HP V1N01B User Manual

HP DeskJet 2600 All-in-One series
Obsah
1 Nápověda HP DeskJet 2600 series ................................................................................................................... 1
2 Začínáme ...................................................................................................................................................... 3
Části tiskárny ......................................................................................................................................................... 4
Funkce ovládacího panelu ..................................................................................................................................... 5
Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji ........................................................................................... 8
Tisk protokolu z ovládacího panelu ..................................................................................................................... 10
Vkládání médií ..................................................................................................................................................... 11
Změňte výchozí formát papíru zjišťovaný tiskárnou .......................................................................................... 15
Základní informace o papíru ................................................................................................................................ 17
Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android
nebo Windows 10 ................................................................................................................................................ 21
Režim spánku ....................................................................................................................................................... 22
Tichý režim ........................................................................................................................................................... 23
3 Tisk ............................................................................................................................................................ 25
Tisk dokumentů ................................................................................................................................................... 26
Tisk pomocí aplikace HP Smart ........................................................................................................................... 30
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení .................................................................................................... 32
Tipy pro úspěšný tisk ........................................................................................................................................... 35
4 Používání webových služeb .......................................................................................................................... 39
Co jsou webové služby? ....................................................................................................................................... 40
CSWW iii
5 Kopírování a skenování ................................................................................................................................ 45
Skenování pomocí softwaru HP software tiskárny ............................................................................................. 47
6 Správa kazet ............................................................................................................................................... 57
Informace k záruce tiskové kazety ...................................................................................................................... 63
7 Připojení tiskárny ........................................................................................................................................ 65
Připojení tiskárny k bezdrátové síti se směrovačem .......................................................................................... 66
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače ................................................................................................. 69
Připojení tiskárny k počítači pomocí kabelu USB (připojení jiné než bezdrátové) ............................................. 75
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti ........................................................................................................ 76
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (pro tiskárny s bezdrátovým připojením) .......................................... 77
Tipy pro nastavení a používání tiskárny s bezdrátovým připojením .................................................................. 79
8 Vyřešit problém ........................................................................................................................................... 81
Problémy s kopírováním ...................................................................................................................................... 97
Problémy se skenováním ..................................................................................................................................... 98
Problémy se sítí a připojením .............................................................................................................................. 99
Získat nápovědu z aplikace HP Smart ............................................................................................................... 101
Problémy s hardwarem tiskárny ....................................................................................................................... 102
Chybové kódy a stav ovládacího panelu ........................................................................................................... 103
Podpora společnosti HP .................................................................................................................................... 107
iv CSWW
Dodatek A Technické informace ..................................................................................................................... 109
Upozornění společnosti HP ............................................................................................................................... 110
Technické údaje ................................................................................................................................................. 111
Poznámky o předpisech .................................................................................................................................... 113
Program výrobků zohledňujících životní prostředí ........................................................................................... 120
Rejstřík ........................................................................................................................................................ 127
CSWW v
vi CSWW

1 Nápověda HP DeskJet 2600 series

Jak používat zařízení HP DeskJet 2600 series
Začínáme na stránce 3
Tisk na stránce 25
Používání webových služeb na stránce 39
Kopírování a skenování na stránce 45
Správa kazet na stránce 57
Připojení tiskárny na stránce 65
Technické informace na stránce 109
Vyřešit problém na stránce 81
CSWW 1
2 Kapitola 1 Nápověda HP DeskJet 2600 series CSWW

2 Začínáme

Části tiskárny
Funkce ovládacího panelu
Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji
Tisk protokolu z ovládacího panelu
Vkládání médií
Změňte výchozí formát papíru zjišťovaný tiskárnou
Vložení předlohy na sklo skeneru
Základní informace o papíru
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android nebo Windows 10
Režim spánku
Tichý režim
Automatické vypnutí
CSWW 3

Části tiskárny

1 Vodítko šířky papíru
2 Vstupní zásobník
3 Kryt vstupního zásobníku
4 Víko skeneru
5 Sklo skeneru
6 Ovládací panel
7 Dvířka pro přístup ke kazetě
8 Kazety
9 Výstupní zásobník
10 Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku)
11 Připojení ke zdroji napájení
12 port USB
4 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Funkce ovládacího panelu

