
eléctrica del tomacorriente y que el total de amperios de los
productos conectados al cable no exceda la clasificación
2–2Guía del Usuario
Pautas para la Seguridad y el Mantenimiento
eléctrica del cable. Consulte la etiqueta del cable de
alimentación para averiguar la clasificación de amperios
(AMPS o A) de cada dispositivo.
■ Instale el monitor cerca de un tomacorriente que pueda
alcanzar con facilidad. Desconecte el monitor tomando el
enchufe con firmeza y tirando de él para sacarlo del
tomacorriente. Nunca lo desconecte tirando del cable.
■ Apague el monitor cuando no lo utilice. Para aumentar
significativamente la duración del monitor, utilice un
protector de pantalla y apague el monitor cuando no lo
utilice.
■ Desenchufe el monitor del tomacorriente antes de limpiarlo.
No use limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño
humedecido para la limpieza. Si la pantalla requiere limpieza
adicional, utilice un limpiador de pantallas CRT antiestático.
PRECAUCIÓN: No utilice benceno, diluyente, amoníaco ni
Ä
sustancias volátiles para limpiar el monitor o la pantalla. Estos
productos químicos pueden dañar el acabado de la caja y la
pantalla.
■ La caja tiene ranuras y aberturas para la ventilación. Estas
aberturas no se deben bloquear ni cubrir. Nunca introduzca
objetos de ninguna clase en las ranuras de la caja ni en otras
aberturas.
■ No coloque plantas sobre el monitor. El agua o la tierra de la
planta puede meterse por las aberturas de ventilación.
■ No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una superficie
inestable.
■ No coloque nada sobre el cable de alimentación. No pise
sobre el cable.
Guía del Usuario2–3
Pautas para la Seguridad y el Mantenimiento
■ Mantenga el monitor en una área bien ventilada, alejado del
exceso de luz, calor o humedad. Mantenga el monitor alejado
de transformadores de alta capacidad, motores eléctricos y
otros dispositivos con campos magnéticos intensos.
■ Si utiliza un sistema con dos monitores, colóquelos de modo
que haya la máxima distancia posible entre ellos, a fin de
minimizar las interferencias producidas entre los equipos.
■ No coloque el monitor con la parte frontal hacia abajo. Esto
puede dañar los controles del panel frontal o la pantalla del
monitor.
2–4Guía del Usuario
Instalación del Monitor
Montaje de la Base del Monitor
1. Posicione con cuidado la parte inferior del monitor hacia
arriba.
2. Alinee los ganchos de la base con los receptáculos situados
en la parte inferior del monitor y acople la base.
3. Empuje la base hacia la parte frontal del monitor hasta que se
encaje.
3
Guía del Usuario3–1
Instalación del Monitor
Extracción de la Base del Monitor
Si necesita desarmar la base del monitor, posicione la parte
inferior del monitor hacia arriba y siga estas instrucciones:
1. Si debe retirar el encaje de la base, quite el seguro y deslice la
base hacia la parte trasera del monitor.
2. Levante la base y retírela del monitor.
Conexión de Cables
Antes de instalar el monitor, colóquelo en un lugar conveniente y
con buena ventilación cerca de la computadora.
1. Corte el suministro de energía de la computadora y otros
dispositivos periféricos.
2. Conecte el cable de alimentación 1 a la parte trasera del
monitor y luego conéctelo a una fuente de alimentación de
CA.
3. Conecte el cable de video (conector azul) 2 que sale de la
parte trasera del monitor al conector de 15 clavijas azul
ubicado en la parte trasera de la computadora. Apriete los
tornillos del cable para fijarlos en el conector.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cable de video, asegúrese de
Ä
que el cable esté alineado con el conector de 15 clavijas. No
introduzca a la fuerza el cable en el conector.
3–2Guía del Usuario
Instalación del Monitor
4. Encienda la computadora y el monitor.
Si el monitor no funciona correctamente, consulte el Apéndice A
✎
“Solución de Problemas”.
