1 Nápověda HP DeskJet 2600 series ................................................................................................................... 1
Části tiskárny ......................................................................................................................................................... 4
Funkce ovládacího panelu ..................................................................................................................................... 5
Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji ........................................................................................... 8
Tisk protokolu z ovládacího panelu ..................................................................................................................... 10
Vložení předlohy na sklo skeneru ........................................................................................................................ 16
Základní informace o papíru ................................................................................................................................ 17
Spusťte software tiskárny HP (Windows) ............................................................................................................ 20
Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android
nebo Windows 10 ................................................................................................................................................ 21
Tisk pomocí aplikace HP Smart ........................................................................................................................... 30
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení .................................................................................................... 32
Tisk pomocí mobilního zařízení ........................................................................................................................... 34
Tipy pro úspěšný tisk ........................................................................................................................................... 35
4 Používání webových služeb .......................................................................................................................... 39
Co jsou webové služby? ....................................................................................................................................... 40
Nastavení webových služeb ................................................................................................................................ 41
Tisk pomocí funkce HP ePrint .............................................................................................................................. 42
CSWWiii
Odebrání webových služeb .................................................................................................................................. 43
5 Kopírování a skenování ................................................................................................................................ 45
Skenování pomocí softwaru HP software tiskárny ............................................................................................. 47
Skenování pomocí HP Smart ............................................................................................................................... 51
Skenování pomocí funkce Webscan .................................................................................................................... 54
Tipy pro úspěšné kopírování a skenování ........................................................................................................... 55
6 Správa kazet ............................................................................................................................................... 57
Kontrola odhadované hladiny inkoustu .............................................................................................................. 58
Objednání tiskového spotřebního materiálu ....................................................................................................... 59
Použití režimu jedné kazety ................................................................................................................................ 62
Informace k záruce tiskové kazety ...................................................................................................................... 63
Tipy pro práci s tiskovými kazetami .................................................................................................................... 64
7 Připojení tiskárny ........................................................................................................................................ 65
Připojení tiskárny k bezdrátové síti se směrovačem .......................................................................................... 66
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače ................................................................................................. 69
Připojení k tiskárně pomocí aplikace HP Smart .................................................................................................. 73
Nastavení bezdrátového připojení ...................................................................................................................... 74
Připojení tiskárny k počítači pomocí kabelu USB (připojení jiné než bezdrátové) ............................................. 75
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti ........................................................................................................ 76
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (pro tiskárny s bezdrátovým připojením) .......................................... 77
Tipy pro nastavení a používání tiskárny s bezdrátovým připojením .................................................................. 79
8 Vyřešit problém ........................................................................................................................................... 81
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ................................................................................. 82
Problémy s kazetami ........................................................................................................................................... 87
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................... 89
Problémy s kopírováním ...................................................................................................................................... 97
Problémy se skenováním ..................................................................................................................................... 98
Problémy se sítí a připojením .............................................................................................................................. 99
Získat nápovědu z aplikace HP Smart ............................................................................................................... 101
Problémy s hardwarem tiskárny ....................................................................................................................... 102
Chybové kódy a stav ovládacího panelu ........................................................................................................... 103
Podpora společnosti HP .................................................................................................................................... 107
ivCSWW
Dodatek A Technické informace ..................................................................................................................... 109
Upozornění společnosti HP ............................................................................................................................... 110
Technické údaje ................................................................................................................................................. 111
Poznámky o předpisech .................................................................................................................................... 113
Program výrobků zohledňujících životní prostředí ........................................................................................... 120
Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji
●
Tisk protokolu z ovládacího panelu
●
Vkládání médií
●
Změňte výchozí formát papíru zjišťovaný tiskárnou
●
Vložení předlohy na sklo skeneru
●
Základní informace o papíru
●
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
●
Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android
nebo Windows 10
●
Režim spánku
●
Tichý režim
●
Automatické vypnutí
CSWW3
Části tiskárny
1Vodítko šířky papíru
2Vstupní zásobník
3Kryt vstupního zásobníku
4Víko skeneru
5Sklo skeneru
6Ovládací panel
7Dvířka pro přístup ke kazetě
8Kazety
9Výstupní zásobník
10Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku)
11Připojení ke zdroji napájení
12port USB
4Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Funkce ovládacího panelu
Přehled tlačítek a kontrolek
FunkcePopis
1Tlačítko Technické údaje : Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu.
