noch stillschweigend
in dieser Dokumentation dargestellten
Produktinformationen—weder für deren
Funktionsfähigkeit noch deren Eignung für
irgendeine spezielle Anwendung.
Dieses Dokument enthält urheberrechtlich
geschützte Informationen. Alle Rechte, insbesondere
das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung
sowie der Übersetzung, bleiben vorbehalten. Kein
Teil der Dokumentation darf in irgendeiner Form
(durch Fotokopie, Mikr o-film oder ein anderes
Verfahren) ohne vorherige schriftliche Zustimmung
von Hewlett-Packard reproduziert ode r unter
Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet,
vervielfältigt oder verbreitet werden.
Änderungen vorbehalten.
übernimmt weder au sdrück-lich
irgendwelche Haftung f
ür die
März 1998
Teilenummer C5644-90945
Inhaltsverzeichnis
1Vorbereiten der Installation
Ihr neues HP SureStore T4 Bandlaufwerk1-2
Vorbereitende Maßnahmen1-2
Interne Laufwerke1-3
Überprüfen des Lieferumfangs1-3
Überblick über die Installation1-4
Externe Laufwerke1-5
Überprüfen des Lieferumfangs1-5
Überblick über die Installation1-6
Überprüfen der Systemvoraussetzungen1-7
Hardware-Anforderungen1-7
Anforderungen an das Betriebssystem1-8
Datensicherungs-Software1-8
Planen des SCSI-Busses1-9
Überprüfen Ihrer aktuellen SCSI-Konfiguration1-9
Die nächsten Schritte1-10
2Installieren eines internen Bandlaufwerks
Überblick über die Installation2-2
Benötigtes Werkzeug2-2
Vorbereiten des Computers2-3
Vorbereiten des Bandlaufwerks2-6
Installieren des Bandlaufwerks im Einbauschacht2-10
Überprüfen der Installation2-13
Die nächsten Schritte2-14
1
3Installieren eines externen Bandlaufwerks
Überblick über die Installation3-2
Benötigtes Werkzeug3-2
Vorbereiten des Bandlaufwerks3-3
Installieren des Bandlaufwerks3-5
Überprüfen der Installation3-8
Die nächsten Schritte3-8
4Pflege Ihres Bandlaufwerks
Pflege des Bandlaufwerks4-2
Auswahl von Bändern für Ihr Bandlaufwerk4-3
Inhaltsverzeichnis
Löschen von Kassetten4-3
Einlegen und Entnehmen von Kassetten4-4
Schreibschutz einer Kassette4-6
Achtsamer Umgang mit Ihren Kassetten4-7
Betriebsbedingungen 4-7
Lagerung von Kassetten 4-7
5Fehlerbehebung
Rufen Sie nicht sofort die Kundenunterstützung an 5-2
Tips zur Fehlerbehebung 5-2
Die ersten Maßnahmen 5-2
TapeAssure5-3
Probleme mit Ihrem Computer5-3
Probleme mit Ihrem Bandlaufwerk5-4
ATechnische Daten und Bestellinformationen
SchnittstelleA-2
DatensicherungsgeschwindigkeitA-2
BandformatA-2
Angaben zur BetriebssicherheitA-3
Anforderungen an die Stromversorgung A-3
Physikalische AngabenA-3
Zertifizierungen A-3
BestellinformationenA-4
Kassetten und Kompatibilität A-4
SCSI-Zubehör A-4
BKundenunterstützung
Inhaltsverzeichnis-2
Gewährleistung B-2
Service und UnterstützungB-3
Inanspruchnahme technischer Unterstützung B-3
Inanspruchnahme von Service B-4
HP Kundendienstvereinbarungen B-4
Einsenden Ihres HP SureSto re BandlaufwerksB-4
Weltweite Online-DiensteB-5
Kontaktaufnahme zur KundenunterstützungB-6
Index
Wichtige Hinweise zu HF-Störungen
1
Vorbereiten der Installation
Dieses Kapitel gibt einen Überblick über den Inst al la tio ns vorgang und informiert Sie
über die Schritte, die vor dem Installieren des HP SureStore T4 Bandlaufwerks
ausgeführt werden müssen.
Vorbereiten der Installation
Ihr neues HP SureStore T4 Bandlaufwerk
Ihr neues HP SureStore T4 Bandlaufwerk
Das HP SureStore T4 Bandlaufwerk bietet einen zuverl ässigen Schutz vor
Datenverlust zu einem attraktiven Preis. Das HP SureStore T4 kann problemlos in
Ihren kleinen Netzwerk-Server, Ihr Peer-to-Peer-Netzwerk oder Ihren DesktopComputer integriert werden. Basierend auf der Travan- (TR-4) Technologie besitzt
jede einzelne Kassette eine unkomprimierte Speicher-kapazität von 4 GB. Dies ist
ausreichend, um die Daten eines kleinen Servers oder Peer-to-Peer-Netzwerks auf
einer einzigen Kassette zu sichern. Wenn Ihre Datensicherungsanwendung über eine
Funktion zur softwareseitigen Datenkomprimierung verfügt, können auf einer
einzelnen Kassette bis zu 8 GB an Daten gespeichert werden (hierbei wird ein
Komprimierungsverhältnis von 2:1 vorausgesetzt).
Vorbereitende Maßnahmen
Vor der Installation Ihres HP SureStore T4 Laufwerks müssen Sie die folgenden
Schritte ausführen:
Überprüfen Sie den Inhalt des Versandkartons anhand der Liste auf Seite 1-3 für
1
interne und Seite 1-5 für externe Bandlaufwerke.
1-2
Notieren Sie die Seriennummer und weitere Details zu Ihrem Laufwerk auf der
2
vorderen Umschlaginnenseite dieses Handbu chs. Die Seriennummer finden Sie auf
der Innenseite der Klappe der Laufwerksöffnung. Die Produktnummer lautet:
Internes Laufwerk T4i: C5644C
•
Externes Laufwerk T4e: C5645B
•
Überprüfen Sie, ob Ihr Computer die Anforderungen für die Installation erfüllt.
3
Stellen Sie die Angaben über die SCSI-Konfiguration Ihres Computers und der
4
daran angeschlossenen Geräte zusammen, und bestimmen Sie, wie das Laufwerk
am SCSI-Bus konfiguriert werden soll. Sie können hierfür die TapeAssureSoftware auf der
Wählen Sie für ein internes Laufwerk einen freien Laufwerksschacht aus.
5
oder
Wählen Sie für ein externes Laufwerk einen Aufstellungsort aus.
HP SureStore Tape
CD-ROM verwenden.
Interne Laufwerke
Überprüfen des Lieferumfangs
Überprüfen Sie jedes Element, das im Versandkarton des HP SureStore T4 enthalten
ist, um die Vollständigkeit der Lieferung sicherzustellen. Nehmen Sie sich einen
Augenblick Zeit, um die Modellbezeichnung (T4i), Modellnummer (C 5644C) und die
Seriennummer (auf der Innenseite der Klappe der Laufwerksöffnung) Ihres
Bandlaufwerks auf der inneren Umschlagvorderseite des
einzutragen.
HP SureStore T4i Bandlaufwerk HP TR-4-Minikassette
Benutzerhandbuch
(Entsorgen Sie bitte nicht benötigte
Sprachen über Container zur
Wiederverwertung.)
Vorbereiten der Installation
Interne Laufwerke
Benutzerhandbuchs
Halterungsschienen und Schrauben
für den Einbau des Bandlaufwerks in
einem HP NetServer der Serie E oder
in einem Vectra-Computer
HP SureStore Tape
•
Colorado
Backup
•
Stac Replica
Kundenservicekarte und Aufkleber
Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich an die Spedition bzw. Ihren
Lieferanten.
Backup für
NetWare, HP SureStore Tape
Edition
•
Stac Replica Backup für NT, HP
SureStore Tape Edition
•
TapeAssure
•
Treiber-Software
CD-ROM mit:
1-3
Vorbereiten der Installation
Ü
Interne Laufwerke
Überblick über die Installation
Bei der Installation des HP SureStore T4 Bandlaufwerks handelt es sich um einen
einfachen Vorgang, für den keine besonderen Fachkenntnisse erforderlich sin d.
Allerdings wird vorausgesetzt, daß Ihr Syst em die Bedingungen hierfür erfüllt und Ihnen
die entsprechenden W erk zeuge vo rlie gen. Die Hardw are-Installation sollte weniger als
eine Stunde dauern.
voraussetzungen
Vorbereiten des
Vorbereiten des
Installieren des
Bandlaufwerks
Bandlaufwerks
Treiber-Software
berprüfen der
System-
Computers
Bandlaufwerks
Testen des
Installieren
Siehe “Überprüfen der Systemvoraussetzungen” auf
Seite 1-7.
Korrekt installierter und konfigurierter SCSI-Controller
•
CD-ROM-Laufwerk zum Installieren der Software
•
Freier 5,25”-Einbauschacht
•
Befestigungsteile, wenn für Computer erforderlich
•
SCSI-Kabel mit freiem 50-pol. Anschluß
•
Siehe “Vorbereiten des Computers” auf Seite 2-3.
Durchführen eines normalen Systemabschlusses
•
Abziehen der Netzkabel
•
Abnehmen der Gehäuseabdeckung
•
Demontieren der Abdeckblende und der
•
Befestigungsteile am Einbauschacht
Siehe “Vorbereiten des Bandlaufwerks” auf Seite 2-6.
Überprüfen der SCSI-ID und ggfs. zurücksetzen
•
Überprüfen des Abschlusses und ggfs. verändern
•
Anbringen der Halterungen bzw. Befestigungs-
•
material, wenn für Computer erforderlich
Siehe“Installieren des Bandlaufwerks im Einbauschacht”
auf Seite 2-10.
Einschieben des Laufwerks in den Einbauschacht
•
Anschließen des SCSI-Kabels
•
Anschließen des Stromversorgungskabels
•
Befestigen des Laufwerks mit Schrauben
•
Anbringen der Gehäuseabdeckung
•
Anschließen der Netzkabel
•
Siehe “Überprüfen der Installation” auf Seite 2-13.
Einschalten und Starten des Computers
•
Installieren von TapeAssure von CD-ROM
•
Ausführen von TapeAssure und durchführen eines Tests
•
mit Datensicherung/Zurückladen
Siehe “Die nächsten Schritte” auf Seite 2-14.
Benötigte Treiber installieren
•
1-4
Externe Laufwerke
Überprüfen des Lieferumfangs
Überprüfen Sie jedes Element, das im Versandkarton des HP SureStore T4 enthalten
ist, um die Vollständigkeit der Lieferung sicherzustellen. Nehmen Sie sich einen
Augenblick Zeit, um di e Modellbezeichnung (T4e), Mo dellnummer (C5645B) und die
Seriennummer (auf der Innenseite der Klappe der Laufwerksöffnung) Ihres
Bandlaufwerks auf der inneren Umschlagvorderseite des
einzutragen.
HP SureStore T4e Bandlaufwerk HP TR-4-Minikassette
Benutzerhandbuch
(Entsorgen Sie bitte nicht benötigte
Sprachen über Container zur
Wiederverwertung.)
Vorbereiten der Installation
Externe Laufwerke
Benutzerhandbuchs
SCSI-Kabel
SCSI-Abschlußwiderstand
Netzkabel
Netzteil
HP SureStore Tape
•
Colorado
Backup
•
Stac Replica
Backup für
NetWare, HP SureStore Tape
Edition
•
Stac Replica Backup für NT, HP
SureStore Tape Edition
•
TapeAssure
•
Treiber-Software
Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich an die Spedition bzw. Ihren
Lieferanten.
CD-ROM mit:
Stützen für vertikale Aufstellung
Kundenservicekarte und Aufkleber
1-5
Vorbereiten der Installation
Ü
Externe Laufwerke
Überblick über die Installation
Bei der Installation des HP SureStore T4 Bandlaufwerks handelt es sich um einen
einfachen Vorgang, für den keine besonderen Fachkenntnisse erforderlich sin d.
Allerdings wird vorausgesetzt, daß Ihr Syst em die Bedingungen hierfür erfüllt und Ihnen
die entsprechenden W erk zeuge vo rlie gen. Die Hardw are-Installation sollte ca. 15
Minuten dauern.
voraussetzungen
berprüfen der
System-
Vorbereiten des
Bandlaufwerks
Siehe “Überprüfen der Systemvoraussetzungen” auf
Seite 1-7.
Korrekt installierter und konfigurierter SCSI-Controller
•
CD-ROM-Laufwerk zum Installieren der Software
•
50-pol. SCSI-Anschluß mit hoher Dichte
•
Siehe “Vorbereiten des Bandlaufwerks” auf Seite 3-3.
Überprüfen der SCSI-ID und ggfs. zurücksetzen
•
Überprüfen des Abschlusses und ggfs. Abschluß
•
aufstecken
Stützen anbringen, wenn gewünscht
•
Installieren des
Bandlaufwerks
Testen des
Bandlaufwerks
Treiber-Software
Installieren
Siehe “Installieren des Bandlaufwerks” auf Seite 3-5.