5. Si es necesario, ajuste los controles del monitor del panel
frontal como desee. Consulte el Capítulo 4, “Controles del
Panel Frontal” para obtener información detallada.
La instalación del monitor se ha finalizado.
Guía del Usuario3–3
Instalación del Monitor
Conexión de los Parlantes (Disponibles
con Determinados Modelos)
1. Coloque los parlantes en cada lado del monitor.
2. Conecte el cable del adaptador de alimentación del parlante al
conector negro que está en la parte trasera del parlante de
control, luego conecte el adaptador de CA a una fuente de
alimentación de CA.
3. Conecte el conector verde del parlante de control al puerto
verde que está en la parte trasera de la computadora.
4. Encienda los parlantes y ajuste el volumen utilizando el botón
en la parte lateral del parlante de control.
3–4Guía del Usuario
Parlantes USB
1. Coloque los parlantes en cada lado del monitor.
2. Enchufe el cable USB 1 del parlante de control en el puerto
USB de la computadora.
3. Si está disponible, enchufe el conector verde (conector de
audio) 2 del parlante de control en el puerto verde de la
computadora.
El cable de audio está disponible en algunos modelos de
✎
parlantes.
Instalación del Monitor
Guía del Usuario3–5
Instalación del Monitor
Conexión de los Audífonos a la
Computadora
Para usar los audífonos, enchúfelos en el conector que está en la
parte trasera de la computadora rotulado Out (Salida), Line Out
(Salida de audio) o Speaker (Parlante). Puede ser que necesite
desconectar los parlantes para conectar los audífonos.
Los parlantes no tienen un puerto para audífonos.
✎
3–6Guía del Usuario
Operación del Monitor
Software y Utilidades
Algunos modelos de monitores incluyen un CD que contiene dos
archivos que puede instalar en la computadora.
■ un archivo .INF (Información) y
■ un archivo .ICM (Correspondencia de Color de Imagen)
Adobe Acrobat Reader es suministrado en el CD y puede ser
instalado a partir del menú.
Si el monitor no incluye el CD, los archivos .INF e .ICM pueden
✎
ser descargados del sitio Web de soporte para monitores HP.
Consulte “Descarga a partir de la Worldwide Web” en este
capítulo.
4
Archivo de Información
El archivo .INF permite que la computadora se comunique con el
monitor y use todos sus recursos. El archivo. INF define los
recursos del monitor utilizados por los sistemas operativos
Microsoft Windows para asegurar compatibilidad del monitor con
el adaptador gráfico de la computadora.
Este monitor es compatible con Windows Plug and Play (conectar
y usar) y funcionará correctamente sin instalar el archivo .INF. La
compatibilidad Windows Plug and Play (conectar y usar) del
monitor requiere que la placa gráfica de la computadora esté en
conformidad con el estándar VESA DDC2 y que el monitor se
Guía del Usuario4–1
Operación del Monitor
conecte directamente en la placa gráfica. Windows Plug and Play
(conectar y usar) no funciona a través de conectores separados
tipo BNC o a través de cajas o búferes de distribución. Puede ser
necesario instalar el archivo .INF si estas dos condiciones no son
cumplidas.
Archivo Correspondencia de Color de
Imagen
El archivo .ICM proporciona una representación de colores más
precisos. Los archivos .ICM son archivos de datos que son
utilizados en conjunto con programas gráficos que proporcionan
correspondencia de colores consistente, de la pantalla del monitor
a la impresora, o del escáner a la pantalla del monitor. El archivo
.ICM contiene un perfil de monitoreo del sistema de colores. Este
archivo es activado a partir de programas gráficos que admiten
este recurso.
El perfil de color ICM es grabado en conformidad con la
✎
especificación del Formato de Perfil de Colores de International
Color Consortium (ICC).
Instalación de los archivos .INF y .ICM
Después de determinar que necesita actualizar, usted puede
instalar los archivos .INF y .ICM a partir del CD o descargarlos.
