Guia do Usuário Monitor LCD v185e/v185es/v185w/
v185ws/w185/W185q
As únicas garantias para produtos e serviços da HP estão estabelecidas nas declarações expressas que os acompanham. Nada
aqui deve ser interpretado como garantia adicional.
A HP não assume nenhuma responsabilidade pelo uso ou confiabilidade de seu software em equipamentos que não sejam
fornecidos pela HP.
Este documento contém informações proprietárias protegidas por direitos autorais. Nenhuma parte deste documento pode ser
copiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem consentimento prévio por escrito da HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
USA
Microsoft Corporation.
Adobe e Acrobat marcas registradas da Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth é marca registrada do proprietário e é usada pela
Hewlett-Packard Company sob licença.
A HP apóia o uso legal da tecnologia e não endossa ou estimula o uso de produtos para fins que não sejam os permitidos pelas
leis de direitos autorais.
As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
Part number: 506356-201
Prefácio
Sobre este Guia
Este guia é dirigido aos usuários do Monitor LCD v185e / v185es / v185w / v185ws / w185 / W185q
Ele descreve os recursos, instalação e operação do monitor.
As seções são:
• Diretrizes sobre manutenção e segurança
• Instalação
• Uso do monitor
• Instalação de drivers e uso do recurso de ajuste automático
• Perguntas freqüentes ao suporte técnico
• Especificações
• Política de pixels e qualidade do monitor LCD
• Avisos da agência regulamentadora
Convenções de notação
As subseções a seguir descrevem as convenções de notação utilizadas neste documento.
Notas, precauções e avisos
Neste guia, alguns trechos podem vir com um ícone ao lado ou aparecer em negrito ou itálico. Tais textos são notas,
precauções ou avisos, e são usados da seguinte forma:
NOTA: Uma NOTA significa uma informação importante que o ajudará a melhor utilizar o monitor.
CUIDADO: CUIDADO sinaliza possíveis danos ao hardware ou perda de dados, bem como o ensina a evitar o
problema
ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA sinaliza possíveis ferimentos e o ensina a evitar o problema.
Alguns avisos podem ser exibidos em outros formatos e com um ícone ao lado. Nesse s ca sos, a apresentação
específica do aviso é determinada por uma autoridade regulamentadora.
3
Diretrizes sobre manutenção e segurança
Informações importantes sobre segurança
O cabo de energia foi projetado para uso com o monitor. Para utilizar um outro cabo, use ape nas uma fonte de
energia e conexão compatíveis com esse monitor. Para obter informações sobre o conjunto de cabos de energia
correto a ser usado com o monitor, consulte o Requisitos do conjuntos do cabo de energia
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento, não retire ou remova o pino
de aterramento do plugue de alimentação. O pino de aterramento é um importante recurso de segurança.
Conecte o equipamento a uma tomada de energia aterrada.
ADVERTÊNCIA: Para sua segurança, verifique se a tomada aterrada em que você conectou o cabo de energia
é de
fácil acesso para o operador e se localiza o mais próximo possível do equipamento. Para desconectar a
energia do equipamento, retire o cabo de energia da tomada de energia segurando o plugue com firmeza.
Nunca puxe
pelo cabo.
Precauções de Segurança
CUIDADO: Evite pressionar a tela LCD pois isso pode
causar danos.
•Use somente fonte de alimentação e conectores com patíveis com o monitor, conforme indicado na etiqu eta/placa
traseira do monitor.
•Confirme se a corrente total dos equipamentos conectados a tomada não excede a capacidade da tomada
elétrica, bem como se a corrente dos produtos conectados não excede às especificações do cabo de enegia da
instalação. Verifique a etiqueta de energia de cada dispositivo para definir a corrente (A).
•Instale o monitor próximo a uma tomada que você acesse com facilidade. Desconecte o monitor segurando o
plugue com firmeza e para retirá-lo da tomada. Nunca desconecte o monitor puxando pelo cabo.
•Não deixe nenhum objeto sobre o cabo de energia. Não pise no cabo.
.
Diretrizes sobre manutenção
Para melhorar o desempenho e estender a vida útil do monitor:
•Não abra o gabinete do monitor ou tente fazer a manutenção desse produto por conta p ró pria. Se o monitor não
estiver funcionando adequadamente ou tiver sido derrubado ou danificado, entre em com um revendedor,
fornecedor autorizado HP ou com um dos po stos de assistência técnica HP.