Durchführen eines normalen Systemabschlusses
•
Abziehen der Netzkabel
•
Anschließe n des SCSI-Kab els
•
Anschließen des Netzteils am B a ndlaufwerk
•
Anschließen des Netzkabels am N etzteil und
•
Einstecken in die Steckdose
Anschließen der Netzkabel des Computers
•
Siehe “Überprüfen der Installation” auf Seite 3-8.
Einschalten und Starten des Computers
•
Installieren von TapeAssure von CD-ROM
•
Ausführen von TapeAssure und durchführen eines T ests
•
mit Datensicherung/ Zurü c kladen
Siehe “Die nächsten Schritte” auf Seite 3-8.
Benötige Treiber installieren
•
1-6
Ü
Überprüfen der Systemvoraussetzungen
Stellen Sie vor dem Installieren Ihres HP SureStore T4 Bandlaufwerks sicher, daß die
gesamte erforderliche Hardware und alle notwendigen Informationen vorliegen.
Hardware-Anforderungen
Das HP SureStore T4 Bandlaufwerk kann nur in Serv ern mit 386-, 4 86- oder PentiumProzessoren installiert werden, die wie folgt ausgestattet sind:
Ein korrekt installierter SCSI-Host-Adapter (oder ein SCSI-Controller, der an der
Systemplatine angeschlosse n ist) mit dem en tsprechend en ASPI- (Ad v anc ed SCSI
Programming Interface) Treiber
Ein CD-ROM-Laufwerk zur Installation der Software
Vorbereiten der Installation
berprüfen der Systemvoraussetzungen
Für ein
Für ein
Dichte verfügen.
Möglicherweise müssen Sie Ih ren Computer öf fnen, um zu ermitteln, ob dieser mit den
benötigten Komponenten ausgestattet ist, und um die SCSI-ID-Einstellungen zu
überprüfen. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt “Vorbereiten des
Computers” auf Seite 2-3.
Die Installation ist bei allen Computer-Modellen sehr ähnlich. Es gibt jedoch
geringfügige Abweichungen. Schlagen Sie in der Dokumentation zu Ihrem Computer
nach, um Informatio nen über das Abnehmen der Geh äuseabdeckun g des Compu ters und
über die Anordn un g der internen Kompo ne nt en zu erhalten.
internes
Einen freien Einbauschacht für ein 5,25”-Laufwerk halber Höhe
Spezielle Befestigungen oder Halterungsschienen, die für den Einbau des
Laufwerks im leeren Einbauschacht benötigt werden. (Für die HP NetServer der
Serie E und V ectra-C omputer sind Halterungsschienen im Lieferumf ang enthalten.)
Ein SCSI-Flachban dkabel mit e inem freie n 50- poligen Anschl uß. Mögli cherwei se
ist in Ihrem Computer bereits dieses Kabel vorhanden. Wenn nicht, wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler.
externes
Laufwerk benötigen Sie außerdem:
Laufwerk muß Ihr Computer über einen 50-poligen Anschluß hoher
1-7
Vorbereiten der Installation
Ü
berprüfen der Systemvoraussetzungen
Anforderungen an das Betriebssystem
Das HP SureStore T4 Bandlaufwerk kann mit einem der folgenden Betriebssysteme
eingesetzt werden:
Novell NetWare (v3.12 und 4.11)
Microsoft Windows NT (v3.51 und 4.0)
Microsoft Windows 95
Microsoft Windows (v3.1 und 3.11)
DOS 5.0 oder höher
SCO UNIX Open Desktop 3 (3.2v4.2) und OpenServer 5 (3.2v5.02)
Sie können HP SureStore T4 auch mit einer Vielzahl an derer Betriebssysteme nutzen,
jedoch wird dann möglicherweise eine Software von Fremdherstellern benötigt.
Datensicherungs-Software
Für das Testen und für die Verwendung Ihres HP SureStore T4 Bandlaufwerks
benötigen Sie eine Datensicherungs-Software, die das Laufwerk unterstützt. Im
Lieferumfang Ihres HP SureStore T4 Bandlaufwerks sind Software-Treiber für die
Unterstützung der Datensicherungsprogramme für drei gängige
Netzwerkbetriebssysteme enthalten:
Microsoft Windows NT Bandsicherungsprogramm (keine Datenkomprimierung
möglich)
SCO UNIX-Dienstprogramme, wie z.B.
Datenkomprimierung möglich)
Aktuellste Informationen über die mit dem Bandlaufwerk bereitgestellten SoftwareTreiber finden Sie in der README-Datei auf der
Für Einzelsysteme oder Peer-to-Peer-Systeme befinden sich die folgenden
Datensicherungsanwendungen und dazugehörigen Dokumentationen auf der
mitgelieferten
Colorado Backup für Windows (mit Datenkomprimierung)
Colorado Backup für Windows 95 (mit Datenkomprimierung)
Colorado Backup für DOS (mit Datenkompri mieru ng)
Für Serversysteme befinden sich die folgenden Anwendungen und dazugehörigen
Dokumentationen auf der mitgelieferten
Stac Replica Backup für NetWare, HP SureStore Tape Edition
Stac Replica Backup für NT, HP SureStore Tape Edition
Es sind weitere kommerzielle Softw are-Anwendungen zur Datensicherung erhältlich.
Eine aktuelle Liste der Datensicherungspakete und Treiber, die dieses Bandlaufwerk
unterstützen, finden Sie in der World Wide Web-Site von (
go/tape
HP SureStore Tape
).
CD-ROM:
HP SureStore Tape
und
tar
cpio
HP SureStore Tape
(keine
CD-ROM.
CD-ROM:
http://www.hp.com/
1-8
Planen des SCSI-Busses
Der SCSI-Controller in Ihrem Computer verbindet den Computer mit Ihrem
Bandlaufwerk und möglicherweise über einen SCSI-Bus mit anderen Geräten. Wenn
außer dem Bandlaufwerk noch weitere SCSI-Geräte installiert sind , müssen Sie die
Position des Bandl aufwerks im Verhältnis zu den ander en Geräten fest legen. Wenn das
Bandlaufwerk als einziges Gerät am Bus angeschlossen wird, ist keine W ahl zu tref fen.
Sie können dann die Standardeinstellungen des Laufwerks verwenden.
Jedes Gerät an einem SCSI-Bus, einschließlich des SCSI-Controllers selbst, muß über
eine eindeutige Adresse, eine Zahl zwischen 0 und 7 verfügen . Diese wird als
oder
am Bus die höchste Priorität besitzt. Ein SCSI-Startlaufwerk besitzt normalerweise die
SCSI ID 0. Dem Bandlaufwerk muß eine SCSI-ID zwischen 1 und 6 zugeordnet
werden. Die Standardeinstellung des Bandlaufwerks ist 4. Um das Laufwerk bei der
Installation korrekt zu konfigurieren, müssen Sie die SCSI-IDs aller am SCSI-Bus
vorhandenen Geräte ermitteln, um sicherzustellen, daß kein Konflikt mit der SCSI-ID
des Bandlaufwerks vorliegt.
Die SCSI-Busse müssen an j edem p hy sis chen Kabel end e k or rekt ab ges chlos sen s ein .
Im Lieferumfang eines internen HP SureStore T4 Bandlaufwerks ist ein Satz mit
Widerständ en enthalten, die entf ernt werden können, wenn das B andlaufwerk nicht am
Ende der SCSI-Kette angeschlossen wird. Im Lieferumfang eines externen T4Laufwerks ist ein Abschlußblock enthalten, der auf einen der SCSI-Anschlüsse des
Laufwerks aufgesteckt werden kann.
Sowohl interne als auch externe Laufwerke nutzen einen
am gleichen Bus mit dem
SCSI-Bus Geräte oder Kabel angeschlossen sind, die einen aktiven Abschluß
verwenden, darf das Bandlaufwerk nicht am Ende des SCSI-Busses positioniert
werden. Entfernen Sie stat t dessen den Abschluß v om Laufwerk, und p ositionieren Sie
das Laufwerk zwischen der SCSI-Karte und dem letzten Gerät am Bu s. Wenn dies
nicht möglich ist, kaufen Sie für das Bandlaufwerk einen aktiven Abschluß, oder
installieren Sie einen zweiten SCSI-Host-Adapter zur Unterstützung des
Bandlaufwerks.
bezeichnet. Die SCSI-ID 7 ist für den SCSI-Controller reserviert, da er
Ziel-ID
aktiven Abschluß
Vorbereiten der Installation
Planen des SCSI-Busses
SCSI-ID
passiven Abschluß
vertauscht werden darf. Wenn an einem
, der nicht
W eitere Informat ionen über die Anord nung Ihres SCSI -Busses fin den Sie in der World
Wide Web Site von HP (
das HP First-Fax-auf-Anforderung-System (die Telefonnummern sind in Anhang B
aufgelistet).
http://www.hp.com/go/tape
Überprüfen Ihrer aktuellen SCSI-Konfiguration
Mit Hilfe der TapeAssure-Software auf der
aktuelle SCSI-Konfiguration Ihres Computers überprüft werden. Wenn Sie sich
hinsichtlich dieser Konfiguration nicht sicher sind, installieren und starten Sie
HP SureStore Tape
) , oder kontaktieren Sie
CD-ROM kann die
1-9
Vorbereiten der Installation
Die nächsten Schritte
TapeAssure von der CD-ROM. Hierbei wird geprüft, ob ein SCSI-Controller und
dessen Treiber-Software vorhanden sind, und es werden die SCSI-IDs von
vorhandenen SCSI-Geräten ermittelt. Beenden Sie das Programm, nachde m S ie die
Informationen der SCSI-Konfiguration betrachtet haben.
Die nächsten Schritte
Wenn Ihr Computer über alle für die Unterstützung des Bandlaufwerks benötigten
Hardware- und Software-Komponenten verfügt, können Sie mit der Installation des
Laufwerks beginnen.
Wenn Sie ein internes Laufwerk installieren, fahren Sie mit Kapitel 2 fort.
Wenn Sie ein externes Laufwerk installieren, fahren Sie mit Kapitel 3 fort.
1-10
2
Installieren eines internen Bandlaufwerks
Dieses Kapitel enthält Anweisungen für die Installation eines HP SureStore T4i
Laufwerks in Ihrem Computer.
Die gesamte Hardware-Installation dauert ca. 1 Stunde.
Installieren eines internen Bandlaufwerks
Ü
berblick über die Installation
Überblick über die Installation
Die Installation erfolgt in vier Schritten:
Vorbereiten des Compu ters, indem alle Anwendungen geschlos sen , de r C ompu t er
1
ausgeschaltet, die Gehäuseabdeckung abgenommen und die Kabel und
Befestigungsteile überprüft werden.
Vorbereiten des Bandlaufwerks, indem die SCSI-ID überprüft (und falls
2
erforderlich geändert) wird und benötigte Befestigungsteile (Halterungen und
Schienen) montiert werden.
Installieren des Bandlaufwerks im freien Einbauschacht und Anschließen der
3
SCSI- und Stromversorgungskabel.
Überprüfen, ob das Bandlaufwerk korrekt installiert und funktionsfähig ist, indem
4
die Software TapeAssure ausgeführt wird.
Abbildung 2.1 Installieren eines internen Bandlaufwerks in Ihrem Computer
Benötigtes Werkzeug
Für die vollständige Installation benötigen Sie die folgenden Werkzeuge:
Mittelgroßen Kreuzschlitzschraubendreher
Mittelgroßen Längsschlitzschraubendreher (wenn am Computer Schlitzschrauben
vorhanden sind)
Torx-Schraubendreher (wenn am Computer Torx-Schrauben vorhan den si nd )
Spitzzange
Erdungsmatte oder Erdungsmanschette (optional, wird jedoch empfohlen)
2-2
Vorbereiten des Computers
Stellen Sie vor Beginn der Installation sicher , daß Ihr Compu ter über einen SCSI-HostAapter oder einen integrierten SCSI-Controller mit dem entsprechenden Treiber
verfügt und daß diese Komponenten gemäß den Anweisungen im dazugehörigen
Installationshandbuch korrekt installiert sind.
Es sollte Ihnen die Dokumentation zu Ihrem Computer vorliegen, damit Sie während
dieser Prozedur entsprechend nachschlagen können.
Installieren eines internen Bandlaufwerks
Vorbereiten des Computers
Vorsicht
Vorsicht
Statische Elektrizität kann elektronische K omponenten besc hädigen. Schalten Sie alle
Geräte aus, bevor Sie die Gehäuseabdeckung des Computers abnehmen. Den besten
Schutz vor statischer Entladung bieten Erdungsmatten oder Erdungsmanschetten.
Wenn Sie über keine der beiden Vorrichtungen verfügen, berühren Sie stets das
Gehäuse des Computers, bevor Sie interne Steckkarten oder Geräte anfassen.