Přehled tlačítek a kontrolek

Funkce Popis
1 Tlačítko Technické údaje : Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu.
2 Displej ovládacího panelu : Informuje o počtu kopií, stavu a síle signálu bezdrátového připojení, stavu,
varováních a chybách Wi-Fi Direct a úrovních inkoustu.
3 Kontrolka Upozornění na inkoust : Označuje nedostatek inkoustu nebo potíže s kazetou. Další informace
naleznete v tématu Chybové kódy a stav ovládacího panelu na stránce 103.
4 Tlačítko Zrušit : Přeruší probíhající operaci.
5 Tlačítko Pokračovat : Slouží k obnovení přerušeného tisku (např. po vložení papíru nebo odstranění
uvíznutého papíru).
Kontrolka Pokračovat : Informuje, že je tiskárna ve varovném či chybovém stavu. Další informace naleznete v tématu Chybové kódy a stav ovládacího panelu na stránce 103.
CSWW Funkce ovládacího panelu 5
Funkce Popis
6 Tlačítko Bezdrátové připojení : Zapne nebo vypne bezdrátové připojení tiskárny.
Kontrolka Bezdrátové připojení : Informuje o tom, zda je tiskárna připojena k bezdrátové síti.
7 Tlačítko Informace : Vytiskne stránku Informace o tiskárně s jejím aktuálním stavem.
Kontrolka Informace : Pokud kontrolka bliká bíle a ikona Wi-Fi Direct na displeji zároveň bliká rychle, potvrďte připojení stisknutím tlačítka Informace .
8 Tlačítko Kopírovat barevně : Spouští barevné kopírování. Několikanásobným rychlým stisknutím tohoto
tlačítka zvýšíte počet barevných kopií.
9 Tlačítko Kopírovat černobíle : Spouští černobílé kopírování. Několikanásobným rychlým stisknutím tohoto
tlačítka zvýšíte počet černobílých kopií.

Ikony displeje ovládacího panelu

Ikona Popis
Ikona Počet kopií : Počítadlo s jednou číslicí ukazující počet kopií při kopírování dokumentů. Maximální počet je devět.
Pokud je na levé straně počítadla zobrazeno písmeno E, označuje, že je tiskárna v chybovém stavu. Další informace naleznete v tématu Chybové kódy a stav ovládacího panelu na stránce 103.
Ikona Chyba : Informuje o varování nebo chybě.
Ikona Chyba papíru : Informuje o chybě související s papírem.
6 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Ikona Popis
Stavové ikony Bezdrátové připojení : Informuje o stavu bezdrátového připojení.
Stavové ikony bezdrátového připojení jsou tvořeny třemi ikonami: Bezdrátové připojení ( ),
Upozornění bezdrátového připojení ( ) a Indikátor signálu ( ).
Ikona Wi-Fi Direct : Informuje o aktuálním stavu Wi-Fi Direct.
Pokud je ikona Wi-Fi Direct zapnutá, zařízení Wi-Fi Direct je zapnuté a připravené k použití.
Pokud je ikona Wi-Fi Direct vypnutá, zařízení Wi-Fi Direct je vypnuté. Chcete-li zařízení zapnout,
stiskněte a přidržte současně tlačítka Bezdrátové připojení ( ) a Pokračovat ( ) po
dobu tří sekund.
Pokud ikona Wi-Fi Direct bliká synchronizovaně s blikající bílou kontrolkou Informace , je aktivní režim po stisknutí tlačítka Wi-Fi Protected Setup (WPS). Připojte se stisknutím tlačítka Informace
( ) do dvou minut.
Pokud ikona Wi-Fi Direct bliká rychle a synchronizovaně s blikající ikonou Chyba po dobu tří sekund a poté zůstane rozsvícená, pak Wi-Fi Direct dosáhlo maxima pěti připojení.
Pokud ikona Wi-Fi Direct bliká rychle a synchronizovaně s blikající ikonou Chyba po dobu tří sekund a poté zhasne, pak je Wi-Fi Direct zakázáno správcem sítě.
Ikony Hladina inkoustu : Levá ikona inkoustu uvádí odhadovanou hladinu inkoustu trojbarevné kazety a pravá ikona uvádí odhadovanou hladinu inkoustu černé kazety.
POZNÁMKA: Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze
k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní inkoustové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Tiskovou kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
CSWW Funkce ovládacího panelu 7

Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji

Kontrolka tlačítka Technické údaje
Stav Popis
Svítí Tiskárna je zapnutá.
Vypnuto Tiskárna je vypnutá.
Ztlumená Tiskárna je v režimu spánku. Tiskárna přejde do režimu spánku automaticky po pěti minutách
nečinnosti.
Bliká
Rychle bliká Pokud jsou přístupová dvířka kazet otevřená, zavřete je. Pokud jsou přístupová dvířka kazet
Kontrolka a ikony Bezdrátové připojení
Kontrolka Bezdrátové připojení vedle tlačítka Bezdrátové připojení ( ) a stavové ikony
bezdrátového připojení na displeji ovládacího panelu společně informují o stavu bezdrátového připojení.
Stav Popis
Kontrolka Bezdrátové připojení svítí a ikony Bezdrátové připojení a Indikátor signálu jsou zobrazeny.
Kontrolka Bezdrátové připojení a stavová ikona Bezdrátové připojení jsou vypnuté.
Tiskárna zpracovává úlohu. Úlohu můžete zrušit stisknutím tlačítka Zrušit ( ).
zavřená a kontrolka rychle bliká, tiskárna je v chybovém stavu, který lze odstranit pomocí počítače podle pokynů na obrazovce. Pokud se na displeji nezobrazují žádné zprávy, zkuste vytisknout dokument. Tato akce by měla vyvolat zobrazení zprávy na displeji.
Tiskárna je připojena k bezdrátové síti.
Funkce bezdrátového připojení tiskárny je vypnuta. Chcete-li funkci bezdrátového připojení zapnout, stiskněte tlačítko
Bezdrátové připojení ( ).
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká, ikona Bezdrátové připojení je zobrazena a pruhy signálu cyklují.
Tiskárna je v režimu nastavení Auto Wireless Connect prostřednictvím softwaru tiskárny HP.
8 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Stav Popis
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká, ikona Bezdrátové připojení je zobrazena a pruhy signálu společně blikají
v synchronizaci s kontrolkou Bezdrátové připojení .
Kontrolka Bezdrátové připojení rychle bliká po dobu tří sekund a potom zhasne. Ikona Bezdrátové připojení a ikona Upozornění bezdrátového připojení na displeji současně rychle blikají po dobu tří sekund a poté zhasnou.
Během nastavení bezdrátového připojení kontrolka
Bezdrátové připojení bliká, ikony Bezdrátové připojení a Upozornění bezdrátového připojení jsou zobrazeny a pruhy
signálu cyklují.
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká, ikona Bezdrátové
připojení je zobrazena a ikona Upozornění bezdrátového připojení bliká synchronizovaně s kontrolkou Bezdrátové připojení .
Tiskárna je v režimu průběhu Wi-Fi Protected Setup (WPS).
Funkce bezdrátového připojení tiskárny je vypnuta.
Změňte nastavení bezdrátového připojení. Další informace naleznete v tématu Nastavení bezdrátového připojení
na stránce 74.
Není dostupný žádný signál bezdrátové sítě.
Zkontrolujte, zda je bezdrátový směrovač nebo přístupový bod zapnutý.
Přesuňte tiskárnu blíže k bezdrátovému směrovači.
Mohl se vyskytnout jeden z následujících problémů.
Tiskárna má potíže s připojením k bezdrátové síti.
Došlo k chybě nebo překrytí relací při použití funkce WPS.
Současným stisknutím tlačítka Bezdrátové připojení ( )
a tlačítka Informace ( ) spusťte test bezdrátového
připojení a poté vyhledejte informace o řešení problému ve zprávě o testu.
CSWW Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji 9