• Ajuste somente os controles descritos nas instruções de operação.
• Desligue o monitor quando ele não estiver em uso. É possível aumentar a expectativa de vida útil do monitor de
forma considerável por meio do uso de uma proteção de tela e desligando o monitor quando ele não estiver
sendo utilizado.
• Mantenha seu monitor em áreas bem ventiladas, longe de luz excessiva, calor ou umidade.
• Há aberturas e ranhuras no gabinete para ventilação. Essas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas.
Nunca insira objetos de qualquer natureza nas ranhuras do gabinete ou nas demais aberturas.
4
• Desconecte o monitor da tomada antes de limpá-lo.
• Não deixe o monitor cair nem o coloque em superfícies sem estabilidade.
• Ao retirar a base do pedestal do monitor, você deverá pôr o monitor virado para baixo em uma superfície lisa para
evitar arranhões, deformações ou quebra.
• Não deixar cair o monitor , nem o colocar em cima de uma superfície instável.
• Quando se remover a base do monitor, colocar o monitor virado para baixo numa superfície lisa para impedi r que
fique riscado, estragado ou partido.
Limpeza do Monitor
O monitor é um dispositivo óptico de alta qualidade que requer cuidado s especiais na limpeza. Para limpar o
monitor, siga estas etapas:
1 Desligue o computador e o monitor.
2 Desconecte o monitor da tomada antes de limpá-lo.
CUIDADO: Não use soluções à base de benzina, solvente, amônia ou qualquer substância volátil para limpar o
monitor e o gabinete. Esses produtos químicos podem danificar o monitor. Não use limpadores líquidos ou em
aerossol. Nunca utilize água para limpar uma tela LCD.
3 Limpe a tela com um pano seco, macio e limpo.
Se a tela precisar de uma limpeza extra, use um limpador de
telas antiestático.
4 Tire o pó do local que abriga o monitor. Use um pano levemente úmido para limpar o gabinete.
Se o gabinete precisar de uma limpeza extra, use um pano levemente umedecido com álco ol isopropílico.
5 Conecte o monitor.
6 Ligue o monitor e o computador.
5
Instalação
Base e Inclinação
Montar a Base
1 Coloque o painel virado para baixo em uma superfície lisa e segura.
2 Deslize o pedestal para a direita e prenda-o no local. Levante o painel e empurre o pedestal em direção à base
até encaixá-lo na aba de inserção.
CUIDADO: Para impedir danos, evite pressionar o painel frontal.
6
Desmontar a Base
1 Coloque o painel virado para baixo em uma superfície lisa e segura.
2 Deslize o pedestal para a esquerda e desencaixe-o da base.
3 Remova o pedestal do painel.
CUIDADO: Para impedir danos, evite pressionar o painel frontal.
Ajuste da inclinação
Para obter a visualização ideal, ajuste a inclinação da tela de acordo com sua preferência, seguindo estas etapas::
1 Fique em frente ao monitor e mantenha a posição para que você não tombe o monitor ao alterar a inclinação.
2 Ajuste a inclinação movendo a borda superior do monitor para a frente e para trás.
CUIDADO: Para evitar quebras ou outros danos, não toque na tela LCD enquanto estiver alterando a inclinação
7
Cabos
Conexão de cabos
1 Desligue o computador.
2 Conecte uma das extremidades do cabo VGA D-Sub de 15 pinos (conector azul) à parte traseira do monitor e
conecte a outra à porta VGA do computador.
3 Se anexar um Cabo DVI, conecte uma extremidade do cabo à parte traseira do monitor e conecte a outra
extremidade ao computador.
8
4 Conecte uma das extremidades do cabo de energia à parte traseira do monitor e encaixe a outra em uma tomada
aterrada.
5 Ligue o monitor e o computador.
Se o computador exibir uma imagem, a instalação está concluída.Caso contrário, consulte Perguntas freqüentes ao
suporte técnico
e Uso do monitor.
9
Suporte de montagem em parede
Preparação para instalar um suporte de montagem em parede (não fornecido)
Este monitor pode ser conectado a um suporte de montagem em parede que você adquire à parte.