Wenn in Ihrem Computer weitere SCSI-Geräte vorhanden sind, können Sie deren
1
SCSI-ID-Nummern und Abschlußwiderstände vor dem Ausschalten des Computers
überprüfen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt “Planen des SCSIBusses” auf Seite 1-9.
Schließen Sie alle Anwend ungen, schalten Sie den Comp uter und alle Peripherie geräte
2
aus, und ziehen Sie sämtliche Netzkabel ab.
Nehmen Sie die Gehäuseabdeckung von Ihrem Computer ab.
3
Da Sie im Inneren Ihres Computers arbeiten, kann es sinnvoll sein, wenn Sie das
interne SCSI-Kabel oder das S tromv ersor gu ngskabel v on an deren Geräten ab steck en,
um das neue Bandlaufwerk einsetzen zu können. Notieren Sie sich dann in diesem
Fall die vorh anden e n Kabelverbindungen und deren Ausrichtung, so daß Sie diese zu
einem späteren Zeitpunkt wieder korrekt zusammenschließen können.
2-3
Installieren eines internen Bandlaufwerks
Vorbereiten des Computers
Stellen Sie fest, ob Sie ein weiteres SCSI-Kabel benötigen.
4
Wenn an Ihrem SCSI-Controller ein Flachbandkabel angeschlossen und ein freier
Anschluß vorhanden ist, benötigen Sie kein weiteres SCSI-Kabel. Fahren Sie mit
Schritt 5 fort.
Wenn an Ihrem SCSI-Controller kein Kabel an geschlossen ist, benötigen Sie ein
neues SCSI-Kabel. Wenn Ihnen das Kabel vorliegt, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
Wenn an Ihrem SCSI-Host-Adapter ein Kabel angeschlossen ist, jedoch keine
freien Anschlüsse zur Verfügung stehen, müssen Sie einen der folgende n Schritte
durchführen:
Installieren Sie ein SCSI-Kabel mit weiteren Anschlüssen (ein SCSI-Host-
•
Adapter kann bis zu sieben Geräte unterstützen).
Installieren Sie einen weiteren SCSI-Host-Adapter und ein weiteres Kabel.
•
Abbildung 2.2 Anschlüsse am SCSI-Kabel
Abschlußwider-
standsblock
SCSI-Kabel
Weitere
interne
SCSI-Geräte
Bandlaufwerk
Anschluß am
SCSI-Controller
2-4
Installieren eines internen Bandlaufwerks
Vorbereiten des Computers
Lokalisieren Sie in Ihrem Computer einen freien Einbauschacht für ein 5,25”-
5
Laufwerk halber Höhe.
Entfernen Sie die Abdeckung und eventuell vorhandene Befestigungsvor-richtungen
6
(z.B. Schrauben, Halterungsschienen) aus dem Einbauschacht. Bewahren Sie das
Befestigungsmaterial auf, da es für den Einbau des Bandlaufwerks im Einbauschacht
verwendet werden kann.
W enn für Ihren Com puter spezielle Befesti gungsteile benöti gt werden und Ihnen diese
nicht vorliegen, müssen Sie sich diese Teile beschaffen, bevor Sie fortfahren.
Achten Sie darauf, daß die Länge des Kabels des freien SCSI-Anschlusses für die
7
Verbindung zur Rückseite des freien Einbauschachtes ausreicht, in dem Sie das neue
Bandlaufwerk installieren möchten (siehe Abbildung 2.2).
Lokalisieren Sie ein freies i nternes Stromversor gungskabel, und achten Sie dar auf, daß
8
dessen Länge bis zur Rückseite des freien Einbauschachtes ausreicht.
2-5
Installieren eines internen Bandlaufwerks
Vorbereiten des Bandlaufwerks
Vorbereiten des Bandlaufwerks
Zur Vorbereitung der Installation des Bandlaufwerks müssen Sie sicherstellen, daß für
das Laufwerk die korrekten SCSI-ID- und Abschlußeinstellungen vorgenommen
wurden. Für jedes SCSI-Gerät ist eine eindeutige SCSI-ID erforder lich. Sie müssen die
für das Bandlaufwerk voreingestellte SCSI-ID 4 nur dann ändern, wenn im Computer
bereits ein Gerät mit der ID 4 vorhanden ist. Weitere Informationen zu SCSI-IDs und
zum SCSI-Busabschluß finden Sie im Abschnitt “Planen des SCSI-Buss e s” auf
Seite 1-9.
Überprüfen Sie die SCSI-ID- Ei ns tel lung des Bandlaufwerks, um sicherzustel l en, daß
1
sie auf die von Ihnen gewünschte Nummer eingestellt is t.
Wenn Sie die SCSI-ID nicht ändern müssen
SCSI-ID 4 auf der vorderen Umschlaginnenseite dieses Handb uchs, und fahren Sie
mit Schritt 4 fort.
, notieren Sie die voreingestellte
Vorsicht
Um die SCSI-ID des Bandlaufwerks zu ändern
Schritt fort.
Statische Elektrizität kann elektronische K omponenten beschädigen. Um die statische
Elektrizität zwischen dem Bandlaufwerk und dem Com puter auszugleich en, legen Si e
das Bandlaufwerk in seiner Kunststoffhülle auf die Oberseite des Computergehäuses,
während Sie das Laufwerk aus der Schutzhülle entnehmen. Fassen Sie das Laufwerk
während der Installation so wenig wie möglich an.
, fahren Sie mit dem nächsten
2-6
Lokalisieren Sie den Steckbrückenblock an der Kante der Leiterplatte auf der
2
Rückseite des Bandlaufwerks (siehe Abbildung 2.4), und stellen Sie die SCSI-ID
durch das Umse tzen der Stec kbrücken auf die korrekte Position ein (siehe
Abbildung 2.3). Setzen Sie die Steckbrücken entweder mit Hilfe einer Spitzzange oder
mit Ihren Fingern um. Notieren Sie sich für spätere Zwecke die Ein stellung der SCSIID auf der vorderen Umschlaginnenseite dieses Handbuchs.
Abbildung 2.3 Einstellungen der SCSI-ID-Steckbrücken
Installieren eines internen Bandlaufwerks
Vorbereiten des Bandlaufwerks
Steckbrücke
Leiterplatte an
der hinteren
Kante des
Laufwerks
Standard-
einstellung
Unterseite des
Bandlaufwerks
2-7
Installieren eines internen Bandlaufwerks
Vorbereiten des Bandlaufwerks
Bestimmen Sie, ob das Bandlaufwerk über einen Abschlußwiderstand verfügen soll
3
oder nicht.
W enn das Bandlaufwerk als letztes oder als einziges Gerät am internen SCSI-Bus
•
angeschlossen ist und das SCSI-Flachbandkabel des Computers über keinen
aktiven Abschluß verfügt, muß der am Bandlaufwerk aufgesteckte
Abschlußwiderstand aufgesteckt bleiben. Alle anderen Geräte zwischen dem
SCSI-Controller und dem Bandlau fwerk dürfen nic ht abgeschlossen sein. Fahren
Sie mit Schritt 4 fort.
Wenn das Bandlaufwerk nicht als letztes Gerät am internen SCSI-Bus
•
angeschlossen ist und/ oder das SCSI -Flachban dkabe l des Comp uters über einen
aktiven Absch luß (ei nen Absch lußwi der standsblock am Kabelende oder einen
In-Line-Abschluß) verfügt, müssen Sie die Abschlußwider-stände von der
Unterseite des Bandlaufwerks entfernen (siehe Abbildung 2.4).
Abbildung 2.4 Entfernen der Abschlußwiderstände
Unterseite des
Bandlaufwerks
Die drei Widerstände
mit einer Spitzzange
gerade nach oben aus
ihren Sockeln
herausziehen.
Steckbrücken
für SCSI-ID
2-8
Installieren eines internen Bandlaufwerks
Vorbereiten des Bandlaufwerks
Wenn für die Installation des Bandlaufwerks in Ihrem Computer spezielle
4
Halterungsschienen oder andere Teile benötigt werden, befestigen Sie sie in diesem
Schritt am Bandlaufwerk. Für viele Computer sind jedoch keine speziellen
Halterungen erforderlich. Wenn für den Einbau von Geräten in Ihrem Computer keine
speziellen Halterungsschi enen oder Befest i gu ngs vor-richtungen benötig t werden,
fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt “Installieren des Bandlau fwerks im
Einbauschacht” auf Seite 2-10 fort.
Wenn Sie das Bandlaufwerk in einem HP NetServer der Serie E oder in einem HP
Vectra Computer installieren, befestigen Sie die HP Halterungsschienen mit den
beiliegenden Schrauben am Bandlaufwerk (siehe Abbildung 2.5).
Wenn für Ihren Computer Halterungen benötigt werden (entweder
Halterungsschienen oder andere Befestigungsvorrichtungen) und ein
Einbauschacht frei ist, befestigen Sie gemäß den Anweisungen in der
Dokumentation zu Ihrem Computer die Halterungen am Bandlaufwerk.
Wenn Ihnen die für Ihren Computer passende Befestigungsvorrichtung nicht
vorliegt, wenden Sie sich a n Ihren Computerfachhän dler oder an den Hersteller , um
diese dort beziehen zu können. Montieren Sie die Befestigungsvorrichtung am
Bandlaufwerk, und fahren Sie dann mit dem nächsten Abschnitt “Installieren des
Bandlaufwerks im Einbauschacht” auf Seite 2-10 fort.
Abbildung 2.5 Montieren der Halterungsschienen bei einem HP NetServer der Serie E oder einem
Vectra-Computer
Die Schrauben
werden in die
unteren Löcher an
den Halterungsschienen und am
Bandlaufwerk
eingeschraubt.
2-9
Installieren eines internen Bandlaufwerks
Installieren des Bandlaufwerks im Einbauschacht
Installieren des Bandlaufwerks im Einbauschacht
Schieben Sie das Bandlaufwerk in den offenen Einbauschacht (siehe Abbildung 2.6).
1
Wenn das Laufwerk in Ihrem Computer mit Halterungsschienen b efestigt wird, richt en
Sie diese an der Nut bzw. Kerbe im Einbauschacht aus. Befestigen Sie zu diesem
Zeitpunkt das Laufwerk noch nicht mit den Schrauben, da Sie möglicherweise das
Laufwerk zum A nschließen der Ka bel nochmals vers chieben müssen.
Abbildung 2.6 Einpassen des Band lau fw erk s in ein en freien Einbauschacht
Möglicherweise werden
zum Einschieben des
Laufwerks in den freien
Einbauschacht
Halterungsschienen
benötigt.
Laufwerksschacht
mit halber
Höhe
2-10
Schließen Sie das SCSI-Kabel am Bandlaufwerk an (siehe Abbildung 2.7 und
2
Abbildung 2.8).
Richten Sie das erhöhte Quadrat am Kabelstecker an der Kerbe der Buchse des
Bandlaufwerks aus.
Drücken Sie den Stecker vorsichtig aber fest in die Buchse.
Abbildung 2.7 Anschlüsse am SCSI-Kabel
Abschlußwider-
standsblock
SCSI-Kabel
Schließen Sie eine s der Stromversorgungs kabel d e s C omp ut ers auf d e r Rü cks e ite des
3
Bandlaufwerks an (siehe Abbildung 2.8).
Installieren eines internen Bandlaufwerks
Installieren des Bandlaufwerks im Einbauschacht
Weitere
interne
SCSI-Geräte
Bandlaufwerk
Anschluß am
SCSI-Controller
Richten Sie die abgeschrägten Kanten am Netzkabelanschluß des Computers mit
den abgeschrägten Kanten am Laufwerksanschluß aus.
Stecken Sie den Stecker des Stromversorgungskabels in die Buchse für den
Stromversorgungsanschluß am Laufwerk, und drücken Sie diesen fest in die
Buchse.
Abbildung 2.8 Anschließen des Stromversorgungskabels und des SCSI-Kabels
Richten Sie das
Kunststoffquadrat des
Kabelsteckers an der
Buchse des Laufwerks aus.
SCSI-Kabel
Stromversorgungskabel
2-11
Installieren eines internen Bandlaufwerks
Installieren des Bandlaufwerks im Einbauschacht
Befestigen Sie das Bandlaufwerk im Einbauschacht.
4
Positionieren Sie das Laufwerk so, daß dessen Frontblende an der Frontblende des
Computers ausgerichtet ist. Orientieren Sie sich hierbei an bereits installierten
Geräten.
Richten Sie die Löcher für die Schrauben in der Befestigungsvorrichtung des
Laufwerks an den Löchern des Einbauschachtes aus. Abhängig von Ihrem
Computer werden die Schrauben auf der Vorderseite des Einbauschachtes oder am
Gehäuse befestigt (siehe Abbildung 2.9 bzw. Abbildung 2.10).
Befestigen Sie das Laufwerk mit den Schrauben.