Tisk protokolu z ovládacího panelu

Protokol tiskárny Jak provádět tisk Popis
Stránka Informace o tiskárně
Zpráva o stavu tiskárny
Zpráva Test bezdrátové sítě a Stránka kongurace sítě
Stručná úvodní příručka pro bezdrátové připojení
Příručka Wi-Fi Direct
Protokoly webových služeb
Stiskněte tlačítko Informace ( ).
Stiskněte a po dobu tří vteřin podržte tlačítko Zrušit ( ).
Stiskněte současně tlačítka Bezdrátové připojení
( ) a Informace ( ).
Stiskněte a po dobu tří vteřin podržte tlačítko Informace
( ).
Stiskněte současně tlačítka Informace ( ) a
Pokračovat ( ).
Stiskněte současně tlačítka Informace ( ) a Zrušit
( ).
Stránka Informace o tiskárně obsahuje souhrn informací o tiskárně a její aktuální stav.
Zpráva o stavu tiskárny obsahuje aktuální informace o tiskárně, stavu tiskových kazet a nedávných událostech. Může také pomoci řešit problémy tiskárny.
Zpráva Test bezdrátové sítě obsahuje výsledky diagnostiky stavu bezdrátové sítě, sílu bezdrátového signálu, nalezené sítě a další informace.
Stránka kongurace sítě obsahuje informace o stavu sítě, názvu hostitele, názvu sítě a další informace.
Stručná úvodní příručka pro bezdrátové připojení obsahuje podrobné pokyny, které vám pomohou nastavit bezdrátové připojení.
Příručka Wi-Fi Direct obsahuje informace, které vám pomohou nastavit a používat zařízení Wi-Fi Direct.
Protokoly webových služeb poskytují v závislosti na stavu webových služeb různé pokyny, které vám pomohou zapnout a nastavit webové služby, vyřešit problémy s připojením apod.
10 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Vkládání médií

Pro pokračování vyberte formát papíru.
Vložení papíru plného formátu
1. Zvedněte vstupní zásobník.
. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
2
3. Vložte balík papírů do vstupního zásobníku kratší stranou dolů a tiskovou stranou nahoru. Zasuňte balík
papírů na doraz.
CSWW Vkládání médií 11
4. Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
5. Snižte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
Vložení papíru malého formátu
1. Zvedněte vstupní zásobník.
2. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
12 Kapitola 2 Začínáme CSWW
3. Balík fotograckého papíru vložte kratší stranou k pravé zadní straně vstupního zásobníku tiskovou
stranou vzhůru a zasunujte jej, dokud se nezastaví.
4. Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
5. Snižte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
Vložení obálek
1. Zvedněte vstupní zásobník.
CSWW Vkládání médií 13
2. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
3. Vložte jednu nebo více obálek k pravé zadní straně vstupního zásobníku a zasunujte je, dokud se
nezastaví. Tištěná strana musí směřovat nahoru.
4. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř proti balíku obálek, dokud se nezarazí.
5. Snižte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
14 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Změňte výchozí formát papíru zjišťovaný tiskárnou

Tiskárna dokáže automaticky zjišťovat, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír a zda je vložený papír velké, střední nebo malé šířky. Výchozí velký, střední nebo malý formát papíru zjišťovaný tiskárnou je možné změnit.
Změna výchozího formátu papíru zjišťovaná tiskárnou
1. Otevřete integrovaný webový server (EWS). Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného
webového serveru na stránce 77.
2. Klepněte na kartu Nastavení.
3. V části Předvolby klikněte na položku Správa zásobníku a papíru a poté vyberte požadovanou
možnost.
4. Klepněte na volbu Použít.
CSWW Změňte výchozí formát papíru zjišťovaný tiskárnou 15

Vložení předlohy na sklo skeneru

Umístění předlohy na skleněnou plochu skeneru
1. Zvedněte víko skeneru.
2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy skeneru tiskovou stranou dolů.
3. Zavřete víko skeneru.
16 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Základní informace o papíru

Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většího množství papíru nejdříve vyzkoušejte různé druhy papíru. S papíry HP dosáhnete optimální kvality tisku. Další informace o papírech HP naleznete na stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com .
Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů používat prosté papíry s logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Tato část obsahuje následující témata:

Doporučené papíry pro tisk

Objednávka papíru HP
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Tisk fotograí
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotogracký papír společnosti HP určený pro nejlepší fotograe. Díky fotograckému papíru HP Premium Plus Photo Paper můžete tisknout překrásné fotograe, které ihned schnou, takže se o ně můžete podělit ihned po vyjmutí z tiskárny. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 216 x 279 mm 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm 4 x 6 palců a 13 x 18 cm 5 x 7 palců a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý (pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování vašich nejlepších fotograí a zvláštní fotogracké projekty. Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotogracký papír HP Advanced Photo Paper
Tento lesklý fotogracký papír má povrch zajišťující okamžité schnutí, takže s ním lze manipulovat bez rizika rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotograí je srovnatelná s fotograemi vyvolanými ve fotograckých laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech: A4, 216 x 279 mm 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm 4 x 6 palců a 13 x 18 cm 5 x 7 palců. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotogracký papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotograe na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotograí. Tento fotogracký papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru
v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici s lesklým
CSWW Základní informace o papíru 17
povrchem v několika formátech: A4, 216 x 279 mm 8.5 x 11 palců, 13 x 18 cm 5 x 7 palců a 10 x 15 cm 4 x 6 palců. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotogracké sady HP Photo Value Pack
Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových kazet značky HP a papírů HP Advanced Photo Paper, které vám pomohou ušetřit čas a vyhnout se problémům s tiskem cenově dostupných fotograí v laboratorní kvalitě na tiskárně značky HP. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper jsou navrženy tak, aby pracovaly společně, takže fotograe jsou výtisk od výtisku trvanlivé a živé. Skvělé pro tisk všech fotograí z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
Firemní dokumenty
Matný prezentační papír HP Premium Presentation Matte s gramáží 120 g nebo matný profesionální papír HP Professional Matte s gramáží 120 g
Jedná se o těžký, oboustranný, matný papír ideální pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Jeho hmotnost mu dává vynikající vzhled a působivost.
Lesklý papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo lesklý profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou lesklé po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Matný papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo matný profesionální papír HP s gramáží 180 g
Běžný tisk
Tyto papíry jsou matné po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Všechny papíry pro každodenní použití využívají technologii ColorLok, která omezuje rozmazávání a zajišťuje tmavší černou a živější barvy.
Zářivě bílý papír HP Bright White Inkjet Paper a Color Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper a Color Inkjet Paper nabízí vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití. Nedochází u něj k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky.
Papír HP Multipurpose a All-in-one Printing Paper
Papír HP Multipurpose a All-in-one Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Papíry HP Oice, Copy a Copy & Print
Tyto varianty vysoce kvalitního víceúčelového papíru společnosti HP jsou vhodné pro kopie, koncepty, oznámení a další běžné dokumenty. Zajišťují větší stálost dokumentů, protože neobsahují kyseliny.
Kancelářský papír HP Oice Recycled Paper
Kancelářský papír HP Oice Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je vyroben z 30 % recyklovaných vláken.
18 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Objednávka papíru HP

Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů kancelářského papíru. K zajištění optimální kvality tisku používejte papíry HP.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku www.hp.com . V současné době jsou některé části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině.
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splňovaly vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvářely dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou. Navíc schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
CSWW Základní informace o papíru 19

Spusťte software tiskárny HP (Windows)

Po nainstalování softwaru tiskárny HP klikněte dvakrát na ikonu tiskárny na ploše nebo některým z následujících způsobů otevřete software tiskárny:
Windows 10: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, v seznamu aplikací vyberte HP a poté vyberte ikonu s názvem tiskárny.
Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte název tiskárny.
Windows 8: Na úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací klikněte na položku
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu s názvem tiskárny.
Všechny aplikace a poté vyberte název tiskárny.
20 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android nebo Windows 10
Aplikace HP Smart (dříve známá jako HP All-in-One Printer Remote) pomáhá s nastavením, skenováním, tiskem, sdílením a správou tiskárny HP. Dokumenty a obrázky můžete sdílet pomocí e-mailu, textových zpráv a oblíbených služeb cloudu a sociálních médií (např. iCloud, Google Drive, Dropbox a Facebook). Nové tiskárny HP můžete rovněž nastavit tak, aby samy sledovaly a objednávaly spotřební materiál.
POZNÁMKA: Aplikace HP Smart nemusí být k dispozici ve všech jazycích. Některé funkce nemusejí být k
dispozici u všech modelů tiskárny.
Instalace aplikace HP Smart
Aplikace HP Smart je podporována v zařízeních se systémem iOS, Android a Windows 10. Chcete-li nainstalovat aplikaci do zařízení, přejděte na stránku 123.hp.com a postupujte podle pokynů na obrazovce pro otevření obchodu s aplikacemi pro vaše zařízení.
Otevření aplikace HP Smart v počítači se systémem Windows 10
Po nainstalování aplikace HP Smart na stolním počítači klikněte na Start a potom vyberte HP Smart v seznamu aplikací.
Připojení tiskárny
Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a připojená ke stejné síti jako vaše zařízení. HP Smart následně automaticky detekuje tiskárnu.
Více informací o aplikaci HP Smart
Základní pokyny pro tisk, skenování a odstraňování problémů pomocí HP Smart naleznete v části Tisk pomocí
aplikace HP Smart na stránce 30, Skenování pomocí HP Smart na stránce 51 a Získat nápovědu z aplikace HP Smart na stránce 101.
Další informace o používání aplikace HP Smart pro tisk, skenování, přístup k tiskovým funkcím a odstraňování problémů naleznete v části:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
CSWW Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android
nebo Windows 10
21