CUIDADO: Antes de desmontar o monitor, desligue-o e desconecte todos os cabos de energia, de vídeo e de
áudio.
1 Desconecte os cabos do monitor.
2 Com o painel virado para baixo em uma superfície segura, remova os parafusos e a conexão do pedestal.
3 Siga as instruções do fabricante para montar o suporte de montagem em parede.
Instalação do suporte de montagem em parede
4 Coloque a tela do monitor virada para baixo em uma superfície plana, lisa e segura.
5 Instale o suporte de montagem em parede na parte traseira do monitor. Alinhe os furos do suporte com os da
montagem na parte traseira
do monitor.
6 Insira os quatro parafusos nos furos da montagem e aperte-os.
7 Reconecte os cabos. Consulte o manual do usuário que acompanha o suporte d e montagem em parede
(adquirido à parte) para obter instruções sobre a conexão à parede.
10
Uso do monitor
Instruções sobre a operação
Os botões de controle encontram-se na parte frontal do painel, conforme a figura a seguir. Use o botão Menu(B)
bara ajustar as configuração de exibição de acordo com suas preferências:
• Instale o monitor, conecte os cabos e ajuste a inclinação como descrito na seção Instalação.
• Pressione o botão Power para ligar e desligar o monitor. O indicador de energia acenderá quando o monitor
estiver ligado.
• O monitor deverá estar ligado para que os outros botões de controle funcionem.
• Defina a resolução (Configuração da resolução ideal) e ajuste o volume (Ajuste do volume).
• Ajuste as configurações de exibição na tela (OSD) (Ajuste das configurações OSD).
11
Controles Externos
A Autoconfiguração Regula automaticamente a qualidade de imagem.
B Menu / Enter Abre, selecciona ou sai do menu OSD.
C Botão – (menos) Navega para trás através do menu OSD e diminui os níveis de ajuste.
Se o menu OSD estiver inactivo, activa a redução do Volume.
D Botão + (mais) Navega para frente através do menu OSD e aumenta os níveis de ajuste.
Se o menu OSD estiver inactivo, activa o aumento do Volume.
E botão Alimentação Liga e desliga o monitor.
F Indicador de LED Totalmente operacional = verde
Modo Sleep = âmbar
Modo Sleep timer (temporizador de suspensão) = âmbar inte rmitente
Consulte Perguntas freqüentes ao suporte técnico
, para obter mais informações.
12
Configurações
Configuração da resolução ideal
A resolução recomendada para este monitor é de 1366 por 768.Para configurar o monitor com essa resolução,
conclua o procedimento de instalação e verifique se o monitor está conectado ao computador. Ligue o computador
e faça o seguinte:
1 Clique no botão Iniciar do Windows
e em Painel de Controle.
2 Em Aparência e Personalização, clique em Ajustar Resolução da Tela.
3 Defina a barra deslizante de resolução como 1366 por 768.
NOTA: Se não for exibida a resolução 1366 por 768 , faça download do driver do monitor pela internet. Consulte Uso
do monitor
para obter instruções.
Ajuste do Volume
Pressione o volume do painel do monitor frontal e os botões de diminuir para ajustar o volume para o nível desejado.
O volume pode variar de 0 (mudo) a 100. O valor predefinido é 50. O volume não pode ser ajustado pelo menu
OSD.
Bloqueio de OSD
Para alterar o estado de bloqueio do on-screen display (de bloqueado a desbloqueado, ou vice-versa), pressione e
mantenha pressionado no botão Menu durante 10 segundos enquanto monitor estiver ligado. Se o OSD estiver
bloqueado, é apresentada a mensagem “OSD Lock” (bloqueio OSD) durante 10 segundos.
13
Ajuste das configurações OSD
Utilize o menu OSD para ajustar a imagem do ecrã e mude as definições. Para aceder ao menu OSD:
1 Se o monitor não estiver ligado, carregue no botão de alimentação para ligá-lo.
2 Pressione o botão Menu para ativar o menu OSD.
3 Pressione + ou – no painel frontal do monitor para navegar pelas funções. Quando a função desejada estiver
realçada, pressione o botão Menu novamente p ara ativá-la. Se a função selecionada tiver um submenu, ele será
exibido. Pressione + ou – novamente para navegar pelas funções do submenu. Quando a subfunção desejada
estiver realçada, pressione o botão Menu novamente para ativá-la.