2Displej ovládacího panelu : Informuje o počtu kopií, stavu a síle signálu bezdrátového připojení, stavu,
varováních a chybách Wi-Fi Direct a úrovních inkoustu.
3Kontrolka Upozornění na inkoust : Označuje nedostatek inkoustu nebo potíže s kazetou. Další informace
naleznete v tématu Chybové kódy a stav ovládacího panelu na stránce 103.
4Tlačítko Zrušit : Přeruší probíhající operaci.
5Tlačítko Pokračovat : Slouží k obnovení přerušeného tisku (např. po vložení papíru nebo odstranění
uvíznutého papíru).
Kontrolka Pokračovat : Informuje, že je tiskárna ve varovném či chybovém stavu. Další informace
naleznete v tématu Chybové kódy a stav ovládacího panelu na stránce 103.
CSWWFunkce ovládacího panelu5
FunkcePopis
6Tlačítko Bezdrátové připojení : Zapne nebo vypne bezdrátové připojení tiskárny.
Kontrolka Bezdrátové připojení : Informuje o tom, zda je tiskárna připojena k bezdrátové síti.
7Tlačítko Informace : Vytiskne stránku Informace o tiskárně s jejím aktuálním stavem.
Kontrolka Informace : Pokud kontrolka bliká bíle a ikona Wi-Fi Direct na displeji zároveň bliká rychle,
potvrďte připojení stisknutím tlačítka Informace .
Ikona Počet kopií : Počítadlo s jednou číslicí ukazující počet kopií při kopírování dokumentů. Maximální
počet je devět.
Pokud je na levé straně počítadla zobrazeno písmeno E, označuje, že je tiskárna v chybovém stavu.
Další informace naleznete v tématu Chybové kódy a stav ovládacího panelu na stránce 103.
Ikona Chyba : Informuje o varování nebo chybě.
Ikona Chyba papíru : Informuje o chybě související s papírem.
6Kapitola 2 ZačínámeCSWW
IkonaPopis
Stavové ikony Bezdrátové připojení : Informuje o stavu bezdrátového připojení.
Stavové ikony bezdrátového připojení jsou tvořeny třemi ikonami: Bezdrátové připojení (),
Upozornění bezdrátového připojení ( ) a Indikátor signálu ().
Ikona Wi-Fi Direct : Informuje o aktuálním stavu Wi-Fi Direct.
●
●
●
●
●
Pokud je ikona Wi-Fi Direct zapnutá, zařízení Wi-Fi Direct je zapnuté a připravené k použití.
Pokud je ikona Wi-Fi Direct vypnutá, zařízení Wi-Fi Direct je vypnuté. Chcete-li zařízení zapnout,
stiskněte a přidržte současně tlačítka Bezdrátové připojení () a Pokračovat () po
dobu tří sekund.
Pokud ikona Wi-Fi Direct bliká synchronizovaně s blikající bílou kontrolkou Informace , je aktivní
režim po stisknutí tlačítka Wi-Fi Protected Setup (WPS). Připojte se stisknutím tlačítka Informace
() do dvou minut.
Pokud ikona Wi-Fi Direct bliká rychle a synchronizovaně s blikající ikonou Chyba po dobu tří
sekund a poté zůstane rozsvícená, pak Wi-Fi Direct dosáhlo maxima pěti připojení.
Pokud ikona Wi-Fi Direct bliká rychle a synchronizovaně s blikající ikonou Chyba po dobu tří
sekund a poté zhasne, pak je Wi-Fi Direct zakázáno správcem sítě.
Ikony Hladina inkoustu : Levá ikona inkoustu uvádí odhadovanou hladinu inkoustu trojbarevné kazety
a pravá ikona uvádí odhadovanou hladinu inkoustu černé kazety.
POZNÁMKA: Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze
k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu
náhradní inkoustové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Tiskovou kazetu nemusíte
měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
CSWWFunkce ovládacího panelu7
Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji
Kontrolka tlačítka Technické údaje
●
StavPopis
SvítíTiskárna je zapnutá.
VypnutoTiskárna je vypnutá.
ZtlumenáTiskárna je v režimu spánku. Tiskárna přejde do režimu spánku automaticky po pěti minutách
nečinnosti.