Instalación a partir del CD
Para instalar los archivos .INF y .ICM en la computadora a partir
del CD:
1. Inserte el CD en la unidad óptica de CD-ROM en la
computadora. El menú del CD aparece.
2. Visualice los archivos Léame “INF y ICM”.
4–2Guía del Usuario
Operación del Monitor
3. Seleccione “Instalar archivos INF y ICM.”
4. Siga las instrucciones en pantalla.
5. Después de instalar el software INF, reinicialice Windows.
6. Verifique que las frecuencias de resolución y renovación
adecuadas aparezcan en el panel de control Exhibir de
Windows.
Puede ser necesario instalar manualmente los archivos .INF y
✎
.ICM de integración digital del monitor a partir del CD en el
evento de un error de instalación. Consulte el archivo Léame INF
y ICM en el CD.
Descarga a partir de la Worldwide Web
Para descargar la versión más reciente de los archivos .INF y
.ICM del sitio en la Web de soporte para monitores HP:
1. Consulte el sitio http://www.hp.com/support y seleccione su
país/región.
2. Siga los enlaces para su monitor que llevan a la página de
soporte y la página de descarga.
3. Verifique que el sistema cumple con los requisitos.
4. Descargue el software al seguir las siguientes instrucciones.
Guía del Usuario4–3
Operación del Monitor
Controles del Panel Frontal
ElementoIconoNombreFunción
1
2
4–4Guía del Usuario
MenúMenúInicia los Menús en
Pantalla (OSD), sale de
menús y del Menú en
Pantalla (OSD).
Ajuste IzquierdoMueve para atrás las
opciones del menú o
reduce los niveles de
ajuste.
Operación del Monitor
ElementoIconoNombreFunción
3
4
5
SelectSelectSelecciona la función y los
Ajuste DerechoMueve para adelante las
Encendido/ LEDControla la alimentación
Menu en Pantalla (OSD)
El Menú en Pantalla (OSD) ajusta la imagen de la pantalla con
base en sus preferencias de visualización. Para acceder al recurso
Menú en Pantalla (OSD), haga lo siguiente:
opciones del menú o
aumenta los niveles de
ajuste.
niveles de ajuste en el
Menú en Pantalla (OSD).
del monitor. El LED del
botón de Encendido indica
el estado del monitor.
El icono del botón
✎
de
Encendido/LED
varia en modelos
seleccionados.
1. Si el monitor todavía no está encendido, presione el botón de
Encendido para encenderlo.
2. Presione el botón menú para exhibir el Menú en Pantalla
(OSD). Una pantalla similar a esta será exhibida. Para
obtener una descripción de los iconos exhibidos en pantalla,
consulte “Funciones del Menú en Pantalla (OSD)” más
adelante en este capítulo.
Guía del Usuario4–5
Operación del Monitor
3. Para moverse para una función, presione el botón de Ajuste
Derecho o Izquierdo ubicado en el panel frontal del monitor
hasta que la función sea resaltada.
4. Presione el botón Select en el monitor para seleccionar la
función.
5. La ventana de ajuste es exhibida. Presione los botones de
Ajuste Derecho o Izquierdo para aumentar (Derecho) o
reducir (Izquierdo) el nivel de ajuste.
6. Presione Select para guardar el novo ajuste.
7. Para salir del Menú en Pantalla (OSD), presione una vez el
botón Menú.
Funciones del Menú en Pantalla (OSD)
Use los botones de Ajuste Derecho e Izquierdo, ubicados en el
panel de control frontal del monitor para ajustar las funciones del
Menú en Pantalla (OSD) que se encuentra en la tabla a
continuación.
4–6Guía del Usuario
Operación del Monitor
Iconos y Funciones del Menú en Pantalla (OSD)
IconoFunciónDescripción
ContrasteEl Ajuste a la Derecha aumenta el
contraste y el Ajuste a la
Izquierda disminuye el contraste.
BrilloEl Ajuste a la Derecha aumenta el
brillo y el Ajuste a la Izquierda
disminuye el brillo.