4 Pressione + ou – para alterar as configurações da função selecionada.
5 Para sair e salvar, selecione o botão Sair. Para ajustar outras funções, repita as etapas 3 e 4.
NOTA: Se os botões não forem pressionados durante 30 segundos enquanto o menu é apresentado, serão gravados
novos ajustes e saia do meu.
14
Menu OSD
A tabela que se segue mostra os menus OSD e as respectivas funções em cada nível:
OSD Menu Levels (Níveis do menu OSD)
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4
Comutar Entrada de
Vídeo(w185 /
W185q only)
Brilho
Redefinir
Cancelar
Adjustment Scale
(dimensionamento)
S
Factory Preset
(Predefinição)
Contraste
Redefinir
Cancelar
Image Control
(Controlo de
imagem)
Save and Return
(guardar e voltar)
Adjustment Scale
(dimensionamento)
Save and Return
(guardar e voltar)
Auto Adjustment
(Regulação
automática)
Horizontal Position
(posição horizontal)
Vertical Position
(posição vertical)
Custom Scaling
(Dimensionamento
personalizado)
S
Mensagem
“Adjusting” (regular)
Adjustment Scale
(dimensionamento)
Adjustment Scale
(dimensionamento)
Fill to Screen
(Preencher o ecrã)
Fill to Aspect Ratio
(Preencher para
relação
altura/largura)
S
S
S
Clock
Color (Cor) 9300 K
Clock Phase
(fase do relógio)
Cancelar
Save and Return
(guardar e voltar)
Adjustment Scale
(dimensionamento)
Adjustment Scale
(dimensionamento)
S
S
15
OSD Menu Levels (Níveis do menu OSD)
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4
6500 K S
Custom Color (cor
personalizada)
Custom Color
(cor personalizada)
Adjustment
Reiniciar
Cancelar
Save and Return
(guardar e voltar)
sRGB
Redefinir
Cancelar
Save and Return
(guardar e voltar)
isualização Rápida Filme
Fotografia
Jogo S
Texto
Factory Preset
(Predefinição)
Personalizar
Cancelarguardar e voltar
Idioma Deutsch
Chinês simplificado
Japanese
Inglês Inglês
Espanhol
Francês
Italiano
Neerlandês
Cancelar
guardar e voltar Volume (w185 only)
controlo OSD
(w185 only)
Posição OSD
Horizontal
Posição OSD
Vertical
Adjustment Scale
(dimensionamento)
Adjustment Scale
(dimensionamento)
S
S
16
OSD Menu Levels (Níveis do menu OSD)
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4
Transparência OSD
Tempo limite do
OSD
Adjustment Scale
(dimensionamento)
Adjustment Scale
(dimensionamento)
Cancelar
Management
(gestão)
Power Saver
(poupança de
energia)
Mode Display
(visualização do
modo)
Visualização do
estado do indicador
de alimentação
ligado
guardar e voltar S
On/Off Selection
(selecção
S
ligar/desligar)
On/Off Selection
(selecção
S
ligar/desligar)
On/Off Selection
Suporte DCC/CI
(selecção
S
ligar/desligar)
LED de Energia do
Bisel
Sleep Timer
(temporizador de
suspensão)
Entrada de Vídeo
Padrão (w185 /
W185q only)
On/Off Selection
(selecção
ligar/desligar)
Menu de definição
do temporizador
Analógico-VGA
Digital-DVI
S
S
S
Cancelar
Factory Preset
(Predefinição)
S
S
guardar e voltar
OSD Control
(controlo OSD)
Posição OSD
Horizontal
Adjustment Scale
(dimensionamento)
S
(w185 only)
Posição OSD
Vertical
Transparência OSD
Tempo limite do
OSD
Adjustment Scale
(dimensionamento)
Adjustment Scale
(dimensionamento)
Adjustment Scale
(dimensionamento)
S
S
S
Cancelar
17
OSD Menu Levels (Níveis do menu OSD)
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4
Save and Return
(guardar e voltar)
Informações
Factory Reset
(reposição dos
valores
Sim
predefinidos)
Não
Sair
Factory Preset
(Predefinição)
18
Instalação de drivers e uso do recurso de ajuste automático
Download de drivers e software
Para fazer download da versão mais recente dos arquivos de drivers e software do site de suporte da HP:
2 Selecione a opção Download de drivers e software
3 Informe o número do modelo do monitor. As páginas de download do monitor serão exibidas.
4 Faça download e instale os arquivos do driver e do software seguindo as instruções das páginas de download.
Uso da função de ajuste automático
Pressione o botão Auto para otimizar o desempenho da tela como
VGA (analógico). É possível acessar o recurso de Ajuste automático pelo menu OSD.