Verwenden Sie die Schrauben, mit welchen die Schachtabd eckung befestigt w ar ,
•
wenn Ihr Computer über Halterungen zum Befestigen des Bandlaufwerks auf d er
Vorderseite verfügt (siehe Abb ild ung 2.9).
Verwenden Sie die Schrauben, die den HP Halterungsschienen beiliegen, wenn
•
Sie das Bandlaufwerk seitlich am Gehäuse befestigen.
Abbildung 2.9 Befestigen des Bandlaufwerks in einem System mit vorhandenen Halterungen
2-12
Installieren eines internen Bandlaufwerks
Ü
Abbildung 2.10 Befestigen des Bandlaufwerks in einem System mit Gehäusemontage
Schließen Sie alle internen Kabel wieder an, die Sie von anderen Geräten abgezogen
5
haben, und überpr üfen Si e, daß sich während der Install ation ke ine Kab el oder Karten
gelöst haben.
berprüfen der Installation
Wenn sich an dem Gehäuse Ihres Computers auf leeren Einbauschächten
6
Abdeckblenden befinden, entfernen Sie die Abdeckblende von dem Schacht, in dem
das neue Bandlaufwerk eingebaut wird.
Bringen Sie die Gehäuseabdeckung des Computers wieder an.
7
Schließen Sie alle abgezogenen externen Kabel und Netzkabel wieder an.
8
Schließen Sie die Peripheriegeräte wieder am Computer an.
9
Überprüfen der Installation
Nach der Installation der Bandlaufwerk-Hardware müssen Sie deren korrekte
Funktionsfähigkeit überprüfen, bevor Sie wichtige Daten sichern. Die TapeAssureSoftware auf der HP SureStore T ape CD-R OM führt am Band laufwerk eine Reihe von
Tests durch und überprü f t, ob das Lau f werk ein wandfrei installiert wurde. Die
Software bietet auch einen geeigneten Leitfaden über durchzuführende Maßnahmen,
wenn ein Problem auftritt.
Schalten Sie den Co mpu t er ei n, un d warten Sie den Startvorgang ab. W enn Probleme
1
auftreten, schlagen Sie in Kapitel 5 “Fehlerbehebung” nach.
2-13
Installieren eines internen Bandlaufwerks
Die nächsten Schritte
Installieren Sie TapeAssure über das Setup-Programm auf der HP SureStor e Tape CD-
2
ROM.
Unter Windows NT können Sie TapeAssure direkt auf dem Server installieren. Unter
NetWare muß die Installation von TapeAssure auf dem Server über eine ClientW orkstation, auf der W indows 95 aktiv ist, erfo lgen. T apeAssure kann direkt auf einem
Einzelplatz-Computer, auf dem Windows 95 aktiv ist, installiert werden.
Führen Sie TapeAssure aus, und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, um zu
3
überprüfen, ob Ihr neues Bandlaufwerk funktionsfähig ist. Zu diesem Zeitpunkt darf
keine andere Datensicherungs-Software aktiv sein. Legen Sie für das testweise
Beschreiben eine leere Kassette zurecht. Dieser T est muß durchg eführt werden, um zu
überprüfen, ob das Laufwerk Daten auf da s Band schreibt. (Anweisungen zum
Einlegen von Kassetten finden Sie auf Seite 4-4.)
Die nächsten Schritte
Wenn das Bandlaufwerk die von TapeAssure durchgeführten Tests erfolgreich
durchlaufen hat, können Sie davon ausgehen, daß Sie es korrekt installiert haben.
Vor Verwendung des Bandlaufwerks muß möglicherweise zuerst für die
Datensicherungs-Software bzw. für das Betriebssystem die entsprechende TreiberSoftware für das Bandlaufwerk installiert werden. Folgen Sie hierfür den
Anweisungen in der Dokumentation zu Ihrer Software. In einigen Betriebssystemen
sind Treiber für die Unters t ützung des HP SureStore T4 Laufwerks enthalten. Bei
anderen Betriebssystemen müssen wiederum die auf der HP SureStor e T ape CD-R OM
vorhandenen Treiber verwendet werden. Aktuellste Informationen zu den
unterstützten Treibern finden Sie in der README-Datei auf der CD.
In Kapitel 4 sind der Betrieb und die Pflege des Laufwerks ausführlich beschrieben.
Lesen Sie auch bitte den Hinweis bezüglich der Wahl und Pflege von Kassetten.
2-14
3
Installieren eines externen Bandlaufwerks
Dieses Kapitel enthält Anweisungen für die Installation eines
HP SureStore T4e Laufwerks an Ihrem Computer.
Die gesamte Hardware-Installation dauert ca. 15 Minuten.
Installieren eines externen Bandlaufwerks
Ü
berblick über die Installation
Überblick über die Installation
Die Installation erfolgt in fünf Schritten:
Vorbereiten des Bandlaufwerks, indem d ie Anforderungen an di e SCSI-ID und den
1
Abschlußwiderstand überprüft (und falls erforderlich geändert) werden.
Vorbereiten des Computers, i ndem alle Anwendungen geschlo ssen werden und der
2
Computer ausgeschaltet wird.
Anschließen des SCSI-Kabels.
3
Anschließen des Netzkabels.
4
Überprüfen, ob das Bandlaufwerk korrekt installiert und funktionsfähig ist, indem
5
die Software TapeAssure ausgeführt wird.
Abbildung 3.1 Installieren eines externen Bandlaufwerks an Ihrem Computer
Benötigtes Werkzeug
Für die Installation des Laufwerks wird kein spezielles Werkzeug benötigt. Wenn Sie
die SCSI-ID am Laufwerk verändern müssen, benötigen Sie hierfür einen schmalen
spitzen Gegenstand, wie z.B. einen Kugelschreiber oder einen kleinen
Schraubendreher.
3-2
Vorbereiten des Bandlaufwerks
Zur Vorbereitung der Installation des Bandlaufwerks müssen Sie sicherstellen, daß für
das Laufwerk die korrekten SCSI-ID- und Abschlußeinstellungen vorgenommen
wurden. Für jedes SCSI-Gerät ist eine eindeutige SCSI-ID erforderlich. Sie müssen die
für das Bandlaufwerk voreingestellte SCSI-ID 4 nur dann ändern, wenn im Computer
bereits ein Gerät mit der ID 4 vorhanden ist. Weitere Informationen zu SCSI-IDs und
zum SCSI-Busabschluß finden Sie im Abschnitt “Planen des SCSI-Bu sses” on
page 1-9.
Überprüfen Sie die SCSI-ID- Ei ns tell u ng d e s B andl auf w erks, um s i cher zust el le n, daß
1
sie auf die von Ihnen gewünschte Nummer eingestellt ist.
Wenn Sie die SCSI-ID nicht ändern müssen
SCSI-ID 4 auf der vorderen Umschlaginnenseite dieses Handb uchs, und fahren Sie
mit Schritt 3 fort.
Installieren eines externen Bandlaufwerks
Vorbereiten des Bandlaufwerks
, notieren Sie die voreingestellte
Um die SCSI-ID des Bandlaufwerks zu ändern
, fahren Sie mit dem nächsten
Schritt fort.
Lokalisieren Sie die SCSI-ID-Einstellvorrichtung auf der Rückseite Ihres
2
Bandlaufwerks (siehe Abbil dung 3.2), und drücken Sie mit einem Ku gelschreiber oder
einem kleinen Schraubendreher auf den oberen oder unteren Taster der SCSI-IDEinstellungsvorrichtung, bis die korrekte SCSI-ID-Nummer angezeigt wird.
Abbildung 3.2 SCSI-ID-Einstellvorrichtung auf der Rückseite des Bandlaufwerks
Drücken Sie diese
– und + Taster, um die
SCSI-ID-Einstellung
zu verändern .
Hinweis
Sowohl der Computer als auch das Bandlaufwerk überprüfen die SCSI-ID
ausschließlich beim Einschalten. Wenn Sie die SCSI-ID des Bandlaufwerks
verändern, während das System aktiv ist, wird die neue SCSI-ID erst dann wirksam,
wenn das System und das Bandlaufwerk erneut eingeschaltet werden.
3-3
Installieren eines externen Bandlaufwerks
Vorbereiten des Bandlaufwerks
Bestimmen Sie, ob das Bandlaufwerk über einen Abschlußwiderstand verfügen soll
3
oder nicht.
Ist das Bandlaufwerk das einzige Gerät am SCSI-Bus?
Wenn ja, stecken Sie den Abschlußwiderstandsblock auf einen der SCSI-
•
Anschlüsse auf der Rückseite des Bandlaufwerks auf (siehe Abbildung 3.3).
Ist am SCSI-Bus ein weiteres externes Gerät angeschlossen?
W enn ja, positionieren Sie das Bandlaufwerk in der Mitte der SCSI-Kette, so daß
•
der Abschluß über das andere externe Gerät möglich ist. Schließen Sie das
Bandlaufwerk am SCSI-Anschluß des Computers und das andere Gerät am
zweiten SCSI-Anschluß des Bandlaufwerks an. Das letzte Gerät in der Kette muß
aktiv abgeschlossen sein. Verwenden Sie für diesen Zweck nicht den passiven
Abschlußwiderstand des T4e Laufwerks.
Ist am SCSI-Bus ein intern es Gerät anges c hl os s en?
W enn ja, verfügt das interne Gerät vermutlich über einen aktiven Abschluß. Dies
•
bedeutet, daß Sie das T4e nicht am gleichen SCSI-Bus anschließen können. Sie
müssen sich entweder einen aktiven Abschlußwiderstand für das T4e bei Ihrem
Fächhändler beschaffen oder einen zweiten SCSI-Host-Adapter zur
Unterstützung des Bandlaufwerks installieren.
Hinweis Wenn an Ihrem SCSI-Host-Adapter sowohl interne als auch externe Geräte
angeschlossen sind, darf der S CSI -Host- Adapter NICHT abges chloss en sei n (desh alb
befindet er sich in der Mitte der SCSI-Kette). Anweisungen zum Verändern des
Abschlusses der Karte finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem SCSI-Host-Adapter.
Abbildung 3.3 Aufstecken des Abschlußwiderstandsblocks
Abschlußwider-
standsblock
3-4
Der Abschlußwiderstandsblock kann an einem der
beiden
Anschlüsse
aufgesteckt werden.
Installieren des Bandlaufwerks
Führen Sie einen normalen S ystemabschluß durch , und schalten Sie den Co mputer und
1
alle Peripheriegeräte aus. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
(Optional) Um auf Ihrem Schreibtisch Platz einzusparen, bringen Sie die beiden im
2
Lieferumfang des Bandlaufwerks enthaltenen Kunststoffstützen auf der Seite des
Bandlaufwerks an, auf der sich der Netzanschluß befindet (siehe Abbildung 3.4).
Abbildung 3.4 Anbringen der Stützen
Installieren eines externen Bandlaufwerks
Installieren des Bandlaufwerks
Hinweis
Das Laufwerk kann auch ohne Kunststoffstützen verwendet werden, indem es flach
auf die Seite mit den Gummifüssen gelegt wird. In den nachfolgenden Abbildungen
ist das Laufwerk ohne Kunststoffstützen dargestellt.
3-5
Installieren eines externen Bandlaufwerks
Installieren des Bandlaufwerks
Schließen Sie ein Ende des SCSI-Kabels auf der Rückseite des Bandlaufwerks an (es
3
ist unerheblich, welchen Anschluß Sie wählen). Drücken Sie die Halteklammern
seitlich am Anschluß nach innen, und lassen Sie dann die Halteklammer n los, um so
sicherzustellen, daß das Kabel fest angebracht ist.
Abbildung 3.5 Anbringen des SCSI-Kabels
SCSI-Kabel
Bandlaufwerk
3-6
Bringen Sie das andere Ende des SCSI-Kabels am externen SCSI-Anschluß Ihres
4
Computers an.
Schließen Sie am Netzanschluß auf der Rückseite des Bandlaufwerks das Netzteil an.
5
Hierbei muß der Pfeil am Kabel nach oben zeigen (siehe Abbildung 3.6).
Schließen Sie das Net zkabel am Netzteil und dann an einer Wandsteckdose oder einem
6
Verlängerungsnetzkabel an (siehe Abbildung 3.6).
W enn Sie das Netzteil anschließen und es mit dem Bandlaufwerk verbinden, sollte die
grüne Anzeige am Netzteil leuchten.
Abbildung 3.6 Anschließen des Netzteils am Bandlaufwerk
Installieren eines externen Bandlaufwerks
Installieren des Bandlaufwerks
Netzkabel*
*Dargestellt ist das Modell für die USA. Andere können abweichen..
Hinweis Am Bandlaufwerk ist kein Netzschalter vorhanden. Wenn es angeschlossen ist,
befindet es sich immer im Bereitschaftsmodus. Es wechselt automatisch in den
Betriebsmodus.