Posición
Horizontal
Tamaño
Horizontal
Posición VerticalEl Ajuste a la Derecha mueve la
Tamaño VerticalEl Ajuste a la Derecha aumenta el
Efecto Cojín
(Pincushion)
TrapezoideEl Ajuste a la Derecha ajusta la
El Ajuste a la Derecha mueve la
imagen a la derecha y el Ajuste a
la Izquierda mueve la imagen a la
izquierda.
El Ajuste a la Derecha aumenta el
tamaño horizontal y el Ajuste a la
Izquierda disminuye el tamaño
horizontal.
imagen hacia arriba y el Ajuste
hacia la Izquierda mueve la
imagen hacia abajo.
tamaño vertical y el Ajuste a la
Izquierda disminuye el tamaño
vertical.
El Ajuste a la Derecha torna
convexos los lados de la imagen y
el Ajuste a la Izquierda torna
cóncavos los lados de la imagen.
imagen de modo que la parte
superior de la imagen sea más
grande que la base y el Ajuste a
la Izquierda ajusta la imagen de
modo que la base de la imagen
sea más grande que la parte
superior.
Guía del Usuario4–7
Operación del Monitor
Iconos y Funciones del Menú en Pantalla (OSD)
IconoFunciónDescripción
Balance de Pin
(Pin Balance)
ParalelogramoEste control corrige los bordes
Inclinación
(Rotación)
Efecto Muaré
(Moiré)
Desmagnetización
(Degauss)
Temperatura de
Color
Reinicio (Reset)Este control restablece el monitor
El Ajuste a la Derecha mueve la
parte superior e inferior de la
imagen hacia la derecha y el
Ajuste a la Izquierda mueve la
parte superior e inferior de la
imagen hacia la izquierda.
verticales inclinados de la
imagen, a ambos lados de la
pantalla, que están en la misma
dirección.
El Ajuste a la Derecha inclina los
lados de la imagen hacia la
derecha y el Ajuste a la Izquierda
inclina los lados de la imagen
hacia la izquierda.
El Ajuste a la Derecha aumenta la
corrección Efecto Muaré (Moiré) y
el Ajuste a la Izquierda reduce la
corrección Efecto Muaré (Moiré).
Este control desmagnetiza la
pantalla para reducir las
impurezas de color.
Es recomendable que no
✎
desmagnetice el monitor
más de una vez en un
período de 30 minutos.
El Ajuste a la Derecha selecciona
la temperatura del color hacia la
derecha y el Ajuste a la Izquierda
selecciona la temperatura del
color hacia la izquierda.
a los valores predeterminados de
fábrica.
4–8Guía del Usuario
Mensajes del Monitor
Mensaje "Sin Señal"
Operación del Monitor
Si el mensaje "Sin Señal" aparece en el monitor, asegúrese de que
el cable de video esté adecuadamente conectado y de que la
computadora esté encendida.
Guía del Usuario4–9
Operación del Monitor
Mensaje "Fuera del Rango de Frecuencia"
Si el mensaje "Fuera del Rango de Frecuencia" aparece en el
monitor, la resolución de video y/o la frecuencia de renovación
están ajustadas en un nivel más alto que los niveles que admite el
monitor.
Para cambiar la resolución de video o la frecuencia de renovación
del monitor:
1. Reinicie la computadora.
2. Ingrese al Modo de Seguridad en la computadora. Consulte la
Ayuda del sistema operativo de la computadora para obtener
instrucciones sobre cómo ingresar al Modo de Seguridad.
3. Cambie la configuración de exhibición por una configuración
admitida (consulte "Especificaciones Técnicas").
4. Reinicie la computadora para que se active la nueva
configuración.
4–10Guía del Usuario
Operación del Monitor
Uso del Modo de Ahorro de Energía
El monitor está proyectado para cumplir con las estrictas
exigencias de consumo de energía reducido del programa Energy
Star de la Agencia para la Protección al Medio Ambiente (EPA)
de los Estados Unidos. Usando funciones de hardware y software,
el recurso de ahorro de energía permite a la computadora
controlar el consumo de energía del monitor y reducirlo cuando
no está en uso.