Režim spánku

V režimu spánku je snížena spotřeba energie.
Po výchozím nastavení tiskárny tiskárna přejde do režimu spánku po 5 minutách nečinnosti.
Změna času přechodu do režimu spánku
1. Otevřete integrovaný webový server (EWS). Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného
webového serveru na stránce 77.
2. Klepněte na kartu Nastavení.
3. V části Řízení spotřeby klepněte na položku Režim úspory energie a vyberte požadovanou možnost.
4. Klepněte na volbu Použít.
22 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Tichý režim

Tichý režim zpomaluje tisk za účelem celkového omezení hlučnosti bez vlivu na kvalitu tisku. Tichý režim funguje pouze pro tisk v Normální kvalitě tisku na běžný papír. Chcete-li snížit hlučnost tisku, tichý režim aktivujte. Chcete-li tisknout normální rychlostí, tichý režim deaktivujte. Tichý režim je ve výchozím stavu vypnutý.
POZNÁMKA: Pokud v tichém režimu tisknete na běžný papír kvalitou tisku Koncept či Nejlepší nebo pokud
tisknete fotograe a obálky, tiskárna funguje stejným způsobem, jako kdyby byl tichý režim vypnutý.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (Windows)
1. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP
(Windows) na stránce 20.
2. Klikněte na kartu Tichý režim.
3. Vyberte Svítí nebo Vypnuto .
4. Klikněte na tlačítko Uložit nastavení.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (OS X a macOS)
1. Otevřete nástroj HP Utility.
POZNÁMKA: HP Utility se nachází ve složce HP ve složce Aplikace.
2. Zvolte tiskárnu.
3. Klikněte na možnost Tichý režim .
4. Vyberte Svítí nebo Vypnuto .
5. Klikněte na tlačítko Použít.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím vestavěného webového serveru (EWS)
1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného webového serveru
na stránce 77.
2. Klepněte na kartu Nastavení.
3. V části Předvolby vyberte možnost Tichý režim a potom vyberte nastavení Zapnuto nebo Vypnuto.
4. Klepněte na volbu Použít.
CSWW Tichý režim 23

Automatické vypnutí

Tato funkce snižuje spotřebu energie tím, že tiskárnu vypne po 2 hodinách nečinnosti. Funkce Automatické vypnutí slouží k úplnému vypnutí tiskárny, takže k jejímu následnému spuštění je třeba použít tlačítko napájení. Pokud vaše tiskárna tuto funkci úspory energie podporuje, funkce Automatické vypnutí se
automaticky povolí nebo zakáže v závislosti na možnostech tiskárny a možnostech připojení. I v případě, že je funkce Automatické vypnutí zakázaná, přejde tiskárna po 5 minutách nečinnosti do režimu spánku a snižuje tak spotřebu energie.
Funkce Automatické vypnutí se povolí při zapnutí tiskárny, pokud tiskárna nepodporuje síť nebo funkci faxu nebo pokud tyto možnosti nepoužívá.
Funkce Automatické vypnutí se zakáže, pokud je zapnuto bezdrátové rozhraní nebo funkce Wi-Fi Direct tiskárny nebo pokud tiskárna s faxem, podporou rozhraní USB nebo sítě Ethernet vytvoří faxové, USB nebo ethernetové připojení.
24 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Loading...
+ 104 hidden pages