Netzkabel
3-7
Installieren eines externen Bandlaufwerks
Ü
berprüfen der Installation
Überprüfen der Installation
Nach der Installation der Bandlaufwerk-Hardware müssen Sie deren korrekte
Funktionsfähigkeit überprüfen, bevor Sie wichtige Daten sichern. Die TapeAssureSoftware auf der
Tests durch und überprü f t, ob das Lau f werk ein wandfrei installiert wurde. Die
Software bietet auch einen geeigneten Leitfaden über durchzuführende Maßnahmen,
wenn ein Problem auftritt.
Schalten Sie das Bandlaufwerk ein, indem Sie an einer Steckdose anschließen.
1
Schalten Sie den Co mpu t er ei n, un d warten Sie den Startvorgang ab. Wenn P rob l eme
2
auftreten, schlagen Sie in Kapitel 5 “Fehlerbehebung” nach.
HP SureStore T ape
CD-ROM führt am Band laufwerk eine Reihe von
Installieren Sie TapeAssure von der
3
Unter Windows NT können Sie TapeAssure direkt auf dem Server installieren. Unter
NetWare muß die Installation von TapeAssure auf dem Server über eine ClientW orkstation, auf der W indows 95 aktiv ist, erfolg en. T apeAssure kann direkt auf einem
Einzelplatz-Computer, auf dem Windows 95 aktiv ist, installiert werden.
Führen Sie TapeAssure aus, und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, um zu
4
überprüfen, ob Ihr neues Bandlaufwerk funktionsfähig ist. Zu diesem Zeitpunkt darf
keine andere Datensicherungs-Software aktiv sein. Legen Sie für das testweise
Beschreiben eine leere Kassette zurecht. Dieser T est muß durchg eführt werden, um zu
überprüfen, ob das Laufwerk Daten auf da s Band schreibt. (Anweisungen zum
Einlegen von Kassetten finden Sie auf page 4-4.)
Die nächsten Schritte
Wenn das Bandlaufwerk die von TapeAssure durchgeführten Tests erfolgreich
durchlaufen hat, können Sie davon ausgehen, daß Sie es korrekt installiert haben.
Vor Verwendung des Bandlaufwerks muß möglicherweise zuerst für die
Datensicherungs-Software bzw. für das Betriebssystem die entsprechende TreiberSoftware für das Bandlaufwerk installiert werden. Folgen Sie hierfür den
Anweisungen in der Dokumentation zu Ihrer Software. In einigen Betriebssystemen
sind Treiber für die Unters t ützung des HP SureStore T4 Laufwerks enthalten. Bei
anderen Betriebssystemen müssen wiederum die auf der
vorhandenen Treiber verwendet werden. Aktuellste Informationen zu den
unterstützten Treibern finden Sie in der README-Datei auf der CD.
In Kapitel 4 sind der Betrieb und die Pflege des Laufwerks ausführlich beschrieben.
Lesen Sie auch bitte den Hinweis bezüglich der Wahl und Pflege von Kassetten.
HP SureStore Tape
CD-ROM.
HP SureStore T ape
CD-ROM
3-8
4
Pflege Ihres Bandlaufwerks
Dieses Kapitel enthält Informationen über die Pflege Ihres HPSureStore T4
Bandlaufwerks und der dazugehörigen Kassetten.
Pflege Ihres Bandlaufwerks
Pflege des Bandlaufwerks
Pflege des Bandlaufwerks
Die Pflege des HP SureStore T4 Bandlau fwerks ist nicht aufwendig. Es ist keine
regelmäßige Reinigung oder Wartung notwendig. Beachten Sie jedoch die folgenden
Vorsichtshinweise.
Vorsicht
Vorsicht
Reinigen Sie
Entmagnetisieren Sie
wird das Bandlaufwerk beschädigt.
den Lese-/Schreibkopf des Bandlaufwerks.
nicht
den Lese-/Schreibkopf des Bandlaufwerks. Hierdurch
nicht
4-2
Auswahl von Bändern für Ihr Bandlaufwerk
Auswahl von Bändern für Ihr Bandlaufwerk
Ihr HP SureStore T4 Bandlaufwerk ist mit verschiedenen Arten von Kassetten
kompatibel:
Trav an 4-Minikassette n mit hoher Kapazität (TR-4) (QIC-3 095-Format), eine ist im
Lieferumfang des Laufwerks enthalten. Dies ist die normale Kassette, die Sie für
Ihre Datensicherung verwenden sollten. Teilenummern und Bestellinformationen
finden Sie auf Seite A-4.
HP Colorado 5 GB-Minikassetten, die eine geringe re Kapazität wie die TR-4-
Kassetten aufweisen
QIC-Wide-Minik assetten (QIC-309 5-Format). Dies ist ein älteres Bandformat, das
die Kompatibilität Ihres T4 zu bereits beschriebenen Kassetten herstellt.
Sie können für Ihr B andlaufwerk Kassetten von v erschiedenen Herstell ern verwenden.
Um eine optimale Leistung sicherzustellen, werden die Kassetten von HP empfohlen,
die hinsichtlich der Kompatibilität mit Ihrem Laufwerk ausgiebig getestet wurden. In
der nachfolgenden Tabelle sind die mit Ihrem HP SureStore T4 Bandlaufwerk
kompatiblen Kassettentypen aufgelistet.
Tabelle 4.1 HP SureStore T4-kompatible Kassetten
Pflege Ihres Bandlaufwerks
Format Kapazität
Travan TR-4
(QIC-3095)
HP Colorado 5 GBOhne Komprimierung:2,5 GB
QIC-Wide
(QIC-3095)
*Ihre Datensicherungs-Software verf üg t m ö gl ic he rweise über eine Komprim ie r u ngs funktion. In diesem Beispiel wurde ein Komprimierungsverhältnis von 2:1 zugrunde
gelegt. Die tatsä chlichen Komp rimierungsmö glichkeite n sind von der Date nart abhängig .
Löschen von Kassetten
Die sicherste und schnellste Methode für das Entfernen von Daten von Ihren Bändern
ist die Verwendung der Lösch- oder Formatierungsprogramme, die im Großteil der
Datensicherungsanwendungen vorhanden sind.
Vorsicht
Löschen Sie T4-kompatible Kassetten nicht mit Magnetlöschern. Hierbei werden die
Referenzpunkte entfernt, die sich ab Werk auf dem Band befinden. Ohne diese Punkte
können die Bänder nicht von Ihrem Bandlaufwerk gelesen werden.
Ohne Komprimierung:4,0 GB
Mit Komprimierung*: ~8,0 GB
Mit Komprimierung*: ~5,0 GB
Ohne Komprimierung:2,1 GB
Mit Komprimierung*: ~4,2 GB
4-3
Pflege Ihres Bandlaufwerks
Einlegen und Entnehmen von Kassetten
Einlegen und Entnehmen von Kassetten
Einlegen einer Kassette in Ihr Laufwerk:
Halten Sie die Kassette mit der Metallplatte nach unten und dem Sichtfenster nach
1
oben gerichtet (siehe Abbildung 4.1).
Abbildung 4.1 Einlegen einer Kassette
Sichtfenster
4-4
Metallplatte
Richten Sie die Kas sette an der Öf fnung des Ban dlaufwerks aus, und drücken Sie diese
2
fest in das Laufwerk. Hierbei hören Sie ein Klicken. Beachten Sie beim Ein legen den
Unterschied zwischen den Kass ettentypen (siehe Abbildung 4.2 und Abbildung 4.3).
Nach dem Einlegen der Kassette hören Sie das Geräus ch v om Vor- und Zurückspulen
des Bandes. Dieses Geräusch weist darauf hin, daß das Bandlaufwerk nach dem
Kassettenanfang sucht, di e Länge und das F ormat der Kassett e ermittelt und den Lese/Schreibkopf des Laufwerks positioniert.
Der Abbildung 4.2 und Abbildung 4.3 können Sie entnehmen, daß das
Erscheinungsbild der beiden Kassettentypen, wenn diese vollständig im Laufwerk
eingelegt sind, unterschiedlich ist.
Abbildung 4.2 Travan TR-4- oder Colorado 5 GB-Kassette
Die Kassette steht ca.
2,5 cm aus dem
Laufwerk heraus,
wenn diese vollstän dig
eingelegt ist.
Abbildung 4.3 QIC-Wide-Minikassette
Die Kassette steht ca. 2 cm
aus dem Laufwerk heraus,
wenn diese vollständig
eingelegt ist.
Pflege Ihres Bandlaufwerks
Einlegen und Entnehmen von Kassetten
Die breitere Travan TR-4-
oder Colorado 5 GBMinikassette belegt die
gesamte Breite der
Laufwerksöffnung.
QIC-Wide-Minikassetten
sind schmäler. Hierdurch
bleibt nach dem Einlegen
links und rechts ein Spalt
sichtbar.
Vorsicht Die Berührung einer Kassette während des Betriebs kann zum Datenverlust führen,
und das Band kann möglicherweise vorübergehend nicht beschrieben werden. Die
nachfolgenden Aktionen dürfen nicht während Lese-/Schreiboperationen (wenn die
Betriebsanzeige auf der Frontplatte blinkt) durchgeführt werden:
Herausziehen der Kassette aus dem Laufwerk
Auf die Kassette drücken
Ausschalten des Computers
Wenn eine dieser Aktionen durchgeführt wird, können Sie möglicherweise die
momentan auf das Band geschriebenen Daten nicht mehr lesen. Außerdem kann das
Band erst dann wieder beschrieben werden, wenn es mit einem Löschprogramm
gelöscht wurde.
4-5
Pflege Ihres Bandlaufwerks
Schreibschutz einer Kassette
Entnehmen einer Kassette aus dem Laufwerk:
Warten Sie, bis die Betriebsanzeige auf der Vorderseite Ihres Bandlaufwerks nicht
1
mehr blinkt und Ihre Datensicherungs-Software anzeigt, daß Sie jetzt die Kassette
entnehmen können. Entnehmen Sie eine Kassette nicht während einer Operation.
Siehe vorheriger Absatz “Vorsicht”.
Fassen Sie die Kassette fest an, und ziehen Sie diese gerade aus dem Laufwerk heraus.
2
Schreibschutz einer Kassette
Wenn Sie den Schreibschutz einer Kassette aktivieren, kann das Bandlaufwerk
ausschließlich Daten vom Band lesen und keine Daten auf das Band schreiben.
Verwenden Sie diese Einstellung, um Daten auf der Kassette vor dem Löschen oder
Überschreiben zu schützen. Dies ist z.B. beim Zurückladen von Dateien von der
Kassette sinnvoll.
Um den Schreibschutz einer Kassette zu aktivieren, schieben Sie den
Schreibschutzschalter an der Kassette nach rechts.
Um den Schreibschutz einer Kassette zu deaktivieren, schieben Sie den
Schreibschutzschalter nach links.
Der Abbildung 4.4 können Sie die Position des Schreibschutzschalters bei einer TR-4Kassette entnehmen.
Abbildung 4.4 Schreibschutz bei einer TR-4-Kassette
Schreibschutz ist
aktiviert
4-6
Achtsamer Umgang mit Ihren Kassetten
Achtsamer Umgang mit Ihren Kassetten
Ihre Daten sind wertvoll. Behandeln Sie die Kassetten vorsichtig, so daß Sie die von
Ihnen benötigte Sicherheit gewährleisten. Beachten Sie bei der Handhabung von
Kassetten die nachfolgenden Richtlinien:
Öffnen Sie nicht unnötigerweise die Kassettenklappe. Hierdurch kann das Band
verunreinigt oder beschädigt werden.
Berühren Sie nicht das Band bzw. die Bandführung. Staub und natürlich e Hautfette
können die Bandleistung beeinträchtigen.
Betriebsbedingungen
Die Kassetten sollten in einer Umgebung verwendet werden, die den folgenden
Bereichsangaben entspricht:
Temperatur: 5°C bis 45°C
Relative Luftfeuchtigkeit: 20% bis 80% (nicht-kondensierend)
Pflege Ihres Bandlaufwerks
Vorsicht
Wenn eine Kassette Bedingungen ausgesetzt wurde, die deren Betriebsbereich
überschreiten, sollten Sie die Kassette akklimatisieren, indem Sie diese vor
Verwendung für 8 Stunden in der Betriebsumgebung aufbewahren.
Lagerung von Kassetten
Kassetten sollten sicher aufbewahrt werden, um zu gewährleisten, daß sie ihrer
Aufgabe gerecht werden: dem Schutz Ihrer Daten.
Bewahren Sie die Kassetten ni cht in der Nähe von Quellen mit elektromag netischen
Interferenzen auf, z.B. unter einem Telefon oder neben Computer-Terminals,
Motoren, Video- oder Röntgengeräten.
Setzen Sie die Kassetten nicht direktem Sonnenlicht aus, und bewahren sie diese
nicht in der Nähe von Heizgeräten auf.
Bewahren Sie die Kassetten in ihren Kunststoffhüllen in einer staubfreien
Umgebung auf.