Estado de Administración de Energía
Color de
Estado
EncendidoVerde< 75 vatiosOperación Normal
Modo
Suspensión
LED
Ámbar< 4 vatiosLa pantalla del monitor está
Consumo de
EnergíaDescripción
en blanco. El alto voltaje
está apagado. El voltaje del
calentador está apagado.
Hay un breve período de
calentamiento antes de
poder usar el modo de
energía completo.
El recurso de ahorro de energía funciona solamente si el monitor
✎
está conectado a una computadora que tenga recursos de ahorro
de energía.
La utilidad de Ahorro de Energía, con sus recursos de ahorro de
energía, está disponible con todos los sistemas operativos
Microsoft Windows. Algunos recursos están también disponibles
en DOS. Consulte el manual de su computadora para obtener
instrucciones acerca de los recursos de ahorro de energía (a veces
llamados recursos de administración de energía).
Guía del Usuario4–11
Solución de problemas
Solución de Problemas Comunes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la
causa posible de cada uno de ellos y las soluciones
recomendadas.
ProblemaCausa PosibleSolución
A
La pantalla está en
blanco.
La imagen se muestra
borrosa, poco
definida o demasiado
oscura.
El color no es normal.Un objeto magnético debe
El cable de alimentación está
desconectado.
El interruptor de Encendido
está apagado.
El cable de video está mal
conectado.
La utilidad que pone la
pantalla en blanco está
activa.
El brillo y el contraste están
demasiado bajos.
estar próximo.
Conecte el cable de
alimentación.
Encienda el
interruptor de
Encendido.
Conecte el cable de
video correctamente.
Presione cualquier
tecla en el teclado o
mueva el mouse.
Presione el botón
Menú para acceder
al Menú en Pantalla
(OSD). Seleccione
los iconos Brillo y
Contraste para
realizar los ajustes
necesarios.
Aleje el objeto.
Guía del UsuarioA–1
Solución de problemas
ProblemaCausa PosibleSolución
La imagen es
demasiado grande o
demasiado pequeña.
La imagen no está
centrada.
El monitor puede haber sido
movido o haberse golpeado
inadvertidamente.
El ancho horizontal puede
necesitar ajustes.
La altura vertical puede
necesitar ajustes.
La posición horizontal puede
necesitar ajustes.
Presione el botón
Menú para acceder
al Menú en Pantalla
(OSD). Seleccione
Desmagnetización
(Degauss) para
activarla.
Hewlett-Packard le
sugiere no
desmagnetizar más
de una vez en un
periodo de 30
minutos.
Presione el botón
Menú para acceder
al Menú en Pantalla
(OSD). Seleccione el
Tamaño Horizontal
para ajustarlo según
lo necesite.
Presione el botón
Menú para acceder
al Menú en Pantalla
(OSD). Seleccione el
Tamaño Vertical
para ajustarlo según
lo necesite.
Presione el botón
Menú para acceder
al Menú en Pantalla
(OSD). Seleccione
Posición Horizontal
para ajustarlo según
lo necesite.
A–2Guía del Usuario
Solución de problemas
ProblemaCausa PosibleSolución
La pantalla muestra el
mensaje “Sin Señal”.
La pantalla muestra el
mensaje “Fuera del
Rango de
Frecuencia”.
La posición vertical puede
necesitar ajustes.
El cable de video del monitor
está desconectado.
La resolución de video y/o la
frecuencia de renovación se
han definido con niveles
superiores a los admitidos por
el monitor.
Presione el botón
Menú para acceder
al Menú en Pantalla
(OSD). Seleccione
Posición Vertical
para ajustarlo según
lo necesite.
Conecte el cable de
video de 15 clavijas
del monitor a la
computadora.
Asegúrese de que la
computadora esté
encendida.
Reinicie la
computadora y
póngala en el Modo
de Seguridad.