Bliká
Rychle blikáPokud jsou přístupová dvířka kazet otevřená, zavřete je. Pokud jsou přístupová dvířka kazet
Kontrolka a ikony Bezdrátové připojení
●
Kontrolka Bezdrátové připojení vedle tlačítka Bezdrátové připojení () a stavové ikony
bezdrátového připojení na displeji ovládacího panelu společně informují o stavu bezdrátového připojení.
StavPopis
Kontrolka Bezdrátové připojení svítí a ikony Bezdrátové
připojení a Indikátor signálu jsou zobrazeny.
Kontrolka Bezdrátové připojení a stavová ikona Bezdrátové
připojení jsou vypnuté.
Tiskárna zpracovává úlohu. Úlohu můžete zrušit stisknutím tlačítka Zrušit ().
zavřená a kontrolka rychle bliká, tiskárna je v chybovém stavu, který lze odstranit pomocí
počítače podle pokynů na obrazovce. Pokud se na displeji nezobrazují žádné zprávy, zkuste
vytisknout dokument. Tato akce by měla vyvolat zobrazení zprávy na displeji.
Tiskárna je připojena k bezdrátové síti.
Funkce bezdrátového připojení tiskárny je vypnuta. Chcete-li
funkci bezdrátového připojení zapnout, stiskněte tlačítko
Bezdrátové připojení ().
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká, ikona Bezdrátové připojení je zobrazena a pruhy signálu cyklují.
Tiskárna je v režimu nastavení Auto Wireless Connect
prostřednictvím softwaru tiskárny HP.
8Kapitola 2 ZačínámeCSWW
StavPopis
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká, ikona Bezdrátové
připojení je zobrazena a pruhy signálu společně blikají
v synchronizaci s kontrolkou Bezdrátové připojení .
Kontrolka Bezdrátové připojení rychle bliká po dobu tří
sekund a potom zhasne. Ikona Bezdrátové připojení a ikona Upozornění bezdrátového připojení na displeji současně
rychle blikají po dobu tří sekund a poté zhasnou.
Během nastavení bezdrátového připojení kontrolka
Bezdrátové připojení bliká, ikony Bezdrátové připojení a
Upozornění bezdrátového připojení jsou zobrazeny a pruhy
signálu cyklují.
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká, ikona Bezdrátové
připojení je zobrazena a ikona Upozornění bezdrátového
připojení bliká synchronizovaně s kontrolkou Bezdrátové
připojení .
Tiskárna je v režimu průběhu Wi-Fi Protected Setup (WPS).
Funkce bezdrátového připojení tiskárny je vypnuta.
Změňte nastavení bezdrátového připojení. Další informace
naleznete v tématu Nastavení bezdrátového připojení
na stránce 74.
Není dostupný žádný signál bezdrátové sítě.
–
Zkontrolujte, zda je bezdrátový směrovač nebo
přístupový bod zapnutý.
–
Přesuňte tiskárnu blíže k bezdrátovému směrovači.
Mohl se vyskytnout jeden z následujících problémů.
–
Tiskárna má potíže s připojením k bezdrátové síti.
–
Došlo k chybě nebo překrytí relací při použití funkce WPS.
Současným stisknutím tlačítka Bezdrátové připojení ()
a tlačítka Informace () spusťte test bezdrátového
připojení a poté vyhledejte informace o řešení problému ve
zprávě o testu.
CSWWStavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji9
Tisk protokolu z ovládacího panelu
Protokol
tiskárnyJak provádět tiskPopis
Stránka
Informace
o tiskárně
Zpráva o stavu
tiskárny
Zpráva Test
bezdrátové sítě
a Stránka
kongurace sítě
Stručná úvodní
příručka pro
bezdrátové
připojení
Příručka Wi-Fi
Direct
Protokoly
webových
služeb
Stiskněte tlačítko Informace ().
Stiskněte a po dobu tří vteřin podržte tlačítko Zrušit
().
Stiskněte současně tlačítka Bezdrátové připojení
() a Informace ().
Stiskněte a po dobu tří vteřin podržte tlačítko Informace
().
Stiskněte současně tlačítka Informace () a
Pokračovat ().
Stiskněte současně tlačítka Informace () a Zrušit
().