O Ajuste automático pode corrigir as seguintes condições de qualidade da imagem:
• Foco confuso ou sem nitidez
• Efeitos de sombras, fantasmas ou listras
• Barras verticais fracas
• Linhas de rolagem horizontais finas
• Imagens descentralizadas
19
Perguntas freqüentes ao suporte técnico
FAQs (perguntas freqüentes) ao suporte técnico
Problemas e dúvidas Soluções possíveis
O LED de energia não está aceso • Verifique se o botão Power está ligado e se o cabo de energia está
devidamente conectado a uma tomada aterrada e
ao monitor.
Sem Plug & Play
A imagem está confusa
e com fantasmas
e sombras
Série de ondas, cintilações e
movimentos ascendentes e
descendentes presentes na imagem
•Para o recurso Plug & Play do monitor funcionar, é preciso uma placa
de vídeo e um computador compatíveis com
Plug & Play. Veja com o fabricante
do computador.
•Verifique o cabo de vídeo do monitor e confira se nenhum dos pinos
está torto.
•Verifique se o s drive rs do monitor
HP foram instalados (os drivers do monitor HP estão disponíveis em:
http://welcome.hp.com/country/br/pt/support.html
• Ajuste os controles de contraste e brilho.
• Verifique se você não está usando um cabo de extensão ou uma
caixa comutadora. É recomendável conectar
o monitor direto ao conector de saída
da placa de vídeo na parte traseira
do computador.
•Ajuste o recurso de Configuração da imagem no menu princip al do
OSD.
• A função de Ajuste automático pode resolver esse problema.
• Mova os dispositivos elétricos que possam estar causando
interferências elétricas o mais distante possível
do monitor.
•Use a taxa de atualização máxima do monitor habilitada para a
resolução que você está usando.
O monitor travou em “Active OffMode”
20
• A chave de energia do computador deve estar na posição ligada.
• A placa de vídeo do computador deve estar ajustada na ranhura sem
folgas.
•Verifique se o cabo de vídeo do computador está corretamente
conectado ao computad or.
•Examine o cabo de vídeo do monitor e confira se nenhum dos pinos
está torto.
•Veja se seu computador está funcionando apertando a tecla Caps
Lock enquanto verifica o LED da Caps Lock. O LED deve ficar aceso
ou apegado ao apertar a tecla Caps Lock.
FAQs (perguntas freqüentes) ao suporte técnico (continua)
Problemas e dúvidas Soluções possíveis
Ausência de uma das cores primárias
(vermelha, verde ou azul)
Imagem da tela não está centralizada
ou está com tamanho incorreto
A imagem está com defeitos nas
cores
(a cor branca não parece branca)
Não é possível definir
o monitor com a resolução ideal
•Examine o cabo de vídeo do monitor e confira se nenhum dos pinos
está torto.
Verifique se o cabo de vídeo do computador está corretamente
conectado ao computador.
•Ajuste as posições de tela horizontal
e vertical.
• A função de Ajuste automático pode resolver esse problema.
• Ajuste a cor RGB ou selecione a temperatura da cor.
• Verifique se a placa gráfica é compatível com a resolução ideal (1440
x 900).
•Verifique se o driver mais recente compatível está instalado com uma
placa gráfica. Para sistemas HP e Compaq, é possível fazer
download do driver gráfico mais recente para o seu sistema em:
http://welcome.hp.com/country/br/pt/support.html
•Para outros sistemas, consulte o site da sua placa gráfica.