Cambie la
configuración por
una configuración
admitida (consulte
"Especificaciones
Técnicas"). Reinicie
la computadora para
que se active la
nueva configuración.
El monitor se
sobrecalienta.
Guía del UsuarioA–3
No hay suficiente espacio
para que el aire circule y
permita una ventilación
adecuada.
Deje como mínimo 3
pulgadas (76 mm) de
espacio alrededor
del monitor para que
se ventile y no
coloque ningún
objeto sobre él.
Solución de problemas
Uso de la Worldwide Web
Antes de entrar en contacto con el servicio al cliente, consulte el
sitio Web de soporte en: http://www.hp.com/support
Preparación para Llamar al Soporte
Técnico
Si no puede resolver un problema usando las sugerencias para
solucionar problemas que aparecen en esta sección, puede que
necesite comunicarse con soporte técnico. Tenga la siguiente
información disponible cuando llame:
■ El monitor
■ Número de modelo del monitor
■ Número de serie del monitor
■ Fecha de compra en la factura
■ Condiciones en las que se produjo el problema
■ Mensajes de error recibidos
■ Configuración del hardware
■ Hardware y software que está utilizando
A–4Guía del Usuario
B
Especificaciones Técnicas
Todas las especificaciones de desempeño son provistas por los
✎
fabricantes del componente. El rendimiento constituye la
especificación más alta de todas las especificaciones de nivel
típicas entre los fabricantes de componentes de HP y el
rendimiento real puede ser en la práctica más alto o más bajo.
Monitores CRT de pantalla curva v75,
MV7540, s7540 de 17 pulgadas
Tamaño de la PantallaVisualización Diagonal de 17 pulgadas (43 cm)
Tamaño de pantalla visible de 16 pulgadas
(41cm)
Capa Protectora Antirreflejos
Espacio entre Puntos (Dot
Pitch)
Área Mostrada
Predeterminada
Colores de la PantallaInfinitos
Guía del UsuarioB–1
0,28 mm (diagonal)
234 x 312 (mm) normal
Especificaciones Técnicas
Resoluciones de Pantalla
640 x 480
640 x 480
640 x 480
720 x 400
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
60 Hz (resolución máxima)
Sincronización (Horizontal):30 a 70 KHz
Sincronización (Vertical):50 a 160 Hz
Sincronización Máxima de
110 MHz Máxima
Píxeles
Señal de EntradaSincronización Analógica RGB de Video TTL
Separado
Cable de VideoConector sub D de 15 clavijas
Frecuencia de Voltaje de
Entrada de Alimentación
100 a 240V AC
3 a 60 +3 Hz
50 +
Corriente de Entrada30 amps en 120V AC
60 amps en 220V AC
Consumo de Energía75 W (Máximo)
Dimensiones
(Anch x Alt x Prof)
Desempaquetada con base
16,2 x 16,2 x 17 pulgadas (máximo)
410 x 410 x 430 mm (máximo))
acoplada
Peso38 libras Máximo
17 kg Máximo
o
Temperatura en
Funcionamiento
F a 95o F
50
o
C a 35o C
10
B–2Guía del Usuario
Especificaciones Técnicas
Temperatura de
Almacenamiento
o
-22
F a 140o F
o
C a 60o C
-30
HumedadEntre 20 % y 80 % (sin condensación)
AltitudHasta 10.000 pies/3.048 metros
Requisitos TCOAlgunos modelos cumplen la normativa TCO’03
MPRIIAlgunos modelos cumplen con MPRII
Plug and Play (Conectar y
Sí
Usar)
Guía del UsuarioB–3
Especificaciones Técnicas
Monitores CRT de pantalla plana vx75
y FS7600 de 17 pulgadas
Tamaño de la PantallaVisualización Diagonal de 17 pulgadas (43 cm)
Tamaño de pantalla visible de 16 pulgadas
(41 cm)
Espacio entre Puntos
(Dot Pitch)
Área Mostrada
Predeterminada
Colores de la PantallaInfinitos
Resoluciones de Pantalla
640 x 480
640 x 480
640 x 480
720 x 400
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
Sincronización (Horizontal):30 a 70 KHz
Sincronización (Vertical):50 a 160 Hz
Sincronización Máxima de
Píxeles
Señal de EntradaSincronización Analógica RGB de Video TTL
60 amps a 220VCA
Consumo de Energía75 W (Máx.)