Stránka Informace o tiskárně obsahuje souhrn informací
o tiskárně a její aktuální stav.
Zpráva o stavu tiskárny obsahuje aktuální informace
o tiskárně, stavu tiskových kazet a nedávných
událostech. Může také pomoci řešit problémy tiskárny.
Zpráva Test bezdrátové sítě obsahuje výsledky
diagnostiky stavu bezdrátové sítě, sílu bezdrátového
signálu, nalezené sítě a další informace.
Stránka kongurace sítě obsahuje informace o stavu
sítě, názvu hostitele, názvu sítě a další informace.
Stručná úvodní příručka pro bezdrátové připojení
obsahuje podrobné pokyny, které vám pomohou
nastavit bezdrátové připojení.
Příručka Wi-Fi Direct obsahuje informace, které vám
pomohou nastavit a používat zařízení Wi-Fi Direct.
Protokoly webových služeb poskytují v závislosti na
stavu webových služeb různé pokyny, které vám
pomohou zapnout a nastavit webové služby, vyřešit
problémy s připojením apod.
10Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Vkládání médií
Pro pokračování vyberte formát papíru.
Vložení papíru plného formátu
1.Zvedněte vstupní zásobník.
.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
2
3.Vložte balík papírů do vstupního zásobníku kratší stranou dolů a tiskovou stranou nahoru. Zasuňte balík
papírů na doraz.
CSWWVkládání médií11
4.Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
5.Snižte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
Vložení papíru malého formátu
1.Zvedněte vstupní zásobník.
2.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
12Kapitola 2 ZačínámeCSWW
3.Balík fotograckého papíru vložte kratší stranou k pravé zadní straně vstupního zásobníku tiskovou
stranou vzhůru a zasunujte jej, dokud se nezastaví.
4.Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
5.Snižte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
Vložení obálek
1.Zvedněte vstupní zásobník.
CSWWVkládání médií13
2.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
3.Vložte jednu nebo více obálek k pravé zadní straně vstupního zásobníku a zasunujte je, dokud se
nezastaví. Tištěná strana musí směřovat nahoru.
4.Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř proti balíku obálek, dokud se nezarazí.
5.Snižte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
14Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Změňte výchozí formát papíru zjišťovaný tiskárnou
Tiskárna dokáže automaticky zjišťovat, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír a zda je vložený papír
velké, střední nebo malé šířky. Výchozí velký, střední nebo malý formát papíru zjišťovaný tiskárnou je možné
změnit.
Změna výchozího formátu papíru zjišťovaná tiskárnou
1.Otevřete integrovaný webový server (EWS). Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného
webového serveru na stránce 77.
2.Klepněte na kartu Nastavení.
3.V části Předvolby klikněte na položku Správa zásobníku a papíru a poté vyberte požadovanou
2.Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy skeneru tiskovou stranou dolů.
3.Zavřete víko skeneru.
16Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Základní informace o papíru
Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většího množství
papíru nejdříve vyzkoušejte různé druhy papíru. S papíry HP dosáhnete optimální kvality tisku. Další
informace o papírech HP naleznete na stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com .
Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů používat prosté papíry s
logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily
vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými
barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem
ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Tato část obsahuje následující témata:
●
Doporučené papíry pro tisk
●
Objednávka papíru HP
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ
projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Tisk fotograí
●
●
●
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotogracký papír
společnosti HP určený pro nejlepší fotograe. Díky fotograckému papíru HP Premium Plus Photo Paper
můžete tisknout překrásné fotograe, které ihned schnou, takže se o ně můžete podělit ihned po
vyjmutí z tiskárny. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 216 x 279 mm 8,5 x 11 palců, 10 x
15 cm 4 x 6 palců a 13 x 18 cm 5 x 7 palců a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý
(pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování vašich nejlepších fotograí a zvláštní
fotogracké projekty. Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky
v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotogracký papír HP Advanced Photo Paper
Tento lesklý fotogracký papír má povrch zajišťující okamžité schnutí, takže s ním lze manipulovat bez
rizika rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných
fotograí je srovnatelná s fotograemi vyvolanými ve fotograckých laboratořích. Tyto papíry jsou
k dispozici v několika formátech: A4, 216 x 279 mm 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm 4 x 6 palců a 13 x 18 cm 5
x 7 palců. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotogracký papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotograe na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotograí. Tento
fotogracký papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru
v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici s lesklým
CSWWZákladní informace o papíru17
povrchem v několika formátech: A4, 216 x 279 mm 8.5 x 11 palců, 13 x 18 cm 5 x 7 palců a 10 x 15 cm 4
x 6 palců. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●
Fotogracké sady HP Photo Value Pack
Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových kazet značky HP a papírů HP Advanced
Photo Paper, které vám pomohou ušetřit čas a vyhnout se problémům s tiskem cenově dostupných
fotograí v laboratorní kvalitě na tiskárně značky HP. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo
Paper jsou navrženy tak, aby pracovaly společně, takže fotograe jsou výtisk od výtisku trvanlivé a živé.