21
Especificações
Todas as especificações representam as especificações típicas fornecidas pelos fabricantes de componentes da
HP; o desempenho atual pode variar do mais alto para o mais baixo.
v185e / v185es / v185w / v185ws / w185 / W185q
Sistema motriz 18.51 polegadas, TFT LCD 47 cm
Tamanho 18.51 polegadas na diagonal 47 cm
Inclinação –5 a 20°
Protecção do monitor Polarizador anti-encadeamento com
revestimento rígido (apenas em modelos
seleccionados)
Peso (apenas o monitor) 8.47 lb. 3.8 kg
Dimensões (inclui suporte)
AlturaProfundidadeLargura
13.54 polegadas
7.05 polegadas
17.4 polegadas
Resolução ideal predefinida 1366 x 768 @ 60 Hz
Modo de Texto 720 x 400
Altura de pixel 0.3 (H) x 0.3 (V) mm(v185w/ v185ws/ w185)
0.1 (H) x 0.3 (V) mm(v185e/v185es/W185q)
Intervalo de varredura horizontal 24 a 83 kHz (v185e / v185es / W185q)
30 a 64 kHz (v185w / v185ws / w185)
Intervalo de varredura vertical 48 a 76 Hz (v185e / v185es / W185q)
50 a 76 Hz (v185w / v185ws / w185)
Saída de Áudio 2W / canal @ PC 1 Vrms
Altifalante (R/L) 2W / 4 ohm altifalante
Consumo de energia <30 watts normais (v185w / v185ws / w185)
Umidade relativa 20 % a 85% (sem condensação)
Fonte de energia 100–240 V∿, 50–60 Hz
Altitude: Em funcionamento
Fora de
0 a 6,561.68 pés
0 a 40.000 pés
funcionamento
344 mm
179 mm
442 mm
5 a 35°C
–20 a +60°C
0 a 2.000 m
0 a 12.192 m
22
Modos de exibição predefinidos
Preset
1
2
3
4
5
6
7
8
Resolução Freqüência
horizontal
(kHz)
Horz Polarity
Freqüência
vertical
(Hz)
Vert Polarity Pixel Clk
(MHz)
Padrão
640 x 480 31.469 - 59.940 - 25.175 VGA
640 x 480 37.861 - 72.809 - 31.500 VESA
640 x 480 37.500 - 75.000 - 31.500 VESA
720 x 400 31.469 - 70.087 + 28.322 VGA
800 x 600 37.87 + 60.317 + 40.000 VESA
800 x 600 48.077 + 72.188 + 50.000 VESA
800 x 600 46.875 + 75.000 + 49.500 VESA
832 x 624 49.726
+
-
74.551
+
57.284 MAC
-
9
10
11
12
13
1024x768 48.36 - 60.00 - 65.000 VESA
1024x768 56.476 - 70.069 - 75.000 VESA
1024x768 60.02 + 75.03 + 78.750 VESA
1280 x 720
44.77
- 59.86 + 74.5 CVT .98M9-R
1366 x 768 47.712 - 59.79 + 85.5 CVT
23
Requisitos do conjuntos do cabo de energia
A fonte de alimentação do monitor dispõe de comutação de linha automática (ALS). Esse recurso permite que o
monitor funcione em voltagens de entrada no intervalo de 100–240 V ∿, 50/60 Hz, 1,5A.
O conjunto do cabo de energia (cabo flexível e tomada) que vem com
o monitor atende às exigências para uso no país/região em que o equipame nto foi adquirido.
Caso necessite de um cabo de energia para um outro país/região, você deverá adquirir um aprovado para uso no
país/região em questão.
O cabo de energia deverá ser classificado para o produto e para a voltagem e corrente indi cados na etiqueta de
especificações do produto. As especificações de voltagem e corrente do cabo deverão ser maiores que as
indicadas no produto. Além disso, a área de cruzamento entre setores do fio deverá ser no mínimo de 0,75 mm²
(0,03 in
2
) ou 18AWG, e o comprimento do cabo deve ficar entre 1,5 m (4,94 pés) e 3,6 m
(12 pés). No caso de dúvidas sobre o tipo de cabo a ser usado, entre em contato com a assistência técnica
autorizada da HP.
Um cabo de energia deverá ser posicionado de que forma que não seja pisado ou pressionado por objetos
colocados sobre ele ou ao longo dele. Deverá ser direcion ada atenção em especial para o plugue, a tomada elétrica
e a extremidade em que o cabo saia do produto.