Dimensiones
(Anch x Alt x Prof)
Desempaquetada con base
16,2 x 16,2 x 17 pulgadas (máximo)
410 x 410 x 430 mm (máximo)
acoplada
Peso38 libras Máximo
17 kg Máximo
o
Temperatura en
Funcionamiento
Temperatura de
Almacenamiento
F a 95o F
50
o
C a 35o C
10
o
F a 140o F
-22
o
C a 60o C
-30
HumedadEntre 20 % y 80 % (sin condensación)
AltitudHasta 10.000 pies/3.048 metros
Requisitos TCOAlgunos modelos cumplen la normativa TCO’03
MPRIIAlgunos modelos cumplen con MPRII
Plug and Play
Sí
(Conectar y Usar)
Guía del UsuarioB–5
Especificaciones Técnicas
Monitor CRT de pantalla plana v7650
de 17 pulgadas
Tamaño de la PantallaVisualización Diagonal de 17 pulgadas (43 cm)
Tamaño de pantalla visible de 16 pulgadas
(41 cm)
Capa Protectora Antirreflejos
Espacio entre Puntos
(Dot Pitch)
Área Mostrada
Predeterminada
Colores de la PantallaInfinitos
Resoluciones de Pantalla
640 x 480
640 x 480
640 x 480
720 x 400
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1600 x 1200
Sincronización (Horizontal):30 a 86 KHz
Sincronización (Vertical):50 a 160 Hz
Señal de EntradaSincronización Analógica RGB de Video TTL
Cable de VideoConector sub D de 15 clavijas
Frecuencia de Voltaje de
Entrada de Alimentación
B–6Guía del Usuario
180 MHz Máxima
Separado
100 a 240V CA
3 a 60 +3 Hz
50 +
Especificaciones Técnicas
Corriente de Entrada30 amps a 120VCA
60 amps a 220VCA
Consumo de Energía75 W (Máxima.)
Dimensiones
(Anch x Alt x Prof)
Desempaquetada con base
16,2 x 16,2 x 17 pulgadas (máximo)
410 x 410 x 430 mm (máximo)
acoplada
Peso38 libras Máximo
17 kg Máximo
o
Temperatura en
Funcionamiento
Temperatura de
Almacenamiento
F a 95o F
50
10o C a 35o C
o
-22
F a 140o F
-30o C a 60o C
HumedadEntre 20 % y 80 % (sin condensación)
AltitudHasta 10.000 pies/3.048 metros
Requisitos TCOAlgunos modelos cumplen la normativa TCO’03
MPRIIAlgunos modelos cumplen con MPRII
Plug and Play
Sí
(Conectar y Usar)
Guía del UsuarioB–7
Avisos de los Organismos
Normativos
Aviso de la Comisión Federal de
Comunicaciones FCC (Federal
Communications Commission)
Las pruebas efectuadas en este equipo han servido para
determinar que cumple los límites exigidos para los dispositivos
digitales de Clase B, especificados en la sección 15 de las normas
de la FCC. Dichos límites se han establecido con el fin de
conceder un margen razonable de protección contra interferencias
perjudiciales en caso de instalación en áreas residenciales. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá
provocar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones.
No obstante, no se garantiza que no se producirán interferencias
en una instalación determinada. Si este equipo provoca
interferencias perjudiciales en la recepción radiofónica o
televisiva, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas mediante
una o varias de las siguientes medidas:
■ Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
■ Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
■ Enchufar el equipo en un tomacorriente que pertenezca a un
circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor.
■ Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio y
televisión para obtener ayuda.