Skvělé pro tisk všech fotograí z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
Firemní dokumenty
●
Matný prezentační papír HP Premium Presentation Matte s gramáží 120 g nebo matný profesionální
papír HP Professional Matte s gramáží 120 g
Jedná se o těžký, oboustranný, matný papír ideální pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Jeho
hmotnost mu dává vynikající vzhled a působivost.
●
Lesklý papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo lesklý profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou lesklé po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů,
speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
●
Matný papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo matný profesionální papír HP s gramáží 180 g
Běžný tisk
Tyto papíry jsou matné po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů,
speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Všechny papíry pro každodenní použití využívají technologii ColorLok, která omezuje rozmazávání a zajišťuje
tmavší černou a živější barvy.
●
Zářivě bílý papír HP Bright White Inkjet Paper a Color Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper a Color Inkjet Paper nabízí vysoký stupeň barevného
kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití. Nedochází u něj
k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky.
●
Papír HP Multipurpose a All-in-one Printing Paper
Papír HP Multipurpose a All-in-one Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří
dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír
nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost
dokumentů.
●
Papíry HP Oice, Copy a Copy & Print
Tyto varianty vysoce kvalitního víceúčelového papíru společnosti HP jsou vhodné pro kopie, koncepty,
oznámení a další běžné dokumenty. Zajišťují větší stálost dokumentů, protože neobsahují kyseliny.
●
Kancelářský papír HP Oice Recycled Paper
Kancelářský papír HP Oice Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je vyroben z 30 %
recyklovaných vláken.
18Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Objednávka papíru HP
Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů kancelářského papíru. K zajištění optimální
kvality tisku používejte papíry HP.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku www.hp.com . V současné
době jsou některé části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině.
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů.
Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splňovaly vysoké standardy spolehlivosti
a kvality tisku a vytvářely dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou. Navíc schnou rychleji než
běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců
papíru.
CSWWZákladní informace o papíru19
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
Po nainstalování softwaru tiskárny HP klikněte dvakrát na ikonu tiskárny na ploše nebo některým
z následujících způsobů otevřete software tiskárny:
●
Windows 10: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, v seznamu aplikací vyberte HP a poté vyberte
ikonu s názvem tiskárny.
●
Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte název tiskárny.
●
Windows 8: Na úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací
klikněte na položku
●
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte
možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu
s názvem tiskárny.
Všechny aplikace a poté vyberte název tiskárny.
20Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Použití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů
ze zařízení se systémem iOS, Android nebo Windows 10
Aplikace HP Smart (dříve známá jako HP All-in-One Printer Remote) pomáhá s nastavením, skenováním,
tiskem, sdílením a správou tiskárny HP. Dokumenty a obrázky můžete sdílet pomocí e-mailu, textových zpráv
a oblíbených služeb cloudu a sociálních médií (např. iCloud, Google Drive, Dropbox a Facebook). Nové tiskárny
HP můžete rovněž nastavit tak, aby samy sledovaly a objednávaly spotřební materiál.
POZNÁMKA:Aplikace HP Smart nemusí být k dispozici ve všech jazycích. Některé funkce nemusejí být k
dispozici u všech modelů tiskárny.
Instalace aplikace HP Smart
▲
Aplikace HP Smart je podporována v zařízeních se systémem iOS, Android a Windows 10. Chcete-li
nainstalovat aplikaci do zařízení, přejděte na stránku 123.hp.com a postupujte podle pokynů na
obrazovce pro otevření obchodu s aplikacemi pro vaše zařízení.