4-7
Pflege Ihres Bandlaufwerks
Achtsamer Umgang mit Ihren Kassetten
4-8
5
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel werden einige Techniken zur Fehlerbehebung beschrieben, die Sie
anwenden können, wenn im Zusammenhang mit Ihrem Bandlaufwerk nach der
Installation ein Problem auftritt.
Fehlerbehebung
Rufen Sie nicht sofort die Kundenunterstützung an
Rufen Sie nicht sofort die Kundenunterstützung an
W enn mit Ihrem HP SureStore T4 Bandlaufwerk Schwierigkeiten auftreten, lesen Sie
dieses Kapitel. Es enthält V orschläge, mit deren Hilfe Sie möglicherweise das Problem
selbst beheben können. Es mag etwas merkwürdig wi rken, daß Sie Pr obleme an Ihrem
Gerät selbst beheben sollen, jedoch sind diese Prozeduren einfach aufgebaut, und es
sind hierfür lediglich wenige Minuten notwendig.
Der nachfolgende Abschnitt “Tips zur Fehlerbehebung” enthält einige generelle
Empfehlungen für das Ermitteln von Problemen. Der Abschnitt “Die ersten
Maßnahmen” befaßt sich mit spezifischeren Problemen und deren Behandlung.
T ips zur Fehlerbehebung
Bei einer effektiven Fehlerbehebung wird die Komponente des Systems ermittelt, die
das Problem verursacht. Generell wird hierbei wie folgt vorgegangen:
Verändern Sie einen Zustand am System. Stellen Sie z.B. sicher, daß alle Kabel
1
einwandfrei angeschlossen sind. Wenn Sie eine Einstellung ändern, notieren Sie
sich die ursprüngliche Einstellung, so daß Sie diese zu einem späteren Zeitpunkt
wieder zurücksetzen können (sofern notwendig).
Führen Sie die fehlerhafte Operation erneut durch.
2
Wenn die Operation immer noch fehlschlägt, notieren Sie sich die momentane
3
Einstellung bzw. den momentanen Zustand, nehmen eine weitere Änderung vor
und führen die Operation erneut durch. Wenn durch die vorherige Änderung eine
Schalter- oder Software-Einstellung verändert wurde, sollte diese am besten wieder
auf ihre ursprüngliche Einstellung zurückgesetzt werden, so daß Sie jeweils nur
eine Veränderung gleichzeitig überprüfen.
Die ersten Maßnahmen
Bei der Behebung von Problemen wird zuerst festgelegt, ob das Problem auf die
Kassette, das Laufwerk, den Host-Computer und dessen Verbindungen oder auf die
Betriebsweise des Systems zurückzuführen ist. Wenn das Problem anhand der
folgenden Vorschläge nicht behoben werden kann, rufen Sie den K undendienst an. Die
Telefonnummern der HP Kundenunterstützung sind in Anhang B aufgelistet.
5-2
TapeAssure
Fehlerbehebung
Die ersten Maßnahmen
Die TapeAssure-Software auf der
Diagnosewerkzeug eingesetzt werden, wenn Ihr Computer eing eschaltet und aktiv ist.
Installieren Sie TapeAssure von der CD-ROM, und folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm.
Probleme mit Ihrem Computer
ProblemMögliche UrsacheLösungsvorschlag
Der Computer startet nicht.
Der Computer benötigt für
den Systemstart viel Zeit.
Der Computer blockiert.
HP SureStore Tape
Wenn Sie soeben in Ihrem
Computer eine SCSI-HostAdapterkarte installiert haben und
der Computer nicht nach dem
Einschalten startet, ist vermutlich
der neue Adapter die
Problemursache.
Möglicherweise hat sich eine
Verbindung gelöst.
Die Speicherregister des
Computers wurden
möglicherweise nicht einwandfrei
gelöscht.
Dies tritt dann auf, wenn das BIOS
einer Host-Adapterkarte aktiviert
ist, jedoch an diesem kein
startfähiges SCSI-Gerät
angeschl o s se n is t.
Überprüfen Sie, ob in Ihrer
Hardware- oder SoftwareKonfig uratio n k e ine Hard ware Konflikte v o r liegen, wie z.B.
durch zwei Geräte mit der
gleichen SCSI-ID.
CD-ROM kann als
Schlagen Sie im Handbuch zum Host-Adapter nach,
um zu überprüfen, ob der Adapter korrekt
konfiguriert ist.
Schalten Sie den Co mputer aus. Ziehen Sie alle
Kabel ab, die während der Installation entfernt
wurden, und schließ en Sie diese dann wieder an.
Gelegentlich wird ein Kabel durch das erneute
Anschließen korrekt ausgerichtet, oder es werden
die Stifte gerichtet, um die Verbindung
wiederherzustellen.
Schalten Sie den Computer ca. 20 Sekunden aus und
dann wieder ein. Durch dieses “Aus-/Einschalten”
werden Prozesse neu gestartet und der Speicher
gelöscht.
Sie können das BIOS des Host-Adapters
deaktivieren, um somit dieses Problem zu beheben.
Hinweise zum Deaktivieren des BIOS finden Sie im
Handbuch zum Host-Adapter.
Schlagen Sie im Installations-handbuch zur
Hardware und Software nach. Stellen Sie sicher, daß
nicht zwei Geräten die gleiche SCSI-ID zugeordnet
ist. Überprüfen Sie, ob der SCSI-Bus korrekt
abgeschlossen ist.
5-3
Fehlerbehebung
Die ersten Maßnahmen
Probleme mit Ihrem Bandlaufwerk
ProblemMögliche UrsacheLösungsvorschlag
Das Bandlaufwerk schaltet
nicht ein.
(Die Anzeige leuchtet nicht.)
Sie können keine
Datensicherung oder
Wiederherstellung
durchführen.
Möglicherweise ist das Netzkabel nicht
einwandfrei am Bandlaufwerk
angeschlossen.
Während der Installation wurden nicht
die Vorsichtsmaßnahmen befolgt, um
Schäden durch statische Elektrizität zu
verhindern.
Möglicherweise ist die entsprechende
Treiber-Software für das Bandlaufwerk
nicht korrekt installiert.
Die SCSI-Verbindung hat sich eventuell
gelöst.
Möglicherweise ist der SCSI-Bus nicht
korrekt abgeschlossen.
Können Sie die Aktivität der Kassette
hören, wenn diese eingelegt wird? Wenn
nicht, überprü fen Sie, ob das Netzkabel
einwandfrei angeschlossen ist. Wenn dies
der Fall ist, liegt wahrscheinlich ein
Fehler am Gerät vor. Wenden Sie sich an
den Kundendie n s t.
Wenn das Bandlaufwerk durch statische
Elektrizität beschädigt wurde, wenden
Sie sich an den Kundendienst.
Überprüfen Sie, ob ein Treiber installiert
wurde, der sowohl Ihr HPSureStore T4
Laufwerk als auch Ihre DatensicherungsSoftware unterstützt. Wenn dies nicht
zutrifft, installieren Sie den
entsprechenden Treiber. Wenn dies
jedoch zutrifft, installieren Sie erneut die
HP SureStore T4 Treiber-Software.
Überprüfen Sie, ob alle
Erweiterungskarten fest im Steckplatz
sitzen und ob das SCSI-Kabel
einwandfrei angeschlossen ist. Führen Sie
TapeAssure aus, um zu ermitteln, ob der
SCSI-Controller korrekt installiert ist und
funktioniert.
Überprüfen Sie, ob der SCSIAbschlußwiderstand installiert und
gesichert ist. Der SCSI-Bus muß an
beiden Enden und nur an den Enden
abgeschlossen sein. Bei den meisten
internen Kabeln befindet sich am Ende,
das nicht am SCSI-Controller
angeschlossen ist, ein Abschlußstecker.
Wenn keine externen Geräte
angeschlossen sind, muß der SCSI-Bus
am SCSI-Host-Adapter oder an der
Systemplatine abgeschlossen sein. Wenn
externe Geräte angeschl ossen sind, muß
das letzte Gerät in der externen Kette
korrekt abgeschlossen sein.
5-4
ProblemMögliche UrsacheLösungsvorschlag
Sie können keine
Datensicherung oder
Wiederherstellung
durchführen.
Möglicherweise ist nicht der
entsprechende ASPI-Treiber für Ihren
SCSI-Controller installiert.
Möglicherweise kollidiert die SCSI-ID
des Bandlaufwer ks mit d er e ines ande ren
Gerätes.
Möglicherweise liegt ein Problem mit
Ihrer Datensicherungs-Software vor.
Möglicherweise ist der Bediener nicht m it
der Handhabung Ihrer
Datensicherungs anwendung vertraut.
Dies trifft besonders zu, wenn es sich um
einen neuen Bediener handelt oder wenn
er den Vorgang über einen lä ng er e n
Zeitraum nicht durchgeführt hat.
Überprüfen Sie beim Starten des
Computers, ob Fehlermeldungen
erscheine n, die auf SCSI-Gerät e od er
ASPI-Tr eiber hinw eisen. Übe rprüfen Sie ,
ob der korrekte ASPI-Treiber für Ihren
SCSI-Controller installiert ist. Führen Sie
TapeAssure aus, um zu ermitteln, ob die
SCSI-Karte installiert ist und korrekt
funktioniert.
Stellen Sie sicher, daß die SCSI-ID des
Bandlaufwerks nicht von einem anderen
Gerät, das am gleichen SCSI-Controller
angeschlossen ist, verwendet wird. Sie
können TapeAssure ausführen, um die
SCSI-IDs der angeschlossenen Geräte zu
überprüfen.
HINWEIS: Wenn Sie die SCSI-ID eines
externen Bandlaufwerks verändern,
ziehen Sie das Netzkabel vom
Bandlaufwerk ab. Schließen Sie dann das
Netzkabel wieder an. Hierdurch wird das
Zurücksetzen der SCSI-ID des
Bandlaufwerks abgeschlossen.
Schlagen Sie in der Benutzerdokumentatio n zu Ihre r Da tens iche rung sSoftware n ach. Die se so llt e eine Lis te d er
Fehlerzustände und Maßnahmen zur
Behebung enthalten.
Bitten Sie die Person, den Vorgang zu
wiederholen, während Sie dies
überwachen. So überprüfen Sie, ob nicht
ein wichtiger Schritt übersehen wird.
Fehlerbehebung
Die ersten Maßnahmen
5-5
Fehlerbehebung
Die ersten Maßnahmen
ProblemMögliche UrsacheLösungsvorschlag
Sie können keine
Datensicherung oder
Wiederherstellung
durchführen.
Möglicherweise ist die Kassette defekt.Wiederholen Sie den Vorgang mit einer
anderen Kassette. Achten Sie darauf, daß
die Kassette vollständig in das
Bandlaufwerk eingelegt ist. Wenn Sie die
gleiche Kassette über einen längeren
Zeitraum verwendet haben, kopieren Sie
die darauf vorhandenen Daten auf eine
neue Kassette, un d en ts orgen Sie die alte
Kassette.
Das Kassettenformat wurde
möglicherwe i s e du rch einen
Magnetlöscher zerstört. Bei diesem
Prozeß werden die Referenzpunkte
entfernt, die das Bandlaufwerk zum
Lesen und Beschreiben der Kassette
benötigt.
Möglicherweise besitzt die Kassette nicht
das korrekte Format.
Möglicherweise wird das Laufwerk an
einem hierfür nicht geeigneten Standort
oder außerhalb von dessen technischen
Grenzwerten betrieben. In einer
ungewöhnlich warmen, kalten, feuchten,
trockenen oder staubigen Umgebung
funktioniert das Bandlaufwerk
möglicherweis e nich t gut.
Möglicherweise wurde ein neues
Betriebssystem ohne korrekte Treiber für
das Bandlaufwerk installiert.
Verwenden Sie eine neue Kassette. Alle
auf der Kassette gespeicherten Daten
wurden durch den Magnetlöscher
gelöscht.
Überprüfen Sie, ob Sie den korrekten
Kassettentyp verwenden (siehe “Auswahl
von Bändern für Ihr Bandlaufwerk” auf
Seite 4-3). Wenn Sie Kassetten eines
anderen Herstellers verwenden, weisen
diese evtl. nicht eine ausreichende
Qualität auf.
Achten Sie darauf, daß die
Umgebungsbedingungen nicht die
angegebenen Grenzwerte überschreiten
(siehe Anhang A). Wenn dies dennoch
der Fall ist, stellen Sie das Laufwerk an
einen anderen geeigneten Ort.
Installieren Sie die korrekte TreiberSoftware für das Betriebssystem und das
Bandlaufwerk.
5-6
Anhang A
Technische Daten und Bestellinformationen
Dieses Kapitel enthält die technischen Daten für das HP SureS tore T4 Bandlaufwerk
und listet Teilenummern für kompatible Kassetten, SCSI-Kabel und Zubehörteile auf.