Designações do pino do conector VGA ▪ Designações do pino do conector DVI
Número do pinoLado com 15 pinos do
cabo de sinal
1Vídeo – Vermelho
2Vídeo – Verde
3Vídeo – Azul
4Terra
5Cabo de detecção
6Terra de sinal – Vermelho
7Terra de sinal – Verde
8Terra de sinal – Azul
9 +5V
10Terra
11Terra
12Dados de série – DDC
13Sincronismo horizontal
14Sincronismo vertical
15Clock serial – DDC
24
Recurso Plug and Play DDC2B
Esse monitor vem equipado com os recursos VESA DDC2B em conformidade com o padrão VESA DDC
STANDARD. Isso permite que o monitor informe o sistema do host de sua identidade e, depe ndendo do nível de
DDC usado, disponha de mais informações sobre os recursos
de exibição.
O DDC2B é um canal de dados bidirecional baseado no protocolo I²C. O host pode solicitar dados EDID sobre o
canal DDC2B.
Política de pixels e qualidade do monitor LCD
O monitor LCD da HP emprega tecnologia de alta precisão, sendo fabricado em confo rmidade com altos padrões,
para corroborar a garantia de um desempenho livre de problemas. No entanto, a tela pode aprese ntar imperfeições
de caráter estético que se assemelham a um pontos pretos ou a um pontinho brilhante. Isso é comum a todas as
telas LCD usadas em produtos de todos os fornecedores e não especificamente no monitor LCD da HP. Essas
imperfeições podem ser causadas por um ou mais pixels com defeito ou subpixels.
• Um pixel consiste em um subpixel azul, um vermelho e um verde.
• Um pixel inteiro com defeito fica sempre ativo (um ponto brilhante em um fundo preto) ou sempre inativo (um
ponto preto em um fundo brilhante). O primeiro é o mais visível dos dois.
•Um subpixel com defeito (defeito de pontos) é menos visível do que
um pixel inteiro com defeito e é menor e somente é visível em um
fundo específico.
Para localizar pixels com defeito, o monitor deverá ser visualizado em condições e modo de funcionamento normais,
com uma taxa de resposta e resolução compatíveis e a uma distância de cerca de 50 cm
(16 polegadas).
Esperamos que,ao longo do tempo, o setor continue a melhorar os re cursos para produzir telas com imperfeições
estéticas menores e adaptaremos as diretrizes à medida que os aperfeiçoamentos
forem realizados.
Para obter mais informações sobre o monitor LCD v185e / v185es / v185w / v185ws / w185 / W185q, acesse o site
da HP em: http://welcome.hp.com/country/br/pt/support.html
25
Avisos da agência regulamentadora
Notificação da Comissão Federal de Comunicações (FCC)
Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites estabelecidos para dispositivos digitais da Classe B,
em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornece r proteção
suficiente contra interferências que possam prejudicar instalações residenciai s. Este equipamento gera, utiliza e
pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar
interferências prejudiciais às comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que não ocorrerão interferências
em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádios ou
televisões,
a qual pode ser determinada com o desligamento e a nova inicialização do equipamento, recomendamos que o
usuário corrija a interferência adotando uma ou mais das medid as descritas abaixo:
• Redirecione ou coloque a antena de recepção em outro local.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento em uma tomada que não esteja no mesmo circuito do receptor.
• Consulte o revendedor ou um técnico especializado em rádios ou televisores para obter ajuda.
Modificações
A FCC determina que os usuários sejam notificados de que quaisquer alterações ou modificações feitas neste
dispositivo sem a aprovação expressa da Hewlett-Packard Company podem anular a permissão concedida ao
usuário para a operação do equipamento.
Cabos
Para manter conformidade com as normas e os regulamentos da FCC,
as conexões deste dispositivo devem ser realizadas por meio de cabos blindados e de conectores RFI/EMI com
revestimento metálico.
Declaração de conformidade para produtos identificados com o logotipo da FCC;
apenas para os Estados Unidos
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação do mesmo está sujeita à s
seguintes condições: (1) este dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais e (2) este dispositivo deverá
aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as interferências que poderão causar uma o peração indesejável.
Para esclarecer dúvidas sobre o seu produto, entre em contato pelo endere ço:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
Ou
ligue para: 1-(800)-474-6836
Para esclarecer dúvidas sobre a declaração da FCC, entre em contato pelo en dereço:
26
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
Ou
ligue para: 1-(281)-514-3333
Para identificar este produto, utilize o número de peça, de série ou do modelo, localizado no produto.