C
Guía del UsuarioC–1
Avisos de los Organismos Normativos
Modificaciones
La FCC obliga a que se notifique al usuario de que cualquier
cambio o modificación realizada en este dispositivo sin la
aprobación expresa de Hewlett-Packard Company puede privar a
dicho usuario del derecho al uso del equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben hacerse con cables
blindados con cubierta metálica de conector RFI/EMI para
cumplir las Normas y los Reglamentos de la FCC.
Declaración de Conformidad para
Productos Marcados con el Logotipo
de la FCC (Sólo para los Estados
Unidos)
Este dispositivo cumple las normas establecidas en la sección 15
de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo aquéllas que puedan
causar funcionamiento inadecuado.
Si tiene preguntas con respecto a su producto, entre en contacto
con:
Hewlett Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
C–2Guía del Usuario
Avisos de los Organismos Normativos
O llame al
1-800- 652-6672
Si tiene preguntas relativas a la declaración de la FCC, entre en
contacto con:
Hewlett Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
O llame al
(281) 514-3333
Para identificar este producto, utilice el número de Componente,
de Serie o de Modelo que se encuentra en el producto.
Aviso para la Unión Europea
Los productos con el símbolo CE cumplen tanto la Directiva
EMC (89/336/EEC) como la Directiva de Bajo Voltaje
(73/23/EEC) expedidas por la Comisión de la Comunidad
Europea.
El cumplimiento de estas directivas supone la conformidad con
las siguientes Normas Europeas (los estándares internacionales
equivalentes se incluyen entre paréntesis):
■ EN55022 (CISPR 22) - relativa a la Interferencia
Electromagnética
■ EN55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11) - relativa a la
Inmunidad Electromagnética
■ EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) – relativa a la Armonía de los
Cables de Alimentación
■ EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) – relativa a la Fluctuación de
los Cables de Alimentación
■ EN60950 (IEC950) - relativa a la Seguridad del Producto
Guía del UsuarioC–3
Avisos de los Organismos Normativos
Cumplimiento de las Normas Energy
Star de la EPA
Los monitores marcados con el Logotipo de Energy Star cumplen
los requisitos del programa Energy Star de la Agencia de
protección del medio ambiente (EPA). Como Empresa Asociada
a Energy Star, Hewlett Packard Company ha determinado que
este producto cumple las disposiciones de Energy Star para un
uso eficiente de la energía. Se pueden encontrar detalles
específicos acerca de los recursos de Ahorro de Energía en la
sección de ahorro de energía o de administración de energía del
manual de la computadora.
Requisitos del Juego de Cables de
Alimentación
La alimentación del monitor se proporciona mediante
Conmutación Automática de Línea (ALS). Este recurso permite
que el monitor funcione con voltajes de entrada de 100-120 V o
de 200-240 V.
El juego de cables de alimentación (cable flexible o enchufe de
pared) que acompaña al monitor cumple los requisitos de uso del
país donde compró el equipo.
Si necesita obtener un cable de alimentación para otro país, debe
comprar un cable cuyo uso esté aprobado en ese país.
C–4Guía del Usuario
Avisos de los Organismos Normativos
El cable de alimentación debe ser compatible con el producto y el
voltaje y corriente marcados en la etiqueta de clasificación
eléctrica del producto. El voltaje y la clasificación eléctrica del
cable deben ser mayores que el voltaje y la clasificación eléctrica
marcados en el producto. Además, el área de la sección
transversal del cable debe tener un mínimo de 0,75 mm² o 18
AWG y la longitud del cable debe ser de 6 pies (1,8 m) a 12 pies
(3,6 m). Si usted tiene dudas sobre el tipo de cable de
alimentación que debe usar, entre en contacto con el proveedor de
servicio autorizado de HP.
Es necesario colocar el cable de alimentación de manera que no
se pueda pisar ni enganchar en objetos colocados sobre el mismo.
Se deberá prestar atención especial al enchufe, al tomacorriente y
al punto desde donde el cable sale del producto.
Guía del UsuarioC–5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.