Fehlerrate: <1 bei 10
Mittlere Zeit zwischen zwei Ausfällen:
Intern: 250.000 Stunden
Extern: 200.000 Stunden
15
Bit, gelesen mit Reed-Solomon-ECC
Anforderungen an die Stromversorgung
100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,0 A
5V ±5%, 1,2 A
12V ±10%, 0,2 A
Physikalisch e Anga be n
Intern:
Abmessungen: 43 mm H x 149 mm B x 200 mm T
Gewicht: 0,8 kg
Extern:
Abmessungen: 635 mm H x 181 mm B x 282 mm T
Gewicht: 2,27 kg
Zertifizierungen
Intern:
UL-anerkannt gemäß UL 1950
CSA C22.2 NO. 950 (-D3)
TUV EN 60950: 1992,+A1; 1993, +A2; 1993
DIN VDE 0805/05.90
LED-Produkt der Klasse 1 (IEC 825-1)
CE-Konformitätserklärung
Extern:
UL
CUL
TUV EN60950:1992, +A1:1993, +A2:1993, +A3:1995
CE-Konformitätserklärung
A-3
Technische Daten und Bestellinformationen
Bestellinformationen
Bestellinformationen
Die nachfolgenden HP Produkte werden für den Einsatz mit dem HP SureStore T4
Bandlaufwerk empfohlen. Diese können Sie bei Ihrem HP Fachhändler oder
Vertriebsbüro bestellen.
Kassetten und Kompatibilität
HP
Teilenr.
C4427AEine TR-3
C4427BBox mit 2 TR-3
C4427DBox mit 5 TR-3
C4429AEine HP Colorado
C4429BBox mit 2 HP Colorado
C4429DBox mit 5 HP Colorado
C4425AEine TR-4
C4425BBox mit 2 TR-4
C4425DBox mit 5 TR-4
Produktbezeichnung
3.2 GB-Minikassette
3.2 GB-Minikassetten
3.2 GB-Minikassetten
5 GB-Kassette
5 GB-Kassetten
5 GB-Kassetten
8 GB-Mini k assette
8 GB-Minikassetten
8 GB-Minikassetten
RW Lesen/Schreiben, R Nur Lesen
HP
Colorado
T3000
RWRR
RWRR
RWRR
HP
Colorado
5GB
RWRWRW
RWRWRW
RWRWRW
HP
Colorado
8GB
RWRW
RWRW
RWRW
HP
Colorado
4i/e
A-4
SCSI-Zubehör
ProduktbezeichnungHP Teilenr.
50-pol. 4-Header-SCSI-Flachbandkabel mit aktivem Abschluß
(für den Anschluß eines i nte rnen Band lau fwerk s a n ei ne n Narro wSCSI-Anschluß)
C5644-61000
Anhang B
Kundenunterstützung
Dieser Anhang erläutert die Gewährleistungsbedingungen für das Bandlaufwerk und
das Service- und Unterstützungsangebot von
Hewlett-Packard . Außerdem wird die K ont aktaufnahme zur HP Kundenunterstützung
beschrieben.
Kundenunterstützung
Gewährleistung
Gewährleistung
Durch diese Gewährleistung stehen Ihnen spezifische Rechte zu. Die Rechte können
sich von Land zu Land unterscheiden.
Bei Material- und Fabrikationsfehlern bei HP SureStore Bandlaufwerken von HewlettPackard bietet die Firma Hewlett-Packard dem Käufer eine auf zwei Jahre befristete
Gewährleistung. Die Gewährleistungsfrist beginnt am Tag der Lieferung oder, wenn
der Kaufpreis die Installation durch Hewlett-Packard beinhaltet, am Tag der
Installation. Wenn ein neues internes HP SureStore Bandlaufwerk in einem HP
Computersystem installiert wird, verlängert sich die Gewährleistungsfrist des
Bandlaufwerks automatisch auf die des Systems.
Während der ersten beiden Jah re er mö glic ht di e 24- Stu nd en -E xp reßUmtauschgarantie
fehlerhaften Bandlauf w er ks ein Ersatz ger ät erh alt en. Ei n na chw eislich def ek tes
Produkt wird nach Erme ssen der Firma Hewlett-Packard entweder repariert oder
ausgetauscht. Sollte die Firma Hewlett-P ackard nicht in der Lage sein, das betreffende
Produkt innerhalb einer angemessenen Frist zu reparieren oder auszutauschen, ist der
Käufer berechtigt, das Produkt gegen volle Erstattung des Kaufpreises an HewlettPackard zurückzugeben. Weitere Ansprüche gegen die Firma Hewlett-Packard können
nicht geltend gemacht werden.
1
, daß Sie am nächsten Arbeitstag nach Überprüfung eines
Ausschlüsse
Die Gewährleistung für Ihr HP SureStore Bandlaufwerk deckt keine Schäden ab, die
aus folgendem resultieren:
Unkorrekte oder unangemessene Wartung durch den Kunden
Software oder Schnittstellen des Kunden
Nicht zulässige Modifikation oder unsachgemäße Verwendung
Betrieb außerhalb der für das Produkt vorgegebenen Umgebungsspezifikationen
Verwendung von nicht unterstützten Medien
Unzureichende Vorbereitung oder Pflege am Aufstellort
Wenn Sie sich nicht für die Expreß-Umtauschgarantie entscheiden, muß Ihr
HP SureStore Band laufwerk von einem autorisierten Reparaturdienst innerhalb des
Landes, in dem das Produkt ursprünglich erworben wurde, gewartet werden.
Versandkosten (sowie Zoll- und Steuerabgaben) sind beim Einsenden von Produkten
zur Reparatur vom Kunden im voraus zu bezahlen. Hewlett-Packard übernimmt die
Kosten für den Rückv ersand der Produkte zum Kund en mit Ausnahme von Produkten ,
die an Kunden im Ausland zurückgeschickt werden. Wenn die Einheit von einem
autorisierten Fachhändler repariert wird, müssen Sie die Art und die Kosten der
Rücksendung der Einheit mit dem Fachhändler vereinbaren.
1. Beachten Sie bitte, daß der 24 -Stunden-Expre ß-Umtausch nicht in allen Ländern verfügbar ist.
B-2
Einschränkungen
Die implizierte Gewährleistung für die Marktgängigkeit oder die Eignung für
bestimmte Einsatzzwecke ist auf die Dauer von zwei Jahren dieser schriftlichen
Gewährleistung beschränkt. In einigen Ländern ist die Einschränkung der Dauer einer
implizierten Gewährleistung nicht erlaubt. Somit könnte Sie möglicherweise die
Einschränkung oder der Ausschluß nicht betreffen.
Service und Unterstützung
Für das von Ihnen erworbene HP Produkt steht Ihnen Hewlett-Packard und ihre
autorisierten Fachhändler für Service und Unterstützung zur Verfügung.
Kundenunterstützung
Service und Unterstützung
Hinweis
Beachten Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich telefonisch an die
Kundenunterstüt zu ng wenden:
Überpüfen Sie, ob Ihr Laufwerk korrekt installiert ist.
Lesen Sie die Abschnitte zur Fehlerbehebung in diesem
der Dokumentation zu Ihrem Computer, zum Host-Adapter und zu Ihrer
Datensicherungs-Software.
Inanspruchnahme technischer Unterstützung
W enn S ie Unterstüt zung benö tigen, wen den Sie si ch an Ihren Fachhän dler. Ihm liegen
die aktuellsten Informat ionen über HP Produkte und Service-Leistung en vor. Er kan n
Sie auch mit Hilfe der umfangreichen Auswahl an Service-Leistungen v on HP, die ein
Fachhändler anbieten kann, unterstützen. Wenn Ihnen Ihr Fachhändler nicht
weiterhelfen kann, wenden Sie sich entweder über Online-Dienste o der telefonisch
direkt an HP.
Unterstützung für Colorado Backup
Bie Fragen oder Probleme bezüglich Colorado Backup lesen Sie bitte Seite B-6.
Unterstützung für Replica Backup
Fragen oder Probleme bezüglich Replica Backup HP SureStore Tape Edition von Stac
richten Sie bitte direkt an Stac, Inc. Weitere Information finden Sie in der Datei
Replica-Kundenservice
in der Replica Programmgruppe.
Benutzerhandb uch
und in
B-3
Kundenunterstützung
Service und Unterstützung
Inanspruchnahme von Service
Während der Gewährleistungsfrist:
kostenlose telefonische Unters tützung an. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen HP
Fachhändler, oder wählen Sie die entsprechende Telefonnummer, die ab Seite B-6
angegeben ist. Sie werden dann mit einem Unterstützungsteam verbunden, das Ihnen
weiterhelfen kann.
Nach der Gewährleistungsfrist :
Unterstützung benötigen, können Sie diese gegen Gebühr über die gleiche o.g.
T el efo nnu mmer erhalten. Die Gebühr wird pro Anfrage berechnet. Alternativ können
Sie sich an Ihren örtlichen HP Fachhändler wenden, der Sie hinsichtlich
Kundenunterstüt zu ng berate n kann .
HP bietet während der Gewährleistungsfrist eine
Wenn Sie nach Ablauf der Gewährleistungsfrist
HP Kundendienstvereinbarungen
HP bietet eine V ielzahl von Kundendienstverein barungen an, die Ihren Anforderungen
entsprechen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler oder beim
örtlichen HP Vertriebsbüro.
Einsenden Ihres HP SureStore Bandlaufwerks
Die HP SureStore Bandlaufwerke werden mit einer 24-Stunden-ExpreßUmtauschgarantie ausgeliefert. Wenn ein Laufwerk zurückgesendet werden soll,
wenden Sie sich telefonisch unter der in diesem Kapitel angegebenen Telefonnummer
an HP. Stellen Sie sicher, daß Ihnen vor dem Anruf folgende Infor mationen v orlie gen:
Produktbezeichnung und Seriennummer (siehe Details auf der vorderen
Umschlaginnenseite dieses Handbuchs)
Kaufnachweis
Eine Beschreibung des Produktfehlers
Eine Kontaktperson für Details bezüglich des Fehlers
Eine Telefonnummer für die Kontaktaufnahme
Ihre Versandanschrift
Der Kundendiensttechniker am Telefon wird überprüfen, ob das Gerät fehlerhaft ist
und wird sicherstellen, daß Ihnen binnen 24 Stunden ein Austau schgerät zugeht. Wenn
Sie das Austauschgerät erhalten haben, nehmen Sie es aus d er Verpackung und senden
das fehlerhafte Gerät in dieser Verpackung zurück. Alle V ersandkosten werden v on HP
im voraus bezahlt.
B-4
Hinweis
Beim Einsen den des Laufw erks an HP trägt der Kunde die Verantwortung für
Versandschäden, die auf eine unzureichende Verpackung zurückzuführen sind.
Verwenden Sie wann immer möglich die Originalverpackung.
Weltweite Online-Dienste
HP stellt elektronische Dienste bereit, die Ihnen eine schnelle, interaktive Möglichkeit
für den Zugang zu Informationen und Unterstützung für Setup, Konfiguration,
Installation und Betrie b Ihres Produkts bieten. Die Online- Dienste sind über das W orl d
Wide Web und FTP und über die an späterer Stelle in diesem Abschnitt aufgelisteten
Ressourcen verfügbar.
World Wide Web
Rufen Sie im Internet die World Wide Web Site von HP wie folgt auf:
http://www.hp.com/go/surestore_support
Über die HP Web-Site stehen Software-Treiber, Produkt- und
Unterstützungsinformationen zur Verfügung.
FTP
Die Adresse der FTP-Site von HP im Internet lautet:
ftp.hp.com/pub/information_storage/surestore
Hier stehen Software-Treiber, Produkt- und Unterstützungsinformationen zur
Verfügung.
Kundenunterstützung
Service und Unterstützung
CompuServe
Laden Sie Software, Firmware und Unterstützungsdokumentation herunter, und
nehmen Sie an Diskussionen in Benutzerforen teil.
Adresse:
GO HPSYS
America Online
Laden Sie Software, Firmware und Unterstützungsdokumentation herunter, und
nehmen Sie an Diskussionen in Benutzerforen teil.
Keyword:
hpstor
B-5
Kundenunterstützung
Kontaktaufnahme zur Kundenunterstützung
Kontaktaufnahme zur Kundenunterstützung
Nord- und Südamerika
Postanschrift:
HP SureStore Technical Support
815 14th Street SW, Bldg. E
Loveland, CO 80537 USA
Internet E-mail:
Geben Sie folgendes ein, um Nachrichten für die technische Unterstützung für HP
SureStore-Produkte zu hinterlassen:
Colorado_Support@HP-Loveland-om10.om.hp.com
Nachrichten werden normalerweise binnen 48 Stunden beantwortet.
QuickFAX - Fax-auf-Anforderung:
Automatisiertes System zum Anfordern von Produktinformationen oder
Dokumentationen zur technischen Unterstützung. Diese werden Ihnen dann zugefaxt.
Telefon +1 (800) 368-9673
oder +1 (970) 635-1510
Faxgerät:
Faxnachrichten werden binnen 48 Stunden beantwortet.