Notificação para o Canadá
Esse aparelho digital de Classe B atende a todos os requisitos do Canadian Interference-Causing Equipm ent
Regulations (regulamento canadense para equipamentos qu e causem interferências).
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia
Este produto está em conformidade com as seguintes diretivas da
União Européia:
• Diretiva referente à baixa tensão 2006/95/EC
• Diretiva referente à EMC 89/336/EEC
A conformidade com essas diretivas implica na conformidade com os padrões europeus aplicáveis (Normas
Européias), descritos na Declaração de conformidade para a União Européia emitida pela Hewlett-Packard para
este produto ou para esta família de produtos.
Esta conformidade é indicada pela seguinte marca de conformidade localizada no produto:
Essa marca é válida para produtos que não sejam de
telecomunicação e para produtos de
telecomunicação que estejam em conformidade com
os padrões da União Européia (ex.:
Bluetooth).
Essa marca é válida para produtos de telecomunicação
que não estejam em conformidade com os padrões da
União Européia. *Número de notificação do produto
(usado apenas quando aplicável — consulte a etiqueta do
produto).
xxxx*
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Böblingen, Alemanha
27
Descarte de equipamentos pelos usuários em residências particulares na União
Européia
Esse símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos
domésticos. O descarte dos equipamentos fica à sua inteira responsabilidade, devendo os mesmos serem
entregues em pontos de coleta designados para a reciclagem de e quipamentos elétricos e eletrônicos. A coleta
seletiva e a reciclagem de seus equipamentos no momento do descarte ajudarão a conservar os recursos naturais
e a garantir que eles sejam reciclados de forma a proteger a saúde do ser humano e o meio ambiente. Para obter
mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com a prefeitura de sua
cidade, com o serviço de coleta de lixo ou com a loja na qual você adquiriu o produto.
Notificação para o Japão
28
Notificação sobre cabos de energia para o Japão
Declaração sobre o material dos equipamentos para o Japão
Uma norma regulamentar do Japão, definida pela Especificação
JIS-C-0950 de 2005, determina que os fabricantes devem forne ce r Declarações sobre o material dos equipamentos
para algumas categorias de produtos eletrônicos disponibilizados para venda após 1º de julho de 2006. Para
consultar a Declaração de material definida pela Especificação JIS-C-0950 para este produto, acesse o site
www.hp.com/go/jisc0950
.
Notificação para a Coréia do Sul
Descarte de materiais (Estados unidos somente)
Este produto da HP contém mercúrio na lâmpada fluorescente da tela LCD, que pode requerer tratamento especial
ao término de sua vida útil.
O descarte desse material pode ser regulamentado em virtude de questões ambientai s. Para informações sobre
descarte e reciclagem, entre em contato com a Electronic Industries Alliance (EIA) (www.eiae.org
autoridades do seu país.
) ou com as
29
Substâncias Químicas
A HP compromete-se a fornecer informações aos nossos clientes sobre as substâncias químicas presentes nos
nossos produtos, tal como é exigido para cumprimento dos requisitos legais como o REACH (Regulamento CE N.º
1907/2006 do Parlamento e do Conselho Europeu). Pode encontrar um relatório de informações químicas para este
produto em: http://www.hp.com/go/reach
Programa de Reciclagem da HP
A HP dispõe de programas de reciclagem de hardware da HP e de outros fabricantes em várias áreas geográficas.
As condições e a disponibilidade destes programa s variam de acordo com a área geográfica, consoante a
legislação e as necessidades dos clientes. Para mais informações sobre o programa de reciclagem da HP, consulte
o Web site da HP: http://www.hp.com/recycle
Conformidade com o EPA ENERGY STAR®
Os produtos que trazem o logotipo ENERGY STAR
correspondentes de eficiência de uso da energia, estabelecida s pela Agência de Proteção Ambiental dos EUA.
Todos os produtos com a etiqueta ENERGY STAR
as contas de energia elétrica e proteger o meio ambiente.
A marca ENERGY STAR
®
é propriedade do governo dos EUA.
®
na embalagem estão em conformidade com as diretrizes
®
foram projetados para usar menos energia, reduzir gastos com
30
31
Part number: 506356-202
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.