Otevření aplikace HP Smart v počítači se systémem Windows 10
▲
Po nainstalování aplikace HP Smart na stolním počítači klikněte na Start a potom vyberte HP Smart v
seznamu aplikací.
Připojení tiskárny
▲
Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a připojená ke stejné síti jako vaše zařízení. HP Smart následně
automaticky detekuje tiskárnu.
Více informací o aplikaci HP Smart
Základní pokyny pro tisk, skenování a odstraňování problémů pomocí HP Smart naleznete v části Tisk pomocí
aplikace HP Smart na stránce 30, Skenování pomocí HP Smart na stránce 51 a Získat nápovědu z aplikace
HP Smart na stránce 101.
Další informace o používání aplikace HP Smart pro tisk, skenování, přístup k tiskovým funkcím a odstraňování
problémů naleznete v části:
●
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
●
Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
CSWWPoužití aplikace HP Smart pro tisk, skenování a řešení problémů ze zařízení se systémem iOS, Android
nebo Windows 10
21
Režim spánku
V režimu spánku je snížena spotřeba energie.
Po výchozím nastavení tiskárny tiskárna přejde do režimu spánku po 5 minutách nečinnosti.
Změna času přechodu do režimu spánku
1.Otevřete integrovaný webový server (EWS). Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného
webového serveru na stránce 77.
2.Klepněte na kartu Nastavení.
3.V části Řízení spotřeby klepněte na položku Režim úspory energie a vyberte požadovanou možnost.
4.Klepněte na volbu Použít.
22Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Tichý režim
Tichý režim zpomaluje tisk za účelem celkového omezení hlučnosti bez vlivu na kvalitu tisku. Tichý režim
funguje pouze pro tisk v Normální kvalitě tisku na běžný papír. Chcete-li snížit hlučnost tisku, tichý režim
aktivujte. Chcete-li tisknout normální rychlostí, tichý režim deaktivujte. Tichý režim je ve výchozím stavu
vypnutý.
POZNÁMKA:Pokud v tichém režimu tisknete na běžný papír kvalitou tisku Koncept či Nejlepší nebo pokud
tisknete fotograe a obálky, tiskárna funguje stejným způsobem, jako kdyby byl tichý režim vypnutý.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (Windows)
1.Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP
(Windows) na stránce 20.
2.Klikněte na kartu Tichý režim.
3.Vyberte Svítí nebo Vypnuto .
4.Klikněte na tlačítko Uložit nastavení.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (OS X a macOS)
1.Otevřete nástroj HP Utility.
POZNÁMKA: HP Utility se nachází ve složce HP ve složce Aplikace.
2.Zvolte tiskárnu.
3.Klikněte na možnost Tichý režim .
4.Vyberte Svítí nebo Vypnuto .
5.Klikněte na tlačítko Použít.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím vestavěného webového serveru (EWS)
1.Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného webového serveru
na stránce 77.
2.Klepněte na kartu Nastavení.
3.V části Předvolby vyberte možnost Tichý režim a potom vyberte nastavení Zapnuto nebo Vypnuto.
4.Klepněte na volbu Použít.
CSWWTichý režim23
Automatické vypnutí
Tato funkce snižuje spotřebu energie tím, že tiskárnu vypne po 2 hodinách nečinnosti. Funkce Automatické
vypnutí slouží k úplnému vypnutí tiskárny, takže k jejímu následnému spuštění je třeba použít tlačítko
napájení. Pokud vaše tiskárna tuto funkci úspory energie podporuje, funkce Automatické vypnutí se
automaticky povolí nebo zakáže v závislosti na možnostech tiskárny a možnostech připojení. I v případě, že je
funkce Automatické vypnutí zakázaná, přejde tiskárna po 5 minutách nečinnosti do režimu spánku a snižuje
tak spotřebu energie.
●
Funkce Automatické vypnutí se povolí při zapnutí tiskárny, pokud tiskárna nepodporuje síť nebo funkci
faxu nebo pokud tyto možnosti nepoužívá.
●
Funkce Automatické vypnutí se zakáže, pokud je zapnuto bezdrátové rozhraní nebo funkce Wi-Fi Direct
tiskárny nebo pokud tiskárna s faxem, podporou rozhraní USB nebo sítě Ethernet vytvoří faxové, USB
nebo ethernetové připojení.
24Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.