Faxnummer: +1 (970) 667-0997
Telefonische Unterstützung:
Geschäftszeiten:
Montag – Freitag,
6.00 bis 18.00 Uhr (Mountain Time)
Telefon: +1 (970) 635-1500
B-6
Europa
Kundenunterstützung
Kontaktaufnahme zur Kundenunterstützung
Postanschrift:
Hewlett-Packard Nederland B.V.
European Customer Support Center
P.O. Box 58144
1040 HC Amsterdam
Niederlande
America Online/Bertelsmann:
In Frankreich, Deutschland und Großbritannien verfügbar.
Adresse:
HP
CompuServe:
In Großbritannien, Frankreich, Belgie n, Deutschland, in der Schweiz und in Österr eich
verfügbar .
Adresse:
GO HP
HP FIRST - Fax-auf-Anforderung:
Automatisiertes System zum Anfordern von Produktinformationen oder
Dokumentationen zur technischen Unterstützung. Diese werden Ihnen dann
gebührenfrei zugefaxt. 24 Stunden täglich verfügbar.
Laden Sie Software, Firmware und Unterstützungsdokumentation herunter, und
hinterlassen Sie Nachrichten für die technische Unterstützung.
Telefon: +(03) 9890 0276
HP FIRST - Fax-auf-Anforderung:
Automatisiertes System zum Anfordern von Produktinformationen oder
Dokumentationen zur technischen Unterstützung. Diese werden Ihnen dann
gebührenfrei zugefaxt. 24 Stunden täglich verfügbar.
Telefon: +(03) 9272 2627
Faxgerät:
Faxnachrichten werden binnen 24 St un den beant w ortet.
Faxnummer: (03) 9272 4099
Telefonisch e Unterstützung:
Geschäftszeiten:
Montag – Freitag
7.00 bis 19.00 Uhr (Ostaustralische Zeit)
Telefon: +(03) 9272 8000
China (VRC)
Postanschrift:
Hewlett-Packard Customer Support Center
China World Trade Center
No.1 Jian Guo Men Wai Avenue
P.O.Box: 9401
Beijing 100004
China
Faxgerät:
Geben Sie bitte Informationen zur Kontakt person, die Bezeichnun g Ihres HP Produkts
und den vorliegenden Computertyp an.
Faxnummer: +86 (10) 65924566
Telefonisch e Unterstützung:
Geschäftszeiten:
Telefonnummern:
Montag – Frei tag, 8.30 bis 17.30 Uhr
+86 (10) 65053888 oder 65055959
B-9
Kundenunterstützung
Kontaktaufnahme zur Kundenunterstützung
Hongkong
Telefonische Unterstützung: 800 7729
Indien
Postanschrift:
Hewlett-Packard India Ltd.
HP Customer Support Centre
Chandiwala Estate
Maa Anandmai Marg
Kalkaji
Dehli - 110 019 India
E-Mail:csc_india@hp.com
Faxgerät:
Geben Sie bitte Informationen zur K ontaktperson, die Bezeichnung Ihres HP Produkts
und den vorliegen den Com put er typ an.
Telefonische Unterstützung:
+91 (11) 6826041
Indonesien
+91 (11) 6826035
Japan
Telefonische Unterstützung: (65) 271-3337
World Wide Web:
Informationen von HP Japan
http://www.jpn.hp.com
HP FIRST - Fax-auf-Anforderung:
Automatisiertes System zum Anfordern von Produktinformationen oder
Dokumentationen zur technischen Unterstützung. Diese werden Ihnen dann
gebührenfrei zugefaxt. 24 Stunden täglich verfügbar.
Telefon: +81 (3) 3335-8622
Faxgerät:
Geben Sie bitte Informationen zur K ontaktperson, die Bezeichnung Ihres HP Produkts
und den vorliegen den Com put er typ an.
Faxnummer: +81 (3) 3335-8338
Telefonische Unterstützung:
Geschäftszeiten:
Montag – Freitag,
9.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
Telefon: +81 (3) 3335-8333
B-10
Korea
Kundenunterstützung
Kontaktaufnahme zur Kundenunterstützung
Postanschrift:
Hewlett Packard Customer Support Center
1F, Yongsan Electronic Office
16-58, Hangangro 3-ga, Yongsan-gu,
Seoul, Korea
FTP Site:
Laden Sie Software- und Firmware-Dateien und auch technische Informationen für
Händler direkt aus dem Internet herunter.
IP-Adresse (NT-Server):
T e le fo nnu mmer für Fernzugriff: (02) 3270-0808
Bulletin Board:
Laden Sie Software, Firmware und Unterstützungsdokumentation herunter, und
hinterlassen Sie Nachrichten für die technische Unterstützung.
Telefon:
Hitel: (02) 762-0228
Chollian: (02) 220-2001
Adresse: Go HPK
15.32.11.50
World Wide Web:
Informationen von HP Korea
URL:
HP FIRST - Fax-auf-Anforderung:
Automatisiertes System zum Anfordern von Produktinformationen oder
Dokumentationen zur technischen Unterstützung. Diese werden Ihnen dann
gebührenfrei zugefaxt. 24 Stunden täglich verfügbar.
Telefon: (02) 769-0543
Faxgerät:
Faxnachrichten werden binnen 48 Stunden beantwortet.
Faxnummer: (02) 3270-0707
Telefonische Unterstützung:
Geschäftszeiten:
Telefon:
www.hp.co.kr
Montag – Freitag
8.30 bis 19.00 Uhr
(02) 3270-0700
080-999-0700 (gebühre nfrei )
B-11
Kundenunterstützung
Kontaktaufnahme zur Kundenunterstützung
Malaysia
Telefonische Unterstützung: 295-2566
Neuseeland
Bulletin Board:
Laden Sie Software, Firmware und Unterstützungsdokumentation herunter.
Telefon: +(09) 356 3660
HP FIRST - Fax-auf-Anforderung:
Automatisiertes System zum Anfordern von Produktinformationen oder
Dokumentationen zur technischen Unterstützung. Diese werden Ihnen dann
gebührenfrei zugefaxt. 24 Stunden täglich verfügbar.
Telefon: +(09) 356 6642
Faxgerät:
Faxnachrichten werden binnen 24 Stunden oder schneller beantwortet.
Faxnummer: +(61 3) 9272 4099
Telefonische Unterstützung:
Geschäftszeiten:
Montag – Freitag,
9.00 – 21.00 Uhr (Auckland-Zeit)
B-12
Telefon: +(09) 356 6640
Philippinen
Telefonische Unterstützung: +(65) 271-3337
Singapur
Postanschrift:
Hewlett-Packard Far East (Pte) Ltd.
438 Alexandra Road
#07-01/04 Alexandra Point
Singapore 119958
HP FIRST - Fax-auf-Anforderung:
Automatisiertes System zum Anfordern von Produktinformationen oder
Dokumentationen zur technischen Unterstützung. Diese werden Ihnen dann
gebührenfrei zugefaxt. 24 Stunden täglich verfügbar.
Telefon: +(65) 291-7951
Faxgerät:
Faxnachrichten werden binnen 48 Stunden beantwortet.
Faxnummer: +(65) 278-92 25
Telefonische Unterstützung:
Geschäftszeiten:
Telefon: +(65) 271-5300
Taiwan (ROC)
Postanschrift:
Hewlett Packard Customer Support Center
8F, 337, Fu-Hsing North Road,
Taipei 104, Taiwan, R.O.C.
Bulletin Board:
Laden Sie Software, Firmware und Unterstützungsdokumentation herunter, und
hinterlassen Sie Nachrichten für die technische Unterstützung.
Telefon: +(02) 923-3233
Anmeldung:
Kundenunterstützung
Kontaktaufnahme zur Kundenunterstützung
Montag – Freitag, 9.00 bis 17.00 Uhr
First name: HP
Last name: BBS
Thailand
HP FIRST - Fax-auf-Anforderung:
Automatisiertes System zum Anfordern von Produktinformationen oder
Dokumentationen zur technischen Unterstützung. Diese werden Ihnen dann
gebührenfrei zugefaxt. 24 Stunden täglich verfügbar.
Telefon: +(02) 719-5589
Faxgerät:
Faxnachrichten werden binnen 48 Stunden beantwortet.
Radio Frequency Interference Statement
(Federal Communi-cations Commission),
USA only
External Tape Drives Only
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Clas s B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equip ment gen erates,
uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation . If this equipme nt
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by
turning the equipm ent off and on, you are
encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult your dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Note that if you change or modify the equipment
in a way that is not expressly approved by HewlettPackard, any assurances of safety or performance
can no longer be held to apply, and could result in
violation of Part 15 of the FCC Rules.
FCC Declaration of Conformity for T4e
According to 47CFR, Parts 2 and 15, Class B
Computer Per ipherals: This de vice complies wit h
Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two cond itions: (1) This device m ay
not cause harmful interference, (2) This device
must accept any interference recei ved including
interference that may cause undesired operations.
This appl ies to all product optio n s.
November 1, 1996
Richard M. Spangler, Quality Manager
Notice for Canada
(External tape drives only/lecteurs de
bande externes uniquement)
This digital apparatus does no t exceed the Cl ass B
limits for radio noise emissions from digital
apparatus as set out in the radio interference
regulations of the Canadian Department of
Communications.
Le présent appareil numérique n'émet pas de
bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils num ériques de Classe B
prescrites dans le règlement sur le brouillage
radioéle ctrique édicté par l e Ministère des
Communications du Canada.
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO-IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name:
Hewlett-Packard Company
Loveland Tape Operations Divisi on
Manufacturer’s Address:
815 SW 14th Street, Building E
Loveland, Colorado 80537
declares that product
Product Name:
Product Number:
Product Options:
conforms to the following produc t specifications:
Safety:
EN60950:1992+A1:1993+A2:1993+A3:1995
EMC:
EN 55022:1994 Class B
EN 50082-1:199 2
IEC 801-2:1991 - 4kV CD, 8kV AD
IEC 801-3:1984 - 3V CD, 8kV AD
IEC 801-4:1988 - 1kV power lines,
0.5kV signal lines
ENV 50140:1993 - 3V/m
Supplementary Information
The product herewith complies with the
requirements of the Low Voltage Directive 73/
23/EEC and carries the “CE” mark accordingly.
November 05, 1995
Richard M. Spangler, Quality Manager
T4e
C5645A
All
Japanese VCCI Statement (External Tape Drives Only)
[
This apparatus is Class B Information Technology Equipment, based on the rules of the Voluntary
Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). Although designed for
use in residential areas, radio interference may be caused when used near a radio or TV receiver.
Read the instructions for correct operation.
]
User’s manual statement for VCCI class B product
[
This equipment is in the Class B category information technology equipment based on the rules of
Voluntary Control Council For Interference by Information Technology Equipment (VCCI). Although
aimed for residential area operation, radio interference may be caused when used near a radio or TV
receiver.
Read the instructions for correct operation.
]
Korean RRL Statement
2
Canadian Standards Association
Information Statement
(Internal Tape Drives Only)
INSTRUCTION TO USER:
WARNING: This component is only conside red to
be approved when installed in CSA certified
equipment evaluated to the stan dard s C22.2 No.
220-M1986 0r C22.2 No. 950-M89. The operator
accessibility into the end use enclosure is defined
with strict accordance in the operator’s manual for
the installation of compon ents into the equ ipment.
INSTRUCTIONS AUX UTILISATEURS:
AVERTISSEMENT : Ce composant n’est
considéré agréé que s’il es t i nstallé dans un
équipement certifié CSA selon les normes C22.2
No. 220-M198 6 ou C22.2 No. 950-M89.
L’accessibilité de l’opérateur à l’enceinte est
définie en stricte conformité avec le manuel de
l’opérateur pour l’installation de composants
dans l’équipement.
Notice (Internal Tape Drives Only)
For use only in UL® listed personal comp uters.
Exclusivement pour utilisation dans les microordinateurs référencés UL
®
.
TUV (Internal Tape Drives Only)
This equipment must only be supplied by a SafetyExtra-Low Voltage (secondary circuit in
accordance with DIN VDE 0805. During
incorporation of the equipment, all requirements
of DIN VDE 0805 must be observed and obeyed.
Cet équipement doit exclusi vement être alimenté
en tension ultra-basse (circuit secondaire
conforme à DIN VDE 080 5). Lors de l’int égration
de l’équipement, toutes les spécifications de DIN
VDE 0805 doivent être respectées.
Herstellerbescheinigung
Diese Information steht im Zusammenhang mit
den Anforderungen der Maschinenlärmverordnung vom 18. Januar 1991.
Schalldruckpegel Lp <70 dB(A)
am Arbeitsplatz
normaler Betrieb
nach ISO 7779: EN 27779 (Typprüfung)
[This statement is provided to comply with the
requirements of the German Sound Emission
Directive, from 18 January 1991.
Sound pressure Lp <70 dB( A)
at operator positi on
normal operation
according to ISO 7779 : EN 2777 9 ( ty pe test) ]
4
5
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.